Vollrath 69521 - Cuisinière

69521 - Cuisinière Vollrath - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 69521 Vollrath au format PDF.

📄 12 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vollrath 69521 - page 5
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Détails
Type de cuisinière Électrique
Nombre de brûleurs 4
Puissance totale Environ 12 kW
Dimensions Largeur : 76 cm, Profondeur : 76 cm, Hauteur : 91 cm
Poids Environ 90 kg
Matériau de la surface Acier inoxydable
Alimentation électrique 230/400 V
Utilisation Idéale pour la cuisson professionnelle dans les cuisines commerciales
Maintenance Nettoyage régulier de la surface, vérification des connexions électriques
Sécurité Équipée de dispositifs de sécurité pour éviter les surchauffes
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - 69521 Vollrath

La cuisinière ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la cuisinière est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Comment nettoyer la surface de la cuisinière ?
Utilisez un chiffon doux et un nettoyant non abrasif. Évitez les produits contenant des particules abrasives qui pourraient rayer la surface.
Les boutons de contrôle ne réagissent pas, que faire ?
Assurez-vous que la cuisinière est sous tension. Si le problème persiste, essayez de débrancher l'appareil pendant quelques minutes puis rebranchez-le.
La cuisinière chauffe lentement, pourquoi ?
Cela peut être dû à une accumulation de résidus sur les éléments chauffants. Nettoyez les éléments et vérifiez qu'ils fonctionnent correctement.
Puis-je utiliser des casseroles en métal sur la cuisinière ?
Oui, vous pouvez utiliser des casseroles en métal, mais évitez les ustensiles en fonte qui peuvent rayer la surface.
Comment régler la température de cuisson ?
Utilisez les boutons de contrôle pour sélectionner la température souhaitée. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques sur les réglages.
Y a-t-il une garantie pour ce produit ?
Oui, ce produit est généralement couvert par une garantie limitée. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails sur la durée et les conditions de la garantie.
Que faire si la cuisinière émet des bruits étranges ?
Des bruits peuvent indiquer un problème. Vérifiez que rien ne bloque les éléments chauffants et que la cuisinière est installée sur une surface plane.
Comment savoir si les éléments chauffants fonctionnent correctement ?
Vérifiez visuellement si les éléments deviennent rouges lorsqu'ils sont allumés. Si un élément ne chauffe pas, il peut être défectueux et nécessiter un remplacement.
Puis-je utiliser des casseroles en céramique sur la cuisinière ?
Oui, les casseroles en céramique conviennent généralement, mais assurez-vous qu'elles sont compatibles avec votre type de cuisinière.

Questions des utilisateurs sur 69521 Vollrath

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 69521 - Vollrath et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 69521 de la marque Vollrath.

MODE D'EMPLOI 69521 Vollrath

Plaques à induction de comptoir et encastrables série Professional

Mercid'avoirachetécetappareilVollrath.Avantd'utilisercetappareil, lisezetfamiliarisez-vousaveclemoded'emploictlesconsignes d'utilisationquisujven.CONSERVEZCESINSTRUCTIONSPOUR RÉFERENCEULTÉRIEURE.Conservezl'emballageetlecartond'origine. L'emballagedevraêtreréutilisépourexpédierl'appareilsiune réparationestnécessaire.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pourgarantirunfonctionnementsûr, lisezlesavertissementssuivants etcomprenezleursignification. Cemanuelcontientdesconsignesde sécurité, présentéesci-dessous. Lisez-lesattentivement.

Vollrath 69521 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ - 1

AVERTISSEMENT

Unavertissementpermetd'indiquerlaprésenced'undangerqui causeraoupeutcauserdesblessurespersonnellesgravesoulamort.

Vollrath 69521 - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Unemiseengardeindiquelaprésenced'undangerquicauseraou pourracaulerdesblessuresmineuresoumajeuressielleestignorée.

AVIS : Un avis met en évidence des informations qui sont importantes mais sans rapport avec un danger.

