Sogo SS-8790 - Haut-parleur

SS-8790 - Haut-parleur Sogo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SS-8790 Sogo au format PDF.

📄 88 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Sogo SS-8790 - page 29
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Haut-parleur Bluetooth portable
Marque Sogo
Modèle SS-8790
Puissance de sortie 50 W RMS (1000 W PMPO)
Sensibilité ≤90 dB
Réponse en fréquence 90 Hz - 18 kHz
Distorsion harmonique ≤1%
Version Bluetooth 5.0
Portée Bluetooth 10 mètres
Nom de couplage Bluetooth SOGO SS-8790
Mémoire max prise en charge (USB/TF) 64 Go
Capacité de la batterie 7000 mAh (plomb-acide)
Autonomie 5 heures (à 50% de volume)
Temps de charge 6 heures
Alimentation Adaptateur secteur 15 V, 2 A
Protection IPX4 (projections d'eau)
Fonctions Bluetooth, TWS, FM, lecteur USB/TF, entrée auxiliaire, karaoké, éclairage LED RVB, entrée guitare, entrée micro
Accessoires inclus Télécommande, microphone sans fil, adaptateur secteur
Nettoyage Chiffon doux et sec
Conformité RED 2014/53/UE, Basse tension 2014/35/CE, CEM 2014/30/UE, RoHS 2015/863/UE
Réparabilité Aucune pièce réparable par l'utilisateur. Contacter le service après-vente.

FOIRE AUX QUESTIONS - SS-8790 Sogo

Comment connecter mon smartphone au haut-parleur ?
Allumez le haut-parleur avec le bouton Marche/Arrêt. Activez le Bluetooth de votre smartphone et recherchez les appareils. Sélectionnez SOGO SS-8790 dans la liste. Une fois connecté, les lumières LED clignotent rapidement. Vous pouvez maintenant écouter votre musique.
Que faire si le haut-parleur ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée. Branchez l'adaptateur secteur fourni (15V, 2A) et attendez quelques minutes. Si le voyant rouge de charge ne s'allume pas, essayez une autre prise. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment utiliser la fonction TWS pour connecter deux haut-parleurs ?
Allumez les deux haut-parleurs du même modèle (SS-8790). Sur l'un d'eux, appuyez longuement sur le bouton Play/Pause (environ 3 secondes). Les deux haut-parleurs s'appaireront automatiquement. Ensuite, connectez votre smartphone au premier haut-parleur : le son sera diffusé en stéréo sur les deux.
Comment charger la batterie et combien de temps ?
Éteignez le haut-parleur. Branchez l'adaptateur secteur sur une prise murale et connectez-le à l'entrée DC 15V à l'arrière. Le voyant devient rouge pendant la charge et vert quand la batterie est pleine. Le temps de charge est d'environ 6 heures. Ne chargez pas plus de 8 heures d'affilée.
Puis-je utiliser le haut-parleur en charge ?
Il est déconseillé d'utiliser le haut-parleur pendant la charge, car cela peut réduire la durée de vie de la batterie. De plus, l'appareil peut chauffer. Utilisez-le uniquement lorsqu'il est débranché.
Comment écouter la radio FM ?
Allumez le haut-parleur et appuyez sur le bouton Mode pour passer en mode FM. Appuyez brièvement sur Play pour lancer la recherche automatique des stations. Les stations trouvées sont enregistrées. Utilisez les boutons Précédent/Suivant pour naviguer. Pour une meilleure réception, branchez un câble audio dans l'entrée AUX (il sert d'antenne).
Que faire si le son est distordu ?
Réduisez le volume de la source audio ou du haut-parleur. Vérifiez que vous n'êtes pas en mode d'égalisation excessive. Appuyez sur le bouton EQ de la télécommande pour choisir un préréglage adapté (Flat, Classic). Si la distorsion persiste, éloignez la source Bluetooth d'éventuelles interférences.
Comment nettoyer le haut-parleur ?
Utilisez un chiffon doux et sec. Pour les taches tenaces, humidifiez légèrement le chiffon. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, d'alcool ou d'ammoniaque. Assurez-vous que l'appareil est débranché avant le nettoyage.
Puis-je utiliser une clé USB ou une carte SD ?
Oui, insérez une clé USB ou une carte TF (microSD) jusqu'à 64 Go dans les fentes correspondantes. Le haut-parleur passe automatiquement en mode lecteur et commence la lecture. Utilisez les boutons Précédent/Suivant pour changer de piste et Play/Pause pour contrôler la lecture.
Comment utiliser le microphone et la fonction karaoké ?
Branchez le microphone fourni dans l'entrée MIC du panneau. Réglez le volume du micro avec le bouton rotatif correspondant. Appuyez sur ECHO pour ajouter un effet d'écho. Vous pouvez également connecter une guitare via l'entrée GUITARE pour accompagner. La fonction karaoké est active dès que le micro est branché.

