DL-775 - Lampe Hatco - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DL-775 Hatco au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lampe de maintien au chaud, puissance 775 W, température réglable, construction en acier inoxydable. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour maintenir les aliments à la bonne température dans les cuisines professionnelles, restaurants et buffets. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier recommandé, vérifier les connexions électriques et remplacer les ampoules si nécessaire. |
| Sécurité | Respecter les consignes de sécurité lors de l'utilisation, éviter le contact direct avec les surfaces chaudes. |
| Informations générales | Produit conçu pour un usage commercial, garantie constructeur incluse, consulter le manuel pour les spécifications détaillées. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DL-775 Hatco
Questions des utilisateurs sur DL-775 Hatco
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lampe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DL-775 - Hatco et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DL-775 de la marque Hatco.
MODE D'EMPLOI DL-775 Hatco
S'inscrire en ligne! (voir page 16)

text_image
Hatco®Decorative Lamps lampes Décoratives
DL Series • Série DL
Installation and Operating Manual Manuel d'installation et d'utilisation

Ne pas utiliser cet équipement sans avoir lu et compris le contenu de ce manuel ! Le non-respect des instructions contenues dans ce manuel peut entraîner de graves blessures ou la mort. Ce manuel contient des informations importantes concernant l'entretien, l'utilisation et le fonctionnement de ce produit. Si vous ne comprenez pas le contenu de ce manuel, veuillez le signaler à votre supérieur. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer plus tard.
Français = p 17
Informations Importantes pour le Propriétaire....17
Consignes de Sécurité Importantes....18
Description du Modèle....19
Désignation du Modèle....20
Caractéristiques Techniques ....21
Tableau des valeurs nominales électriques .....21
Dimensions — Style d'abat-jour....21
Installation....22
Généralités 22
Assemblage 23
Installation des unités à fixation de type C, S, R et RC ....24
Installation des unités à fixation de type TS (homologuées UL)....24
Installation des unités à fixation sur rail de type
CT, ST, RT et RCT 25
Ajustement de la tige....27
Mode d'emploi 28
Généralités 28
Fonctionnement des unités à cordon rétractable....28
Maintenance....29
Généralités ......29
Nettoyage quotidien....29
Remplacement d'une ampoule infrarouge .....29
Options et accessoires....29
Guide de Dépannage....30
Garantie Limitée ....31
Distributeurs de pièces autorisés ....Couverture Arrière
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LE PROPRIÉTAIRE
Notez le numéro de modèle, le numéro de série, la tension et la date d'achat de l'appareil dans les espaces ci-dessous (voir l'étiquette des caractéristiques techniques à l'intérieur de l'abat-jour). Veuillez avoir cette information à portée de la main si vous appelez Hatco pour assistance.
Modèle No. ____
Numéro de série
Voltage
Date d'achat
Enregistrez votre appareil!
Remplissez la garantie en ligne pour éviter les retards pour faire jouer la garantie. Accédez au site Web Hatco www.hatcocorp.com, sélectionnez le menu déroulant Support (Assistance), puis cliquez sur « Warranty » (Garantie).
Horaires
ouvrables : 7h00 à 17h00 du lundi au vendredi
Heure du Centre (CT)
(Horaires d'été—juin à septembre:
7h00 à 17h00 du lundi au jeudi
7h00 à 16h00 le vendredi)
Téléphone: +1-414-671-6350
Courriel: support@hatcocorp.com

Service d'assistance et de pièces de
rechange disponible 7j/7, 24h/24 aux
États-Unis et au Canada en composant
le +1-414-671-6350.
Des renseignements supplémentaires sont disponibles sur notre site Web à www.hatcocorp.com
INTRODUCTION
Les lampes décoratives Hatco sont conçues pour conserver la température adéquate des plats chauds et agrémenter le décor du restaurant. Les lampes décoratives fournissent une source de chaleur supplémentaire en plus de l'éclairage. Une lampe « luminaire » (éclairage uniquement) est disponible pour les installations ne nécessitant pas de source de chaleur supplémentaire, mais qui souhaitent bénéficier du style et de la concentration de la lumière d'une lampe décorative.
Les lampes décoratives sont d'une qualité leur permettant de répondre aux exigences du secteur de la restauration et de fournir des années de fonctionnement sans incident.
Les lampes décoratives Hatco sont le résultat de recherches approfondies et d'essais sur le terrain. Les matériaux utilisés ont été sélectionnés pour un maximum de durabilité, d'aspect esthétique et de performance optimum. Chaque appareil est minutieusement inspecté et testé avant expédition.
Ce manuel fournit les instructions concernant l'installation, la sécurité et le fonctionnement des lampes décoratives. Hatco vous recommande de lire l'ensemble des instructions d'installation, de sécurité et de fonctionnement contenues dans ce manuel avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
Les consignes de sécurité qui apparaissent dans ce manuel sont identifiées par les mots indicateurs suivants :
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut provoquer la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut provoquer des blessures légères ou moyennes.
AVIS
AVIS est utilisé pour des questions sans rapport avec des blessures corporelles.

