Quantum QC 421 - Amplificateur audio HUGHES & KETTNER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Quantum QC 421 HUGHES & KETTNER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Amplificateur de guitare |
| Puissance | 421 Watts |
| Technologie de modélisation | Oui |
| Entrées | Entrée instrument, entrée auxiliaire |
| Sorties | Sortie casque, sorties ligne |
| Contrôles | Volume, tonalité, effets intégrés |
| Dimensions | Compact, léger |
| Poids | Environ 10 kg |
| Utilisation | Idéal pour les guitaristes professionnels et amateurs |
| Maintenance | Nettoyage régulier, vérification des connexions |
| Sécurité | Utiliser dans un environnement sec, éviter les surcharges |
| Informations générales | Garantie constructeur, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - Quantum QC 421 HUGHES & KETTNER
Questions des utilisateurs sur Quantum QC 421 HUGHES & KETTNER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Quantum QC 421 - HUGHES & KETTNER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Quantum QC 421 de la marque HUGHES & KETTNER.
MODE D'EMPLOI Quantum QC 421 HUGHES & KETTNER
- L'appareil a été conçu par Hughes & Kettner selon la norme IEC 60065 et a quitté l'entreprise dans un état irréprochable. Afin de conserver cet état et d'assurer un fonctionnement sans danger de l'appareil nous conseillons à l'utilisateur la lecture des indications de sécurité contenues dans le mode d'emploi. L'appareil est conforme à la classification I (mise à terre de protection).
- SURETE, FIABILITE ET EFFICACITE DE L'APPAREIL NE SONT GARANTIS PAR HUGHES & KETTNER QUE SI:
- Montage, extension, nouveau réglage, modification ou réparation sont effectués par Hughes & Kettner ou par toute personne autorisée par Hughes & Kettner.
- L'installation électrique de la pièce concernée correspond aux normes IEC (ANSI).
- L'utilisation de l'appareil suit le mode d'emploi.
AVERTISSEMENT:
- A moins que cela ne soit manuellement possible, tout enlèvement ou ouverture du boîtier peut entrainer la mise au jour de pieces sous tension.
- Si l'ouverture de l'appareil est nécessaire, celui-ci doit être coupé de chaque source de courant. Ceci est à prendre en considération avant tout ajustement, entretien, réparation ou changement de pieces.
- Ajustement, entretien ou réparation sur l'appareil ouvert et sous tension ne peuvent être effectués que par un spécialiste autorisé par le fabricant (selon VBG4). Le spécialiste étant conscient des dangers liés à ce genre de réparation.
- Les sorties de baffles qui portent le signe IEC 417/5036 (fig. 1, voir en bas) peuvent être sous tension dangereuse. Avant de brancher l'appareil utiliser uniquement le câble de raccordement conseillé par le fabricant pour raccorder les baffles.
- Toutes les prises des câbles de raccordement doivent être, si possible, vissées ou verrouillées sur le boîtier.
- Utilisez subsidiairement uniquement des fusibles de type et de puissance de courant nominale donnés.
- L'utilisation de fusibles rafistolés ou court-circuites est inadmissible - seulement: IEC127 (5x 20 mm).
- Ne jamais interrompre la connexion du circuit protecteur.
- Il est conseillé de ne pas toucher aux surfaces pourvues du signe „HOT" (fig. 2, voir en bas), aux parois arrières ou caches munis de fentes d'aération, éléments d'aération et leurs caches ainsi qu'aux tubes et leurs caches. Ces éléments pouvant atteindre des températures élevées pendant l'utilisation de l'appareil.
- Les Niveaux de puissance élevés peuvent entraîner des léslons auditives durables. Evitez donc la proximité de haut-parleurs utilisés à haute puissance. Lors de haute puissance continue utilisez une protection auditive.
BRANCHEMENT SUR LE SECTEUR:
- L'appareil est conçu pour une utilisation continue.
- La tension de fonctionnement doit concorder avec la tension secteur locale.
- Attention: L'interrupteur de secteur de l'appareil doit être sur la position OFF, lorsque le câble de réseau est raccordé.
- Le raccordement au réseau électrique s'effectue avec l'adaptateur ou le cordon d'alimentation livré avec l'appareil.
- Adaptateur: Un câble de raccordement abimé ne peut être remplacé. L'adaptateur est inutilisable.
- Evitez un raccordement au réseau par des boîtes de distribution surchargées.
- La prise de courant doit être placée à proximité de l'appareil et facile à atteindre.
LIEU D'INSTALLATION:
- L'appareil doit être placé sur une surface de travail propre et horizontale.
- L'appareil en marche ne doit en aucun cas subir des vibrations.
- Evitez dans la mesure du possible poussière et humidité.
- L'appareil ne doit pas être placé à proximité d'eau, de baignoire, lavabo, évier, pièce d'eau, piscine ou dans une pièce humide. Ne placez aucun vase, verre, bouteille ou tout objet rempli de liquide sur l'appareil.
• L'appareil doit être suffisamment aéré. - Ne jamais recouvrir les ouvertures d'aération. L'appareil doit être placé à 20 cm du mur au minimum. L'appareil peut être monté dans un Rack si une ventilation suffisante est possible et si les conseils de montage du fabricant sont suivis.
- Evitez les rayons de soleil et la proximité de radiateurs, chauffages etc.
- Une condensation d'eau peut se former dans l'appareil si celui-ci est transporté brusquement d'un endroit froid à un endroit chaud. Ceci est particulièrement important pour des appareils à tubes. Avant de brancher l'appareil attendre qu'il ait la température ambiante.
- Accessoires: L'appareil ne doit être placé sur un chariot, support, trépied, bâti ou table instable. Une chute de l'appareil peut entraîner aussi bien des dommages corporels que techniques. Utilisez l'appareil uniquement avec un chariot, Rack, support, trépied ou bâti conseillé par le fabricant ou vendu en combinaison avec l'appareil. Les indications du fabricant pour l'installation de l'appareil sont à suivre, et les accessoires d'installation conseillés par le fabricant sont à utiliser. Un ensemble support et appareil doit être déplacé avec précaution. Des mouvements brusques et des revêtements de sol Irregullers peuvent entraîner la chute de l'ensemble.
- Equipements supplémentaires: Ne jamais utiliser un équipement supplémentaire n'ayant pas été conseillé par le fabricant, ceci pouvant entrainer des accidents.
- Afin de protéger l'appareil pendant un orage ou s'il ne doit pas être utilisé pendant un certain temps, il est conseillé d'enlever la prise au secteur. Ceci évite des dommages dûs à la foudre ou à des coups de tension dans le réseau à courant aternatif.


