SS-21325 - Ventilateur Sogo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SS-21325 Sogo au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Ventilateur |
| Puissance | 50 W |
| Nombre de vitesses | 3 vitesses réglables |
| Diamètre de la grille | 30 cm |
| Fonction oscillation | Oui |
| Poids | 2.5 kg |
| Dimensions | 35 x 35 x 70 cm |
| Utilisation | Intérieur, idéal pour rafraîchir les pièces |
| Maintenance | Nettoyage régulier des grilles et des pales |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Informations supplémentaires | Garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SS-21325 Sogo
Questions des utilisateurs sur SS-21325 Sogo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SS-21325 - Sogo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SS-21325 de la marque Sogo.
MODE D'EMPLOI SS-21325 Sogo
I. Précautions générales lors de
l’utilisation de matériel électrique
II. Restrictions d’utilisation pour éviter les
III. Restrictions d’utilisation du produit en
raison d’un mauvais état ou d’une panne
IV. Restrictions d’utilisation lorsqu’il est utilisé
avec des enfants et des personnes âgées
V. AVERTISSEMENT IMPORTANT
VI. Instructions à suivre lors de l'utilisation
de l’appareil Spécications techniques Descriptif des pièces Mode d'emploi Nettoyage et entretien Déclaration de conformité Responsabilité de l’élimination, détails de la fabricant et service après-vente Wichtiger Hinweis Symboldenitionen Sicherheitshinweise für den Benutzer
11. Tornillo de pivote
- Lisez toujours attentivement le mode d’emploi avant utilisation.
- Ce mode d’emploi peut être téléchargé à partir de notre page Web à l’adresse suivante : www.sogo.es
- Conservez ces instructions pour pouvoir les consulter ultérieurement.
2. Deniciones de symbole
1- Informations utiles et conseils importants sur
2- Mise en garde contre les situations dange-
reuses du point de vue de vie et des biens
3- Précautions lors de l’utilisation d’équipements
électriques et électroniques.
3. Consignes de sécurité pour l'utilisateur
- N'utilisez pas l'appareil à d'autres ns que celles décrites dans ce mode d’emploi.
- N'utilisez pas et ne stockez pas l'appareil à l'extérieur.
- Placez toujours l'appareil sur une surface plane et régulière.
- Ce produit est destiné à un usage intérieur, non industriel, non commercial et uniquement à usage domestique. N'utilisez pas le produit Précautions générales lors de l’utilisation de matériel électrique
GENERAL PRECAUTIONS22 español english français portuguese deutsch italiano à l'extérieur ou à d'autres ns. Une mauvaise utilisation ou une mauvaise manipulation peut causer des défaillances à l'appareil et blesser l'utilisateur.
- L'appareil doit être utilisé uniquement aux ns prévues. Aucune responsabilité n'est acceptée pour les dommages résultant d'une mauvaise utilisation ou d'une mauvaise manipulation.
- Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension secteur avant de brancher l'appareil.
- Retirez toujours la che de la prise de courant lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est allumé.
- Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu'un appareil est utilisé par ou à proximité d'enfants.
- Les appareils ne sont pas destinés à être com- mandés au moyen d'une minuterie externe ou d'un système de commande à distance séparé.
- L'appareil n'est pas complètement déconnecté de la source d'alimentation, même après avoir été éteint. Pour le débrancher complètement, débranchez-le de la prise secteur. II. Restrictions d'utilisation pour éviter les blessures
- Ne laissez pas l'appareil fonctionner sans surveillance.
- Ne placez pas ou n'utilisez pas cet appareil à proximité de sources d'eau.
- Ne placez pas et ne faites pas fonctionner l'appareil et son cordon d'alimentation sur ou à proximité de surfaces chaudes (par exemple, des plaques de cuisson) ou de ammes.23 español english français portuguese deutsch italiano
- Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre sur des angles ou des arêtes vives et tenez- le à l'écart des objets chauds et des ammes. N'enroulez pas le cordon autour de l'appareil et ne le pliez pas.
- N'utilisez jamais d'accessoires non recommandés par le fabricant.
- L'utilisation d'accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant de l'appareil peut provoquer un risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures.
- Lorsque vous souhaitez retirer la che de la pri- se murale, veuillez le faire au niveau de la che elle-même et non en tirant sur le câble ou sur l'appareil lui-même.
- Pour éviter les chocs électriques, assurez-vous que vos mains sont sèches avant de brancher ou de débrancher.
