ORNO OR-CR-277 - Détecteur de mouvements

OR-CR-277 - Détecteur de mouvements ORNO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OR-CR-277 ORNO au format PDF.

📄 8 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ORNO OR-CR-277 - page 1
Voir la notice : Français FR Deutsch DE
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Détecteur de mouvement PIR mural
Marque ORNO
Modèle OR-CR-277
Alimentation 220-240 V AC, 50/60 Hz
Angle de détection 180°
Portée de détection Jusqu'à 12 m (selon hauteur de montage et conditions)
Indice de protection IP65 (résistant à la poussière et aux projections d'eau)
Connectivité Wi-Fi 2,4 GHz, compatible avec l'application Tuya Smart
Matériau Thermoplastique de haute qualité, noir
Montage Mural en surface, avec socle de montage
Réglages Sensibilité du mouvement (3 niveaux), seuil de luminosité (5 niveaux de 5 à 2000 lux), temporisation (5 s à 60 min)
Fonctions principales Allumage automatique de l'éclairage, contrôle à distance via smartphone, intégration domotique
Dimensions (environ) 12 x 8 x 8 cm
Poids (environ) 200 g
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon sec et doux. Ne pas utiliser de produits chimiques.
Sécurité Installation par un électricien qualifié. Couper l'alimentation avant toute intervention. Ne pas ouvrir le boîtier sous tension.
Garantie Perte de garantie en cas de modification ou réparation non professionnelle.
Informations générales Utilisation intérieure et extérieure. Conforme aux normes CE. Déclaration de conformité UE disponible sur www.orno.pl.

FOIRE AUX QUESTIONS - OR-CR-277 ORNO

Comment installer le detecteur de mouvement ORNO OR-CR-277 ?
Coupez l'alimentation electrique. Fixez le socle de montage au mur, connectez les fils selon le schema de cablage, puis emboitez le detecteur sur le socle. L'installation doit etre realisee par un electricien ou une personne experimentee.
Comment connecter le detecteur a l'application Tuya Smart ?
Telechargez l'application Tuya Smart, creez un compte. Mettez le detecteur sous tension jusqu'a ce que le voyant rouge clignote. Dans l'application, appuyez sur 'Ajouter un appareil', suivez les instructions pour connecter le detecteur a votre reseau Wi-Fi.
Pourquoi mon detecteur ne s'allume-t-il pas automatiquement ?
Verifiez l'alimentation electrique, les reglages du detecteur (mode capteur active, seuil de luminosite, temporisation) et assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles devant le capteur. Consultez la section depannage de la notice.
Quelle est la portee de detection du capteur ?
La portee peut atteindre jusqu'a 12 metres, mais elle depend de la hauteur de montage (recommande environ 2 m), de la temperature ambiante et de la direction du mouvement. Pour des performances optimales, evitez les sources de chaleur et les surfaces reflechissantes.
Peut-on utiliser le detecteur a l'exterieur ?
Oui, grace a son indice de protection IP65, le detecteur resiste a la poussiere et aux projections d'eau, ce qui le rend adapte a une utilisation exterieure, a condition de le monter dans un endroit abrite.
Comment regler la sensibilite du detecteur ?
Dans l'application Tuya Smart, apres avoir selectionne votre appareil, accedez aux parametres de detection de mouvement. Vous pouvez choisir entre trois niveaux : faible, moyen ou eleve. Ajustez selon vos besoins.
Que faire si le detecteur se declenche trop souvent ?
Reduisez la sensibilite du mouvement, augmentez le seuil de luminosite (pour eviter les declenchements en journee) et verifiez qu'aucun objet en mouvement (animaux, rideaux) ne se trouve dans la zone de detection. Ajustez egalement la temporisation.
Comment nettoyer le detecteur ?
Debranchez l'alimentation. Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface. N'utilisez jamais de produits chimiques ou abrasifs qui pourraient endommager l'optique du capteur.
Le detecteur est-il compatible avec d'autres assistants vocaux ?
Le detecteur fonctionne avec l'application Tuya Smart, qui peut etre integree a des assistants vocaux comme Alexa ou Google Home via des routines. Consultez l'application pour les options d'automatisation.
Que faire si le detecteur ne se connecte pas au Wi-Fi ?
Assurez-vous que le Wi-Fi est en 2,4 GHz (le detecteur ne supporte pas le 5 GHz). Placez le smartphone pres du detecteur lors de l'appairage. Reinitialisez le detecteur en coupant puis en remettant l'alimentation, puis relancez le processus d'appairage.