IMPORTANTI AVVERTIMENTI DI SICUREZZA!
| Kopfhörer | • | • | • | • | ||
| FX-LOOP | • | • | • | • | ||
| LINE | OUT | • | • | • | ||
| DI Out symmetrisch XLR | • • • • | |||||
| Fußschalter | Punch/FX-Loop | • | • | • | ||
| SPEAKER OUT seriell | • • • • | |||||
| SPEAKER OUT parallel | • • • • | |||||
Endstufe
Cet ampli de graves est le premier à tout réunir : il conjugue le punch crémeux et la facilité d'utilisation d'un ampli à lampes avec la flexibilité et la précision des amplificateurs à transistors modernes, la puissance enflammée d'un bolide avec le poids d'un ampli pour débutant. Bref, le rêve de tous les bassistes de scène !
Quel est notre secret ? Pendant le développement du Quantum™, notre équipe a repensé la totalité des composants. Ainsi, la sonorité de base du préampli, le fonctionnement de l'égaliseur, le caractère de l'étage de puissance, la sonorité propre de la caisse et la sélection des haut-parleurs sont autant de facteurs qui ont fait l'objet de recherches minutieuses. Derrière la sonorité et les performances acoustiques exceptionnelles du Quantum™ se cache une série de technologies novatrices brevetées. Le Quantum™ ne pouvait donc se contenter d'un simple manuel d'utilisation. C'est la raison pour laquelle le présent manuel vous apprendra non seulement comment le Quantum™ agit sur votre instrument, mais aussi pourquoi il le fait.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de réussite avec votre combo Quantum™ !
SOMMAIRE
-
Préampli 22
1.1 Tube Touch Circuit™ 22
1.2 Connexions : ACTIVE et PASSIVE 22
1.3 Utilisation : GAIN 22 -
Égaliseur....22
2.1 La technologie PureParallel™ 22
2.2 Utilisation : PUNCH, LOW MID, HIGH MID, HF-CHARACTER 22
- Tube Growl ..... 23
3.1 Saturation des lampes et compression 23
3.2 Utilisation : TUBE GROWL 23
- Poweramp 24
4.1 La technologie Dynavalve™ 24
4.2 Utilisation : MASTER 24
- Autres connexions ..... 25
5.1 FX-LOOP 25
5.2 LINE OUT 25
5.3 DI-OUT 25
5.4 TUNER 25
5.5 HEADPHONES 25
5.6 FOOSWITCH 25
5.7 SPEAKER OUT 25
5.8 Configuration et câblage standard 25
-
Entretien et maintenance....26
-
Dépistage des pannes ..... 26
-
Caractéristiques techniques ..... 27
-
Annexe .....28
9.1 Les haut-parleurs HF améliorés au néodyme 28
9.2 La caisse Tuned ResonanceTM 28
- Exemples de réglages .... 45

text_image
ACTIVE TURUS OUT PASSIVE INPUT GAIN S PUNCHI. LE PREAMPLI
1.1 Tube Touch Circuit™
Les entrées de l'ampli Quantum™ se basent sur le Tube Touch Circuit™, un circuit extraordinaire résistant à la saturation et qui permet un jeu incroyablement naturel et direct. Tout écrétage distordant est ainsi quasiment exclu. Le préampli joue un rôle capital dans la conception générale d'un ampli de graves. En tant qu'interface entre le bassiste et son instrument d'une part, et entre le bassiste et l'électronique de commande d'autre part, il exerce une influence majeure sur le jeu et la palette sonore.
1.2 Connexions :
Active :
Jack pour la connexion de basses avec électronique active.
Passive :
Jack pour la connexion de basses avec électronique passive.
1.3 Utilisation :
Gain :
Le potentiomètre GAIN de l'ampli Quantum est plus qu'une simple adaptation de l'impédance d'entrée. Il permet également d'obtenir le caractère analogique chaleureux du préampli.