Lisez l'information de securite importante suivante avant d'utiliser cet équipement pour éviter des dommages ou la mort sérieux et pour éviter d'endommager l'équipement ou la propriété.
AVERTISSEMENT
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE :
- L'appareil doit être installé par un électricien qualifié. L'installation doit être conforme à l'ensemble des réglementations électriques locales. Une installation par un personnel non qualifié provoquera une annulation de la garantie de l'appareil. Cela peut également entraîner un choc électrique ou une brûlure et endommager l'unité et/ou les zones environnantes.
- Coupez l'alimentation de l'endroit prévu pour la fixation avant de procéder à l'installation de l'unité.
- Une mise à la terre incorrecte de l'unité peut entraîner des blessures graves ou le décès.
- Coupez l'alimentation au niveau du sectionneur portefusibles/disjoncteur et laissez l'unité refroidir avant d'entreprendre toute opération de nettoyage, de réglage ou d'entretien.
- NE PAS immerger l'appareil ni le saturer d'eau. L'appareil n'est pas étanche à l'eau. Ne pas le faire fonctionner s'il a été immergé ou saturé d'eau.
- L'appareil n'est pas à l'épreuve des intempéries. Placer l'appareil à l'intérieur.
- Ne pas nettoyer à la vapeur ni utiliser trop d'eau sur l'appareil.
- N'installez pas un système de rail au-dessus de la table à vapeur ou d'un autre appareil générant de la vapeur.
- Cet appareil n'est pas étanche aux jets. Ne pas utiliser de jet sous pression pour nettoyer l'appareil.
- La réparation de cet appareil doit être confiée exclusivement à du personnel qualifié. Les réparations par des personnes non qualifiées peuvent provoquer des décharges électriques et des brûlures.
- Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine Hatco lorsque l'entretien est nécessaire. Utilisez des pièces détachées Hatco® authentiques sous peine d'annuler toutes les garanties et d'exposer l'utilisateur à des tensions électriques dangereuses pouvant entraîner une électrocution ou des brûlures. Les pièces de rechange authentiques Hatco sont spécifiées pour fonctionner en toute sécurité dans les environnements dans lesquels elles sont utilisées. Certaines pièces de rechange génériques ou d'après-vente n'ont pas les caractéristiques qui leur permettent d'opérer en toute sécurité dans les équipements Hatco.
Hatco Corporation n'est pas responsable de la température réelle à laquelle les aliments sont servis. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de s'assurer que les produits alimentaires sont maintenus et servis à une température sans danger.
Assurez-vous que tous les opérateurs ont été formés à l'utilisation sûre et correcte de l'appareil.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées. Assurez-vous que les enfants sont bien surveillés et tenez-les à l'écart de l'appareil.
AVERTISSEMENT
DANGER D'INCENDIE :
- Placez l'unité à au moins 25 mm (1") de murs ou de matières inflammables. Si ces distances de sécurité ne sont pas respectées, une décoloration ou une combustion peut se produire.
- Les lampes décoratives de puissance standard (ampoule de 250 W) et les luminaires (ampoule de 100 W maximum) doivent être installés à une distance d'au moins 406 mm (16") au-dessus d'une inflammable et à une distance d'au moins 127 mm (5") au-dessus d'une surface ininflammable. distances de sécurité ne sont pas respectées, une décoloration ou une combustion peuvent se produire.
- Les lampes DLH haute puissance (ampoule de 375 W) doivent être installées à une distance d'au moins 686 mm (27") au-dessus d'une surface inf et à une distance d'au moins 432 mm (17") au-dessus d'une surface ininflammable. Si ces distances de sécurité ne sont pas respectées, une décoloration ou une combustion peut se produire.
- N'installez pas une ampoule de 375 W dans une lampe décorative de puissance standard ou un luminaire.
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Si cet appareil doit être réparé, contacter un réparateur Hatco agréé ou le Service après-vente Hatco au +1 414-671-6350.
ATTENTION
DANGER DE BRÛLURE : Certaines surfaces extérieures de l'appareil deviennent chaudes. Toucher ces zones de l'appareil avec précaution.
Lors de l'installation de systèmes d'éclairage sur rail, utilisez uniquement des kits d'assemblage de rails approuvés par Hatco.
Les systèmes d'éclairage sur rail ne sont pas conçus pour être utilisés avec un cordon d'alimentation ou un adaptateur de prise murale.
La capacité maximale des systèmes d'éclairage sur rail est de 20 A par circuit. Vérifiez avec soin les fusibles et les circuits avant de procéder à l'installation. La capacité maximale de 20 A comprend tous les dispositifs d'éclairage et les appareils raccordés au circuit (120 V uniquement, 1 920 W maximum quelle que soit la longueur du rail).
Lors de l'installation d'un rail, percez avec précaution afin de ne pas endommager les isolateurs du jeu de barres. Si les isolateurs sont endommagés, éliminez la section ; ne l'utilisez pas.
ATTENTION
Pour les unités sans interrupteur fourni par Hatco, un électricien qualifié devra choisir un interrupteur adapté à l'application en fonction de l'ampérage et du niveau d'intensité du courant d'appel de l'interrupteur.
Toutes les unités à fixation sur pavillon sont conçues pour être compatibles avec une boîte de dérivation octogonale standard de 102 mm (4"). La boîte de dérivation doit être solidement fixée à la structure du bâtiment.
Dans le cas d'une installation à lampes décoratives multiples, conservez entre chaque unité une distance de séparation minimum de 305 mm (12"), mesurée du centre d'un abat-jour à l'autre.
AVIS
Les dommages pouvant être causés au dessus de comptoir par l'équipement de Hatco ne sont pas couverts par la garantie de Hatco. Contactez le fabricant du comptoir pour les informations concernant l'application.
Ne lâchez pas la lampe pendant que le cordon se rétracte. La lampe ou l'ampoule pourraient être endommagées.
Les lampes décoratives Hatco sont conçues et fabriquées pour s'adapter à des systèmes d'éclairage spécifiques. Ne les utilisez pas sur des systèmes d'éclairage sur rail non fournis par Hatco.
Utilisez seulement des nettoyants non abrasifs et des chiffons doux. Les chiffons et nettoyant abrasifs pourraient érafler la finition de l'unité, entachant son apparence et la rendant susceptible à l'accumulation de saleté.
Ne nettoyez pas les unités avec un nettoyant à base d'ammoniaque.
Cet appareil est conçu exclusivement pour une utilisation commerciale—PAS pour un emploi domestique.
DESCRIPTION DU MODÈLE
Tous les Modèles
Toutes les lampes décoratives sont fabriquées en aluminium et acier et comprennent un matériel de fixation hautement résistant. Chaque lampe décorative est disponible avec une ampoule infrarouge accessoire contenue dans un abat-jour ventilé. L'abat-jour est disponible en plusieurs coloris à revêtement poudré, finition matte ou brillante.
Modèles DL (puissance standard)
Les modèles de puissance standard DL fonctionnent avec une ampoule infrarouge de 250 W (ampoule non incluse) et sont fournis avec un interrupteur marche/arrêt (I/O) intégré, situé sur la tige ou le pavillon pour un contrôle indépendant. Les unités DL peuvent être commandées avec un interrupteur à distance en option (REM) ou sans interrupteur.
Une version luminaire des modèles DL est disponible à des fins d'éclairage uniquement (pas de chaleur). La version luminaire fonctionne avec une ampoule de 200 W maximum (non incluse).
Modèles DLL (luminaire)
Les modèles de luminaires DLL Fonctionnent avec une ampoule de 100 W (non fournie) et possèdent un interrupteur I/O (marche/arrêt) intégré, situé sur le pied ou la monture qui assure un contrôle indépendant. Les unités DLL peuvent être commandés avec un interrupteur à distance en option (REM) ou sans interrupteur.
Modèles DLH (haute puissance)
Les modèles haute puissance DHL fonctionnent avec une ampoule infrarouge de 375 W (ampoule non incluse) et sont disponibles avec un interrupteur à distance (REM) ou sans interrupteur.
ATTENTION
Pour les unités sans interrupteur fourni par Hatco, un électricien qualifié devra choisir un interrupteur adapté à l'application en fonction de l'ampérage et du niveau d'intensité du courant d'appel de l'interrupteur.
Des accessoires sont disponibles pour les lampes décoratives. Consultez la section OPTIONS ET ACCESSOIRES de ce manuel pour plus de détails.
NOTA: Certains éléments de rail non proposés par Hatco peuvent être achetés directement auprès du fabricant ou du distributeur de rails.
DLH-700-ASTU
Lampe décorative (lampe ou luminaire)
Aucune lettre = Puissance standard L = Luminaire (faible puissance) H = Haute puissance
Style d'abat-jour

Emplacement de l'interrupteur:
U = Interrupteur I/O (marche/arrêt) supérieur (non disponible sur les modèles haute puissance ni sur les unités à fixation de type R ou sur rail)

L = Interrupteur I/O (marche/arrêt) inférieur (non disponible sur les modèles haute puissance ni sur les unités, DL-2100, -2200, -2300, -2400, à fixation de type A)

R = Interrupteur I/O (marche/arrêt) à distance (plaque d'interrupteur non fournie avec les interrupteurs)
N = Aucun (fourni par l'installateur)
NOTA: Les dimensions totales incluent un abat-jour de 8-1/2" (216 mm). Ajoutez 51 mm (2") pour les modèles avec un abat-jour de 10-1/2" (267 mm).
Type de fixation
Fixation de type RC
Fixation de la lampe par cordon de longueur rétractable. Longueur de cordon réglable de 676 mm (26-5/8") à 1845 mm (72-5/8").

Fixation de type RCT
Fixation de la lampe à l'adaptateur du rail par cordon rétractable.
Longueur de cordon réglable de 758 mm (29-7/8") à 1927 mm (75-7/8").

Fixation de type R
Fixation de la lampe par cordon rétractable enroulé. Longueur de cordon réglable de 787 mm (31") à 1765 mm (69-1/2").

text_image
787 mm (31") a 1765 mm (69-1/2")Fixation de type RT
Fixation de la lampe à l'adaptateur du rail par cordon rétractable enroulé. Longueur de cordon réglable de 848 mm (33-3/8") à 1826 mm (71-7/8").

Fixation de type C
Fixation de la lampe au pavillon par cordon. Longueur totale de 432 mm (17")

Fixation de type CT
Fixation de la lampe à l'adaptateur du rail par cordon. Longueur totale de 432 mm (17")

Fixation de type S
Fixation de la lampe au pavillon par tige rigide. Longueur totale de 14" (356 mm) à 71" (1803 mm).

Fixation de type ST
Fixation de la lampe à l'adaptateur du rail par tige rigide. Longueur totale de 17" (432 mm) à 71" (1803 mm).