Questions des utilisateurs sur OR-CR-277 ORNO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Détecteur de mouvements au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OR-CR-277 - ORNO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OR-CR-277 de la marque ORNO.

MODE D'EMPLOI OR-CR-277 ORNO

FR | Détector de mouvement PIR mural

RU | HacteHHbI DaTUnk DnUkeHnPIR

ORNO OR-CR-277 - 1

ORNO OR-CR-277 - 2

ORNO OR-CR-277 - 3

FR| Conseils pour une utilisation sure

Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, liqueze cette notice d'utilisation et gardez-la précieusement pour toute utilisationuture de l'appareil. Les réparations et les modifications effectues par un non professionnel entrainent une perte de garantie. Le fabricant decline toute responsabilité des dommages qui pouaient résulter d'une mauvaise installation ou exploitation de l'appareil. Étant給予 que les specifications techniques peuvent être modifiées, le fabricant se reserve le droit d'apporter des modifications aux caractéristiques techniques du produit et d'introduire d'autres solutions qui n'ont pas d'impact sur les paramétres techniques et la facilité d'utilisation de l'appareil. La dernière version du manuel d'utilisation est disponible en téléchargement libre sur le site internet www/support.orno.pl. Tous les droits de traduction/ d'interpretation et les droits d'auteur de ce manuel sont réservés.

  1. L'installation doit être effectuee par un electricien ou une personne experimentee.

  2. Effectuez toutes les opérations en coupant le courant. Pour ce faire, débranchez les fusibles.

  3. Ne pas plonger l'appareil dans I'eau ou autres liquides.

  4. Ne pas utiliser l'appareil si son cadre est abimé.

  5. N'ouvrez pas l'appareil et ne le reparez pas vous-même.

  6. N'utilisez pas l'appareil contrairement à son utilisation prévue.

  7. Le produit est destiné à une utilisation interieure et extérieure.

  8. Produit conforme aux normes CE.

  9. Chaque menage est un utiliseur d'equipements electriques et electroniques et donc un producteur potentiel de déchets dangereux pour l'homme et l'environnement du fait de la presence de substances, melanges et composants dangereux dans les équipements. D'autre part, les déchets d'equipements sont une matière précise à partir de laquelle nous pouvons recuperer des matieres premières telles que le cuivre, l'étinat, le verre, le fer et autres. Le symbole d'une poubelle barrie d'une croix placée sur l'équipment, l'emballage ou les documents qui y sont joints indique la nécessite d'une collecte selective des déchets d'equipements electriques et Electroniques. Les produits ainsi marqués, sous peine d'amende, ne peuvent être éliminés avec les déchets ordinaires avec les autres déchets. Le marquage signifie également que l'équipment a été mis sur le marché après le 13 août 2005. Il est de la responsabilité de l'utiliser de remetre les équipements usages à un point de collecte désigné pour un traitement approprié. L'équipment usage peut également être returné au vendeur en cas d'achat d'un nouveau produit en quantité n'excedant pas celle de l'équipment neuf achete du même type. Les informations sur le système de collecte des déchets d'equipements electriques sont disponibles au point d'information du magasin et au bureau municipal. Une manipulation correcte des équipements de traitement des déchets permet d'éviter les conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine!