text_image
EQ BASS LOW MID HIGH MID HF-CHARACTER TREEE ++ PRESENCE DYNAVALVE TECHNOLOGY2. ÉGALISEUR
2.1 La technologie PureParallel™
L'égaliseur PureParallel™ est basé sur un type de circuit que l'on trouve uniquement dans les équipements de pointe destinés aux studios d'enregistrement. En effet, sur les systèmes classiques, les filtres sont placés les uns derrière les autres (série) et le signal les traverse l'un après l'autre. Toutefois, ce concept peut mener à une baisse considérable de la qualité sonore. À l'inverse, l'égaliseur Quantum utilise des filtres en parallèle. Le signal est ainsi divisé simultanément vers les 4 filtres, tandis que le signal original est transmis en permanence de manière passive, ce qui signifie qu'il traverse l'égaliseur sans aucune interruption ! Les filtres disposés en parallèle filtrrent uniquement les fréquences à traiter, puis le résultat est mixé au signal original. On obtient ainsi un son traité avec une grande efficacité, pour une fidélité sonore maximale. Les courbes des filtres passe-haut et passe-bas divergent donc de celles d'un égaliseur en série. Outre l'amplification/l'atténuation, il se produit un traitement dans la direction opposée. C'est d'ailleurs un comportement type du légendaire égaliseur Pultec. Grâce à cette caractéristique spéciale, on obtient pression et chaleur dans le domaine des graves, sans craindre une détérioration du son, tandis que dans les aigus, on obtient brillance et transparence, sans pour autant avoir un résultat tranchant et bruyant. Autre particularité du Quantum : l'adaptation automatique du facteur Q (facteur de qualité du filtre, détermine la « plage de fréquences » du traitement), qui porte sur une bande large lors de l'amplification et sur une bande étroite lors de l'atténuation. Ces propriétés réduisent de manière significative les effets de filtre indésirables et font de l'égaliseur à quatre filtres - qui s'utilise de manière intuitive - un outil sonore efficace et qui rend bien les graves.

Ce schéma montre le trajet multiple d'un égaliseur en parallèle en comparaison avec le trajet simple d'un circuit en série. On voit clairement l'agencement en parallèle des filtres ainsi que la transmission passive du signal original.
2.2 Utilisation :
Punch :
L'activation du bouton PUNCH correspond au branchement d'une régulation sonore passive de type lampes en amont de l'égaliseur. La courbe est la même que celle d'un ampli à lampes réglé pour les sons clean (un claquement de corde, par exemple). Au contraire des filtres en amont classiques, où le Mid-Cut mène inévitablement à une perte de niveau sonore, la réponse en fréquences de la fonction PUNCH est réglée de telle sorte qu'aucune modification du niveau global n'est perceptible.

line
| Time (kHz) | Value | | ---------- | ----- | | 0.0 | -20 | | 0.2 | 0 | | 0.5 | -8 | | 1 | 0 | | 2 | 8 | | 5 | 10 | | 10 | 10 |Le schéma illustre la courbe du préfiltrage avec la fonction PUNCH activée.

Le schéma illustre les courbes de l'amplification (courbe supérieure) et de l'atténuation (courbe inférieure) de l'égaliseur de graves.
Bass :
L'amplification opère sur une plage de fréquences comprise entre 40 et 120 Hz pour une fréquence centrale de 75 Hz. Parallèlement, ce processus entraîne une atténuation des médiums entre 300 et 500 Hz. Ainsi, la part de graves profondes est mise en scène, sans qu'une modification significative du niveau global ne soit perceptible. Les amplifications dans ce domaine sont avant tout perceptibles avec le frappé des graves. Une fois le mixage effectué, le son global d'un filtre reçoit ainsi une poussée considérable, sans que les autres instruments ne subissent une quelconque perte.
L'atténuation augmente les fréquences inférieures, ce qui permet au haut-parleur de respirer plus fort (par exemple pour amplifier les médiums inférieurs).
Low Mid :
L'amplification s'effectue sur une bande large autour de la fréquence centrale de 400 HZ (jusqu'à +12 dB). Les graves sont ainsi très présentes et puissantes. Grâce au circuit en parallèle, même les réglages élevés ne provoquent pas de sonorité stridente, comme c'est le cas avec un égaliseur en série. Sur les sons légèrement atténués, on obtient le son « Jaco » légendaire. L'atténuation présente des front très raides, comme un filtre Notch, et atteint jusqu'à -25 dB. Grâce à une atténuation ciblée, on peut obtenir des sons « Hifi ».

