UNI_SAUNA_S6.0KW - Zusatzheizung Uniprodo - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts UNI_SAUNA_S6.0KW Uniprodo als PDF.
Benutzerfragen zu UNI_SAUNA_S6.0KW Uniprodo
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Zusatzheizung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch UNI_SAUNA_S6.0KW - Uniprodo und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. UNI_SAUNA_S6.0KW von der Marke Uniprodo.
BEDIENUNGSANLEITUNG UNI_SAUNA_S6.0KW Uniprodo
BEDIENUNGSCANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSLUGI
NAVOD KPOUZITI
MANUEL D' UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
BEDIENUNGSSANLEITUNG
TECHNISCHE DATEN
| Parameser Werte | |||
| Produktname Saunafoen | |||
| Modell UNI | SAUNA B4.5KW | UNI SAUNA B8.0KW | UNI SAUNA S4.5KW |
| Nennspannung (V-1) | 400V 3N | ||
| Nenneleitung (W) 4,5 6 4,5 | |||
| Schutzart IP/IPX4 | |||
| Saunaumvolumen [m3] | 3-6,5-9 | 3-6 | |
| Abmessungen [mm] | 410x280 x580 | 410x270x575 | |
| Gewicht [kg] | 10 | 9,5 | |
| Produktname Saunafoen | |||
| Modell UNI | SAUNA S6.0KW | UNI SAUNA S8.0KW | UNI SAUNA S9.0KW |
| Nennspannung [V-1] | 400V 3N | ||
| Nenneleitung [W] | 6 | 8-9 | |
| Schutzart IP/IPX4 | |||
| Saunaumvolumen [m3] | 5-9 | 8-12 | 9-13 |
| Abmessungen [mm] | 410x280 x580 | 410x270x575 | |
| Gewicht [kg] | 10 | 10,5 | |
- ALGEMEINE BESCRIBUNG
Diese Anleitung ist als Hilde für eine sichere und zuverläufige Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strik nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung moderner Technologien und Komponenten sowie unter Währung der hocksten Qualitätstandards entwerten und angefertet.
VOR INBETRIEBNAHME MULLS AN DELETTION GENAL DURCHGELEEN LIND VERSSTANDEN
WERDEN
Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Gerats muss auf die nichte Handhabung und Wartung entspruchend den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben gechaetter werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen Daten und die Spezialifikation sind aktuell. Der Hersteller behält sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung der Qualität Änderungen varzunehmen, Unter Berücksichtigung des technischen Fortschrits und der Gerauschreduizierung wurde das Gerat so entwickeln undprodukiert, dass das inolge der Gerauschemission entstehende Risiko auf dem niedrigsten Niveau gehalten wird.
ERLAUTERUNG DER SYMBOLE
Das Produkt erfüllt die geltenden Sicherheitsnorm.
Gebrauchsanweisung beachteten. Recyclingprodukt.
ACHTUNG,WARNUNGI oder HINWEISU um auf bestimmte Umstande aufmerkam zum machen (allgemeines Warnzeichen).
ACHTUNG! Warming vor elektrischer Spamung!
ACHTUNGI Heife Flische, Verhrennungsgelafrt. Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen.
HINWEIS In der vorgegenden Anleitung sind Beispildbildner vorhänden, die von dem tatsächlichen Aussehen das Produkt abweichen.
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung. Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der deutschen Sprache.
- NUTZUNGSICHERHEIT
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitsnweide und alle Anreiseungen durch. Die Nichtbeuchtung der Warnungen und Anreiseungen kann zu schwerten Verleztkungen bis him zum Tod führen.
Die Begriffe, Cerai oder, Produkt in den Warnungen und Beschreibung des Handbuches besteht sich auf
2.1.ELEKTRISCHE SICHERHEIT
a) When sich die Verwendung des Gerats in feuchter Umgebung nicht verhinnend,Last, verwenden Sie einen Fehlerstromschurzschalter (RCD).Mit einem RCD verringerst sich das Risiko eines elektrischen Schiags.
b) Tauchen Sie Kabel, Stecker bzw. das Gerat nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen Stromschlag zu vermeiden. Verwendten Sie das Gerat nicht auf nassen Oberflächen.
