SS-21325 - Ventilador Sogo - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SS-21325 Sogo em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SS-21325 Sogo
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ventilador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SS-21325 - Sogo e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SS-21325 da marca Sogo.
MANUAL DE UTILIZADOR SS-21325 Sogo
- Aviso importante P. 30
- Definições de símbolos P. 30
- Instruções de segurança para o usuário P. 30
I. Precauções gerais durante o uso de equipamentos elétricos P. 30
II. Restrições de uso para evitar danos pessoais P. 31
III. Restrições de uso do produto devido a mau estado ou avaria P. 32
IV. Restrições de uso quando usado com
crianças e idosos P. 33
V. AVISO IMPORTANTE P. 34
VI. Instruções a seguir ao usar o dispositivo P. 34
- Especificações técnicas P. 36
- Descrição das peças P. 36
- Instruções de uso P. 36
- Limpeza e manutenção P. 38
- Declaração de conformidade P. 60
- Responsabilidade pelo descarte, detalhes do fabricante e serviço pós-venda P. 61
INDICE
- Leia sempre cuidadosamente o manual de instruções antes de utilizar o aparelho.
- Este manual pode ser descarregado da nossa página web www.sogo.es
- Guarde estas instruções para referência futura.
1- Informações importantes e indicação para o uso benéfico.
2- Aviso de situação de perigo a pessoas e o produto.
3- Precauções gerais durante o uso de equipamentos elétricos
3. Instruções de segurança para o usuário
GENERAL PRECAUTIONS Precauções gerais durante o uso de equipamentos elétricos
- Não utilize o aparelho para qualquer outro fim que não o descrito neste manual.
- Não útilize ou armazene o aparelho ao ar livre.
- Coloque sempre o aparelho sobre uma superfície plana e uniforme.
- Este produto destina-se a ser utilizado em espaços interiores, não industrial, não comercial e apenas para uso doméstico. Não utilize o aparelho no exterior ou para qualquer outro fim. A utilização indevida ou o
manuseamento incorreto podem causar problemas no aparelho e causar lesões ao utilizador.
- A unidade deve ser utilizada apenas para os fins previstos. Não é aceite qualquer responsabilidade por danos resultantes de utilização indevida ou manuseamento incorreto.
- Certifique-se de que a tensão indicada na chapa de identificação corresponde à tensão da rede antes de ligar o aparelho.
- Remova sempre a ficha dà tomada quando o aparelho não estiver a ser utilizado. Não deixe o aparelho sem vigilância quando ligado.
- E necessária uma supervisão rigorosa quando qualquer aparelho está a ser utilizado por ou perto de crianças.
- O dispositivo não está completamente desligado da fonte de energia, mesmo depois de ter sido desligado. Para o desligar completamente, desligue-o da tomada elétrica.
- Os aparelhos não se destinam a ser operados por meio de um temporizador externo ou de um sistema de controlo remoto separado.
II. △️ Restrições de uso para evitar danos pessoais
- Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.
- Não coloque ou opere este aparelho perto de fontes de água.
- Não coloque où utilize o aparelho e o seu cabo de alimentação em ou perto de superfí-
cies quentes (por exemplo, placas de fogão) ou chamas abertas.
- Não deixe o cabo de alimentação pendurado sob arestas afiadas e mantenha-o afastado de objetos quentes e chamas abertas. Não enrole o cabo à volta do aparelho e não o dobre.
- Nunca utilize acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante.
- A utilização de acessórios não recomendados ou vendidos pelo fabricante do aparelho pode resultar em incêndio, choque elétrico ou ferimentos em pessoas.
- Quando desejar remover a ficha da tomada elétrica, faça-o na própria ficha e não puxe pelo cabo ou pelo aparelho em si.
- Para evitar chogue elétrico, certifique-se de que suas mãos estejam secas antes de conectar ou desconectar.
- Não use o aparelho com as mãos molhadas, em pisos úmidos ou quando o ambiente estiver úmido, há risco de choque elétrico.
- Durante a utilização do aparelho, certifique-se de que o cabo elétrico não fica preso ou esmagado.
- Não deixe que a unidade motora, cabo ou ficha se molhem para não correr o risco de apanhar um choque elétrico.
III.
Restrições de uso do produto devido a mau estado ou avaria
- Nunca submerja ou ligue o aparelho debaixo de água ou qualquer outro líquido. Em caso de queda do aparelho na água, desligue
imediatamente da tomada e leve-o a um agente de serviço autorizado para reparação antes de o reutilizar.
- Não utilize o aparelho se ele no chão, se eles são visíveis sinais de danos ou um vazamento.
- Não utilize o aparelho se o cabo ou a ficha estiverem danificados. Caso o cabo esteja danificado, este deve ser substituído apenas pelo fabricante, por um agente de serviço ou por pessoas com qualificações semelhantes, a fim de evitar o perigo.
- Em caso de mau funcionamento do aparelho, ou se este tiver sido danificado de qualquer forma, devolva o aparelho à assistência técnica autorizada mais próxima para ser examinado, reparado ou ajustado.
- Em caso de problemas de hardwaré, não tente reparar o produto você mesmo. As reparações só devem ser efetuadas por técnicos qualificados.
IV. ⚠️ Restrições de uso quando usado com crianças e idosos
- A limpeza é a manutenção não devem ser feitas por crianças sem supervisão.
- As crianças não devem brincar com o aparelho.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de uma forma segura e compre-
ender os perigos envolvidos.
- Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças com menos de 8 anos.
- O aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, a menos que lhes tenha sido dada supervisão ou instrução.
- As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
V. ⚠️ AVISO IMPORTANTE
- Para evitar uma sobrecarga do circuito ao utilizar este produto, não utilize outro produto de alta potência no mesmo circuito elétrico.
- Um cabo de alimentação curto é fornecido com este produto. Um cabo de extensão não é recomendado para utilização com este produto, caso seja necessário:
- A classificação elétrica marcada do cabo deve ser pelo menos tão grande como a do produto.
- Disponha a extensão de modo a que não fique pendurada onde possa ser tropeçada ou puxada involuntariamente.
VI. ⚠️ Instruções a seguir ao usar o dispositivo
- Não însira as coisas estrangeiras para as entradas e saídas de ar, a fim de evitar danos.
- Não cubra o arejador / o grid.
- A aparência limpa com um pano levemente
úmido. Não utilize qualquer tipo de detergentes ou soluções. Não lave o aparelho.
- Não faça as entradas e saídas de ar perto da parede ou cortinas.
- Não bater ou sacudir o corpo durante o uso, caso contrário ele pode causar parar automaticamente.
- Sempre desligue o ventilador quando se deslocam de um lugar para outro.
- Se o ventilador será armazenado por longos períodos de tempo ou não usam regularmente Ra, use a embalagem original (ou similar) e salve-o em um. Seco e limpo Antes de usar de novo, ver se a unidade está limpa e seca, se as pás do ventilador giram libremente.
- Certifique-se de desligar o ventilador e remover o plugue da tomada antes de remover a grade de proteção para fins de limpeza.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Por favor, consulte a seção de limpeza e manutenção para obter detalhes sobre como limpar superfícies que entram em contato com alimentos.
4. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
| Modelo Tensão | Poder Frequência | ||
| SS-21325 220-24 | 0V 50W 50Hz |
5. DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
- Tampa da grelha
- Grelha frontal
- Porca de bloqueio das hélices
- Hélices
- Anel das grelhas
- Porca de bloqueio da grelha traseira
- Grelha traseira
- Eixo do motor
- Carcaça do motor
- Cabo de alimentação
- Parafuso pivot
- Painel de controlo