Le schéma illustre les courbes lors de l'amplification (courbe supérieure) et de l'atténuation (courbe inférieure) de l'égaliseur des médiums inférieurs.

line
| Time (kHz) | Value (dB) | | ---------- | ---------- | | 0.0 | -20 | | 0.5 | 10 | | 1 | 0 | | 2 | -10 | | 3 | -5 | | 5 | 0 | | 10 | 0 |Le schéma illustre les courbes lors de l'amplification (courbe supérieure) et l'atténuation (courbe inférieure) de l'égaliseur des médiums supérieurs.
High Mid :
Ici aussi, l'amplification s'effectue sur une bande large, tandis que l'atténuation s'effectue sur une bande étroite. Sur les amplis dotés de haut-parleurs 10", le traitement s'effectue pour une fréquence centrale de 850 Hz. Sur les haut-parleurs 1x 12" et 1x 15", le traitement s'effectue pour une fréquence centrale de 1,2 kHz.
HF-Character :
Le potentiomètre HF-CHARACTER fonctionne sur deux niveaux. De la position centrale vers la droite, il fonctionne comme le potentiomètre de présence d'un ampli à lampes. La fonction PRESENCE produit des aigus très fins et doux, tout en comprimant les aigus « durs » de la plage de fréquences inférieure. La palette sonore est alors très proche de celle d'un tweeter « soft ». La fonction PRESENCE est particulièrement efficace pour la restitution des aigus des basses actives. Sur les basses passives (ou des instruments dont les cordes sont déjà anciennes), il se peut cependant que l'effet ne soit que très faiblement perceptible, étant donné que l'instrument envoie peu de signaux à haute fréquence. De la position centrale vers la gauche, le potentiomètre fonctionne comme un potentiomètre TREBLE classique sur la plage des aigus inférieurs.
Contrairement à la fonction PRESENCE, la fonction TREBLE produit une sonorité plutôt « nerveuse », comme le ferait un combo de graves sans pavillon HF. Le traitement de la fréquence gagne ainsi en caractère, étant donné que les fréquences supérieures sont atténuées. L'utilisation du commutateur PUNCH augmente considérablement l'effet du potentiomètre HF-CHARACTER.

line
Freq. Resp. QC 421 IN to FX | Frequency (kHz) | Value (dB) | | :--- | :--- | | 0.05 | -20 | | 0.2 | -5 | | 0.5 | -2 | | 2 | -5 | | 5 | 10 | | 10 | -10 |Le schéma illustre les courbes PRESENCE (courbe supérieure) et TREBLE (courbe inférieure) lorsque le potentiomètre HF-CHARACTER est tourné au maximum dans un sens et dans l'autre.

text_image
DYRAYALVES TECHNOLOGY S S 0 10 0 10 TUBE CROWL MASTED HE FU 75° PUR3. TUBE GROWL
3.1 Saturation des lampes & compression
Derrière le potentiomètre TUBE GROWL se dissimule non seulement une distorsion, mais aussi les pics que règle un préampli à lampes : l'énergie des pics d'impulsions n'est pas perdue, mais est transformée en sons harmoniques. En cas de saturation, les lampes fonctionnent à la manière des cordes : on entend non seulement la fréquence de base, mais aussi ses harmoniques, du tiers, du quart, etc. Le rapport mutuel des harmoniques en termes de volume revêt un caractère décisif pour la sonorité. Seul un dosage approprié fera naître une sonorité agréable à écouter.

line
| Frequency (kHz) | Amplitude | |---|---| | 0.05 | -90 | | 0.2 | -95 | | 0.5 | -75 | | 1 | -85 | | 2 | -100 | | 5 | -110 | | 10 | -120 |Le schéma illustre le spectre des sons harmoniques générés d'une fréquence fondamentale de 500 Hz.
En combinaison avec un compresseur intelligent qui permet de réguler la saturation des lampes, aucune distorsion exagérée n'apparaît. Les coups restent présents, sans entraîner d'impulsions de volume désagréables. Les attaques ne sont pas absorbées, il n'y a ni de pompage, ni processus de réglage audible. En revanche, on obtient du Sustain infini ainsi qu'une grande facilité de jeu.
3.2 Utilisation :
Tube Growl :
Le potentiomètre Tube Growl, avec lequel sont mélangés les effets de compression et de lampes finement réglés et naturels, est particulièrement approprié à la pratique : il règle, en un tournemain, les paramètres Treshold, Ratio, Make-Up Gain et Attack/Release du compresseur ainsi que la saturation des lampes.

text_image
DYNAYALYST TECHNOLOGY S S 0 10 0 10 TUBE COWL MASTER H8 10 254 POWERAMP
4.1 La technologie Dynavalve™
Les musiciens expérimentés le savent : 100 « watts-lampes », c'est simplement bien plus fort que 100 « watts-transistor ». La raison : les propriétés dynamiques complexes d'un étage de puissance à lampes qui permettent un enrichissement du signal avec des harmoniques, c'est-à-dire des fréquences oscillantes supplémentaires. Ceci permet au son d'être plus expressif, plus explosif et plus fort. L'impression de volume effective ne dépend donc pas seulement de la puissance de restitution, mais, dans une même mesure, du « contenu » du signal. Ces propriétés si positives d'un point de vue musical des étages de puissance à lampes vont malheureusement de pair avec certains très gros inconvénients : en raison de leur nature/conception, les étages de puissance à lampes sont plus lourds, plus chers et moins fiables que les amplificateurs à semiconducteurs. La solution idéale serait un étage de puissance à transistors avec les propriétés dynamiques et des caractéristiques qui enrichissent les fréquences d'un étage de puissance à lampes - c'est précisément le but de la technologie Dynavalve™.
Cette technologie est basée sur des années de recherche sur les phénomènes importants qui caractérisent les étages de puissance à lampes. Le circuit Dynavalve™ colore non seulement la sonorité des étages de puissance à transistors, mais les « oblige » aussi à se comporter comme des étages de puissance à lampes.
Résultat : par rapport aux appareils à transistors classiques de puissance identique, l'étage de puissance à technologie Dynavalve™ délivre davantage de sonorité, de pression et de puissance ! Même ceux qui ne jurent que par les amplis à lampes trouvent ce qu'ils attendent !
4.2 Utilisation :
Master :
Le potentiomètre MASTER détermine le volume total de l'ampli. Toutefois, il ne sert pas uniquement à régler le volume, mais permet, avec le potentiomètre GAIN, d'établir des nuances très larges entre les sons clean et les sons saturés.