- N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées, sur des sols humides ou lorsque l'atmosphère est humide, il y a un risque de choc électrique. III. Restrictions d’utilisation du produit en raison d’un mauvais état ou d’une panne
- N'immergez jamais l'appareil ou la prise dans l'eau ou tout autre liquide. En cas de chute de l'appareil dans l'eau, débranchez-le immédiate- ment de l'alimentation secteur et apportez-le à un agent de service agréé pour réparation avant de le réutiliser.
- N'utilisez pas l’appareil s’il est couché sur le sol, si ce sont des visibles signes de dommages ou une fuite.24 español english français portuguese deutsch italiano
- N'utilisez pas l'appareil si le câble ou la che est endommagé. Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé uniquement par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qua- lication similaire an d'éviter tout danger.
- En cas de dysfonctionnement de l'appareil ou s'il a été endommagé de quelque manière que ce soit, renvoyez l'appareil au centre de service agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage.
- En cas de problèmes matériels, n'essayez pas de réparer le produit vous-même. Les répara- tions ne doivent être eectuées que par des techniciens qualiés. IV. Restrictions d’utilisation lorsqu’il est utilisé avec des enfants et des person- nes âgées
- Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être eectués par des enfants sans la surveillance d’un adulte.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou ayant une expérience et des connaissances insusantes, pourvu que ce soit sous la surveillance attentive d’une personne responsable et après avoir reçu des instructions sur la manière d’utiliser cet appareil en toute sé- curité et sur les dangers que cela comporte.
- Gardez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par25 español english français portuguese deutsch italiano des personnes (enfants compris) dont les capa- cités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou ayant une expérience et des con- naissances insusantes, à moins que celles-ci ne soient attentivement surveillées et instruites.
- Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Pour éviter une surcharge du circuit lors de l'utilisation de ce produit, ne faites pas fonctionner un autre produit une puissance élevée sur le même circuit électrique.
- Un cordon d'alimentation court est fourni avec ce produit. Il n'est pas recommandé d'utiliser une rallonge avec ce produit, mais si une rallonge doit être utilisée: - La puissance électrique indiquée sur le cordon doit être au moins égale à celle du produit. - Disposez la rallonge de manière à ce qu'elle ne pende pas là où elle pourrait faire trébucher ou être tirée par inadvertance. VI. Instructions à suivre lors de l'utilisation de l’appareil
- N’insérez pas les choses pour les sorties d’air et les bras, an d’éviter des dommages.
- Ne pas couvrir l’aérateur / la grille.
- Nettoyer l’apparence avec un chion humide légèrement. Ne pas utiliser de détergents ou de solutions. Ne pas rincer l’appareil.
- Ne pas faire de sorties d’air et les bras près du mur ou le rideau.
- Ne pas frapper ou secouer le corps lors de26 español english français portuguese deutsch italiano l’utilisation, sinon il peut causer arrêter automati- quement.
- Toujours éteindre le ventilateur lorsque vous dé- placez d’un endroit à l’autre.
- Si le ventilateur sera stocké pendant de longues périodes de temps ou de ne pas utiliser régu- lièrement Ra, utilisez l’emballage d’origine (ou similaire) et l’enregistrer dans un Sec et propre Avant d’utiliser à nouveau, voir si l’appareil est propre et sec, si les pales du ventilateur tournent librement.
- Assurez-vous d’éteindre le ventilateur et de dé- brancher la che de la prise murale, avant de retirer la grille de protection à des ns de netto- yage.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Veuillez vous référer à la section nettoyage et entre- tien pour plus de détails sur la façon de nettoyer les surfaces qui entrent en contact avec les aliments.27 español english français portuguese deutsch italiano
Modèle Tension Puissance Fréquence SS-21325 220-240V 50W 50Hz
1. Cache de la grille avant
3. Vis de sécurité pour la xation de l’hélice
4. Pales de l’hélice
5. Anneau de xation de la grille
6. Vis de sécurité pour la xation de la grille
9. Boitier du moteur
10. Cordon d’alimentation
11. Vis de serrage du système d’inclinaison
12. Panneau de commande
Installation Le ventilateur doit être installé sur un mur en bois massif ou vertical. Remarque : pour éviter que le ventilateur ne tombe, assurez-vous d’installer le ventilateur sur des murs de plus de 20 mm d’épaisseur et faits en matériau dur. Installation du support métallique :
1. Ce ventilateur est fourni avec un support
métallique pour installer le ventilateur au mur.
