SS-21325 - Ventilator Sogo - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SS-21325 Sogo als PDF.
Benutzerfragen zu SS-21325 Sogo
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ventilator kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SS-21325 - Sogo und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SS-21325 von der Marke Sogo.
BEDIENUNGSANLEITUNG SS-21325 Sogo
- Wichtiger Hinweis P. 39
- Symboldefinitionen P. 39
- Sicherheitshinweise für den Benutzer P. 39
I. Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch elektrischer Geräte P. 39
II. Verwendungsbeschränkungen zur Vermeidung von Personenschäden P. 40
III. Einschränkungen der Produktnutzung aufgrund von schlechtem Zustand oder Ausfall P. 41
IV. Anwendungsbeschränkungen bei der Anwendung bei Kindern und älteren Menschen P. 42
V. WICHTIGE WARNUNG P. 43
VI. Anweisungen, die bei der Verwendung des Geräts zu befolgen sind P. 43 - Technische Daten P. 45
- Teilebeschreibung P. 45
- Gebrauchsanweisung P. 45
- Reinigung und Wartung P. 47
- Konformitätserklärung P. 60
- Entsorgungsverantwortung, Einzelheiten der Hersteller und Kundendienst P. 61
INDEX
- Lesen Sie die Bedienungsanleitung immer sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden.
- Dieses Handbuch kann von unserer Webseite www.sogo.es heruntergeladen werden.
- Bewahren Sie diese Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf.
2. Symboldefinitionen


GENERAL PRECAUTIONS
1 2
1- Wichtige Informationen und nützliche Hinweise auf verwenden
2- Warnung vor gefährlichen Situationen in Lebensbedingungen und Eigentum
3- Vorsicht bei der Verwendung elektrischer und elektronischer Geräte.
3. Sicherheitshinweise für den Benutzer
GENERAL PRECAUTIONS
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch elektrischer Geräte
- Verwenden Sie das Gerät nicht für andere als die in diesem Handbuch beschriebenen Zwecke.
- Verwenden oder lagern Sie das Gerät nicht im Freien.
- Stellen Sie das Gerät immer auf eine ebene Fläche.
- Dieses Produkt ist für den Innengebrauch im Haushalt bestimmt – nicht zu industriellen oder
kommerziellen Zwecken. Verwenden Sie den Artikel nicht im Freien. Missbrauch oder unsachgemäße Handhabung können Probleme im Gerät verursachen und den Benutzer verletzen.
- Nicht zweckentfremden. Es wird keine Haftung für Schäden übernommen, die durch unsachgemäße Verwendung oder falsche Handhabung entstehen.
- Stellen Sie sicher, dass die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der Netzspannung übereinstimmt, bevor Sie das Gerät anschließen.
- Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steck-dose, wenn das Gerät nicht verwendet wird.
- Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es eingeschaltet und in Betrieb ist.
- Das Gerät ist auch nach dem Ausschalten nicht vollständig von der Stromquelle getrennt. Um es vollständig zu trennen, ziehen Sie es vom Netzstecker.
• Die Geräte darf nicht mit einem externen Timer oder einer separaten Fernbedienung betrieben werden.
II. Verwendungsbeschränkungen zur Vermeidung von Personenschäden
- Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt laufen.
- Stellen und betreiben Sie es das Gerät nicht in der Nähe von Wasserquellen.
- Stellen Sie das Gerät und das Netzkabel nicht auf oder in der Nähe von heißen Oberflächen (z. B. Herdplatten) oder offenen Flammen auf.
- Lassen Sie das Nétzkabel nicht an scharfen
Kanten hängen und halten Sie es von heißen Gegenständen und Flammen fern. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und biegen Sie es nicht.
- Verwenden Sie niemals Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wird.
• Die Verwendung von Zubehör, das vom Gerätehersteller nicht empfohlen oder verkauft wird, kann zu Feuer, Stromschlag oder Verletzungen von Personen führen. - Wenn Sie den Stecker aus dem Wandkontakt ziehen möchten, tun Sie dies bitte am Stecker selbst und nicht durch Ziehen am Kabel oder am Gerät.
- Um einen Stromschlag zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass Ihre Hände trocken sind, bevor Sie den Stecker ein- oder ausstecken.
- Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen, auf feuchten Böden oder in feuchter Umgebung, es besteht Stromschlaggefahr.
- Stellen Sie während der Verwendung des Geräts sicher, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder gequetscht werden kann.
- Lassen Sie die Motöreinheit, das Kabel oder den Stecker nicht nass werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden.
III.
Einschränkungen der Produktnutzung aufgrund von schlechtem Zustand oder Ausfall
- Tauchen Sie das Gerät oder den Stecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Wenn das Gerät ins Wasser fällt, trennen Sie es sofort von der Stromversorgung und brin-
gen es zur Reparatur zu einem autorisierten Kundendienst, bevor Sie es wiederverwenden.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es zu Boden gefallen ist, sichtbare Schäden aufweist oder undicht ist.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist. Im Falle einer Beschädigung des Kabels darf es nur vom Hersteller, seinen Servicemitarbeitern oder ähnlich qualifizierten Personen ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.
- Im Falle einer Fehlfunktion des Geräts, oder wenn es auf irgendeine Weise beschädigt wurde, senden Sie das Gerät zur Prüfung, Reparatur oder Einstellung an die nächstgelegene autorisierte Serviceeinrichtung zurück.
- Versuchen Sie bei Hardwareproblemen nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Reparaturen sollten nur von qualifizieten Technikern durchgeführt werden.