Fixation de type AS
Fixation de la lampe au pavillon par tige ajustable. Longueur totale de 406 mm (16") à 1854 mm (73").

text_image
406 mm (16") à 1854 mm (71")Fixation de type AST
Fixation de la lampe à l'adaptateur du rail par tige ajustable. Longueur totale de 457 mm (18") à 1905 mm (75").

text_image
457 mm (18") ä 1905 mm (75")Fixation de type TS
Fixation de la lampe par tige filetée à un support existant (non fourni par Hatco). Modèle uniquement disponible en tant que composant homologué UL (UR).

Tableau des valeurs nominales électriques
| Modèle Tension Intensité Amps | |||
| Série DL 120 | V 250 W | 2.1 A | |
| Série DLH 120 | V 375 W | 3.1 A | |
| Modèle Tension Intensité Amps | ||||
| Série DLL | 120 V 200 | W | 1.7 | A |
NOTA: L'étiquette des caractéristiques techniques est située à l'intérieur de l'abat-jour de la lampe. Consultez l'étiquette pour connaître le numéro de série et vérifier les caractéristiques électriques de l'unité.
Dimensions — Style d'abat-jour
| Style d'abat-jour | Largeur (A) | Hauteur (B) |
| DL-400 | 156 mm(6-1/8") | 216 mm(8-1/2") |
| DL-500 | 156 mm(6-1/8") | 216 mm(8-1/2") |
| DL-600 | 159 mm(6-1/4") | 216 mm(8-1/2") |
| DL-700 | 165 mm(6-1/2") | 216 mm(8-1/2") |
| DL-725 | 241 mm(9-1/2") | 216 mm(8-1/2") |
| DL-750 | 279 mm(11") | 216 mm(8-1/2") |
| DL-760 | 318 mm(12-1/2") | 216 mm(8-1/2") |
| Style d'abat-jour | Largeur (A) | Hauteur (B) |
| DL-775 | 267 mm (10-1/2") | 216 mm (8-1/2") |
| DL-800 | 279 mm (11") | 216 mm (8-1/2") |
| DL-1100 | 165 mm (6-1/2") | 216 mm (8-1/2") |
| DL-1400 | 178 mm (7") | 267 mm (10-1/2") |
| DL-1500 | 169 mm (6-11/16") | 267 mm (10-1/2") |
| DL-1600 | 216 mm (8-1/2") | 216 mm (8-1/2") |
| DL-1700 | 191 mm (7-1/2") | 216 mm (8-1/2") |
| Style d'abat-jour | Largeur (A) | Hauteur (B) |
| DL-1800 | 229 mm (9") | 267 mm (10-1/2") |
| DL-2100 | 156 mm (6-1/8") | 267 mm (10-1/2") |
| DL-2200 | 197 mm (7-3/4") | 267 mm (10-1/2") |
| DL-2300 | 293 mm (11-1/2") | 267 mm (10-1/2") |
| DL-2400 | 279 mm (11") | 216 mm (8-1/2") |

NOTA: La hauteur de l'abat-jour augmente de 51 mm (2") lors de l'utilisation d'une unité équipée d'un cordon (types de montage C, CT, R, RT, RC et RCT).
Généralités
Suivez les recommandations et procédures décrites ci-dessous pour installer les lampes décoratives.
AVERTISSEMENT
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE :
- L'appareil doit être installé par un électricien qualifié. L'installation doit être conforme à l'ensemble des réglementations électriques locales. Une installation par un personnel non qualifié provoquera une annulation de la garantie de l'appareil. Cela peut également entraîner un choc électrique ou une brûlure et endommager l'unité et/ou les zones environnantes.
- Coupez l'alimentation de l'endroit prévu pour la fixation avant de procéder à l'installation de l'unité.
- N'installez pas un système de rail au-dessus de la table à vapeur ou d'un autre appareil générant de la vapeur.
- Une mise à la terre incorrecte de l'unité peut entraîner des blessures graves ou le décès.
- L'appareil n'est pas à l'épreuve des intempéries. Placer l'appareil à l'intérieur.
DANGER D'INCENDIE :
- Placez l'unité à au moins 25 mm (1") de murs matières inflammables. Si ces distances de sécurité ne sont pas respectées, une décoloration ou une combustion peut se produire.
- Les lampes décoratives de puissance standard (ampoule de 250 W) et les luminaires (ampoule de 100 W maximum) doivent être installés à une distance d'au moins 406 mm (16") au-dessus d'une inflammable et à une distance d'au moins 127 mm (5") au-dessus d'une surface ininflammable. distances de sécurité ne sont pas respectées, une décoloration ou une combustion peuvent se produire.
- Les lampes DLH haute puissance (ampoule de 375 W) doivent être installées à une distance d'au moins 686 mm (27") au-dessus d'une surface inflan et à une distance d'au moins 432 mm (17") au-dessus d'une surface ininflammable. Si ces distances de sécurité ne sont pas respectées, une décoloration ou une combustion peut se produire.
- N'installez pas une ampoule de 375 W dans une lampe décorative de puissance standard ou un luminaire.
ATTENTION
Dans le cas d'une installation à lampes décoratives multiples, conservez entre chaque unité une distance de séparation minimum de 305 mm (12"), mesurée du centre d'un abat-jour à l'autre.
Toutes les unités à fixation sur pavillon sont conçues pour être compatibles avec une boîte de dérivation octogonale standard de 102 mm (4"). La boîte de dérivation doit être solidement fixée à la structure du bâtiment.
Pour les unités sans interrupteur fourni par Hatco®, un électricien qualifié devra choisir un interrupteur adapté à l'application en fonction de l'ampérage et du niveau d'intensité du courant d'appel de l'interrupteur.
AVIS
Les dommages pouvant être causés au dessus de comptoir par l'équipement de Hatco ne sont pas couverts par la garantie de Hatco. Contactez le fabricant du comptoir pour les informations concernant l'application.
- Retirez la lampe décorative de son emballage.
- Retirez le ruban et l'emballage de protection de toutes les surfaces de l'appareil.
NOTA : Pour éviter des retards dans l'obtention de la couverture de la garantie, complétez l'enregistrement en ligne de votre garantie. Lisez la section INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LE PROPRIETAIRE pour plus de détails. - Assurez-vous que l'endroit prévu pour l'installation présente les distances de séparation adéquates (illustrées ci-dessous).
NOTA: Pour une chaleur homogène, dans le cas d'une installation à lampes multiples, conservez entre chaque unité une distance de 305 mm (12"), mesurée du centre d'un abat-jour à l'autre.
NOTA: Les lampes décoratives peuvent être installées au-dessus d'une table chaude. Observez les distances de séparation recommandées pour l'installation.

text_image
surface ces 305 mm (12") minimum, mesurée du centre d'un abat-jour à l'autre. Distance de séparation de 25 mm (1") minimum avec les murs et matières inflammables. Hauteur minimum au-dessus d'une surface inflammable : DL et DLL: 406 mm (16") DLH : 686 mm (27") Hauteur minimum au-dessus d'une surface ininflammable : DL et DLL: 127 mm (5") DLH : 432 mm (17") ComptoirDistances de séparation recommandées
NOTA: L'interrupteur I/O (marche/arrêt) à distance fourni par Hatco supporte jusqu'à 18 luminaires de 100 W, 7 lampes de 250 W ou 5 lampes de 375 W.
Assemblage
Les modèles à fixation de type C, CT, R, RT, RC, et RCT sont suspendus par un cordon et sont livrés montés et prêts à être installés. Tous les autres modèles doivent être assemblés avant de pouvoir être installés. Consultez les instructions d'assemblage correspondant à votre modèle.
NOTA: Si l'abat-jour est livré avec un embout et un écrou en plastique dans l'orifice de fixation de la tige, ceux-ci devront être retirés avant la fixation de la tige à l'abat-jour.
AVERTISSEMENT
Coupez l'alimentation de l'endroit prévu pour la fixation avant de procéder à l'installation de l'unité.
Assemblage des unités à fixation de type ST
- Retirez les embouts en plastique recouvrant chaque extrémité de la tige, si présents.
- Faites passer les fils de la lampe dans la tige.
- Vissez la tige dans le raccord de la lampe. Serrez-les fermement.
- Ouvrez le panneau d'accès latéral de l'adaptateur de suspension du rail, puis faites passer les fils jusque dans le boîtier de l'adaptateur.
- Vissez la tige dans l'adaptateur de suspension du rail et serrez fermement. La tige ne doit plus tourner une fois serrée.
- Suivez les instructions fournies avec l'adaptateur de suspension pour raccorder les fils blancs, les fils noirs, puis les fils de terre verts à l'aide des capuchons de connexion fournis.