2.2.SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ
a) Halten Sie Ihr Arbeitsplatz sauber und gut beleucht. Umordung oder schlechte Beleuchung, kann zu Unfallen führen. Handeln Sie vorausschaufen, beobachten Sie, was getan wird, und nutzen Sie ihren gesundsten Menschenverstand bei der Verwendung des Gorates.
b) Benutzten Sie das Gerat nicht in explosionsgefahrten Bereichen, zum Beispiel in Gegenwert von brownbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub.
c) Il faise eines Schadiens oder einer Störung soll die Gerat soit ausschalten und die einer Schadung zu führten.
d) When Nie nicht sich sind, ob das Gerat ordnungsgemäß funktioniert, wenden sie sich an den Service des Herstellers.
UNIPRODO
e) Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers durchgeführt werden. Führn sie keine Reparaturen auf eigene Faust durch.
Zum Löschen des Gerätes bei Brand oder Fuer, nur Pulverfeurolöscher oder Kohlenoxidiodischer (CO) verwenden.
g) Bewaren Sie die Gebrauchsleitung fur den weiteren Gebrauch auf. Softe das Gerais an Dritte weltgegeben werden, muss die Gebrauchsleitung mit ausgehendigt werden.
h) Verpackungselemente und keine Montageteile aufüberhalb der Reichwerte von Kindern aufbewahren.
Haltc Sie das Gerat von Kindern und Tieren fern.
Im Laufe der Nutzung dieser Werkeuge inschließlich anderer Werkeuge soll man sich nach abrigen Betriebsanleistungen halten.
2.3. PERSONLICHE SICHERHEIT
a) Esistnicht gesteatd, dasGelatImZustend der Ermingudd. Kranheit, Unter Einfluss von Akohol, Drogen oder Medikanten zu betriebsen, und die Fehigkeit des Gelsatz zu beziehen, einschließlich.
b) Das Gerit dar nicht von Kindern oder Personen mit eingeschrankten physischen, sensorischen und gesetzlichen Führkkeiten oder ohne entsprechende Erfahrung und entsprechendes Wissen bedentten werden. Ist sind nur unter Aufsicht einer für die Sicherheit, zuständigen Person und nach einer Erweigung in die Bediellung der Maschine gestattet.
c) Sie sie aufm Kern am und verwirten Sie Ihrn gesunden. Merschenwerstand beim Betrieben des Gerätes. Ein Moment der Unaufm Kernamieit weltrend der Arbeit kann zu schweren Verletzungen führen.
d) Das Gerät ist kein Spielzeitzeug, Kinder sollen in der Nichte des Geräts unter Aufsicht stehen, um Unfälle zu vermeiden.
e) Die Benutzung von Saunabadern nach Alkohol,
starken Medikamenten und Drogen ist verboten.
ratsam, einen Arz aufzusichen und eventuelle
gesundheitliche Einschränkungen zu beurteilen, und erfasstes der Gewinn- oder Verlustrechte.
gEis Verboen, das Geral in Schiar zu Berutzen.
2.4.SICHERANWENDUNG DES GEBARS
a) Tremen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bewir Sie mit der Einstellung, Reinigung und Wartung beginnten. Eine salche vorbeugende Maßnahme verringeret das Risiko einer verschetttem Aktivierung des Geräts.
b) Nicht verwendete Wertezeitende sind außerbilde der Reichweite von Kindern sowie von Personen aufzubewahren, welche wurde das Gerät noch die Anleitung kenen. In den Handen unhertahrender Personen können diese Gerate eine Gehalt darstellen.
c) Hailen Sie das Geräst stein in einem einwandfreien Zustand. Im Falle eines Schadens muss das Gerän vor Gerauch in Reparatur gegeben werden.
d) Hanten Sie das Gerat außerhalb der Rechtswerte von Kindern.
e) Reparatur und Wartung von Geraten dürten nur von qualifizierten Fachpersonal und mit
Originalserzatzielen durchgeführten. Nur so wird die Sicherheit während der nutzung gewährleistet. Um die Funktionsfähigkeit des Gerätes zu gewährleisten, duren die worksmaßig montiert. Abdeckungen oder Schrauben nicht erferten werden.