A ventoinha deve ser instalada sobre uma parede de madeira maciça ou na vertical.
Nota: para evitar que a ventoinha caia, certifique-se de instalar a ventoinha em paredes com mais de 20mm de espessura e que seja de material duro.
Instalação do suporte de metal:
- Esta ventoinha vem equipada com um suporte de metal para instalar a ventoinha na parede.
- Fixe o suporte de metal fornecido firmemente à parede com a ajuda de parafusos.
Nota: os suportes devem estar posicionados a pelo menos 35 cm do teto e 30 cm das paredes adjacentes.

text_image
35cm 30cmInstalação da ventoinha:
Monte a ventoinha no suporte de metal inserindo-o na ranhura na parte de trás do suporte da ventoinha.
Nota: certifique-se de que a ventoinha fica firmemente encaixada no suporte de metal para evitar qualquer tipo de acidente possível.

text_image
Wall Bracket Installation Metal Bracket WallMontagem da ventoinha:
- Instale a grelha traseira (# 7) na carcaça do motor (# 9) e no eixo do motor (#8).
- Fixe-a com a ajuda da porca de bloqueio da grelha traseira (# 6).
- Insira as hélices (# 4) no eixo do motor (# 8).
- Aperte com a ajuda da porca de bloqueio das hélices (# 3), rodando-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
- Monte a grelha frontal (# 2) com o logótipo na posição vertical, no clip U da grelha traseira (# 7).
- Fixe-a firmemente com a ajuda do anel das grelhas.