Pour réduire le risque de blessures et d'endommagement de l'appareil :

  • Branchezl'appareiluniquement sur une prisedeter recorrespondant à latension indiquéesurl l'étiquettedes valeurs nominales.
    •Cetappareilexigeuncircuitdédié.
    •N'utilisezpasderallongesélectriques,barrettesd'alimentationou parasurtenseursaveccetappareil.
  • Débranchezl'appareildelaprisesecteurlorsqu'iln'estpasutilisé.
  • Utilisezcetappareiluniquementlorsqu'ilestbiencaléà l'horizontale.
  • Pourprotégercontreunchocélectrique, neplongezpaslecordon oulafichedansl'eau. Tenezlecordonàl'écartdelasurface chauffée. Nelaissezpaspendrelecordond'unetableoud'un comptoir.
  • Parmesuredeprécaution, les personnesayantunstimulateur cardiaquedoiventseteniràumoins12" (30cm) d'unappareilen marche. Desétudesontmontréquel élémentd'inductionne perturberapaslesstimulateurscardiaques.
  • Mainteneztouteslescartesdecrédit, permisdeconduireetautres articlesàbandemagnétiqueàl'écartdel'appareilenmarche. Le champmagnétiquedel'appareilendommageralesinformations présentessurcesbandes.
    •Lasurfacedechauffeestfaited'unmatériaurobustenonporeux. Toutefois, siellesefissureousecasse, cessezdel'utiliseret débranchezimmédiatementl'appareil. Lessolutionsdenettoyageet lesdéversementspeuventpénétrerdanslaplaquedecuissoncassée etcréeurunrisquedechocélectrique.
    •N'utilisezpascetappareilavecuncordonouunefiche endommagé(e)ous'ilnefonctionnepascorrectement.
    • N'utilisezpasl'appareilsanssurveillance.Surveillezdeprèsles appareilsutilisésdansdeslieuxpublicset/ouàproximité d'enfants.
  • Neplacezaucunobjetderrièrelespanneauxd'admissionoud'évacuationd'air.
    •N'attachezaucunobjetaccessoireàcetappareil.

Vollrath 69521 - Pour réduire le risque de blessures et d'endommagement de l'appareil : - 1

Vollrath 69521 - Pour réduire le risque de blessures et d'endommagement de l'appareil : - 2

Vollrath 69521 - Pour réduire le risque de blessures et d'endommagement de l'appareil : - 3

Vollrath 69521 - Pour réduire le risque de blessures et d'endommagement de l'appareil : - 4

Vollrath 69521 - Pour réduire le risque de blessures et d'endommagement de l'appareil : - 5

Num. d'art.DescriptionFiche
69520ducteurs,côteUninducteurNEMA6-20P
69523DeuxireàcôteNEMA6-30P
69522Deuxirducteurs,avant/arrière
6954301ukoComptoirUninducteurNEMA6-20P
6954302Sch
6954303R.-U
6954304Chine
6954305AU
6954702Deuxinducteurs,avant/arrièreSchuko
6954703R.-U
6954704Chine
69521EncastrableUninducteurNEMA6-20P
6952105AU
69524Deuxirducteurs,avant/arrièreNEMA6-30P

FONCTION ET OBJET

Cetappareilestréservéauneutilisationdanslesopérationsde restaurationcommerciales. Iln'estpasdestinéauneutilisation domestique,industrielleouenlaboratoire.Ilestdestinéaune utilisationavecunebatteriedecuisineprêtepourl'induction.

Casseroles et poêles pour plaques de cuisson à induction

•Fondplatmesurantentre4½"(11.4cm)et10¼"(26cm)diamètre
•Acierinoxydableferreux
•Fer
•Fonte

Batterie de cuisine inadaptée

Vollrath 69521 - Batterie de cuisine inadaptée - 1

AVIS : Risque d'endommagement de l'équipement Nondestinéauneutilisationavecdescasserolesen aluminiumcomportantundisquemétalliqueaufond. Exposédehautestempératures,ledisquemétalliquese dissocieradelacasserole.Cescasserolesrisquentd'abîmer votreappareiletd'annulerlagarantie.

•Batteriedecuisinedontlefondmesuremoinsde4½"(11,4cm)
•Batteriedecuisineenterrecuite,verre,aluminium,bronzeoucuivre
- Articlesdecuissonavectouttypedesocleàpieds

Enregistrez votre produit sur Vollrath.com/registration et participer à un tirage au sort pouvant vous faire gagner une poêle Vollrath Tribute ^© 10" (25,4 cm).

DÉCLARATION FCC

Cetéquipementaététestéetjugéconformeàlapartie 18 desrègles de la FCC. Ces limit essont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des radio fréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il risquedecauer des interférences nuisibles aux communications radio. Iest cependant toujours possible quedes interférencesse produisent dans le cadre d'une installation particulière. Sicet appareil produit des interférences nuisibles à l'aréception des programmes der radiooudet télévision, ce qui peut être déterminé par lamise hors puissous tensionel d'appareil, l'utilisateur est encourage a mettre en œuvre une ou plusieurs des mesures suivantes pour remédier à ces interférences:

• Réorienteroudéplacer l'antennederéception
•Augmenterladistanceentrel'appareiletlerécepteur
- Brancherl'appareilsuruneprised'uncircuitdifférentdeceluisur lequellerécepteurestbranché
- Prendreconseilauprèsdurevendeuroud'untechnicienradio/TV expérimenté

Pourassurerlaconformitéconstante,toutchangementoumodification nonexpressémentapprouvéparlapartieresponsabledesmesuresde conformitépeutamenerl'utilisateuràsevoirinterdirel'usagede l'appareil.

