Uniprodo UNI_SAUNA_S6.0KW - Chauffage d'appoint

UNI_SAUNA_S6.0KW - Chauffage d'appoint Uniprodo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UNI_SAUNA_S6.0KW Uniprodo au format PDF.

📄 23 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Uniprodo UNI_SAUNA_S6.0KW - page 1
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Puissance : 6.0 kW
Type d'appareil Sauna électrique
Dimensions Non spécifiées
Matériaux Non spécifiés
Utilisation Pour un usage domestique, idéal pour la détente et le bien-être.
Installation Doit être installé dans un espace ventilé, selon les instructions du fabricant.
Maintenance Vérifier régulièrement les connexions électriques et nettoyer l'intérieur.
Réparation En cas de panne, consulter un professionnel qualifié.
Sécurité Ne pas utiliser en cas de dommages visibles, respecter les consignes de sécurité.
Informations générales Vérifier la compatibilité électrique avant l'achat.

FOIRE AUX QUESTIONS - UNI_SAUNA_S6.0KW Uniprodo

Quel est le temps de chauffe de l'Uniprodo UNI_SAUNA_S6.0KW ?
Le temps de chauffe dépend de la température ambiante et de l'humidité, mais en général, il faut compter environ 30 à 45 minutes pour atteindre la température souhaitée.
Comment installer l'Uniprodo UNI_SAUNA_S6.0KW ?
L'installation doit être effectuée par un professionnel qualifié. Assurez-vous de suivre le manuel d'installation fourni et de respecter les réglementations locales concernant les installations électriques.
Quelle est la puissance de l'Uniprodo UNI_SAUNA_S6.0KW ?
L'Uniprodo UNI_SAUNA_S6.0KW a une puissance de 6,0 kW, ce qui le rend adapté pour des saunas d'une taille moyenne.
Est-ce que l'Uniprodo UNI_SAUNA_S6.0KW est adapté pour un usage extérieur ?
Non, l'Uniprodo UNI_SAUNA_S6.0KW est conçu pour un usage intérieur uniquement. L'exposition à des conditions extérieures pourrait endommager l'appareil.
Comment nettoyer l'Uniprodo UNI_SAUNA_S6.0KW ?
Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les surfaces.
Quelle est la garantie de l'Uniprodo UNI_SAUNA_S6.0KW ?
L'Uniprodo UNI_SAUNA_S6.0KW est généralement livré avec une garantie de 2 ans. Vérifiez les conditions spécifiques de garantie dans le manuel d'utilisation.
L'Uniprodo UNI_SAUNA_S6.0KW nécessite-t-il un entretien régulier ?
Oui, il est recommandé de faire un entretien régulier, y compris la vérification des connexions électriques et le nettoyage des éléments chauffants, pour assurer un fonctionnement optimal.
Que faire si l'Uniprodo UNI_SAUNA_S6.0KW ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que les réglages de température sont corrects. Si le problème persiste, consultez un professionnel pour un diagnostic.
Puis-je régler la température de l'Uniprodo UNI_SAUNA_S6.0KW ?
Oui, l'Uniprodo UNI_SAUNA_S6.0KW permet de régler la température selon vos préférences, généralement entre 50°C et 90°C.
Est-ce que l'Uniprodo UNI_SAUNA_S6.0KW consomme beaucoup d'énergie ?
La consommation d'énergie dépend de la durée d'utilisation et des réglages de température, mais en général, une sauna électrique peut consommer une quantité significative d'énergie.

Questions des utilisateurs sur UNI_SAUNA_S6.0KW Uniprodo

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chauffage d'appoint au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UNI_SAUNA_S6.0KW - Uniprodo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UNI_SAUNA_S6.0KW de la marque Uniprodo.