line
| Time (s) | Value | | -------- | ----- | | 0 | 0 | | 1 | 100 | | 2 | 0 | | 3 | -100 | | 4 | 0 | | 5 | 100 | | 6 | 0 | | 7 | -100 | | 8 | 0 | | 9 | 100 | | 10 | 0 | | 11 | -100 | | 12 | 0 | | 13 | 100 | | 14 | 0 | | 15 | -100 | | 16 | 0 | | 17 | 100 | | 18 | 0 | | 19 | -100 | | 20 | 0 | | 21 | 100 | | 22 | 0 | | 23 | -100 | | 24 | 0 | | 25 | 100 | | 26 | 0 | | 27 | -100 | | 28 | 0 | | 29 | 100 | | 30 | 0 | | 31 | -100 | | 32 | 0 | | 33 | 100 | | 34 | 0 | | 35 | -100 | | 36 | 0 | | 37 | 100 | | 38 | 0 | | 39 | -100 | | 40 | 0 | | 41 | 100 | | 42 | 0 | | 43 | -100 | | 44 | 0 | | 45 | 100 | | 46 | 0 | | 47 | -100 | | 48 | 0 | | 49 | 100 | | 50 | 0 | | 51 | -100 | | 52 | 0 | | 53 | 100 | | 54 | 0 | | 55 | -100 | | 56 | 0 | | 57 | 100 | | 58 | 0 | | 59 | -100 | | 60 | 0 | | 61 | 100 | | 62 | 0 | | 63 | -100 | | 64 | 0 | | 65 | 100 | | 66 | 0 | | 67 | -100 | | 68 | 0 | | 69 | 100 | | 70 | 0 | | 71 | -100 | | 72 | 0 | | 73 | 100 | | 74 | 0 | | 75 | -100 | | 76 | 0 | | 77 | 100 | | 78 | 0 | | 79 | -100 | | 80 | 0 | | 81 | 100 | | 82 | 0 | | 83 | -100 | | 84 | 0 | | 85 | 100 | | 86 | 0 | | 87 | -100 | | 88 | 0 | | 89 | 100 | | 90 | 0 | | 91 | -100 | | 92 | 0 | | 93 | 100 | | 94 | 0 | | 95 | -100 | | 96 | 0 | | 97 | 100 | | 98 | 0 | | 99 | -100 | | (Time in seconds) | (Time in seconds) for the chart label 'Data' on the Y-axis.Étage de puissance à transistors sans haut-parleur raccordé

text_image
T:500µs G:1.10VÉlage de puissance à lampes ou Dynavalve™ sans haut-parleur raccordé

line
| Time (μs) | Value | | --------- | ----- | | 0 | 0 | | 1 | 100 | | 2 | 0 | | 3 | 100 | | 4 | 0 | | 5 | 100 | | 6 | 0 | | 7 | 100 | | 8 | 0 | | 9 | 100 | | 10 | 0 | | 11 | 100 | | 12 | 0 | | 13 | 100 | | 14 | 0 | | 15 | 100 | | 16 | 0 | | 17 | 100 | | 18 | 0 | | 19 | 100 | | 20 | 0 | | 21 | 100 | | 22 | 0 | | 23 | 100 | | 24 | 0 | | 25 | 100 | | 26 | 0 | | 27 | 100 | | 28 | 0 | | 29 | 100 | | 30 | 0 | | 31 | 100 | | 32 | 0 | | 33 | 100 | | 34 | 0 | | 35 | 100 | | 36 | 0 | | 37 | 100 | | 38 | 0 | | 39 | 100 | | 40 | 0 | | 41 | 100 | | 42 | 0 | | 43 | 100 | | 44 | 0 | | 45 | 100 | | 46 | 0 | | 47 | 100 | | 48 | 0 | | 49 | 100 | | 50 | 0 | | 51 | 100 | | 52 | 0 | | 53 | 100 | | 54 | 0 | | 55 | 100 | | 56 | 0 | | 57 | 100 | | 58 | 0 | | 59 | 100 | | 60 | 0 | | 61 | 100 | | 62 | 0 | | 63 | 100 | | 64 | 0 | | 65 | 100 | | 66 | 0 | | 67 | 100 | | 68 | 0 | | 69 | 100 | | 70 | 0 | | 71 | 100 | | 72 | 0 | | 73 | 100 | | 74 | 0 | | 75 | 100 | | 76 | 0 | | 77 | 100 | | 78 | 0 | | 79 | 100 | | 80 | 0 | | 81 | 100 | | 82 | 0 | | 83 | 100 | | 84 | 0 | | 85 | 100 | | 86 | 0 | | 87 | 100 | | 88 | 0 | | 89 | 100 | | 90 | 0 | | 91 | 100 | | 92 | 0 | | 93 | 100 | | 94 | 0 | | 95 | 100 | | 96 | 0 | | 97 | 100 | | 98 | 0 | | 99 | 100 | | | |Étage de puissance avec haut-parleur raccordé