Questions des utilisateurs sur SS-8790 Sogo

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SS-8790 - Sogo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SS-8790 de la marque Sogo.

MODE D'EMPLOI SS-8790 Sogo

  1. Avis important Pág. 30
  2. Définitions des symboles Pág. 30-31
  3. Consignes de sécurité pour l'utilisateur Pág. 31
    I. Restrictions Pág. 31-34
    II. Précautions lors de l'utilisation du produit Pág. 34-36
  4. Caractéristiques du produit Pág. 36
  5. Spécifications techniques Pág. 37
  6. Informations sur les produits et accessoires Pág. 37
  7. Présentation du produit et du panneau Pág. 37-38
  8. Présentation des boutons de la télécommande Pág. 38-39
  9. Fonctions du haut-parleur Bluetooth Pág. 39-42
  10. Instructions de chargement Pág. 42
  11. Nettoyage et entretien Pág. 42
  12. Mise au rebut des produits électroniques Pág. 42
  13. Déclaration de conformité Pág. 86
  14. Responsabilité de l'élimination, coordonnées du fabricant et du service après-vente Pág. 87

i 1. AVIS IMPORTANT

  • Lisez toujours attentivement le mode d'emploi avant utilisation.
  • Ce mode d'emploi peut être téléchargé à partir de notre page Web à l'adresse suivante : www.sogo.es
  • Conservez ces instructions pour pouvoir les consulter ultérieurement.

2. DÉFINITIONS DES SYMBOLES

  • DANGER: Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. Ce symbole n'apparaît que dans les situations les plus extrêmes.
  • AVÉRTISSEMENT: Indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner la mort ou des blessures graves.
  • ATTENTION: Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures/modérées ou des dommages matériels/produits. Il met également en garde contre les pratiques dangereuses.

Sogo SS-8790 - DÉFINITIONS DES SYMBOLES - 1

L'éclair avec le symbole de la pointe de flèche, dans un triangle équilatéral, est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'une «tension dangereuse» isolée dans l'enceinte du produit qui peut être d'une amplitude suffisante pour constituer un risque de choc

Sogo SS-8790 - DÉFINITIONS DES SYMBOLES - 2

électrique pour les personnes., AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (QU L'ARRIÈRE). IL N'Y A AUCUNE PIECE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR. REFÉREZ L'ENTRETIEN AU PERSONNEL D'ENTRETIEN QUALIFIÉ.

Sogo SS-8790 - DÉFINITIONS DES SYMBOLES - 3

Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'instructions importantes d'utilisation et de maintenance (réparation) dans le manuel d'utilisation accompagnant l'appareil.

3. CONSIGNES DE SÉCURITÉ DESTINÉES AUX UTILISATEURS

Sogo SS-8790 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ DESTINÉES AUX UTILISATEURS - 1

I. Restrictions

  • N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles décrites dans ce mode d'emploi.
  • Ne placez pas ou n'utilisez pas le haut-parleur Bluetooth à proximité de sources d'eau.
  • N'utilisez pas et ne stockez pas l'appareil à l'extérieur.
  • Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre sur des angles ou des arêtes vives et tenez-le à l'écart des objets chauds et des flammes. N'enroulez pas le cordon autour de l'appareil et ne le pliez pas.
  • N'utilisez pas l'appareil s'il est couché sur le sol, si ce sont des visibles signes de

dommages ou une fuite.

- N'utilisez pas l'appareil si le câble ou la fiche est endommagé. Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé uniquement par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.

- N'immergez jamais l'enceinte ou le câble de charge dans l'eau ou tout autre liquide. Si l'enceinte tombe dans l'eau, apportez-la à un agent de service agréé pour réparation avant de la réutiliser.

- Ne placez pas ou n'utilisez pas l'enceinte sur ou à proximité de surfaces chaudes (par exemple, des plaques de cuisson) ou de flammes nues.