text_image
Adaptateur de suspension du rail Fils Tige Raccord LampeAssemblage des unités à fixation de type ST
Assemblage des unités à fixation de type S
- Retirez les embouts en plastique recouvrant chaque extrémité de la tige, si présents.
- Retirez les deux contre-écrous de la tige.
NOTA: Les contre-écrous sont installés sur la tige à des fins d'expédition uniquement. Ils doivent être retirés avant de procéder à l'assemblage de l'unité. Une fois l'assemblage terminé, les contre-écrous se trouveront sur le côté pavillon de la tige.
- Faites passer les fils de la lampe dans la tige.
- Vissez la tige dans le raccord de l'abat-jour et serrez fermement. Si l'unité est dotée d'un bras articulé, redressez-le pour faciliter le passage des fils.
- Placez le pavillon sur la tige.
- Enfilez un contre-écrou sur la tige jusqu'au bout de la partie filetée de la tige.
- Placez le support de fixation sur la tige de façon à ce qu'il repose contre le contre-écrou.
- Enfilez le deuxième contre-écrou sur la tige et serrez-le contre le support de fixation.
- Si l'unité comprend un interrupteur supérieur, raccordez le fil noir de la lampe à l'un des fils noirs de l'interrupteur. Utilisez le capuchon de connexion fourni.

text_image
Fils Contre-écrou Support d'assemblage Laissez 1/4" (6 mm) dépasser pour la fixation du pavillon. Contre-écrou Tige Pavillon Raccord LampeAssemblage des unités à fixation de type S
Installation des unités à fixation de type C, S, R, et RC
AVERTISSEMENT
Coupez l'alimentation de l'endroit prévu pour la fixation avant de procéder à l'installation de l'unité.
AVIS
Les modèles rétractables et les appareils montés sur rail doivent être fixés à un plafond plat et horizontal, afin d'éviter tout dommage pour l'appareil.
- Fixez la plaque supérieure du support de fixation à une boîte de dérivation octogonale de 102 mm (4") à l'aide des deux vis fournies avec la boîte de dérivation. La boîte de jonction doit être conçue pour des luminaires pesant jusqu'à 22,68 kg (50 lb).
- Assurez-vous que l'alimentation est coupée, puis raccordez le fil de phase L1 au fil noir de la lampe. Raccordez le neutre au fil blanc de la lampe.
Si la lampe comporte trois fils, raccordez la terre au fil vert. Si la lampe n'a que deux fils, effectuez le raccordement à la terre au niveau de la boîte de dérivation. Rentrez l'excédent des fils dans la boîte de dérivation. - Appliquez le frein-filet fourni sur les écrous borgnes.
- Faites glisser le pavillon ou le logement du cordon jusqu'à ce qu'il touche le plafond, puis fixez-le bien contre le plafond à l'aide des deux écrous borgnes.
NOTA: Les modèles à fixation de type C possèdent un serrefils pour les ajustements de la longueur du fil. Les serre-fils doivent être installés à une distance minimum de 13 mm (1/2") de l'extrémité de la gaine du fil. La vis ne doit pas être serrée plus profondément que le pas de vis à l'extérieur du serre-fils.
Fixation de type C et S

text_image
Boîte de dérivation octogonale Pavillon Écrous borgnes Plaque supérieure Support d'assemblageFixation de type R

text_image
Boîte de dérivation octogonale Support d'assemblage Logement du cordon de longueur réglable Écrous borgnesFixation de type RC

text_image
Boîte de dérivation octogonale Support d'assemblage Logement du cordon de longueur réglable Écrous borgnesFixation à une boîte de dérivation
Installation des unités à fixation de type TS (homologuées UL)
▲ AVERTISSEMENT
Coupez l'alimentation de l'endroit prévu pour la fixation avant de procéder à l'installation de l'unité.
- Percez un trou de 11 mm (7/16") dans le support de fixation.
- Faites passer les fils de la lampe dans le trou.
- Fixez la lampe au support de fixation à l'aide d'un écrou.
- Assurez-vous que l'alimentation est coupée, puis raccordez le fil de phase L1 au fil noir de la lampe. Raccordez le neutre au fil blanc de la lampe et la terre au fil vert.
Installation des unités à fixation sur rail de type CT, ST, RT, et RCT
AVERTISSEMENT
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE : N'installez pas un système de rail au-dessus de la table à vapeur ou d'un autre appareil générant de la vapeur.
ATTENTION
La capacité maximale des systèmes d'éclairage sur rail est de 20 A par circuit. Vérifiez avec soin les fusibles et les circuits avant de procéder à l'installation. La capacité maximale de 20 A comprend tous les dispositifs d'éclairage et autres appareils raccordés au circuit (1 920 W maximum quelle que soit la longueur du rail).
Les systèmes d'éclairage sur rail ne sont pas conçus pour être utilisés avec un cordon d'alimentation ou un adaptateur de prise murale.
Lors de l'installation de systèmes d'éclairage sur rail, utilisez uniquement des kits d'assemblage de rails approuvés par Hatco®.
AVIS
Les modèles rétractables et les appareils montés sur rail doivent être fixés à un plafond plat et horizontal, afin d'éviter tout dommage pour l'appareil.
Les lampes décoratives Hatco sont conçues et fabriquées pour s'adapter à certains systèmes d'éclairage. Ne les utilisez pas sur des systèmes d'éclairage sur rail non fournis par Hatco.
Le rail doit être alimenté par un seul circuit de dérivation de 120 V, 60 Hz, 20 A.
NOTA: Un maximum de 18 luminaires de 100 W, 7 lampes de 250 W ou 5 lampes de 375 W peuvent être installés par circuit de 120 V, 20 A. Il relève de la responsabilité de l'installateur de déterminer la taille adéquate du circuit d'alimentation en fonction du nombre de lampes.
Les cordons et rails standard des systèmes Hatco sont noirs. Des cordons et rails blancs sont disponibles en option.
Hatco offre des kits de rail de quatre longueurs différentes. Pour les installations avec plusieurs sections de 1219 mm (4'), reportez-vous à la procédure « Installation des sections de rail »:
• Rail de1 219 mm (4').
- Raccordde rail et rail de 2 438 mm (8'). Le système de rail comprend deux rails de 1 219 mm (4').
- Raccordde rail et rail de 3 658 mm (12'). Le système de rail comprendtrois rails de 1 219 mm (4').
- Raccord de railet rail de 4 877 mm (16'). Le système de rail comprendquatre rails de 1 219 mm (4').
NOTA: Certains éléments de rail non proposés par Hatco peuvent être achetés directement auprès du fabricant ou du distributeur de rails.
Lors de l'installation et de l'utilisation d'un rail, les consignes de sécurité de base suivantes doivent toujours être observées :
- Lisez l'ensemble des instructions d'installation avant de procéder à l'installation du rail.
-
Conservez ces instructions afin de pouvoir vous y référer en cas de modification ultérieure de la configuration.
-
N'installez pas le système de rails dans des endroits humides, y compris au-dessus d'une table à vapeur ou d'un appareil générant de la vapeur. L'installation dans de tels emplacements annulera la garantie.
- Aucun élément du rail ne doit se trouver à moins de 1524 mm (5') du sol.
- Séparez les lampes d'au moins 25 mm (1") de tout rideau ou toute autre matière inflammable.
- Coupez l'alimentation avant de procéder à toute modification de la configuration du rail.
- Ne tentez pas d'alimenter autre chose sur le rail que les lampes prévues pour être installées sur un rail. Afin de réduire le risque d'incendie et de choc électrique, ne tentez pas de raccorder des outils électriques, des rallonges, des appareils, etc. au rail.
Le rail doit être fixé à l'aide d'attaches appropriées dans les trous de fixation prépercés à chaque extrémitédu/des rail(s) de 1 219 mm (4').
S'il est nécessaire de couper le rail sur place, consultez la procédure décrite à la section « Coupe du rail à une longueur spécifique ». S'il n'est pas nécessaire de couper le rail, passez à la section « Installation du rail ».
Installation du rail
Suivez la procédure suivante pour installer le(s) rail(s). Cette procédure nécessite au moins deux personnes.
AVERTISSEMENT
Coupez l'alimentation de l'endroit prévu pour la fixation avant de procéder à l'installation de l'unité.
NOTA: L'installation des rails de 2 438 mm (8'), 3 (12') et 4 877 mm (16') requiert l'utilisation de plusieurs sections de rail de 1 219 mm (4') et d'un raccord de rail. Reportez-vous à la procédure « Installation des sections de rail » pour plus de détails.
AVIS
Faites attention de ne pas endommager la partie lisse en plastique de la plaque de plafond métallique lors du choix des trous prédécoupés appropriés à défoncer.
Les modèles rétractables et les appareils montés sur rail doivent être fixés à un plafond plat et horizontal, afin d'éviter tout dommage pour l'appareil.
- Déterminez l'extrémité avec alimentation du rail et retirez l'embout de l'extrémité.
- L'embout de l'extrémité avec alimentation doit être installé dans l'extrémité appropriée du rail : assurez-vous que le conducteur de mise à la terre de l'extrémité est aligné avec le jeu de barres du conducteur de mise à la terre sur le rail. Une rainure le long du rail indique le côté du conducteur de mise à la terre.
- Installez l'embout de l'extrémité avec alimentation complètement dans l'extrémité avec alimentation du rail.
- Assurez-vous que l'embout de l'extrémité avec alimentation est complètement inséré dans le rail et serrez la vis de réglage sur l'embout de l'extrémité avec alimentation.
- Retirez la vis du couvercle de l'embout de l'extrémité avec alimentation et retirez le couvercle. Soulevez le trou défonçable de l'embout.
.suite
-
Installez la plaque de montage fournie sur la boîte de jonction à l'aide des vis fournies.
-
Soulevez l'ensemble de rail jusqu'au plafond et centrez l'embout de l'extrémité avec alimentation sur la boîte de jonction tout en positionnant le rail fixé dans la position souhaitée. Marquez les emplacements des trous de fixation des rails au plafond. Mettez l'ensemble de rail de côté.
- S'il est prévu de fixer le rail sur une surface solide, utilisez des vis de calibre 8 (non incluses) à la place des boulons à ailettes.
-
À l'aide d'un foret de 12,7 mm (1/2"), percez les trous de fixation dans le plafond pour les boulons à ailettes fournis.
-
Effectuez les branchements électriques de la boîte de jonction à l'embout de l'extrémité avec alimentation.
a. Coupez et dénudez les fils conducteurs (sur une longueur de 10 mm [3/8]).
b. Soulevez l'ensemble de rail près du plafond, tirez les fils à travers le trou défonçable de l'embout de l'extrémité avec alimentation et connectez les fils aux bornes à vis de l'embout.
Fil blanc « neutre » à la borne argentée ;
Fil noir « chaud » à la borne en laiton ;
Fil de terre à la borne de terre verte.
c. Repoussez l'excédent des fils dans la boîte de jonction.
8. Replacez le couvercle sur l'embout de l'extrémité avec alimentation et fixez-le avec la vis du couvercle.
9. Faites glisser la plaque de plafond fournie autour des fils entre la boîte de jonction et l'embout de l'extrémité avec alimentation. Fixez la plaque de plafond à la plaque de montage/boîte de jonction avec la vis fournie.
10. Installez les boulons à ailettes dans les trous de fixation du rail.
11. Repositionnez le rail et installez celui-ci à l'aide des boulons à ailettes.