MODE D'EMPLOI UNI_SAUNA_S6.0KW Uniprodo

Description des paramétresValeur des paramétres
Nom du produitPoèle de sauna
ModèleUNL.SAU.NA.B4.5KWUNL.SAU.NA.B6.0KWUNL.SAU.NA.B4.5KW
Tension nominale[V-]400V 3N
Puisance nominale [W]4.564.5
Classe de protection IPIPX4
Volume de la salle de sauna [m3]3-65-93-6
Dimensions [mm]410x280x580410x270x575
Poids [kg]109.5
Nom du produitPoèle de sauna
ModèleUNL.SAU.NA.B6.0KWUNL.SAU.NA.B8.0KWUNL.SAU.NA.B9.0KW
Tension nominale[V-]400V 3N
Puisance nominale [W]689
Classe de protection IPIPX4
Volume de la salle de sauna [m3]5-98-129-13
Dimensions [mm]410x280x580410x270x575
Poids [kg]1010.5

1.DESCRIPTION GENERALE

L'objet du present manuel est de favoriser une utilisation sécurité et fiable de l'apparil. Le produit a été concu et favorisé en respectant étoillement les directives techniques applicables et en utilisant les technologies et composants les plus modernes. Il est conforme aux normes de qualité des plus élevées.

LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRESENT MANUEL ET ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.

Afin de garantir le fonctionnement faible et durable de l'apparéel, il ne nécessaire d'utiliser et d'intérêtenir ce dernier conformément aux consignes figurant dans le present manuel. Les caractéristiques et les specifications connues dans ce document sont à jour. Le fabricant se reserve le droit de procédier à des modifications à ces fins d'amélioration du produit. L'aparérel a été mis au point et fabique en tenant compte des progrés techniques et de la réduction de bruit afin de réduire au maximum les risques liés aux émissions sonores.

SYMBOLS

Le produit est conforme aux normes de sècuté en vigueur.
Respectez les consignes du manuel.
Collecte séparée.
ATTENTION 1, AVERTISSEMENT! et REMARQUE attiront l'attention sur des circstantes spécifiques (symboires d'vertissement généraux).
ATTENTION 1 Mise en garde liée à la tension electrique!
ATTENTION: Surfaces chaudes, Risque de brûlures!
Pour l'utilisation interieure uniquement.

REMARQUE1 Les illustrations continues dans le present manuel sont fournies a titre explicat. Notre apparéel peut ne pas être identique.

La version originale de ce manuel a ete rédigée en allemand. Toutles les autres versions sont des traductions de l'allemand.

2. CONSIGNES DE SECURITE

ATTENTION! Veilleure lire attentionve toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non respect des avertissements et des consignes de sécurité peut entrainer des chocs electriques, un incendie, des blessures graves ou la mort.

Les notions d'appréil, de « machine » et de « produit » fluguant dans les descriptions et les consignes du manuel se rapportent à l'au « Poité de saunaux ». Nirsézée ne les mains, ni tout autre object de dans appréil lorsqu'il est faissant.

2.1.SECURITE ELECTRIOUE

a) Si vou n'a nevez d'autre choice que de vous servir de l'appareil dans un environnement humide, utilisez un dispositif trifferentiel a courant résiduel (DDR). Un DDR réduit la risque de chocs électriques.
b) Pour éffecter tous risques de détection, m'immergé par le cable, la prise ou l'appareil dans l'eau ou tout autre ligne. N'utilisez plus l'apparéil sur des surfaces humides.

2.2.SECURITEAU POSTDE TRAVAIL

a) Veillez a que voitonne poste de travail soit TODlours propere et bien eclairé. Le désordre ou un écalage insuffient ne pouvant entraîner des accidents. Soyez prévoyant, observer les operations et faibles preue de bon sens lorsque vous utilisez Iapparel.

b) Nutilisze pas rapparelli dans les zones a risque d'exploitation, par exemple a proximate de liquides, de gaz ou de poussieres infiniamiales.
c) En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement, l'appellé doit être mis hors tension immidémater et la situation doit être rapportée à une personne compétente.
d) En cas d'incritude quent au fonctionnement correct de l'appareil, contactez le service client du fabricant.