Funcionamento do produto:
Esta ventoinha tem controlo remoto ou botões no painel de funcionamento.

Definir a velocidade do vento
Ajustar a velocidade da ventoinha premindo o botão SPEED

Velocidade baixa

Velocidade média

Velocidade alta
De inir a oscilação
Iniciar e parar o modo de oscilação premindo o botão SWING.
Modo de vento
Defina o modo de vento premindo o botão MODE (modo), o indicador luminoso acende-se de acordo com as indicações abaixo.

Ventilação normal e constante

Natural, ventilação intermitente

Sonho: este modo reduz a velocidade de ventilação de uma velocidade para a velocidade inferior de meia em meia hora
- Velocidade alta definida, lâmpada
média/mínima intermitente; depois de 30 minutos, os ciclos são: a ventoinha funciona a uma velocidade média/mínima intermitente e desliga-se, e a lâmpada de sinalização acende-se depois os ciclos são: velocidade mínima e desligada, e a lâmpada de sinalização acesa (de depois passa para a velocidade baixa até a unidade ser desligada
- Velocidade média definida, lâmpada( ),: ciclos de 30 minutos, a ventoinha funciona a uma velocidade média/mínima intermitente e desliga-se; depois de 30 minutos, os ciclos são: velocidade mínima e desligada, e a lâmpada de sinalização acende-se ( ),e depois passa para a velocidade baixa até a unidade ser desligada
- Velocidade baixa definida, ( ): a ventoinha funcionará sempre a uma velocidade mínima intermitente até a unidade ser desligada.
Temporizador
Esta ventoinha tem uma função de temporizador. Depois de ter ligado a unidade, prima o botão TIMER e a ventoinha funcionará durante o tempo que selecionar. Para definir o temporizador, prima o botão do temporizador várias vezes e a definição do tempo muda com cada pressão no botão. As respectivas luzes indicadoras de tempo acendem-se. Quando o tempo definido tiver decorrido, a ventoinha desliga-se automaticamente. A função de temporizador pode ser definida de 0,5 a 7,5 horas.
Inclinação da ventoinha
Ajustar o ângulo de inclinação da ventoinha, empurrando suavemente para cima ou para baixo. Certifique-se de que a ventoinha está desligada antes de efetuar o ajuste.
Desligar
Prima "OFF" para desligar e retire a ficha da tomada eléctrica.
7. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
- Sempre desconecte o cabo de alimentação da parede para limpar o ventilador.
- Pó acumulado de luz pode ser removido com um pano macio para remover a poeira na grelha de trás da ventoinha.
- Superfícies exteriores limpas do ventilador ocasionalmente com um pano úmido (não molhado) e seca com um pano macio e seco antes de operar o ventilador.
- Não use produtos abrasivos para limpar esta unidade, que irá causar danos a ele.
Armacenamento
- Siga as instruções de limpeza 1-4 acima. De remover e limpar o ventilador antes de guardar.
- Guarde a embalagem original para armazenar o ventilador.
- Guarde sempre em local seco.
- Nunca guarde se conectado.
- Nunca enrole o rio muito apretado no ventilador ou colocar pressão sobre o cabo onde entra o fã, e que poderia causar a cabo a briga ou quebra.
1. WICHTIG:
Spécifications techniques / Especificação técnica
ERP COMMISSION REGULATION (EU) NO.206/2012
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Este dispositivo está em conformidade com a Diretiva de Baixa Tensão 2014/35/CE.
A directiva de Compatibilidade Electromagnética 2014/30/UE.
A directiva 2015/863/UE relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos.
A directiva 2009/125/CE sobre os requisitos de concepção ecológica aplicáveis aos produto relacionados com a energia.



Este símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser descartado como lixo normal ou lixo doméstico. Todos os equipamentos elétricos, eletrônicos e unidades a bateria devem ser reciclados de maneira adequada e de acordo com as leis municipais locais. Você pode reciclá-los levando-os a um centro de descarte autorizado pelo governo ou a lixeiras especializadas que você pode encontrar em grandes supermercados próximos, lojas de produtos eletrônicos ou eletrodomésticos ou shoppings que tenham esse tipo de instalações disponíveis.
Desenhado por: SOGO baseado em padrões de qualidade europeus Importado por: Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2, 46002 Valência, Espanha Produto fabricado na CHINA. Serviço pós-venda: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