- N'utilisez jamais d'accessoires non recommandés par le fabricant.

- L'utilisation d'accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant de l'appareil peut entraîner un incendie, un choc électrique ou des dommages irréparables au produit.

- N'utilisez pas l'enceinte à d'autres fins que celles décrites dans ce manuel.

- Ne laissez pas l'enceinte en charge plus longtemps que recommandé par le fabricant, car cela pourrait endommager la batterie ou l'enceinte elle-même.

- N'utilisez pas le haut-parleur pendant qu'il est en charge, sinon cela pourrait également endommager le haut-parleur.

- Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. N'essayez pas de réparer ce

produit vous-même. Seul le personnel de service qualifié doit effectuer l'entretien. Apportez le produit à l'atelier de réparation électronique de votre choix pour inspection et réparation.

  • Ne laissez JAMAIS personne, en particulier les enfants, enfoncer quoi que ce soit dans les trous, les fentes ou toute autre ouverture du boîtier de l'appareil, car cela pourrait entraîner un choc électrique mortel.
  • Ne montez pas ce produit sur un mur ou un plafond.
  • Ne placez pas l'appareil à proximité de téléviseurs, de haut-parleurs et d'autres objets générant des champs magnétiques puissants.
  • Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est utilisé.

Sogo SS-8790 - Restrictions - 1

REMARQUE: Pour déconnecter complètement le système s'il ne va pas être utilisé pendant une longue période, débranchez la fiche d'alimentation CA de la prise murale.

- Ne laissez pas tomber, démontez, déformez, modifiez ou insérez des objets dans les trous de l'enceinte car cela pourrait endommager le produit.

- Ne nettoyez pas le produit avec de l'alcool, des nettoyants à base d'ammoniac et des nettoyants abrasifs.

- Ne placez pas ce produit en contact avec des objets pointus, car cela pourrait causer des rayures et des dommages de fonctionnement.

- N'essayez pas de remplacer la batterie du produit, elle est intégrée et ne peut pas être changée par l'utilisateur.

- Les enfants doivent être surveillés pour

s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants.

II. Précautions lors de l'utilisation du produit

- Ce produit est destiné à un usage intérieur, non industriel, non commercial et uniquement à usage domestique. N'utilisez pas le produit à l'extérieur ou à d'autres fins. Une mauvaise utilisation ou une mauvaise manipulation peut causer des défaillances à l'appareil et blesser l'utilisateur.

- L'appareil doit être utilisé uniquement aux fins prévues. Aucune responsabilité n'est acceptée pour les dommages résultant d'une mauvaise utilisation ou d'une mauvaise manipulation.

- Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension secteur avant de brancher l'appareil.

- En cas de dysfonctionnement de l'enceinte ou si elle a été endommagée de quelque manière que ce soit, renvoyez-la au centre de service agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage.

- En cas de problèmes matériels, n'essayez pas de réparer le produit vous-même. Les réparations ne doivent être effectuées que par des techniciens qualifiés.

- Placez toujours l'appareil sur une surface plane et régulière.

- Lorsque vous souhaitez retirer la fiche de la prise murale, veuillez le faire au niveau de la fiche elle-même et non en tirant sur le câble

ou sur l'appareil lui-même.

- Assurez-vous que vos mains sont sèches avant de le brancher ou de le débrancher.

Sogo SS-8790 - Précautions lors de l'utilisation du produit - 1

Gardez l'enceinte à l'abri de la lumière directe du soleil, du feu ou de tout autre équipement haute tension.

Sogo SS-8790 - Précautions lors de l'utilisation du produit - 2

AVÉRTISSEMENT: l'appareil peut chauffer pendant la charge. Assurez-vous toujours que le haut-parleur est éteint lorsque vous branchez et débranchez l'appareil. Si l'appareil n'est pas éteint, vous risquez d'endommager le haut-parleur ou de vous blesser.

- Placez l'appareil là où il y a une bonne ventilation. Placez le système sur une surface plane, dure et stable. Ne pas exposer à des températures supérieures à 40°C. Laisser un dégagement d'au moins 30 cm entre l'arrière et le haut de l'appareil et 5 cm de chaque côté.

- Appuyez doucement sur les boutons de l'appareil. Une pression trop forte peut endommager l'appareil.

- Assurez-vous toujours que le produit est débranché de la prise électrique avant de le déplacer ou de le nettoyer. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.