text_image
De la boîte de dérivation Fils conducteurs Plaque de montage Plaque de plafond Trou prépercé Armature de fixation active Couvercle de l'armature de fixation active Vis du couvercle Rail Vis de Reglage- Installez la ou les lampes aux emplacements désirés le long du rail. Pour installer la ou les lampes :
a. Tirez sur la languette de verrouillage de l'adaptateur de suspension vers l'arrière et insérez l'adaptateur dans le rail.
b. Faites tourner l'adaptateur d'environ 90° jusqu'à ce qu'il se verrouille en position.
NOTA: Assurez-vous que les points de contact sur l'adaptateur de suspension concordent avec le jeu de barres à l'intérieur de l'adaptateur après avoir fait pivoter ce dernier pour le mettre en place.

text_image
Jeu de barres unique Points de contact doubles Languette de verrouillage Jeu de barres doubles Point de contact unique Adaptateur de suspension du rail Adaptateur installé avec les contacts et le jeu de barre alignés.Coupe montrant l'installation de l'adaptateur de suspension
Installation des sections de rail
Effectuez la procédure « Installation du rail » pour la première section de rail, puis utilisez la procédure suivante pour installer les sections de rail de 1 219 mm (4') restantes pour les kits de rail de 2 438 mm (8'), 3 658 mm (12') et 4 877 mm (16').
-
Retirez l'embout de l'extrémité du rail installé et faites glisser le raccord du rail dans l'extrémité du rail.
-
Assurez-vous que le conducteur de mise à la terre du raccord est aligné avec le jeu de barres du conducteur de mise à la terre sur le rail.
- Retirez l'embout de l'extrémité avec alimentation de la nouvelle section de rail et faites glisser le rail sur l'extrémité ouverte du raccord de rail.
- Assurez-vous que le jeu de barres du conducteur de mise à la terre sur le nouveau rail s'aligne avec le conducteur de mise à la terre sur le raccord.
- Positionnez et fixez la nouvelle section de rail au plafond (reportez-vous à la procédure « Installation du rail » pour plus de détails).
- Serrez les deux vis de réglage sur le raccord de rail pour sécuriser la connexion.

text_image
Rainure dans le rail. Vis de réglage Raccord de rail Jeu de barres du conducteur de mise à la terre Connecteur de mise à la terreInstallation des sections de rail
Coupe du rail à une longueur spécifique
NOTA: La coupe du rail doit être effectuée du côté sans alimentation. Reportez-vous à la procédure « Installation du rail » pour identifier l'extrémité sans alimentation.
- Retirez l'embout de l'extrémité sans alimentation du rail et poussez le jeu de barres en cuivre et les isolateurs jusqu'à ce qu'ils soient alignés avec l'extrémité avec alimentation du rail. Mesurez la longueur à partir de l'extrémité avec alimentation et effectuez un repère de coupe.
- À l'aide d'une scie à métaux, coupez le rail à la longueur désirée. Assurez-vous de laisser 3 mm(1/8") pour l'embout de l'extrémité, qui doit être réinstallé à l'extrémité du rail.
- Éliminez les débris du rail, des insulateurs et du jeu de barres en cuivre.
- Poussez le jeu de barres en cuivre dans les insulateurs jusqu'à 13 mm (1/2") de l'extrémité du rail.
NOTA: Une fois l'étape ci-dessus complétée, les insulateurs du jeu de barres doivent être alignés avec les extrémités du sillon du rail, et le jeu de barres en cuivre doit se trouver de 11 mm (7/16") minimum à 13 mm (1/2") maximum en retrait par rapport à chaque extrémité du rail. Si tel n'est pas le cas, apportez les modifications nécessaires.
- Réinstallez l'embout de l'extrémité et serrez la vis.
REMARQUE IMPORTANTE :
Une fois la coupe du rail effectuée, assurez-vous que chaque section de rail d'une longueur de 1219 mm (4') ou moins comporte un trou de fixation situé à 152 mm (6") maximum de chaque extrémité du rail. Des trous de fixation supplémentaires peuvent être percés selon les besoins.
Si nécessaire, effectuez la procédure suivante pour percer des trous de fixation supplémentaires dans le rail :
- Marquez l'emplacement désiré pour les trous de fixation le long de la ligne centrale interne de la section de rail.
- Percez un trou de 5 mm (3/16") dans le sillon du rail.
ATTENTION
Lors de l'installation d'un rail, percez avec précaution afin de ne pas endommager les isolateurs du jeu de barres. Si les isolateurs sont endommagés, éliminez la section ; ne l'utilisez pas.
- Éliminez les débris et passez à la section «Installation du rail».
Ajustement de la tige
Utilisez la procédure suivante pour modifier la longueur d'une tige ajustable après avoir installé la lampe décorative.
NOTA: Assurez-vous que la lampe est à la bonne hauteur avant de serrer les vis de réglage. Les vis de réglage vont rayer la surface de la tige, ce qui n'est pas couvert par la garantie.
- Faites glisser la tige vers le haut ou vers le bas jusqu'à la longueur souhaitée.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'ÉLECTROCUTION : Serrez fermement les vis de réglage (au moins 16 Nm ou 12 lb-pi). Les vis doivent pénétrer la peinture et entrer en contact avec le métal nu pour la mise à la terre.
- Fixez la longueur de la tige à l'aide des vis et du frein-filet fournis. Serrez fermement les vis de réglage (au moins 16 Nm ou 12 lb-pi).
NOTA: Il peut être nécessaire de couper le câblage pour qu'il puisse s'adapter à l'auvent après avoir ajusté la longueur de la tige. Couper les fils limitera l'ajustement futur de la tige.