Anwendungsbeschränkungen bei der Anwendung bei Kindern und älteren Menschen
- Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von Kindern vorgenommen werden.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts angewiesen und beaufsichtigt werden und die Ge-
fahren kennen.
- Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
- Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, es sei denn, sie wurden beaufsichtigt oder unterwiesen.
- Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
V. ⚠️ WICHTIGE WARNUNG
- Um eine Überlastung des Stromkreises bei Verwendung dieses Produkts zu vermeiden, betreiben Sie kein anderes Produkt mit hoher Leistung im selben Stromkreis.
- Dieses Produkt enthält ein kurzes Netzkabel. Ein Verlängerungskabel wird für die Verwendung mit diesem Produkt nicht empfohlen, aber wenn eines verwendet werden muss:
- Die gekennzeichnete elektrische Leistung des Kabels muss mindestens so hoch sein wie die des Produkts.
- Positionieren Sie das Verlängerungskabel so, dass es nicht unbeabsichtigt herausgezogen werden kann.
VI. ⚠️ Anweisungen, die bei der Verwendung des Geräts zu befolgen sind
- Legen Sie keine Fremdkörper in die Luftauslässe und -einlässe, um Beschädigungen zu vermeiden.
- Decken Sie den Luftauslass nicht ab.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lösungen. Spülen Sie das Gerät nicht aus.
- Stellen Sie die Luftauslässe und Lufteinlässe nicht in die Nähe der Wand oder eines Vorhangs.
- Klopfen oder schütteln Sie den Körper während der Benutzung nicht, sonst kann dies automatisch zum Stoppen führen.
- Trennen Sie den Lüfter immer vom Stromnetz, wenn Sie ihn an einen anderen Ort bringen.
- Wenn der Lüfter längere Zeit gelagert werden soll oder nicht regelmäßig verwendet wird, legen Sie ihn in die Originalverpackung (oder eine ähnliche Verpackung) und lagern Sie ihn an einem trockenen und sauberen Ort. Überprüfen Sie vor dem erneuten Gebrauch, ob das Gerät sauber und trocken ist und ob sich die Lüfterflügel frei drehen.
- Schalten Sie den Lüfter aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Schutzgitter zu Reinigungszwecken entfernen.
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
Einzelheiten zur Reinigung von Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen, finden Sie im Abschnitt Reinigung und Pflege.
4. TECHNISCHE DATEN
| Modell Spannung Leistung Frequenz | ||
| SS-21325 220-240V 50W 50Hz |
5. TEILEBESCHREIBUNG
- Abdeckungskappe
- Vorderes Schutzgitter
- Halteschraube Flügelblatt
- Flügelblatt
- Ring
- Halteschraube Schutzgitter
- Hinteres Schutzgitter
- Motorwelle
- Motorgehäuse
- Netzkabel
- Stellschraube