- Débranchez le produit pendant la foudre, les orages ou lorsqu'il ne va pas être utilisé pendant de longues périodes.

- Observez tous les panneaux et affichages qui exigent qu'un appareil électrique ou un produit radio RF soit éteint dans les zones désignées.

- Jetez le produit et la batterie du produit conformément aux lois et réglementations locales.

- Jetez les piles usagées d'une manière respectueuse de l'environnement.

4. Caractéristiques du produit

  • Haut-parleur de basse 2*12" avec tweeter pour un son aigu
  • Haut-parleur Bluetooth portable sans fil, avec lumière LED
  • Puissance réelle de 50W RMS (1000W PMPO)
    • Profitez des rythmes musicaux avec des effets de foudre de couleurs RVB (divers effets d'éclairage et divers changements de couleur)
  • Système de musique TWS capable de fonctionner en paire stéréo avec un autre haut-parleur (même modèle)
  • Fonction MP3 et FM
  • Avec entrée de câble auxiliaire
  • Fente pour carte mémoire d'une capacité de 32/64 Go et fente USB
  • Avec une capacité de batterie haute performance de 7000 mAh, pour profiter de la musique pendant une longue période
  • Protégé contre les projections d'eau : Protection IP4
  • Fonction karaoké
  • Accessoires: télécommande, micro sans fil, adaptateur secteur de 15V, 2A

5. Spécifications techniques

Puissance de sortie

Sensibilité sonore

Fréquence de réponse

Distorsion

Version Bluetooth

Portée Bluetooth

Nom de couplage Bluetooth

Mémoire USB et TF max prise en charge

Capacité de la batterie

Type de batterie

Adaptateur d'alimentation

Temps de travail

Temps de charge

Fente

Connexion

Puissance 50W (1000W PMPO)

≤90dB

90Hz-18Khz

≤1%

V5.0

10 mètres

SOGO SS-8790

64 GB

Intégré 12V / 7000mAh

batterie au plomb

15V, 2A

5 heures (Max)

6 heures

Carte SD (64GB)

Entrée Bluetooth / Auxiliaire

6. Informations sur les produits et accessoires

Ce produit contient 1 haut-parleur Bluetooth, un manuel d'instructions, un adaptateur de charge, 1 télécommande et 1 microphone sans fil.

1 Haut-parleur Bluetooth

Sogo SS-8790 - Informations sur les produits et accessoires - 1

1 Adaptateur de charge

Sogo SS-8790 - Informations sur les produits et accessoires - 2

1 Instructions 1 télécommande 1 microphone

Sogo SS-8790 - Informations sur les produits et accessoires - 3

Sogo SS-8790 - Informations sur les produits et accessoires - 4

sans fil

Sogo SS-8790 - Informations sur les produits et accessoires - 5

7. Présentation du produit et du panneau

1 2 3 4 5 6 7 8 9 DC 15V GUTAR MIC B.VOL E-O BASE TRIGLE AUX LED TA CAND 806 M.VOL VOLUME 12 13 14 15 16 17 18 19 20 POWER DIN DPH 10 11

Panneau du haut

Ce panneau est situé sur la partie supérieure de l'enceinte, avec plusieurs boutons et fonctions, nous pouvons gérer plusieurs choses.

  1. ENTRÉE CC 15 V: Pour connecter l'adaptateur secteur et charger l'enceinte.
  2. Entrée guitare. Ce haut-parleur a une entrée guitare, avec l'aide de cela, nous pouvons connecter la guitare au haut-parleur et écouter nos propres créations.
  3. Entrée micro. Pour connecter un microphone filaire.
  4. Volume de la guitare: à l'aide du bouton rotatif du volume de la guitare, nous pouvons augmenter et

diminuer le volume du micro. Le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre augmente le volume et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre il le diminue.