FR 22

e) Seul le service du fabricant peut effectuer des réparations. Ne centiez aucune réparation par vous-meme!
f) En cas de feu ou dincende, utilise unquiesement des exigueteurs a poure ou au dioxyde de carbone (CO_2) pour etouffer les flammes sur Iapparel.
g) Conséze le manuel d'utilisation afin de pouvoir le consulter utérieurement. En cas de cession de l'apparé à un tiers, l'apparé doit impérativément être accornpè du manuel d'utilisation.
h) Tómez les éléments d'embaillage et les pièces de l'attribution de petit format hors de partecipe de dettes,
Teneza Fauparei hor de portes des enants et des animaux.
j) Les de l'utilisation combinée de cet apparil avec d'autres outils, respectez également les consignes lorsrapportant a ces outils.
2.3.SECURITE DES PERSONNES
a) Nutilize que pas appellé lorsque vous étés fatigue, malade, sous refèt de drogues ou de médicaments et que cela pourrait allerer toute capacité à utiliser l'appellé.
h) Cet apapareil n'est pas concu pour être utilisé par les personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentalles sont limitées (enfants y compris), ni par des personnes sans experience ou connaissances équaites, a moins quelles se trouvent sous la supervision et la protection d'une personne responsable ou qu'elle toute personne leur alt transmis des consignes appropriées en lien avec l'utilisation de l'apapareil.
c) Soyez attentif et faites preve de bon sens lors que vous utilise l'appareil. Un moment d'attrition pendant le travail peut entrainer des blessures graves.
d) Cet appellé r'est pas un joué. Les enfants doivent demeurer sous la supervision d'un adulte à partir qu'elles ne joué pas avec l'appellé.
e) Il est interdirit d'utilisir un bain de sauna sous l'influence de l'alcool, des medicaments torts ou de la migraine.
Avant chlliser un bain de sauna, il est recommande de consulir un medecin et d'évauser les restrictions liées à la santé.
g) Il est interdirit dutiliser rappareil pendant que vous dormez.
2.4. UTILISATION SECURITaire DE L'APPAREIL
a) Avant de procédar au nettoyage et à l'endettement de l'appareil, branchézque. Une dette mesure préventive réduite le risque de mise en marche accidentelte de l'appareil.
b) Les outils qui ne sont pas en cours d'utilisation doivent être mis hors de portée des enfants et des personnes qui ne connaissant ni pappareil, ni le manuel d'utilisation si rapportant. Entre les mains de personnes inexplémentées, ce genre d'paupareils peut représenter un danger.
c) Maintenitez l'appareil en parfait etat de marche. En case de domages, l'appareil doit Imperativement être envoye en réparation avant c'était utilisé de nouveau.
d) Tenez l'appareil hors de portee des enfants.

e) La réparation et l'entretouen des apparèts doivent être effectifs uniquement par un personnel qualifié, à faide de pieces de rechange d'origine. Ce langarait la sécurité d'utilisation.
f) Pour garantir l'intégrité opérationnelle de l'apparié, les couverces et les vis posés à fusion ne doivent pas été rétrées.
g) Lors du transport, de stallation et de l'utilisation de l'apparel, respectez les dispositions d'hygiene et de sécurité en vigueur dans le pays d'utilisation.
h) Notoyez régulierment l'appareil pour en prévenir l'encasement.
Cot ciappare n'est pas un jouet. Le nettoyage et l'entretention ne doivent pas été effectuels par des enfants, a moins quils se trouvent sous la supervision d'unadulte responsable.
jI Iine pey y avoir quin seuil poel dans une cabine de sauna.
kj Nutilizque que des pierres chauffantes dedires pour le poete du saun.
1) Ne placez auton objet a Intérieur du poele du sauna qui pourit changeur ou bloquer le flux d'aill. Cela peut entrailler un risque d'encidence.
m) Ne pas profiter des quantités excessées d'eau sur les pieres du poel lorsque l'appellé est en marche. Ceà peut prévaquer des échaboussures chaudes, créant un risque de brûlures.
n' L'éau projetée sur le peche chaudi sèvaporeré, la vapeur chaudi peut cause des braulées. Veilés à ce qui n'ait personne a proximale lorsque VOUPLERÉS LE PIERES CHAUFANTES.
a) Maintençure une distance de sécurité par rapport au peuple longueil est en marche.
p) Il est interciut dutiliser de feau chlorite et de Feau de mer. L'ecot doit reprender aux exigences relatives a Feau potable.
q) L'ea a haute concentration de fer provecue une usure accelerée des éléments chauffants et peut rongir à la pression.
rJ La mer, fair saie et le climat humide peuvent provoquer la corrosion des peites metalliques du poèle.
s) Il est interd it de poser des objets quiconques sur le peoie.
10 It est interdict d'utilier le peuple pour sechaier des vêtements, des chausses ou tout autre cause.
u) Ullisez quenquement des nules /aromes partumes dediedes aux bains de sauna, conformationeux recompensation sur leur embalige.
vi) L'installation du contrôleur de possite doit être conforme aux instructions données dans les instructions d'installation et de fonctionnement du contrôleur.
w) Il est recommendé d'utiliser un contrôleur déciè pour un modele de peugeot spécifique.
x) Le contrôleur doit être installe dans un endroit.
sec à l'extérieur du sauné conformément aux instructions du fabricant ou contrôleur.
yi Nurilisez pas Iappareil si vous souffrez d hypersensibilité cutanée ou de problèmes de circulation sanguine.
2) Lapparelli dewent chaud. Les personnes hypersensibles à la chaleur doivent se montré particulierément pridenteurs lors de son utilisation.
aa) En cas de naissance ou de tout autre symptôme Inquiétant, étiègnez (immediéatement l'appareil).