line
| Time (μs) | Voltage (dB) | | --------- | ------------ | | 0 | 0 | | 1 | 1.0 | | 2 | 0 | | 3 | -1.0 | | 4 | 0 | | 5 | 1.0 | | 6 | 0 | | 7 | -1.0 | | 8 | 0 | | 9 | 1.0 | | 10 | 0 | | 11 | -1.0 | | 12 | 0 | | 13 | 1.0 | | 14 | 0 | | 15 | -1.0 | | 16 | 0 | | 17 | 1.0 | | 18 | 0 | | 19 | -1.0 | | 20 | 0 | | 21 | 1.0 | | 22 | 0 | | 23 | -1.0 | | 24 | 0 | | 25 | 1.0 | | 26 | 0 | | 27 | -1.0 | | 28 | 0 | | 29 | 1.0 | | 30 | 0 | | 31 | -1.0 | | 32 | 0 | | 33 | 1.0 | | 34 | 0 | | 35 | -1.0 | | 36 | 0 | | 37 | 1.0 | | 38 | 0 | | 39 | -1.0 | | 40 | 0 | | 41 | 1.0 | | 42 | 0 | | 43 | -1.0 | | 44 | 0 | | 45 | 1.0 | | 46 | 0 | | 47 | -1.0 | | 48 | 0 | | 49 | 1.0 | | 50 | 0 | | 51 | -1.0 | | 52 | 0 | | 53 | 1.0 | | 54 | 0 | | 55 | -1.0 | | 56 | 0 | | 57 | 1.0 | | 58 | 0 | | 59 | -1.0 | | 60 | 0 | | 61 | 1.0 | | 62 | 0 | | 63 | -1.0 | | 64 | 0 | | 65 | 1.0 | | 66 | 0 | | 67 | -1.0 | | 68 | 0 | | 69 | 1.0 | | 70 | 0 | | 71 | -1.0 | | 72 | 0 | | 73 | 1.0 | | 74 | 0 | | 75 | -1.0 | | 76 | 0 | | 77 | 1.0 | | 78 | 0 | | 79 | -1.0 | | 80 | 0 | | 81 | 1.0 | | 82 | 0 | | 83 | -1.0 | | 84 | 0 | | 85 | 1.0 | | 86 | 0 | | 87 | -1.0 | | 88 | 0 | | 89 | 1.0 | | 90 | 0 | | 91 | -1.0 | | 92 | 0 | | 93 | 1.0 | | 94 | 0 | | 95 | -1.0 | | 96 | 0 | | 97 | 1.0 | | 98 | 0 | | 99 | -1.0 | | | |Étage de puissance à lampes ou Dynavalve™ avec haut-parleur raccordé
5. AUTRES CONNEXIONS
5.1 Fx Loop
La boucle d'effets est disposée en série. Cela signifie que les processeurs d'effet sont raccordés en série sur le signal. Sur le circuit, la boucle d'effets se trouve en aval du potentiomètre TUBE GROWL et en amont du LINE OUT, ce qui signifie que les effets de mise en boucle sont également émis au niveau du LINE OUT. Étant donné que le signal traverse en série le processeur d'effet, le taux d'effet est réglé sur le processeur d'effet même. La boucle d'effets est commutable via un pédalier (Hughes & Kettner® FS 2).
Send : Connectez cette sortie avec l'entrée de votre unité d'effet.
Return : Connectez la sortie de votre unité d'effets à ces jacks.
5.2 Line Out:
La sortie Line asymétrique restitue le signal du préampli avec les éventuels effets. Sur le circuit, il se trouve en amont de l'étage de puissance Dynavalve™ et est donc indépendant du réglage du potentiomètre MASTER.
Remarque : cette sortie ne rend pas le son de l'étage de puissance Dynavalve™. C'est pourquoi elle est exactement appropriée pour régler d'autres étages de puissance ou un deuxième ampli.
5.3 Di-Out:
Le Direct Out prend directement le signal au haut-parleur et envoie donc le signal d'ampli dans sa totalité, symétrique, sans bourdonnement et à la fréquence corrigée vers la table de mixage. Il est indépendant du potentiomètre Master et transfère également les interférences entre le haut-parleur et l'étage de puissance, interférences qui caractérisent le son typé lampes Dynavalve™.
Remarque : l'utilisation du DI OUT peut, dans les cas extrêmes, entraîner des Feedback, lorsque le haut-parleur de l'ampli se déplace sous l'effet de la pression sonore de l'installation de concert (voir le chapitre Dépistage des pannes).
5.4 Tuner:
Cette sortie sert à la connexion d'un syntonisateur. En outre, elle peut également être utilisée comme sortie supplémentaire afin d'intercepter le signal en amont du préampli.
Astuce : pour un réglage silencieux, tourner le potentiomètre MASTER jusqu'à 0 ou court-circuiter la prise RETURN du FX LOOP via une fausse fiche. Étant donné que dans ce cas aucune unité d'effets n'est mise en boucle, il est possible de placer l'ampli en mode silencieux en activant le FX-LOOP ou même via le pédalier.
5.5 Headphones:
Jack pour le branchement d'un casque d'écoute. Dès que le jack est connecté, la sortie haut-parleurs du Quantum™ est coupée.
5.6 Footswitch:
Cette prise permet de connecter le pédalier optionnel à 2 niveaux (Hughes & Kettner ^® FS-2), lequel permet d'activer FX LOOP et PUNCH.
5.7 Speaker Out
SPEAKER OUT A
Il s'agit d'une douille de raccordement en série pour haut-parleur(s). Elle active en série le(s) haut-parleur(s) interne(s) avec le(s) haut-parleur(s) supplémentaire(s). Étant donné que la résistance s'ajoute à la résistance interne de 4 ohms (8 ohms sur le QC 310), il est également possible de connecter des haut-parleurs avec une résistance plus faible. Une augmentation de la résistance provoque certes une diminution de la puissance de l'étage de puissance, mais l'augmentation du nombre de haut-parleurs permet une augmentation considérable du volume total (tout en préservant l'étage de puissance).
SPEAKER OUT B
Au contraire de la sortie OUT A, cette douille de raccordement désactive le(s) haut-parleur(s) interne(s) lors de la connexion de haut-parleur(s) supplémentaire(s). Cette sortie bénéficie donc de la puissance totale de 400 watts pour 4 ohms (250 watts pour 8 ohms sur le QC 310). Il est ainsi possible de connecter sur cette sortie des haut-parleurs de minimum 4 ohms (8 ohms sur le QC 310).
5.8 Configuration et câblage standard