  1. Écho. Appuyez sur le bouton ÉCHO de l'appareil pour activer ou désactiver l'effet d'écho du microphone.
  2. Basse. Appuyez sur la touche SUPER BASS de l'appareil pour augmenter l'effet des basses.
  3. Aigus. Pour changer la qualité du son et de la musique
  4. Entrée AUX. A l'aide d'un câble auxiliaire, vous pouvez connecter n'importe quel appareil, comme MP4, radio ou tout autre appareil, et profiter du contenu.
  5. Entrée USB. Prend en charge une carte USB de 64 Go. Une fois que nous insérons la carte USB dans la fente, nous pouvons écouter la musique et les chansons enregistrées sur la clé USB.
  6. Carte TF. Prend en charge une carte TF de 64 Go max. Pour écouter la musique enregistrée sur la carte TF, il vous suffit d'insérer la carte TF dans l'emplacement disponible et de profiter de la musique.
  7. Allumer/éteindre. A l'aide de ce bouton, vous pouvez allumer et éteindre l'appareil.
  8. Volume du micro. Ce bouton rotatif permet d'augmenter et de diminuer le volume du micro. En le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre, il augmente le volume et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, il le diminue.
  9. Affichage LED. Situé sur la partie supérieure de l'enceinte, pour afficher le mode de fonctionnement de l'enceinte et d'autres détails de réglage du son.
  10. Commutateur Mode/LED. Ce bouton a une double fonction. Si vous avez besoin de changer le mode de fonctionnement du haut-parleur, vous devez appuyer brièvement (appui court) et vous pouvez choisir n'importe quel mode (FM/BLUETOOTH/AUX). Pour utiliser cet interrupteur comme interrupteur d'éclairage LED, vous devez appuyer plus longtemps (appui long), afin de pouvoir allumer et éteindre les lumières LED.
  11. ENR/Lecture. Ce bouton a également une double fonction ; avec une courte pression, vous pouvez écouter la musique, et avec une longue pression, vous pouvez démarrer la fonction d'enregistrement.
  12. MIC / REPEAT. Avec l'aide de ce bouton, vous pouvez choisir entre la priorité du micro et répéter une chanson. Avec une courte pression, vous pouvez choisir le mode de priorité Mic et avec une longue pression, vous pouvez écouter votre musique ou chanson préférée plusieurs fois.
  13. Chanson précédente/Canal précédent. Pour passer à la chanson précédente, appuyez une fois sur le bouton et il passera à la chanson précédente, et de la même manière, continuez d'appuyer sur le bouton jusqu'à ce que vous obteniez la chanson souhaitée dans la liste de lecture. Le même bouton peut être utilisé en mode FM pour changer de canal FM.
  14. PLAY-PAUSE / Appairage TWS. Avec l'aide de ce bouton, vous pouvez lire/mettre en pause la musique à tout moment et également, le même bouton peut être utilisé pour la fonction d'appairage TWS. Avec une courte pression, vous pouvez lire/mettre en pause et une longue pression aide à l'appairage TWS.
  15. Chanson suivante/Canal suivant. Pour passer à la chanson suivante, appuyez sur le bouton et il passera à la chanson suivante, et de la même manière, continuez d'appuyer sur le bouton jusqu'à ce que vous obteniez la chanson souhaitée dans la liste de lecture. Le même bouton peut être utilisé en mode FM pour changer de canal FM.
  16. Volume de la musique. Ce bouton rotatif permet d'augmenter et de diminuer le volume de la musique. Le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre augmente le volume et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre le diminue.

8. Présentation des boutons de la télécommande

1 2 3 4 VOL+ 5 6 7 CH- 8 9 10 VOL- 11 FO 12 SCAN D MODE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 13 REMOTE CONTROL POWER AUDIO AMPLIFIER TET

  1. État de veille. À l'aide de ce bouton, l'appareil peut être allumé et mis en mode veille. Pour l'éteindre définitivement, il faut l'éteindre avec le bouton situé sur la partie arrière de l'enceinte.
  2. Mute. Pour couper ou rétablir le son du haut-parleur.
  3. Augmentation du volume. Pour augmenter le volume.
  4. Répéter une chanson en mode audio. À l'aide de ce bouton, vous pouvez écouter votre chanson préférée plusieurs fois et sans relâche.
  5. (retour rapide). En mode audio Bluetooth, ce bouton permet de passer à la chanson ou à la vidéo précédente. En mode Fm, il passe au canal suivant en recherchant manuellement.
  6. Lecture/pause. Ce bouton permet de lire/mettre en pause la musique dans n'importe quel mode. En mode FM, avec une courte pression, vous pouvez passer à la prochaine chaîne enregistrée. Si vous appuyez une fois sur ce même bouton en mode FM, il commence à rechercher différentes chaînes FM et continue à enregistrer automatiquement.
  7. (avance rapide). En mode audio Bluetooth, ce bouton permet de passer à la chanson ou à la vidéo suivante. En mode Fm, vous passez à la chaîne suivante en recherchant manuellement.
  8. Arrêtez. Avec l'aide de ce bouton, vous pouvez arrêter la musique à tout moment.