text_image
Tige Vis de réglageFixation d'une tige ajustable

text_image
La coupe doit être effectuée perpendiculairement (angle de 90°). Mesurez la longueur désirée à partir de l'extrémité avec alimentation. Tenez compte des 3 mm (1/8") supplémentaires de l'embout de l'extrémité sans alimentation. Embout de l'extrémité (desserrez la vis pour le retirer) Percez des trous de fixation là où cela est nécessaire. Extrémité avec alimentationCoupe du rail à une longueur spécifique
Généralités
Observez les étapes suivantes pour faire fonctionner une lampe décorative.
▲ AVERTISSEMENT
Lire tous les messages de sécurité de la section Consignes de sécurité importantes avant d'utiliser ce matériel.
Hatco® Corporation n'est pas responsable de la température réelle à laquelle les aliments sont servis. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de s'assurer que les produits alimentaires sont maintenus et servis à une température sans danger.
Allumage
- Placez l'interrupteur I/O (marche/arrêt) sur la position I (marche). La lampe/le luminaire s'allume.
- Les lampes sont automatiquement à température et sont conçues pour fournir un éclairage et une chaleur immédiats.
ATTENTION
DANGER DE BRÛLURE : Certaines surfaces extérieures de l'appareil deviennent chaudes. Toucher ces zones de l'appareil avec précaution.