23 FR

ATTENTION Bien que l'appareil est ete compote des disposits de protection, ainsire que des caractéristiques de securite supplémentaires, il n'est pas possible d'exclure entertrement tout risque de blessure lors de son utilisation. Nous recommendons faite preue de prudence et de bon sens lorsque vous utilise l'appareil.

  1. CONDITIONS D'UTILISATION

Le poèle de sauna sera t'a augmenter la température de l'air dans le sauna.

L'utilisateur porte l'entiere responsabilité pour l'ensemble des dommages attribuables à un usage inapproprié.

Uniprodo UNI_SAUNA_S6.0KW - 2.2.SECURITEAU POSTDE TRAVAIL - 1
3.1.DESCRIPTION DE LAPPAREIL

  1. Deflecteur de chauffage
  2. Cadre de montage
  3. BOURO x RENINULERX
  4. BOURON DE RÉSÉRÉS DU TEMPS
  5. Bourton de reglage de la temperature
  6. Event
  7. Elenms chauftants 9. Cordon d'alimentation (non Ilustré sur l'Image)

3.2. PREPARATION & UTILISATION

Avant installation; contactez les pompiers de toute région afin de respecter les mesures de protection et de l'immunologie.

situe dans une place avec des murs et une isolation thermique adequate. Le sol du sauna doit être tait un matériel résistant aux hautes temperatures et à humidité. La ventilation du sauna doit avoir la capacité de l'extracteur de sourer que tout l'air du sauna soit remplaçé six rois par jour. Assurez-vous que l'alimentation électrique correspond aux indications figurant sur la plaque signalettique du produit.

SELECTION DE LA PUSSANCE DU POLE DE SAUNA
Le tableau indique la puissance recommedante du poque en fonction de la temperature ambiente et du volume du saunau.

Tempé-rature ambiente [°C]Volume du sauna (m3)Puisance de chaufage reconnan-dee (kW)Plaque de tempera-ture [°C]
>223-6≥4.530-110
5-9≥6.0
8-12≥8.0
9-13≥9.0
9-13≥11.5
12-223-6≥6.0
5-9≥8.0
8-12≥9.0
8-12≥11.5
9-13≥12
5-113-6≥8.0
5-9≥9.0
5-9≥11.5
8-12≥12
9-13≥15

REMARQUE: Si une puissance d'apparéel inappropriée est的选择,la période de température atteinte peut varier.

Les puissances de chaudiage sugérées ci-dessus sont proposées sur la base d'un sauna interieur avec une isolation en fibre de verre avec une feuille d'aluminium à l'intérieur des murs et du plafond.

MONTAGE DE L'APPEARI.

Important: Ninstaléz peut de podée dans des cavités
Assurez-vous que la source d'aldération de l'arçarel est conforme aux instructions du fabriquet.
Assurez-vous que l'utilisant possé un nombre des pieres suffistant pour le poèle du sauna.
Assurez-vous que le modele de poel est adapte aux dimensions du sauna.
Assurez-vous que le poèle sera installé à l'endetroit selon le schéma ci-dessous.