  9. Réduction du volume. Pour réduire le volume.

  10. Pour le mode audio, modifiez le réglage EQ en appuyant brièvement. Cet appareil est doté d'un système d'égalisation intégré. Appuyez sur le bouton EQ de l'appareil pour sélectionner le réglage qui correspond le mieux au style de musique: FLAT, CLASSIC
  11. SCANNER. Vous pouvez utiliser ce bouton lorsque l'enceinte est en mode FM. Ce bouton permet de rechercher automatiquement les chaînes FM et, une fois qu'il a recherché la chaîne, il l'enregistre automatiquement dans le système.
  12. Conversion de mode (lecteur multimédia/AUX/FM). Mode de commutation audio (mode carte mémoire ou carte TF). Ce haut-parleur fonctionne dans plusieurs modes, l'un est le mode Bluetooth et les autres sont le mode Auxiliaire, FM, clé USB et carte Micro TF.

Le mode Bluetooth est le mode par défaut et lorsque le haut-parleur n'a pas de carte mémoire, il ne fonctionne que dans le mode par défaut, mais lorsque le haut-parleur a une carte mémoire insérée, il entre alors en mode carte mémoire SD / clé USB. Ce bouton permet de changer et de sélectionner du Bluetooth au mode Auxiliaire ou FM.

  1. 0-9. Sélectionnez directement la chaîne qui a déjà été enregistrée dans le système

9. Fonctions du haut-parleur Bluetooth

Avant de commencer

Assurez-vous de charger complètement la batterie de l'enceinte avant la première utilisation, car cela améliore la durée de vie de la batterie.

Le mode par défaut est le mode Bluetooth. Vous pouvez le changer en n'importe quel mode à l'aide du bouton de mode.

PROTECTION IPX4:

Cet appareil est pourvu d'une protection IPX4, cela signifie qu'il est protégé des projections d'eau.

Assurez-vous donc, lors de son utilisation, que tous les panneaux de source d'eau à proximité sont éloignés de toute connexion directe. De plus, vous devez vous assurer que l'entrée de charge n'est pas mouillée.

Comment connecter l'appareil avec le haut-parleur Bluetooth ?

Sogo SS-8790 - Comment connecter l'appareil avec le haut-parleur Bluetooth ? - 1

Pour connecter votre appareil électronique, allumez l'enceinte à l'aide du bouton Marche/Arrêt situé sur le panneau arrière. Les haut-parleurs entrent automatiquement en mode d'appairage. Activez également le mode Bluetooth de votre appareil électronique et assurez-vous qu'il est visible par tous les appareils à proximité.

Recherchez le nom d'appairage Bluetooth SOGO SS-8790 sur l'écran de votre appareil, et une fois qu'il apparaît, appuyez dessus pour vous connecter au haut-parleur et attendez que vous soyez connecté.

Une fois que votre appareil est connecté au haut-parleur, les lumières RVB commencent à se déplacer rapidement.

Vous pouvez désormais écouter n'importe quelle musique ou chanson sur votre appareil via les haut-parleurs Bluetooth.

Avec l'aide du bouton Play / Pause, vous pouvez jouer et arrêter la musique à tout moment.

Avec les boutons Prev et Next, vous pouvez choisir les chansons dans la liste des chansons.

REMARQUE: une fois que votre appareil est connecté au haut-parleur Bluetooth, il n'est pas

nécessaire de le reconnecter, et chaque fois que vous activez le Bluetooth de votre appareil, il se connectera automatiquement au haut-parleur.

Fonctionnement TWS:

Sogo SS-8790 - Fonctionnement TWS: - 1

Ce modèle d'enceinte a une fonction spéciale, connue sous le nom de fonction TWS (Véritable stéréo sans fil). Dans cette fonction, nous pouvons connecter 2 haut-parleurs en même temps avec le même appareil sans aucune connexion filaire. Cette fonction aide à améliorer le niveau sonore et aide également à couvrir une grande surface pour les fêtes et les réceptions.

Pour activer la fonction TWS, allumez les 2 enceintes de modèle identique.

Appuyez longuement sur le bouton de lecture (appui long) et, en un rien de temps, les deux haut-parleurs seront connectés à l'appareil.