6. GEBRAUCHSANWEISUNG
Installation:
Der Ventilator muss an einer Wand aus Massivholz oder einer vertikalen Wand befestigt werden.
Hinweis: Damit das Gerät nicht herunterfällt, muss es an Wänden aus harten Materialien und mit einer Dicke von mehr als 20 mm installiert werden.
Metallhalterung installieren:
- Dieses Gerät verfügt über eine Metallhalterung für die Wandbefestigung.
- Befestigen Sie die mitgelieferte Metallhalterung mithilfe der Schrauben an der Wand.
Hinweis: Positionieren Sie die Halterung mit einem Mindestabstand von 35 cm zur Decke und 30 cm zu angrenzenden Wänden.

Verbinden Sie den Ventilator mit der Halterung, indem Sie die Arretierung in den Schlitz an der Rückseite des Ventilatorsockels stecken.
Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass der Ventilator sicher in der Halterung sitzt, um die Gefahr von Unfällen zu vermeiden.

text_image
Wall Bracket Installation Metal Bracket WallVentilator zusammenbauen:
- Schieben Sie das hintere Schutzgitter (# 7) auf die Motorwelle (# 8) am Motorgehäuse (# 9).
- Sichern Sie die Verbindung mithilfe der Halteschraube (# 6).
- Stecken Sie das Flügelblatt (# 4) auf die Motorwelle (# 8).
- Sichern Sie die Verbindung mithilfe der Halteschraube (# 3); drehen Sie die Halteschraube entgegen dem Uhrzeigersinn fest.
- Installieren Sie das vordere Schutzgitter (# 2) mit dem Logo in aufrechter Position an dem U-förmigen Clip des hinteren Schutzgitters (# 7).
- Sichern Sie die Verbindung mithilfe des Rings.

Bedienung des Produkts:
Dieser Ventilator verfügt über eine Fernbedienung oder Tasten auf dem Bedienfeld.

Windgeschwindigkeit einstellen
Stellen Sie die Gebläsegeschwindigkeit durch Drücken der SPEED-Taste ein.

Niedrige Geschwindigkeit

Mittlere Geschwindigkeit

Hohe Geschwindigkeit
Oszillation einstellen
Starten und stoppen Sie den Oszillationsmodus durch Drücken der SWING-Taste.
Wind-Modus
Stellen Sie den Windmodus ein, indem Sie die MODE-Taste drücken. Die LED-Anzeige leuchtet dann entsprechend auf.

Normale, konstante Beatmung

Natürliche, intermittierende Belüftung

Schlaf: Dieser Modus reduziert die Beatmungsgeschwindigkeit jede halbe Stunde von einer Stufe auf die niedrigere Stufe
• Hohe Drehzahl, Lampe
maximaler/mittlerer/minimaler Drehzahl; nach 30 Minuten sind die Zyklen: der Ventilator läuft intermittierend mit mittlerer/minimaler Drehzahl und wird ausgeschaltet, und die Signallampe leuchtet dann sind die Zyklen: minimale Geschwindigkeit und aus, und die Signallampe leuchtet (und schaltet dann auf niedrige Drehzahl, bis das Gerät ausgeschaltet wird
- Mittlere Geschwindigkeit eingestellt, Lampe ( ): Zyklen 30 Minuten, das Gebläse läuft intermittierend mit mittlerer/minimaler Geschwindigkeit und wird ausgeschaltet; nach 30 Minuten sind die Zyklen: minimale Geschwindigkeit und aus, und die Signallampe leuchtet ( ), und schaltet dann auf niedrige Drehzahl, bis das Gerät ausgeschaltet wird
- Niedrige Geschwindigkeit eingestellt ( ) der Ventilator läuft immer mit intermittierender minimaler Geschwindigkeit, bis das Gerät ausgeschaltet wird.