Beachten Sie bei Transport zwischen Lager und Bestimmungsort und Handohabung des Gerätes der Grundstücke für Gesundheit-und-Erzeugnisse des Landes, in dem als Gesundheitverwenden wird.
as Gorit must regimlich gereignet werden, damit sich nicht dautherhaft. Schmuz festsetz.
as Gerat ist kein Spielzeitung, Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine erwachsene Person durchgeführten werden.
ann nur einen Ofen pro Saunaraum geben.
wenden Siur spezielle Heizsteine fur den Sasanien.
dien sie keine Gegenstände in den Ofen, die den Luftsturm verändert oder blockieren. Dies kann zu einer Brandsgelder führen.
Zurhe sie während des Betriebs des Gerätes nicht zu viel Wasser auf die Heizzeine. Dies kann zu halten Spitzen und damit zur Verbrennungsesfahre führen.
Das auf den heloßen Ofen gesprüche Wasserverdampf, heloß Dampfkaum zu Verbrennungen führten. Achen sie darauf, dass sich beim Besprühen der heloßen Steinen keine Personen in der Höhe auftaufen.
Hallet. She willfriend the Betriebs einener Sicherheitsabstand um Ören ein.
Die Verwendung von chloritischen Wasser und Mieerwasser ist verboten. Wasser soll die Anforderungen für saueres Brauchwasser erfüllen.
Wassst mit einer hohen Eigenkapazierung verursacht einen beschreibungen Verschieb der Heilzelelemente und kann Korrosion verursachten.
Meerwasser, Salzlu and feuchtes Klima konnen Korosson am Metalleitern des Otens verzusachten.
Is verboten, Gegenstände auf den Herd zu stellten.
ist verboten, den Ofen zum Trocknen von Keldung. Schufen oder anderen Materialien zu benutzten.
wenden Sie nur DuftfleiAromen gem35 den Anweisungen auf der Verpackung, die für das Saunahanden bestimmt sind.
le installation des Contrailers soit gemäß den Anleihungen in der Installations und in die Rechnung von den Anlass von 1.000.
willermproblen,ien speziallnterContralierforlenbestimmteOnenmodelzurverwenden.
er Controller soit an einem trockenen Ort lauerstehal der Sauna gemäß dem Empfehlungen des Herstellung des Controllers insitaltiert werden.
Verwenden Sie das Gerat nicht del. Ueremempfindlichkeit der Haut oder Problemen mit dem Blutkreislauf.
Gerathelt sich auf, deshalo sollenen Personen mit Übererempfindlichkeit gegen Italie während des Gebrauchs bereits vorsichts negeln.
aa) Wenr der Benutzter Uebelkeit oder andere beunruhige Symptome versprühe, muss das Gerät soll aufausgeschaitet werden.
ACHTUNGObwoh das Gerät in Hinblick auf Sicherheit entworen wurde und über Schutzmechanismen sowie zusätzlicher Sicherheitslelemente verfügt, besteh bei der Bedierung eine geringe Unfall- oder Verletzungsgeschäft. Es wird erprohen, bei der Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu halten.
- NUTZUNGSBEDINGUGEN Der Saunotoren wiro verwendert, um die Temperatur der Litt in der Sauna zu erhöhen.
Für alle Schaden bei nicht sachgemäß Verwendung haftet allen der Betreiber.