Vous pouvez désormais profiter de la musique et des chansons avec une qualité améliorée.

REMARQUE: pour utiliser la fonction TWS, assurez-vous que les deux haut-parleurs sont du même modèle. Ils doivent également avoir le même nom de couplage Bluetooth.

Aux-In / Line-In

Avec l'aide de l'entrée Aux-In, vous pouvez connecter tous les appareils musicaux tels que les radios, les ordinateurs portables, les téléviseurs et tous les appareils qui n'ont pas de fonction de connexion Bluetooth.

Pour connecter les appareils, vous avez besoin d'un câble audio. Connectez une extrémité à l'entrée auxiliaire du haut-parleur et l'autre à l'appareil que vous devez connecter. L'appareil se connectera automatiquement au haut-parleur. Le mode Aux-In est automatique et une fois que vous insérez le câble auxiliaire, le haut-parleur entre automatiquement dans le mode.

Avec l'aide de l'appareil, vous pouvez écouter de la musique et des chansons.

REMARQUE: Dans ce mode, toutes les fonctions sont contrôlées par l'appareil externe.

Musique à l'aide d'une clé USB et d'une carte Micro TF/SD:

DC19V GUTAR MC G.VOL ECHO BASS TRESILE VULX USB TF CARD POWER ON OFF M.VOL VOLUME MODE LED SODI MPB RED2 ON TV8 ON

Ce haut-parleur possède des emplacements pour carte USB et Micro TF. À l'aide de ces fentes, vous pouvez écouter la musique enregistrée sur votre clé USB ou votre carte mémoire.

Pour utiliser le haut-parleur en mode clé USB / mode carte TF, allumez d'abord le haut-parleur à l'aide du bouton d'alimentation situé sur le panneau arrière.

Insérez la clé USB ou la carte micro-SD dans la fente correspondante. Dans ce mode, vous n'avez pas besoin de choisir le mode car il suffit d'insérer la carte USB / carte micro-SD dans l'appareil, le haut-parleur commence automatiquement à lire la musique enregistrée.

Dans ce mode, à l'aide du bouton Lecture, la musique peut être lue ou mise en pause à tout moment. Avec les boutons Prev et Next, vous pouvez changer les chansons de la liste de chansons enregistrées dans la carte mémoire externe.

REMARQUE: Assurez-vous, lorsque vous insérez la clé USB / la carte Micro SD, que l'enceinte est en mode Bluetooth.

Mode FM:

Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer le haut-parleur et à l'aide du bouton de mode, vous pouvez passer du mode Bluetooth au mode FM.

Appuyez sur le bouton "Play" et le haut-parleur commencera automatiquement à rechercher différentes chaînes FM et une fois qu'il aura reçu le signal de la chaîne, il continuera à enregistrer automatiquement.

Une fois toutes les chaînes FM enregistrées, vous pouvez rechercher vos chaînes FM préférées à l'aide des boutons prev / next, et écouter la musique.

REMARQUE: En mode FM, afin d'obtenir le meilleur signal FM, veuillez insérer un câble audio dans l'entrée Aux-in et il fonctionnera comme une antenne.

Fonction d'enregistrement:

Pour utiliser la fonction d'enregistrement, assurez-vous que le haut-parleur dispose d'une clé USB ou d'une carte TF insérée.

Allumez le haut-parleur et branchez le microphone, une fois le microphone connecté, votre appareil est prêt à enregistrer votre voix.

Appuyez sur le bouton REC pour démarrer la procédure d'enregistrement et vous pouvez utiliser le même bouton pour arrêter l'enregistrement.

Fonction d'éclairage LED RVB

Éclair

La couleur de lumière par défaut est composée de plusieurs anneaux de couleurs mobiles. Les anneaux continuent de bouger avec des couleurs changeantes. Lorsque vous appuyez dessus pour la première fois, les anneaux de couleur unique apparaissent et changent de couleur automatiquement. En appuyant à nouveau sur le bouton, les anneaux de couleur unique tournent et changent constamment de couleur. Ainsi, de cette façon, il existe des options de sonneries multicolores qui changent et clignotent en fonction du rythme de la musique. De plus, vous pouvez éteindre la lumière en la maintenant enfoncée jusqu'à ce qu'elle s'éteigne toute seule.