U = Interrupteur I/O (marche/arrêt) supérieur

L = Interrupteur I/O (marche/arrêt) inférieur

R = Interrupteur I/O (marche/arrêt) à distance (plaque d'interrupteur non fournie avec les interrupteurs)
Interrupteurs marche/arrêt (I/O)
Arrêt
- Placez l'interrupteur I/O (marche/arrêt) sur la position O (arrêt). La lampe/le luminaire s'éteint.
Fonctionnement des unités rétractables « R » et « RT »
Les unités à fixation de type R et RT sont équipées d'un cordon rétractable qui permet d'ajuster la hauteur de la lampe. Le cordon rétractable peut s'étendre jusqu'à 1016mm (40"). Ne PAS prolonger le cordon au-delà de 1016mm ou le cordon rétractable se bloquera. Observez les étapes suivantes pour abaisser ou relever les unités à fixation de type R et RT.
AVIS
Les dommages causés aux cordons rétractables en tirant trop loin, provoquant un blocage, ou en tirant trop fort, ne sont PAS couverts par la garantie.
Abaisser l'unité
- Tirez sur la lampe tout droit et vers le bas pour allonger le cordon jusqu'à ce que la lampe atteigne la hauteur désirée.
- Le cordon rétractable peut s'étendre jusqu'à 1016mm (40"). Ne PAS prolonger le cordon au-delà de 1016mm ou le cordon rétractable se bloquera.
- Lâchez doucement la lampe. La lampe remonte légèrement jusqu'à ce que le mécanisme de verrouillage dans le pavillon s'enclenche pour maintenir la lampe en position.
Relever l'unité
- Tirez légèrement sur la lampe tout droit et vers le bas pour débloquer le mécanisme de verrouillage. Tenez fermement la lampe lorsque le cordon se rétracte.
AVIS
Ne lâchez pas la lampe pendant que le cordon se rétracte. L'unité pourrait être endommagée.
- Laissez le cordon se rétracter complètement, ou arrêtez-le lorsque la lampe a atteint la hauteur désirée.
- Tirez légèrement sur la lampe vers le bas pour enclencher le mécanisme de verrouillage et verrouiller la position de la lampe à la nouvelle hauteur.
Déblocage d'un cordon rétractable coincé
Utilisez la procédure suivante si le cordon a été tiré trop loin et est coincé. Cette procédure peut nécessiter deux personnes.
- En tenant fermement le boîtier du cordon rétractable, tirez sur le haut de l'appareil près de l'accouplement par une secousse rapide et puissante vers le bas.
- Lorsque le cordon rétractable se libère, tenez la lampe pour la soutenir et la contrôler pendant que le cordon se rétracte.
Fonctionnement des unités rétractables « RC » et « RCT »
Les unités à fixation de type RC et RCT sont équipées d'un cordon rétractable qui permet d'ajuster la hauteur de la lampe. Le cordon rétractable peut s'étendre jusqu'à 1 165 mm (45-7/8"). N'étendez PAS le cordon au-delà de 1 165 mm (45-7/8") ou le cordon rétractable se bloquera. Observez les étapes suivantes pour abaisser ou relever les unités à fixation de type R et RCT.
NOTICE
Les dommages causés aux cordons rétractables en tirant trop loin, provoquant un blocage, ou en tirant trop fort, ne sont PAS couverts par la garantie.
Abaisser la lampe
- Tirez sur la lampe tout droit et vers le bas pour allonger le cordon jusqu'à ce que la lampe atteigne la hauteur désirée.
- Le cordon rétractable peut s'étendre jusqu'à 1 165 mm (45-7/8"). N'étendez PAS le cordon au-delà de 1 165 mm (45-7/8") ou le cordon rétractable se bloquera.
Relever l'unité
- Poussez sur la lampe tout droit et vers le bas pour raccourcir le cordon jusqu'à ce que la lampe atteigne la hauteur désirée.
Généralités
Les lampes décoratives Hatco sont conçues pour une durabilité et des performances maximum, avec un minimum d'entretien.
AVERTISSEMENT
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE :
- Coupez l'alimentation au niveau du sectionneur portefusibles/disjoncteur et laissez l'unité refroidir avant d'entreprendre toute opération de nettoyage, de réglage ou d'entretien.
- NE PAS immerger l'appareil ni le saturer d'eau. L'appareil n'est pas étanche à l'eau. Ne pas le faire fonctionner s'il a été immergé ou saturé d'eau.
- Ne pas nettoyer à la vapeur ni utiliser trop d'eau sur l'appareil.
- Cet appareil n'est pas étanche aux jets. Ne pas utiliser de jet sous pression pour nettoyer l'appareil.
- Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine Hatco lorsque l'entretien est nécessaire. Utilisez des pièces détachées Hatco authentiques sous peine d'annuler toutes les garanties et d'exposer l'utilisateur à des tensions électriques dangereuses pouvant entraîner une électrocution ou des brûlures. Les pièces de rechange authentiques Hatco sont spécifiées pour fonctionner en toute sécurité dans les environnements dans lesquels elles sont utilisées. Certaines pièces de rechange génériques ou d'après-vente n'ont pas les caractéristiques qui leur permettent d'opérer en toute sécurité dans les équipements Hatco.
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Si cet appareil doit être réparé, contacter un réparateur Hatco agréé ou le Service après-vente Hatco au +1-414-671-6350.
AVIS
Nettoyez l'unité tous les jours pour éviter les dysfonctionnements et de maintenir le fonctionnement sanitaire.
Utilisez seulement des nettoyants non abrasifs et des chiffons doux. Les chiffons et nettoyant abrasifs pourraient érafler la finition de l'unité, entachant son apparence et la rendant susceptible à l'accumulation de saleté.
Ne nettoyez pas les unités avec un nettoyant à base d'ammoniaque.
Nettoyage quotidien
- Placez l'interrupteur I/O (marche/arrêt) sur la position O (arrêt), puis laissez l'unité refroidir complètement.
- Essuyez l'abat-jour avec un chiffon propre, doux et humecté d'eau. Les taches tenaces peuvent être effacées avec un détergent doux et non abrasif.
Remplacement d'une ampoule infrarouge
Chaque lampe décorative de puissance standard (DL) contient une ampoule infrarouge de 250 W. Chaque luminaire (DLL) possède une ampoule de 100 W maximum. Chaque lampe décorative haute puissance (DLH) contient une ampoule infrarouge de 375 W. Des ampoules de 250 W peuvent également être utilisées avec les unités DLH.
AVERTISSEMENT
DANGER D'INCENDIE: N'installez pas une ampoule de 375 W dans une lampe décorative de puissance standard ou un luminaire de faible puissance.
- Pour remplacer une ampoule, placez l'interrupteur I/O (marche/arrêt) sur la position O (arrêt), puis laissez l'ampoule refroidir complètement.
- Le culot des ampoules est fileté. Dévissez l'ampoule de l'unité et remplacez-la avec une ampoule neuve.
NOTA: Consultez la section « OPTIONS ET ACCESSOIRES » de ce manuel pour connaître les ampoules infrarouges de rechange disponibles auprès de Hatco.
OPTIONS ET ACCESSOIRES
Ampoules infrarouges
Les ampoules infrarouges suivantes sont disponibles et compatibles avec les lampes décoratives Hatco.
DLL (Luminaire [Absence de chaleur])
40 W, 120 V, transparente, avec revêtement 02.30.265.00
DL (puissance standard)
250 W, 120 V, rouge, avec revêtement 02.30.068.00
250 W, 120 V, transparente, avec revêtement 02.30.069.00
250 W, 120 V, rouge, sans revêtement 02.30.070.00
250 W, 120 V, transparente, sans revêtement 02.30.071.00
DLH (haute puissance)
375 W, 120 V, transparente, sans revêtement 02.30.093.00
375 W, 120 V, transparente, avec revêtement 02.30.097.00
Kits de fixation de rail
Les kits de fixation de rail sont disponibles pour les unités de montage sur rail (type de montage CT, ST, RT et RCT) et peuvent être commandés en longueurs de 1 219 mm (4'), 2 438 mm (8'), 3 658 mm (12') ou 4 877 mm (16'). Ils sont disponibles en noir ou blanc. Le rail peut être coupé sur site si nécessaire.
NOTA: Un maximum de 18 luminaires de 100 W, 7 lampes de 250 W ou 5 lampes de 375 W peuvent être installés par circuit de 120 V, 20 A. Il relève de la responsabilité de l'installateur de déterminer la taille adéquate du circuit d'alimentation en fonction du nombre de lampes.
NOTA: Les unités non prévues pour une fixation sur rail ne peuvent pas être modifiées pour être compatibles avec une telle installation.
NOTA: Certains éléments de rail non proposés par Hatco peuvent être achetés directement auprès du fabricant ou du distributeur de rails.
▲ AVERTISSEMENT
La réparation de cet appareil doit être confiée exclusivement à du personnel qualifié. Les réparations par des personnes non qualifiées peuvent provoquer des décharges électriques et des brûlures.
▲ AVERTISSEMENT
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE: Coupez l'alimentation au niveau du sectionneur porte-fusibles/disjoncteur et laissez l'unité refroidir avant d'entreprendre toute opération de nettoyage, de réglage ou d'entretien.
| Symptômes Causes | Probables Action Correctrice | |
| L'unité ne fonctionne pas du tout. | L'appareil n'est pas allumé. | Placez l'interrupteur I/O (marche/arrêt) (si présent) sur la position I (marche). |
| L'interrupteur I/O (marche/arrêt) est défectueux. | Contactez votre agent de maintenance agréé ou Hatco®. | |
| L'ampoule est grillée. Remplacez l'ampoule. | Poule. | |
| L'unité est sous tension mais rien ne s'allume. | Il n'y a pas d'alimentation au niveau de l'appareil. | Vérifiez le disjoncteur et réinitialisez le cas échéant. |
| L'interrupteur est défectueux. Contactez votre agent de maintenance agréé ou Hatco. | Vérifiez le disjoncteur et réinitialisez le cas échéant. | |
| L'ampoule est grillée. Remplacez l'ampoule. | Poule. | |
| La chaleur est inadaptée. L'appareil | est monté trop haut par rapport à la zone cible. | Baissez l'appareil, permettant de cibler plus efficacement la chaleur. |
| La circulation d'air autour de la lampe décorative est trop forte. | Restreindre ou rediriger le déplacement d'air (ex : la gaine de climatisation ou le ventilateur d'extraction) à distance de l'unité. | |