INSTALLATION DU MODÈLE SUR COMPTOIR

Vollrath 69521 - INSTALLATION DU MODÈLE SUR COMPTOIR - 1

Exigences en matière de dégagement et de conditions ambiantes

AVIS : Il n'est pas conçu pour être enfermé ou encastré. Une quantité d'air suffisante doit pouvoir circuler autour de l'appareil. Une circulation d'air insuffisante risque d'entraîner la surchauffe de l'appareil.

  • Distancedel'arrière del'appareilâtoutes surface avoisinante: 4"(10cm)
  • Distance du bas de l'appareil à toute surface avoisinante : 12 (2 cm)
  • Utilisezuniquementàl'intérieur.
  • Neplacezpasl'appareilsurunappareilproduisantdelachaleurouà proximitéd'untelappareil.

Installation

  1. Placezlaplaque/leréchaudàinductionsurunesurfacestableet plane.
  2. Branchezlecordond'alimentationsuruneprisedeterre correspondantàlatensionindiquéesurl'étiquettedesvaleurs nominales.

AVIS : Cet appareil exige un circuit dédié.

AVIS : L'utilisation d'une autre tension que celle indiquée sur la plaque signalétique endommagera l'appareil. Une tension incorrecte, la modification du cordon d'alimentation ou les composants électriques risquent d'endommager l'appareil et d'annuler la garantie.

INSTALLATION DU MODÈLE ENCASTRABLE

Vollrath 69521 - INSTALLATION DU MODÈLE ENCASTRABLE - 1

AVIS : Pour les dimensions de découpe, les exigences de ventilation et circulation d'air, les distances minimums de dégagement et les exigences environnementales, voir la fiche des caractéristiques techniques du module encastrable.

AVIS : Les matériaux du comptoir exigent une préparation spécifique. Pour les instructions d'installation correcte de l'équipement dans le matériau, voir les consignes du fabricant du comptoir.

AVIS : Les bords de bois ou de contreplaqué exposés doivent être scellés avec un imperméabilisant approprié. Scellez le bord entre le verre et le comptoir avec de la silicone ou un produit similaire sous peine d'endommager le comptoir.

Exigences en matière de dégagement et de conditions ambiantes

  1. Téléchargezafichedescaractéristiquestechniquesdumodule encastrablesurVollrath.com. Vousdevrezvousréféreràce documentpourlesdimensions, ledégagement, laventilationetles exigencesd'alimentation
  2. Vérifiezsilapriseélectriqueadéquateestdisponibleausite d'installation.

AVIS : Cet appareil exige un circuit dédié.

AVIS : NE PAS modifier le câble ou la fiche électrique du module encastrable. La modification d'un quelconque composant risque d'endommager le module encastrable

ou de causer des blessures, et elle annulera la garantie. Pour les caractéristiques électriques, voir la fiche des caractéristiques techniques sur Vollrath.com.

  1. Renseignez-vous sur le sexigences du fabricant du comptoir pour préparer installer l'équipement dans le comptoir avant de commencerl'installation.

Préparation du comptoir et du meuble

  1. Découpezlesouverturesrequisesdanslecomptoiretlemeuble.
  2. Nettoyezlesdébrisdelaoudessurfacesdécoupées.
  3. Renforcezlesupportducomptoirsinécessaire, conformémentaux consignesdufabricantducomptoiretaupoidsdel'équipement.

Montage du module encastrable

  1. Choisissezuncomptoirplatethorizontalpourlasurfacede montage.
  2. Mesurezlasurfaceàdécouper. Référez-vousàlafichedes caractéristiquestechniques.

Montage de la boîte de commande

  1. Mesurezlasurfaceàdécouperpourlaboîtedecommande.
  2. Appliquezdumasticàl'espaceentrelaboîtedecommandeetla surfacedemontagepourempêcherl'infiltrationd'humidité.
    3.Fixezlaboîtedecommandeàlasurfacedemontage.