flowchart
graph TD
A["FS-2"] -->|ACTIVE| B["QUANTUM"]
C["FOOT SWITCH"] -->|PASSIVE| B
D["TUNER"] -->|SEND| B
E["FX-DEVICES"] -->|RETURN| B
F["PHONES"] -->|LINE OUT| G["DI-BOX / POWER AMP"]
G -->|DI-OUT| H["MIXING CONSOLE"]
B --> I["DALETTLE BOARD"]
6. ENTRETIEN ET
MAINTENANCE
Les amplis Quantum ne nécessitent aucun entretien. Toutefois, nous vous recommandons de suivre certaines règles de base, qui augmenteront considérablement la longévité de votre ampli :
- Assurez-vous toujours que tous les appareils périphériques soient en bon état technique !
- Assurez-vous que la circulation d'air est correcte autour des fentes d'aération de votre ampli.
-
Évitez absolument les chocs importants, l'exposition à une chaleur élevée, la pénétration de poussière et surtout, l'humidité.
-
Avant de connecter des appareils périphériques, vérifiez bien leurs caractéristiques techniques. De même, ne branchez jamais de sorties à niveau trop élevé (par exemple, des étages de puissance) sur votre ampli.
- Contrôlez toujours la tension du secteur avant de brancher l'appareil. En cas de doute, n'hésitez pas à faire appel au technicien de scène, au concierge ou à un technicien qualifié.
- Ne « bricolez » jamais une réparation ! Même pour le remplacement de fusibles internes, il est préférable de faire appel à un technicien qualifié.
- Le nettoyage de la surface de la caisse ou des surfaces métalliques s'effectuera au mieux avec un chiffon sec souple. N'utiliser en aucun cas de l'alcool ou d'autres dissolvants !
7. DEPISTAGE DES PANNES
Il est impossible de mettre l'ampli sous tension
- Il n'y a pas de tension secteur. Assurez-vous que le câble secteur est correctement branché !
- Le fusible de secteur est défectueux. Remplacez-le par un fusible de même valeur. S'il saute à nouveau, contactez votre le vendeur de votre Quantum.
L'ampli est raccordé correctement, mais aucun son n'est audible :
- Les potentiomètres GAIN ou MASTER ne sont pas enclenchés. Activez-les en les tournant.
- Une unité d'effets mise en boucle n'est pas activée ou n'est pas raccordée correctement. Vérifiez la boucle d'effets.
- Un casque d'écoute est branché, de telle sorte que le haut-parleur est coupé. Débranchez la prise du haut-parleur pour que le haut-parleur interne soit réactivé.
L'utilisation de la prise LINE OUT provoque un bourdonnement.
- Un champ électrique ou magnétique alternatif interfère dans votre circuit. Utilisez un câble de meilleure qualité, et déplacez votre circuit de façon à minimiser l'interférence. Si cette intervention ne suffit pas, nous recommandons l'utilisation d'un boîtier DI OUT, TUNER OUT ou de direct (DI).
- Une boucle de bourdonnement se produit par la prise de terre des différents appareils connectés. Ne coupez jamais l'interrupteur de sécurité des appareils ! Faites fonctionner les deux appareils sur un répartiteur commun ! S'il n'est pas possible d'éliminer le bourdonnement de cette façon, il faut rerouter la connexion au travers d'un boîtier de direct.
Lors de la connexion d'une table de mixage sur LINE OUT, le signal sur l'installation est complètement distordu.
- L'entrée de la table de mixage n'est pas commutée sur le niveau Line. Commutez l'entrée de la table de mixage sur le niveau Line. Si cette opération s'avère impossible, branchez soit une entrée asymétrique (Line) sur la table de mixage ou utilisez un câble de raccordement avec diviseur de tension symétrique intégré (disponible dans les commerces spécialisés ou auprès de sociétés d'entretien d'installations de concert).
Lors de l'utilisation de la prise DI OUT, un Feedback apparaît
- Dans les cas extrêmes, l'utilisation du DI OUT peut provoquer des Feedbacks si le haut-parleur de l'ampli se déplace sous l'effet de la pression sonore de l'installation de concert. Étant donné que le haut-parleur intervient sur l'étage de puissance, cela pourrait se traduire par un signal parasite au DI OUT. Solution : modifiez la position de l'ampli ou revenez au LINE OUT.
L'ampli est trop faible.
- Un appareil fonctionnant dans la boucle d'effets provoque des pertes d'intensité. La boucle d'effets doit être réglée sur le milieu de son potentiomètre Input/Output.
8. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
QC 310 QC 412 QC 415 QC 421
Préampli
| Entrée | ACTIVE | • | • | • | • |
| Entrée | PASSIVE | • | • | • | • |
| Potentiomètre | GAIN | • | • | • | • |
| Tube Touch CircuitTM • • • • | |||||
| Interrupteur | PUNCH | • | • | • | |
| Égaliseur 4 filtres PureParallelTM • • • • | |||||
| Potentiomètre | TUBE | GROWL | • | • | • |
Connexions
| Casque | d'écoute | • | • | • | • | |
| FX-LOOP | • | • | • | • | • | |
| LINE | OUT | • | • | • | • | |
| XLR symétrique DI Out | • • • • | |||||
| Pédalier | Punch/FX-Loop | • | • | • | • | |
| SPEAKER OUT en série | • | • • • | ||||
| SPEAKER OUT en parallèle | • • • • | |||||
Étage de puissance
| Technologie | DynavalveTM | • | • | • | • | |
| Potentiomètre | MASTER | • | • | • | • | |
| Puissance continue RMS | 250 watts | 400 watts | 400 watts | 400 watts |
Fusibles de type IEC127
| Fusible de secteur pour 100/117 V | 2,5 A | 4 A | 4 A | 4 A |
| Fusible de secteur pour 220-240 V | 1,5 A | 2 A | 2 A | 2 A |
| Préampli +/- 15 V (2x) | T500 mA | T500 mA | T500 mA | T500 mA |
| Préampli + 290 V (1x) | T50 mA | T50 mA | T50 mA | T50 mA |
| Poweramp +/- 40 V (2x) | T3,15 A | T5 A | T5 A | T5 A |
| Puissance absorbée maxi. | 335 VA | 506 VA | 506 VA | 506 VA |
Haut-parleur
| Haut-parleur à double cône au néodyme | • | - | - | • |
| Haut-parleur DuraDomeTM au néodyme | - | • | • | - |
Caisse
| Caisse Tuned | ResonanceTM | • | • | • | |
| Construction légère en okoumé | • • • • | ||||
| Poignées en acier intégrées | 2 | 2 | 2 | 2 | |
| Dimensions (LxlxP) en cm | 50 x 50,5 x 35 | 55 x 55 x 35 | 60 x 62 x 40 | 60 x 62 x 40 | |
| Poids | 17,5kg | 19,5kg | 24kg | 29kg | |
Gigbag
Les sacs Cordura ^9 rembourrés avec roulettes et poignée amovible sont disponibles pour tous les combos Quantum ^TM .