3.1.GERATEBESCHREIBUNG
- Heizungsabweiser
- Einbaurahmen
3.AuBere Abschirmung 147
4."taste"RESET 5. - Knojfr for die Zeitentstelung
- Temperature-Einstein 7. Entropy
- Erduftung 8. beivierungsr.
- Netzkaplan nicht auf dem Bild zu setzen
3.2.VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG
Wenden sie sich vor der Installation an ihre örtliche Feuerwahr, um die vorgeschrieben Brandschutzmaßnahmen einzuhalten. Das Gerät soll in einem Raum mit Wänden aus lauschrender Wärmedarmamung aufgestellt werden. Die Saurnaboden soll aus einem Material bestehen, das gegenüber hohe Temperatur und Feuchtigkeit bestingend ist. Die Beführung in der Sauna muss über soch eine Absaugakapazität verfügbar, dass die gesamte Saumlauf sechmal pro Stunde erstellt wurden kann. Achten Sie darauf, auf die Stramversorgung des Gerätes den Angaben auf dem Produktumschrift entspricht.
AUSWAHL DER LEISTUNG DES SAUNAOFENS
Die Tabelle zeigt die empfohlene Leistung des Ofens in Ahoanghaikeit von der Umgebungstemperatur und dem Volumen der Sauna.
| Umge-bungs-tempera-tur [°C] | Volumen derSauna (m2) | EmpflichteneHeitungslie-stung (kW) | Tempera-naturbe-rich (°C) |
| >22 | 3-6 | ≥4.5 | 30-110 |
| 5-9 | ≥6.0 | ||
| 8-12 | ≥8.0 | ||
| 9-13 | ≥9.0 | ||
| 9-13 | ≥11.5 | ||
| 12-22 | 3-6 | ≥6.0 | |
| 5-9 | ≥8.0 | ||
| 8-12 | ≥9.0 | ||
| 8-12 | ≥11.5 | ||
| 9-13 | ≥12 | ||
| 5-11 | 3-6 | ≥8.0 | |
| 5-9 | ≥9.0 | ||
| 5-9 | ≥11.5 | ||
| 8-12 | ≥12 | ||
| 9-13 | ≥15 |
HINWEIS: Wenn eine ungegennte Geräteleistung gewählt wird, kann der erreichte Temperaturbereich verieren.
Die oben vorgeschlagenen Heizleistungen basieren auf einer Innenauna mit Glasfasensolierung und Aluminiumfolie in den Warden und an der Decke.
AUPEBAL DES GERATES
Wichtig: Installieren Sie den Saunaifen nicht in Hubschuren.
Stellen Sie Sicher, dass die Stromquüne des Götems den Anwartschaften des Herstellers entspricht.
Achten Sie darauf, dass der Nutzer genugend Stein für den Saudefunden hat.
Achten sie darauf, auf der Ofentyp für die große der Sauna gegeben ist.
- Stellen Sie Sicher, dass der Ofen an einem Ort installiert wird, wie im folgenden Schemata dargegezeigt.


X - Sensor
Montage von Leitplanken
| Ofentyp | A min [cm] | B mm [cm] | C mm [cm] | Mindestab-stand vomOfen [cm](Wenr 500mm über demBoden dannOfenelt(planke) | Strom-kabel(mm2)(400V3ph) |
| UN SAUNAS4.5W | 8.2 | 10.8 | 5x1.5 | ||
| UN SAUNAS4.5KW | |||||
| UN SAUNAS6.0KW | 10.2 | 15.5 | 5 | ||
| UN SAUNAS6.0KW | |||||
| UN SAUNAS8.0KW | 13.3 | 20.20 | 20.5x25 | ||
| UN SAUNAS8.0KW | |||||
| UN SAUNAS9.0KW |

Anschluss an die Elektroinstallation
Achung: Der Anschluss des Ofens muss von einem qualifizierten Elektronik durchgeführten werden.