Zeitschaltuhr
Dieser Ventilator verfügt über eine Timerfunktion. Nachdem Sie das Gerät eingeschaltet haben, drücken Sie die TIMER-Taste und der Ventilator läuft so lange, wie Sie es wünschen. Um den Timer einzustellen, drücken Sie mehrmals die Timer-Taste, und die Zeiteinstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. Die jeweilige Zeitanzeige leuchtet auf. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, schaltet sich der Ventilator automatisch aus. Die Timerfunktion kann von 0,5-7,5 Stunden eingestellt werden.
Gebläse bis
Stellen Sie den Neigungswinkel des Ventilators ein, indem Sie ihn leicht nach oben oder unten drücken. Stellen Sie sicher, dass das Gebläse vor der Einstellung ausgeschaltet ist.
Ausschalten
Drücken Sie "OFF", um das Gerät auszuschalten, und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
7. REINIGUNG UND WARTUNG
- Ziehen Sie immer das Kabel aus der Steckdose, um den Lüfter zu reinigen.
- Der angesammelte Staub kann mit einem weichen Tuch entfernt und so kann der hintere Grill des Lüfters gereinigt werden.
- Reinigen Sie die Außenflächen des Lüfters von Zeit zu Zeit mit einem feuchten Tuch (nicht nass) und trocknen Sie sie gründlich mit ein weiches trockenes Tuch, bevor Sie den Lüfter in Betrieb nehmen.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit Scheuermitteln, da dies zu Beschädigungen führen kann.
Lagerung
- Befolgen Sie die Reinigungsanweisungen 1-4 oben. Stellen Sie sicher, dass Sie den Lüfter zerlegen und reinigen, bevor Sie ihn lagern.
- Bewahren Sie die Originalverpackung zur Aufbewahrung des Lüfters auf.
- Immer trocken lagern.
- Bewahren Sie es niemals auf, wenn es eingesteckt ist.
- Wickeln Sie das Kabel niemals zu fest auf den Lüfter und drücken Sie nicht auf das Kabel, wo der Lüfter hereinkommt, da dies zu Verschleiß oder Bruch des Kabels führen kann.
1. IMPORTANTE:
4. SPECIFICHE TECNICHE
| Modello Tensione Potenza Frequenza | ||
| SS-21325 220-240V 50W 50Hz |
Specifica tecnica / Technische Spezifikation
ERP COMMISSION REGULATION (EU) NO.206/2012
DIRECTIVE 2009/125/CE
| Description Symbol Value Unit | ||||
| Alimentazione / Stromversorgung 220 – 240V~ 50Hz | ||||
| Potere / Potenz 50W | ||||
| Clase / Klasse II | ||||
| Portata del ventilatore / Lüfterdurchfluss F m3/min | ||||
| Potenza assorbita dal ventilatore / Lüfterleistungseingang P W | ||||
| Valore del servicio / Servicewert SV (m3/min) /W | ||||
| Consumo energético in standby / Standby-Stromverbrauch P | SB | W | ||
| Consumo di elettricità in uso / Stromverbrauch im Einsatz Q kWh/a | ||||
| Livello di potenza sonora del ventilatore / Lüfter-Schallleistungspegel | L WA | dB(A) | ||
| Velocità dell'aria / Luftgeschwindigkeit | C | Meters/sec | ||
| Standard di misura per volare dal servicio / Mess standard, um vom Dienst zu fliegen | IEC 60879:1986 /corr.1992) | |||
| Detalles de contacto / Contact details | SANYSAN APPLIANCES S.L.C/BARCAS 2°, 2A, 46002, VALENCIA, SPAIN | |||
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Gerät entspricht der EU-
Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EG.
Richtlinie 2014/30/EU zur elektromagnetischen Verträglichkeit.
Richtlinie 2015/863/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektrogeräten.
Richtlinie 2009/125/EG über die Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung
energieverbrauchsrelevanter Produkte.




Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Müll oder Hausmüll entsorgt werden darf. Alle elektrischen, elektronischen Geräte und batteriebetriebenen Geräte müssen auf ordnungsgemäße Weise und entsprechend recycelt werden nach den örtlichen Gemeindegesetzen. Sie können sie recyceln, indem Sie sie zu staatlich autorisierten Entsorgungszentren oder Spezialbehältern bringen, die Sie in nahe gelegenen großen Supermärkten, Elektronik- oder Elektrohaushaltswarengeschäften oder Einkaufszentren finden können, die diese Typen führen der verfügbaren Einrichtungen.
Entworfen von: SOGO basiert auf europäischen Qualitätsstandards Eingeführt von: Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2, 46002 Valencia, Spanien Produkt hergestellt in CHINA. Kundendienst: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