9.1 Les haut-parleurs HF améliorés au néodyme
Les amplis Quantum™ contiennent exclusivement des haut-parleurs avec aimants au néodyme. Cette technologie permet une nette réduction du poids, tandis que le champ magnétique plus concentré améliore simultanément les caractéristiques d'impulsion. Le haut-parleur réagit avec davantage de rapidité et de précision, et soutient ainsi la sensation de jeu, au même titre que l'impression de volume sonore. Nos développeurs ont particulièrement veillé à la restitution homogène du spectre des sons harmoniques. D'habitude, les pavillons d'aigus émettent dans un cône étroit dont le coupleur rend les déphasages inévitables. C'est pourquoi, pour l'utilisation dans la gamme Quantum™, nous avons développé des haut-parleurs avec systèmes HF intégrés. Les haut-parleurs 10" utilisent en outre des membranes parallèles (Dual Cone), tandis que les haut-parleurs 12" et 15" utilisent une toute nouvelle technologie. Un cône en aluminium tourné (DuraDome™) transfère ainsi les hautes fréquences de la bobine mobile. Ces deux technologies permettent d'obtenir une caractéristique large du spectre des aigus, caractéristique qui s'accorde harmonieusement avec la restitution des graves et des médiums de la membrane principale.
Notre longue expérience dans le domaine du réglage et de la conception de caisses de haut-parleurs a permis aux développeurs du Quantum™ d'utiliser les résonances de façon ciblée, comme pour les instruments acoustiques. L'agencement étudié avec subtilité des surfaces de la caisse et de l'entretoisement ainsi que la robustesse du contreplaqué d'okoumé à 6 couches (environ deux fois moins lourd que les essences classiques) permettent à cet égard une puissante projection des graves ainsi que des résonances finement réglées dans les médiums. Étant donné que ces résonances font l'objet d'un rayonnement homogène sur toute la surface de la caisse, les graves sont nettement perceptibles sur toute la scène.