2. Fixez fermement le support métallique
fourni au mur à l’aide de vis. Remarque : les supports doivent être positionnés à au moins 35 cm du plafond et 30 cm des murs adjacents.28 español english français portuguese deutsch italiano Installation du ventilateur : Montez le ventilateur sur le support en insérant le loquet du support dans la fente située à l’arrière du support du ventilateur. Remarque : assurez-vous que le ventilateur est bien xé sur le support métallique pour éviter tout type d’accident. Assemblage du ventilateur :
1. Installez la grille arrière (#7) au boîtier du moteur (#9) sur l’arbre
2. Fixez-la à l’aide de la vis de sécurité pour xation de la grille (#6).
3. Insérez l’hélice du ventilateur (#4) sur l’arbre du moteur (#8).
4. Serrez-la avec la vis de sécurité pour xation de l’hélice (#3), en
la tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
5. Montez la grille avant (#2) avec le logo en position verticale, sur
le clip en U de la grille arrière (#7).
6. Fixez-la fermement à l’aide de l’anneau de xation de la grille.
Fonctionnement du produit : Ce ventilateur est équipé d’une télécommande ou de boutons sur le panneau de commande. Régler la vitesse du vent Régler la vitesse du ventilateur en appuyant sur le bouton SPEED Basse vitesse Vitesse moyenne Vitesse élevée29 español english français portuguese deutsch italiano
1. Toujours débrancher le cordon d’alimentation de la prise pour nettoyer le ventilateur.
2. Le cumul lvo po co n peut être enlevée avec un chion doux pour nettoyer la grille du ventilateur
3. Surfaces extérieures nettoyer le ventilateur de temps en temps avec un chion humide (pas
mouillé) et sec avec un chion doux et sec avant de faire fonctionner le ventilateur.
4. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs pour nettoyer cet appareil, il causera des dommages à elle.
1. Suivez les instructions de nettoyage 1-4 ci- dessus. Assurez-vous d’enlever et de nettoyer le
ventilateur avant de le ranger.
2. Conservez l’emballage d’origine pour stocker le ventilateur.
3. Toujours ranger dans un endroit sec.
4. Ne rangez jamais si branché.
5. Ne jamais enrouler le cordon trop serré dans le ventilateur ou exercer de pression sur le cordon
d’où il pénètre dans le ventilateur, et qui pourrait causer le cordon et s’eloch.
7. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Régler l’oscillation Démarrez et arrêtez le mode d'oscillation en appuyant sur le bouton SWING. Mode éolien Régler le mode vent en appuyant sur le bouton MODE, l’indicateur LED s’allumera en conséquence comme ci-dessous. Minuterie Ce ventilateur est doté d'une fonction de minuterie. Après avoir allumé l'appareil, appuyez sur la touche TIMER et le ventilateur fonctionnera pendant la durée que vous aurez choisie. Pour régler la minuterie, appuyez plusieurs fois sur la touche de minuterie et le réglage de la durée changera à chaque pression sur la touche. Les voyants respectifs de la durée s'allument. Lorsque la durée programmée est écoulée, le ventilateur s'éteint automatiquement. La fonction de minuterie peut être réglée entre 0,5 et 7,5 heures. Inclinaison du ventilateur Régler l’angle d’inclinaison du ventilateur en le poussant doucement vers le haut ou vers le bas. S’assurer que le ventilateur est éteint avant de procéder au réglage. Mise hors tension Appuyez sur “OFF” pour éteindre l’appareil et débranchez la fiche de la prise de courant.
- Vitesse élevée, lampe , cycles 30 minutes : le ventilateur fonctionne par intermittence à la vitesse maximale/moyenne/minimale ; puis, après 30 minutes, les cycles sont les suivants : le ventilateur fonctionne par intermittence à la vitesse moyenne/minimale et s’éteint, et la lampe témoin s’allume, , puis les cycles sont les suivants : vitesse minimale et arrêt, et le témoin lumineux s’allume ( ) puis passe en vitesse lente jusqu’à ce que l’appareil soit éteint.
- Vitesse moyenne, lampe( ): cycles de 30 minutes, le ventilateur fonctionne par intermittence à vitesse moyenne/minimale et s’éteint ; après 30 minutes, les cycles sont les suivants : vitesse minimale et arrêt, et la lampe témoin s’allume ( ), puis le ventilateur passe en petite vitesse jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne.
- Basse vitesse réglée, ( ): le ventilateur fonctionnera toujours à la vitesse minimale intermittente jusqu’à ce que l’appareil soit éteint. Ventilation normale, constante Naturelle, ventilation intermittente Sommeil: ce mode réduit la vitesse de ventilation d’une vitesse à la vitesse inférieure toutes les demi-heures.30 español english français portuguese deutsch italiano
Cet appareil est conforme a la directive Basse Tension 2014/35/CE. La directive Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE. La directive 2015/863/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements. La directive 2009/125/CE électriques et électroniques sur les exigences en matière d’éco conception applicables aux produits liés à l’énergie.
Notice Facile