FONCTIONS ET COMMANDES MODE D'EMPLOI

Vollrath 69521 - FONCTIONS ET COMMANDES MODE D'EMPLOI - 1

text_image BOD ON OFF POWER LEVEL TO LE WALK OF RAIL POWER Intrigue VOLUATH INDUCTION A E

Panneaudecommandedumodèleencastrable

Vollrath 69521 - FONCTIONS ET COMMANDES MODE D'EMPLOI - 2

text_image A B C D E A B C D E ON OFF ON OFF DC 100% AC/ALL POWER Intrigue VccRATR DC 100% AC/ALL POWER DC 100% AC/ALL POWER DC 100% AC/ALL POWER

Panneaudecommandedumodèlesurcomptoir 59522,6954702,6954703,6954704
Vollrath 69521 - FONCTIONS ET COMMANDES MODE D'EMPLOI - 3

Panneaudecommandedumodèlesurcomptoir69520et69523 (côtégauche)

A Bouton ON/OFF. Appuyezpourmettrelaplaqueàinductionsous tension.
B Voyant d'alimentation. S'allumequandlaplaqueainductionest soustension.
C Panneau d'affichage. Affiche le niveau de puissance, la températuredeconsigneouletemps, selonlemodesélectionné.
D Bouton flèche vers le bas. Diminue le niveau de puissance ou le temps.
E Bouton flèche vers le haut. Augmente le niveau de puissance ou letemps.
F Bouton TIMER. Permet d'activer et de démarrer la fonction de minuterie.
G Voyant de température. S'allume quand l'appareil est en mode Température.
H Bouton POWER/TEMP. Permet de permuter entre les modes PuissanceetTempératureet °F et °C.

Vollrath 69521 - FONCTIONS ET COMMANDES MODE D'EMPLOI - 4

Vollrath 69521 - FONCTIONS ET COMMANDES MODE D'EMPLOI - 5

AVERTISSEMENT

Risque d'électrocution

Empêcheztouteinfiltrationd'eaud'autresliquidesdans l'appareil.L'infiltrationdeliquidedansl'appareilrisquede causeruneélectrocution.

Vollrath 69521 - AVERTISSEMENT - 1

Vollrath 69521 - AVERTISSEMENT - 2

ATTENTION

Risque de brûlure

Netouchezpaslesalimentschauds, leliquideoulessurfaces dechauffequandl'appareilchauffeoufonctionne.

AVIS : Ne préchauffez pas une casserole ou poêle vide. Étant donné la vitesse et l'efficacité de la plaque à induction, la casserole ou la poêle peut très vite surchauffer et s'abimer.
AVIS : Ne faites pas tomber d'ustensiles de cuisson ou d'autres objets sur la surface de cuisson. La surface pleine non poreuse se cassera. La garantie ne couvre pas ce type d'utilisation abusive.
AVIS : Ne laissez pas une casserole vide sur l'appareil en marche.
AVIS : Ne faites pas chauffer des boîtes de conserve ou d'autres boîtes fermées sous peine de les faire exploser.

Mise sous tension de la plaque à induction

Appuyezsur.

Vollrath 69521 - Mise sous tension de la plaque à induction - 1

Réglage du niveau de puissance ou de la température

Augmentez ou diminuez

Appuyezsurpouraugmenterleniveaudepuissanceoula température.

Appuyezsurpourdiminuerleniveaudepuissanceoula température.

Permutez entre les modes Puissance et Température

Appuyezsur.

Vollrath 69521 - Permutez entre les modes Puissance et Température - 1

Faites basculer la commande de température entre °F et °C

Appuyezsur.

Vollrath 69521 - Permutez entre les modes Puissance et Température - 2

Activez la minuterie (69520 et 69523 seulement)

  1. Appuyezsur. TIMER L'affichageindique1, avecunpointclignotantenbasàdroite.

  2. Appuyezsouroupouréglerlaminuterieentre1 et 180minutes.

  3. Unefois le cycledeminuteri terminé, l'appareils' éteint.

  4. Pourannulerlaminuterie, appuyezsurou.

Vollrath 69521 - Activez la minuterie (69520 et 69523 seulement) - 1

Vollrath 69521 - Activez la minuterie (69520 et 69523 seulement) - 2

Cuisson d'aliments

L'affichagedevraitresterconstantencoursdefonctionnement. S'il clignote, reportez-vousâlasection Dépannagedanscemanuel. Sivousretirezlacasseroledel'inducteurpendantplusde10minutes, laplaques'arrêteraautomatiquement. Enrevanche, sivouslaretirez moinsde10minutes, lefonctionnementdelaplaqueneserapas interrompu.

NETTOYAGE

Pour maintenir l'apparence et augmenter la durée de service de la plaque à induction, nettoyez-la chaque jour.