Das Kabel zum Anschieben des Ofens an die Stromversorgung soll mit REVE-Gummel (oder Pflanzene) aus dem Kasten führten.
- Daimon Archakskoatala, 1000 wessentcht und mindestens 50 m über dem Boden spin
Der Anschlusskosten muss luftdicht, Wasserdicht mit einer Kondensationsoffnung und 7 mm dicken Warden sein.

| 1.1.1.2.13 s | romfrühende Kabelanschlüsse |
| N | neutrale Kabelanschlüsse |
| Erdungsanschlüsse |
Platzieren von Heizsteinen im Saunafoen
Die Steine sollen einen Durchmesser von 4-8 cm erhön. 1. Stellen Sie vor dem Pilzbieren der Heiztene sich, dass das Naten nicht in Betriebe ist und die Tonne aus dem Gesellschafte Vorbindungsgagfhr darstellen.
2. Legen Sie die Steine so in den Ofen, dass das Gewicht des zu platzierenden Steins auf dem Ofen führte.
3. Stellen Sie sicher, dass das Gewicht der Steine nicht auf den Heizkörpers ruht.
4. Legen Sie die Stine locker aufeindner, damit die Luft ungenährend stromen kann.

3.3.ARBEIT MIT DEM GERAT
al. Starten Sie das Gewir mit der Zeitschaltbr.
b) Stellen Sie die gesetzliche Beträgezeit ein, indem
Sie den Zeitensleistnoopft entsprechend drenze 2. Stellen Sie die Temperatur ein
a) Stellen Sie mit dem Temperaturregier die gewährte Temperatur ein.
3. Warten Sie, bis das Gedarf die gewinschte Temperatur erreicht hat.
4. Nach der inbetriebnahme des Geräts:
a: Wenn der Timner abwerts zandt stellen sie him auf Null
b) When die Zeit auf dem Timer abgefallen ist und sich in der Nullposition befindet, warten Sie, bis das Gerät die Raumtemperatur erreicht hat
Überhütungsschutz und "RESET" Taschenbetrieb Wenn die Temperatur der Gerats den Sicherheitsgrenzwerterreit, wird die Stromversorgung unterbrochen und das Gerat schaltet sich aus, um eine Überhützung zu vermeiden. Um das Gerat neu zu starten, kunden Sie das Gerat ab und drucken sie die Taste "RESET". Es empflicht sich auch zu überprüften, ob das Gerat durch Überhütung nicht beschäftigt wurde.
3.4. REINIGUNG UND WARTUNG
a) Warten Tief, bis das Gerät: Unterrattemperature und temperature, befrist Sie Wartungsarbeiten gurdfrüchten.
b) Verwendung Sitz zur Reinigung der Abflüsse ausschließlich Mittel ohne städtige inhaltstoffe.
c) Lassen Si reck nach jeder Reinigung alle Teile gut trockren, bevor das Gerar erneut verwendt wird
d) Zum Reingen ist ein welcher, feuchter Lappen zu verwendern.
e Reinigungsmittel zur Entkalkung werden empflichtungen.
USERMANUAL
EN
8
9
EN
TECHNICAL DATA
Umwelt - und Entsorgungshinweise
Hersteller an Verbraucher
Sehr geehrte Damen und Herren,
gebrauchte Elektro - und Elektronikgeräte)dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie davon,这点 of the same kind as those of the same type.

In Deutschland sind Sie gesetzlich [2] verpflichtet, ein Altgerät einer vom unsortingen Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die öffentlich – rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegenogenommen werden. Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab.
Bitte informieren Sie sich über ihren lokalen Abfallkalender oder bei ihrer Stadt - oder Gemeindeverwaltung über die in Ihr dem Gebiet zur Verfugung stehenden Möglichkeit der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten.
[1] RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES
ÜBER ELEKTRO - UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE
[2] Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltvertragliche Entsorgung
von Elektro - und Elektronikgeräten (Elektro - und Elektronikgerätegesetz - ElektroG).