Connexion micro

Ce haut-parleur dispose d'une entrée microphone et à l'aide de celle-ci, vous pouvez connecter le microphone fourni avec le haut-parleur. À l'aide d'un bouton rotatif de volume du micro, vous pouvez augmenter ou diminuer le volume.

Entrée guitare

Avec l'aide de l'entrée de guitare disponible, vous pouvez connecter la guitare et mélanger le son de la guitare avec n'importe quelle musique et créer vos propres créations musicales.

Sogo SS-8790 - Entrée guitare - 1

Cet appareil a une batterie intégrée, et pour le charger, cet appareil est fourni avec un adaptateur secteur de 15V, 2A.

Afin de charger la batterie, éteignez l'appareil et insérez l'adaptateur secteur dans une prise électrique murale, et connectez-le à l'aide de la fente de charge de l'enceinte. Le voyant devient rouge et cela signifie que l'appareil est en charge.

Le temps de charge approximatif est de 6 heures. Une fois la batterie complètement chargée, le voyant lumineux deviendra vert.

Pour prolonger la durée de vie de la batterie, veillez à ne pas la charger plus de 8 heures d'affilée. REMARQUE: Le temps de lecture dépend du type de musique et du volume, avec un volume de 50 % et une musique ou un son normal, il fonctionne environ pendant 5 heures.

La batterie intégrée n'est pas remplaçable. Ne le retirez pas ou ne le remplacez pas vous-même et, en cas de problème, apportez-le au centre de service agréé pour le faire réparer.

Assurez-vous également, au moment de charger la batterie, que l'entrée de l'adaptateur de charge est sèche.

N'utilisez pas le haut-parleur lorsqu'il est en charge car cela pourrait réduire la durée de vie de la batterie.

11. Nettoyage et entretien

Lors du nettoyage du produit, utilisez uniquement un chiffon doux et sec et, en cas de taches importantes, utilisez un chiffon humide.

N'utilisez pas de nettoyants abrasifs car ils peuvent endommager la peinture, le plastique ou même le haut-parleur lui-même.

Gardez-le à l'abri de la lumière du soleil et ne le conservez pas dans une atmosphère chaude et humide. Assurez-vous de retirer le câble de l'adaptateur secteur et de le conserver dans un endroit frais et sec.

12. Mise au rebut des produits électroniques

Sogo SS-8790 - Mise au rebut des produits électroniques - 1

ÉLIMINATION DES APPAREILS À BATTERIE

Ne jetez pas les unités à piles comme des déchets normaux, elles doivent toujours être recyclées de manière appropriée et conformément aux lois municipales locales. Vous pouvez les recycler en les apportant à un centre d'élimination agréé par le gouvernement ou dans des poubelles spécialisées que vous pouvez trouver dans tous les grands supermarchés à proximité, les magasins de produits électroniques ou électroménagers ou les centres commerciaux qui disposent de ces types d'installations.

ÍNDICE

Cet appareil est conforme a la directive europeenne RED 2014/53/UE relative à la sante et à la sécurité de l'utilisation du spectre radioelectrique dans les équipements électroniques domestiques.

La directive Basse Tension 2014/35/CE.

La directive Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE.

La directive 2015/863/UE relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements.

La directive 2009/125/CE électriques et électroniques sur les exigences en matière d'éco conception applicables aux produits liés à l'énergie.

Sogo SS-8790 - ÍNDICE - 1

Sogo SS-8790 - ÍNDICE - 2

Sogo SS-8790 - ÍNDICE - 3

Ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que ce produit ne peut pas être jeté comme un déchet normal ou un déchet ménager. Tous les équipements électriques, électroniques et les appareils à piles doivent être recyclés de manière appropriée et conformément aux lois municipales locales. Vous pouvez les recycler en les apportant à un centre d'élimination agréé par le gouvernement ou dans des poubelles spécialisées que vous pouvez trouver dans tous les grands supermarchés à proximité, les magasins de produits électroniques ou électroménagers ou les centres commerciaux qui disposent de ces types d'installations.

Élaboré par: SOGO basé sur les normes de qualité européennes Importé par: Sanysan Appliances S.L, NIF : B98753056, C/ Barcas 2, 2, 46002 Valence, Espagne Produit fabriqué en P.R.C. Service après-vente: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161

Sogo SS-8790 - ÍNDICE - 4

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Sogo

Modèle : SS-8790

Catégorie : Haut-parleur