AVERTISSEMENT
Risque d’électrocutionNe vaporisez pas d’eau ou de produits nettoyants. Du liquiderisque d’entrer en contact avec les composants électriques etde causer un court-circuit ou une décharge électrique.
ATTENTION
Risque de brûlureLa surface chauffante reste chaude après l'arrêt de l'appareil.Les surfaces et aliments chauds peuvent causer des brûlures.Laissez refroidir les surfaces chaudes avant manipulation.

AVIS : N'utilisez pas de produits ou nettoyants abrasifs, ni de tampons récurants pour nettoyer l'appareil sous peine d'endommager le fini.

  1. Appuyez sur pour éteindre la plaque.

  2. Débranchez le cordon de la prise secteur.

  3. Laissez refroidir l'appareil.

  4. Essuyez l'extérieur avec un chiffon humide propre.

  5. Essuyez bien tout résidu de savon doux ou de nettoyants chimiques

AVIS : Les résidus risquent de corroder la surface de l'appareil.

DÉPANNAGE

Problème Cause possible Mesure corrective
L'affichage clignote.Il n'y a pas de casserole ou de poêle sur la plaque à induction.
La plaque à induction s'est éteinte au bout de dix minutes.Aucune casserole ou poêle n'a été placée sur la plaque à induction. La plaque à induction s'est éteinte. Ceci est normal.
La plaque à induction est sous tension, mais elle ne chauffe pas.La casserole ou poêle est peut-être trop petite ou inadaptée aux plaques à induction.
« F2 » clignote sur l'affichage.La protection anti-surchauffe s'est peut-être activée. Retirez la casserole. Laissez refroidir la surface.
« F9 » clignote sur l'affichage.La casserole ou la poêle posée n'est pas adaptée aux plaques à induction.
La plaque à induction s'est subitement arrêtée.L'appareil est peut-être trop près d'une source externe de chaleur ou l'admission d'air est peut-être-bouchée.

SAV ET RÉPARATIONS

Des pièces détachées sont disponibles sur Vollrath.com.

Pour éviter toute blessure grave ou tout dommage sévère, n'essayez jamais de réparer l'appareil ou de remplacer vous-même un cordon d'alimentation endommagé. N'envoyez aucun appareil directement à la Vollrath Company LLC. Pour des instructions, contactez les services techniques de Vollrath.

Lorsque vous contacterez les services techniques de Vollrath, tenez-vous prêt à fournir le numéro d'article, le numéro de modèle (s'il y a lieu), le numéro de série et le justificatif d'achat indiquant la date d'achat de l'appareil.

GARANTIE DE THE VOLLRATH CO. L.L.C.

La période de garantie pour les plaques à induction Professional Series est de 2 ans.

Cette garantie ne s'applique pas aux produits achetés pour un usage personnel, familial ou ménager, et The Vollrath Company LLC ne propose aucune garantie écrite aux acheteurs pour de telles utilisations.

The Vollrath Company L.L.C. garantit que les produits qu'elle fabrique et distribue seront dépourvus de vices de matériaux et de malfaçons, comme indiqué dans notre déclaration complète de garantie. Dans tous les cas, la garantie entre en vigueur à la date d'achat par l'utilisateur initial indiquée sur le reçu. Tous les dommages subis lors d'une utilisation impropre ou abusive, ou résultant d'une modification ou d'un emballage inadapté lors d'un renvoi du produit pour une réparation sous garantie ne seront pas couverts par la garantie.

Pour des informations complètes sur la garantie, l'enregistrement des produits et l'annonce de nouveaux produits, consultez www.vollrath.com.

The Vollrath Company, L.L.C. Headquarters1236 North 18th StreetSheboygan, Wisconsin53081-3201 USAMain Tel: 800-624-2051 or 920-457-4851Main Fax: 800-752-5620 or 920-459-6573Canada Customer Service: 800-695-8560Tech Services: techservicereps@vollrathco.comPujadasCtra. de Castanyet,132 P.O. Box 12117430 Santa Coloma de Farners(Girona) – SpainTel. +34 972 84 32 01info@pujadas.esVollrath of ChinaVollrath Shanghai Trading LimitedRoom 201, Building AXin Yi Plaza1618 Yi Shan RoadShanghai, 201103China, P.R.C.Tel: +86-21-5058-9580Vollrath de Mexico S. de R.L. de C.V.Periferico Sur No. 7980 Edificio 4-ECol. Santa Maria Tequepexpan45600 Tlaquepaque, Jalisco | MexicoTel: (52) 333-133-6767Tel: (52) 333-133-6769Fax: (52) 333-133-6768

www.vollrath.com

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vollrath

Modèle : 69521

Catégorie : Cuisinière