Uniprodo UNI_SAUNA_S6.0KW - 2.2.SECURITEAU POSTDE TRAVAIL - 2

Uniprodo UNI_SAUNA_S6.0KW - 2.2.SECURITEAU POSTDE TRAVAIL - 3

X-Captour

Modèle de poëleAmin [cm]B-mi [cm]C-min [cm]Distance minimale du poële (cm) (Si à 500 mm au-dessus du sol, le garde corps du couverde du poële)Càties [mm] (400V 3ph)
UN_SAUNA _84.5W6.291065x1.5
UN_SAUNA _84.5KW
UN_SAUNA _86.0KW10281515
UN_SAUNA _86.0KW
UN_SAUNA _58.0KW133020205x2.5
UN_SAUNA _58.0KW
UN_SAUNA _59.0KW

Raccordement a firststationnementélectrique Attention.Le pece doit être branché et couvert.

  • Le tableau utilisé pour raccorder le poèl au securer doit être recouvert de caschaouché REVU (bois) et la marge sur l'ordre.
    La boite de JKction doit etre éambe a l'eau et au moins 50cm du sol.

La boite de junction doit être hermétique et imperméable, avec un trou de condensation avec des parois de 7 mm d'épaissur.

Uniprodo UNI_SAUNA_S6.0KW - 2.2.SECURITEAU POSTDE TRAVAIL - 4

L1 L2 L3Ports de raccordement pour cables sous tension.
NPorts de raccordement pour cables neutres
Ports de raccordement de termo

La mise en place des pierres chauffantes dans le poète sahna
Les pierrles coivent avoir un diamètre de 4 à 8 cm.
1. Avant deposer les pierrles ci-dessus, assurez
you que l'appareil n'est pas en marche et que sa temperature ne presente pas de risque de brûlée.
2. Placé les pires à l'interieur du poèle afin que le poids de la pire a poser repose sur la piere depuisposée.
3. Vellez a ce que le poids des pieres ne reposse pas sur les anpores de la chaffron.
4. Place des pieres lachement les uines sur les autres pour permettre a la dire cycler libre

Uniprodo UNI_SAUNA_S6.0KW - 2.2.SECURITEAU POSTDE TRAVAIL - 5

3.3. UTILISATION DE L'APPAREL
1. Mettez (apparell en marche)
a) b) c) d) e) f) g) h) i) j) k) l) m) n) o) p) r) s) t) u) v) w) x) y) z)
b) Reglez le temps de fonctionnement souhaute en tournant le bruit de rééloque de l'air.
2. Reglez la temporaire
a) Reglez la temperature souhaite à la paille du bouton de reglage de temperature
3. Pocitente jusqu'à ce que l'appareil attoigne la transmisse en transports
1. Une fois que vous avei fin dutiliser fappareit: a) Si le minuteur est en cours de decompute, mettelez lea 空 _ 一 zero.
b) Si le compte a rebours est terminé et que le minuteur est en position « zéro », attendé que l'apparéral étatteie la temperature amblique.

Protection contre la surchauffe et fonctionnement du bouton "RESET"
Si la temperature de l'appareil atteint la limite de sécurité, l'allimentation sera coupeé et l'appareil s'est Indiana pour éuter une surchauffe. Pour redemarrer l'appareil, rétroïddesse l'apparéil et appuyez sur le bouton "RESET". Il est également recommendé de vérifier si une surchauffe n'a pas endammé (l'appareil).
3.4.NETTOYAGEETENTRETIEN
a) Attende que la apparaïe all aient la temperature ambiente avant d'effectuer des travaux de maintenance.
b) Pour nettoyer les différentes surfaces, mullisez que des produits sans agents corporelifs
c) Laissez bien secher tous les composants après
chaque nettoxye avant de reutiliser fappareil.
a t'etat, a l'etat, a la faissure, a la faissure uniquement avec un chiffon mou et humble.
e) Pour le détatage les déterments a cet effet sont reconnus.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Uniprodo

Modèle : UNI_SAUNA_S6.0KW

Catégorie : Chauffage d'appoint