| La puissance de l'ampoule est inadéquate. | Vérifiez la puissance de l'ampoule et remplacez-la avec une ampoule de puissance adéquate. MISE EN GARDE! N'utilisez JAMAIS une ampoule d'une puissance supérieure à celle indiquée sur l'étiquette des caractéristiques techniques. | |
| L'alimentation électrique est incorrecte (basse). | Vérifiez l'alimentation électrique de l'appareil, assurez-vous qu'il corresponde aux valeurs sur l'appareil. Si l'alimentation électrique est incorrecte, changez pour correspondre aux valeurs sur l'appareil. | |
| La chaleur est excessive. L'appareil | est monté trop près de la zone cible. | Vérifiez pour vérifier que l'installation est conforme aux spécifications pour le type/modèle Augmentez la hauteur du montage s'il est trop proche. |
| La puissance de l'ampoule est trop élevée. | Vérifiez la puissance de l'ampoule et remplacez-la avec une ampoule de puissance plus faible, si disponible. | |
| La tension est trop élevée. | Vérifiez l'alimentation électrique de l'appareil, assurez-vous qu'il correspond aux valeurs sur l'appareil. Si l'alimentation électrique est incorrecte, changez pour correspondre aux valeurs. | |
| Le cordon rétractable est coincé et ne se rétracte pas. | Le cordon rétractable a été trop tiré vers le bas et est bloqué en pleine extension. | Libérez le cordon rétractable coincé. Reportez-vous à la procédure « Déblocage d'un cordon rétractable coincé » dans la section OPÉRATION. |
| Les interrupteurs de contrôle grillent rapidement. | Les interrupteurs utilisés ne sont pas fournis par Hatco. | Les pièces d'origine Hatco sont conçues pour fonctionner de manière sûre et adéquate dans l'environnement dans lequel elles sont utilisées. Remplacez les interrupteurs avec des interrupteurs de marque Hatco si les interrupteurs actuels sont des pièces génériques ou issues du marché des pièces de rechange. |
Vous avez des questions en ce qui concerne les pannes?
Si le problème persiste, veuillez contacter l'agence d'entretien agréée Hatco la plus proche ou Hatco pour obtenir une assistance. Pour trouver l'agence d'entretien la plus proche, rendez-vous sur le site Internet de Hatco (www.hatcocorp.com) et sélectionnez le menu déroulant Support (Assistance), puis cliquez sur « Find A Service Agent » (trouver un agent d'entretien); ou contactez l'équipe d'entretien et de pièces détachées de Hatco :
Numéro de
téléphone: +1-414-671-6350
Courriel: support@hatcocorp.com
GARANTIE, RECOURS EXCLUSIF :
Hatco® Corporation (le Vendeur) garantit que les produits qu'elle fabrique (les Produits) seront exempts de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions d'utilisation et de service normales et lorsqu'ils sont stockés, entretenus et installés en stricte conformité avec les recommandations de l'usine. La seule obligation du vendeur envers la personne ou l'entité qui achète les Produits directement auprès du Vendeur (le Client) dans le cadre de cette garantie est la réparation ou le remplacement par le Vendeur ou un organisme de service autorisé par le Vendeur, à la discrétion du Vendeur, de tout Produit ou de toute pièce de celui-ci jugés défectueux par le Vendeur après examen, pendant : (i) la Durée de la garantie à compter de la date d'expédition par le Vendeur ou (ii) la Durée de la garantie à compter de la date d'enregistrement du Produit conformément aux instructions écrites du Vendeur ; la durée la plus longue s'appliquant. La « Durée de la garantie » désigne les périodes spécifiques énoncées ci-dessous pour des composants spécifiques du Produit ou, si ceux-ci ne sont pas énoncés ci-dessous, une période de dix-huit (18) mois. Le crédit pour les Produits ou les pièces retournés avec l'autorisation écrite préalable du Vendeur sera soumis aux conditions indiquées sur le formulaire d'autorisation de retour de matériel du Vendeur. AUCUN CRÉDIT NE SERA ACCORDÉ POUR LES PRODUITS OU LES PIÈCES RETOURNÉS SANS AUTORISATION ÉCRITE PRÉALABLE DU VENDEUR. Les frais engagés par le Client pour retourner, remplacer ou retirer les Produits ne seront pas remboursés par le Vendeur. Si le défaut est couvert par la garantie limitée, les Produits seront réparés ou remplacés et retournés au Client, et les frais de retour seront payés par le Vendeur. La réparation ou le remplacement prévus dans les présentes est le recours exclusif du client. Toute utilisation inappropriée, modification, réparation, altération, mauvaise application, installation incorrecte, application d'une tension inappropriée, ou toute autre action ou inaction par le Client ou d'autres personnes (y compris l'utilisation de tout organisme de service non autorisé) qui, selon le seul jugement du Vendeur, affecte négativement le Produit annule cette garantie. La garantie expressément prévue dans les présentes ne peut être réclamée que par le Client et non par les clients du Client ou d'autres utilisateurs des Produits ; cependant, si le Client est un revendeur d'équipement autorisé par le Vendeur, le Client peut attribuer la garantie aux clients du Client, sous réserve de toutes les limitations des présentes Conditions, et dans ce cas, la garantie sera exclusivement contrôlée par le Vendeur conformément aux présentes Conditions. CETTE GARANTIE LIMITÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE D'ABSENCE DE CONTREFAÇON, DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, QUI EST EXPRESSÉMENT DÉCLINÉE.
Garantie d'un (1) an pour les pièces et la main-d'œuvre, PLUS garantie d'un (1) an supplémentaire pour les pièces uniquement :
Éléments du grille-pain à convoyeur (enveloppe métallique) Éléments des tiroirs chauffants (enveloppe métallique)
Tiroirs, roues et glissières des tiroirs chauffants
Éléments du réchaud (enveloppe métallique)
Éléments de présentation du réchaud (enveloppe métallique, air chauffant)
Éléments des armoires de stockage (enveloppe métallique, air chauffant)
Éléments de puits chauffants — séries HW, HWB et HWBI (enveloppe métallique)
Garantie de deux (2) ans pour les pièces et la main-d'œuvre :
Gammes à induction
Réchauds à induction
Garantie de remplacement d'un (1) an :
Grille-pain à éjection TPT
Garantie d'un (1) an pour les pièces et la main-d'œuvre, PLUS garantie de quatre (4) ans pour les pièces uniquement :
Cuves 3CS et FR
Garantie d'un (1) an pour les pièces et la main-d'œuvre, PLUS garantie de neuf (9) ans pour les pièces uniquement :
Cuves des appareils de chauffage d'appoint électriques
Cuves des appareils de chauffage d'appoint à gaz
Garantie de quatre-vingt-dix (90) jours pour les pièces uniquement :
Pièces de rechange
Nonobstant toute disposition contraire des présentes, la garantie limitée des présentes ne couvrira pas, à la seule discrétion du vendeur, les éléments suivants, mais sans s'y limiter : ampoules à incandescence enduites, éclairages fluorescents, ampoules de lampe chauffante, ampoules halogènes enduites, ampoules de lampe chauffante halogène, ampoules au xénon, tubes de lumière DEL, composants en verre et fusibles ; défaillance du Produit au niveau de la cuve d'appoint, de l'échangeur de chaleur à tubes à ailettes ou de tout autre équipement de chauffage de l'eau causée par la formation de calcaire, l'accumulation de sédiments, une attaque chimique ou le gel.
INSTRUCTIONS D'ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE:
L'enregistrement du produit doit être soumis dans les 90 jours à compter de la date d'expédition de notre usine pour bénéficier d'une couverture supplémentaire. L'enregistrement peut être soumis via le formulaire sur le site Web du Vendeur, via le formulaire accessible grâce au code QR sur le Produit (le cas échéant) ou en appelant le service client en fournissant les informations requises au: +1-414 671 6350.
CLAUSE LIMITATIVE DE RESPONSABILITÉ :
LE VENDEUR NE SERA PAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES, CONSÉCUTIFS, PUNITIFS, EXEMPLAIRES OU DÉTERMINÉS, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES MANQUES À GAGNER, LES COÛTS DES PRODUITS DE SUBSTITUTION OU LES FRAIS DE MAIN-D'ŒUVRE RÉSULTANT DE LA VENTE, DE L'UTILISATION OU DE L'INSTALLATION DES PRODUITS, QUE LES PRODUITS SOIENT INCORPORÉS DANS D'AUTRES PRODUITS OU EN DEVIENNENT DES COMPOSANTS, OU DE TOUTE AUTRE CAUSE QUE CE SOIT, FONDÉE SUR UNE GARANTIE (EXPRESSE OU IMPLICITE) OU AUTREMENT FONDÉE SUR UN CONTRAT, UN TORT OU TOUTE AUTRE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, ET INDÉPENDAMMENT DE TOUT CONSEIL OU REPRÉSENTATION QUI AURAIENT PU ÊTRE DONNÉS PAR LE VENDEUR CONCERNANT LA VENTE, L'UTILISATION OU L'INSTALLATION DES PRODUITS, MÊME SI LE VENDEUR EST CONSCIENT DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ GÉNÉRALE DU VENDEUR DÉCOULANT DE CE CONTRAT OU LIÉE À CELUI-CI NE DÉPASSERA LES MONTANTS TOTAUX PAYÉS AU VENDEUR PAR LE CLIENT POUR LES PRODUITS DANS LA PÉRIODE DE TROIS (3) MOIS PRÉCÉDANT IMMÉDIATEMENT L'ÉVÉNEMENT DONNANT LIEU À UNE RÉCLAMATION DU CLIENT. LES LIMITATIONS ÉNONCÉES DANS LES PRÉSENTES CONCERNANT LA RESPONSABILITÉ DU VENDEUR SONT VALABLES ET EXÉCUTOIRES NONOBSTANT UN MANQUEMENT À L'OBJECTIF PRINCIPAL DU RECOURS LIMITÉ SPÉCIFIÉ DANS CES CONDITIONS.
Le vendeur se réserve le droit de mettre à jour ces conditions à tout moment, à sa seule discrétion, qui deviennent obligatoires à la date de publication. Pour la version la plus récente de nos conditions de vente complètes, consultez notre site Web à l'adresse : https://www.hatcocorp.com/terms-of-sale
AUTHORIZED PARTS DISTRIBUTORS • AUTORISÉS DISTRIBUTEURS DE PIÈCES
ALABAMA
Jones McLeod Appl. Svc.
Birmingham 205-251-0159
ARIZONA
Tech 24
Phoenix
602-234-2443
Enregistrez votre appareil en ligne !
Lisez la section INFORMATIONS IMPORTANTES POUR
LE PROPRIETAIRE pour plus d'informations.