RU Yka3aHn no 6e3oNaChOMy nCnoJIb3OBAHnO

Ipeep Hauanom NcnoB3oBAHnY yctpoCTBa Heo6xOdmo 13yHtB Hactoayu HNCTpykuiIO no 3Kcnnyatau u coxpaHnt b ee nla 6dyuero nCnNoB3oBAHnA. CamocToaTeIbHb pyMOHT mOmdnFkaua npBODAT K NOtepe rapaHTn. PpO3BODNTeB He Hecet OTBETCTBEHOCTn 3a NOpeXeHnra, KOtbpE MOrT B03NHKYb I3-3a HnpabINbHoro MOHTaKa IIN 3Kcnnytaaun yctpoCTBa. BNDy NoctoHbIX MoDnFkau TExHHecHX DAHNbX PpO3BODNTeB OCTaBnre 3a C6oBn npABo BHOCHTb N3MeHeHn B3DeHn BHOCHPTykuOHhie N3MeHeHn, He BInrOuine OTPuAtelHo Ha napameTpbl NkCnnyaTaUOnHbIe KaHeCTBa N3DeHn. PocedHnBepcHn HcTpykui DoCTynHa dner cKaUnBaHnHa caIte www/support.orno.pl. Bce npaba Ha nepeBod/INTEpnpetauio n ABTopckme npaba Hactoae HNCTpykui 3aunuieHbI.

Le détector de mouvement est un dispositif de détction de mouvement avancé qui a la capacité d'allumer le système déclairage afin d'optimiser la consommation d'électricité. Le détector de mouvement peut s'intégrer au système Tuya Smart en se connectant à un réseau Wi-Fi, ce qui permet de creer facilement un système d'alarme et de contrôle de l'éclairage pour la maison ou le bureau, sans avoir besoin d'appareils supplémentaires. Il suffit d'installer l'application sur le smartphone et de la connecter à l'appareil. Il est ainsi possible de contrcler le détector de mouvement de n'importe ou dans le monde. Grace à son indice de protection IP65, le détector résiste à la poussière et à l'humidité, ce qui le rend idéal pour une utilisation à l'intérieur comme à l'extérieur. L'appareil est concu pour un montage mural en surface. Les raccordements avec des bornes à vis assurent une connexion stable et sure. Un seuil d'intensité lumineuse régiable permet d'adapter l'applie à diffrentes conditions d'éclairage. En outre, l'angle de détction est de 180^ , ce qui permet d'obtenir un champ de surveillance complet. Fabriqué en thermoplastique de haute qualite en noir.

REMARQUES

  • En choisissant un emplacement de montage, il convient de tener compte de l'angle et de la plaque de détction du capteur. La portee et l'efficacite du détecteur dépendant de la hauteur de montage, de la température ambiente (conditions ideales : env. 24 °C, Faible humidité) et de la direction du mouvement détecté (le capteur détecte un mouvement dans le sens perpendicular au capteur que dans le sens opposé au capteur ou en provenance du capteur).
  • Evitez d'orienter le détector vers : des objets aux surfaces très refléchissantes (par exemple des miroirs), des objets fortement éclairés (c'est-à-dire blancs), des objets qui boughent dans le vent (rideaux, plantes hautes), des endroits où des mouvements d'animaux peuvent être détectés. Ceux-ci peuvent avoir un effet négatif sur le fonctionnement du détector.
  • Ne montez pas le détector à proximé : de fortes sources d'interférences electromagnétiques, d'objets qui sont des sources de chaleur et d'endroits ou les températures fluctuant (bouches d'aération, climatiseurs, éclairages, sources de chaleur du chauffage central). Ceux-ci peuvent avoir un effet négatif sur le fonctionnement du détector.

  • Veiliez à ce que les cables d'alimentation soient dotés d'une protection ajustée contre le courant, sous la forme de fusibles appropriés ou autres dispositifs permettant de déconnecter l'alimentation en cas de surcharge.

  • La contamination de l'optique du détecteur entraine une diminution de la portée et de la sensibilité de la détction de mouvement. Nettoyez l'appareil conformément aux instructions.
  • Si la différence de température entre l'objet en mouvement et l'environnement est faible (par exemple en été), le capteur peut réagir plus tard et sa portée de détention des mouvements sera réduite.
  • Le montage et l'installation peuvent être réalisés par un électricien ou une personne experimentée.
  • N'utilisez pas d'objets instables comme base de montage.
  • Ne placez pas d'objets devant l'appareil qui pourrait interférer avec le détecteur.
  • N'ouvre pas le boftier lorsqu'il est connecté à l'alimentation électrique.

MONTAGE

  1. Coupe l'alimentation electrique.
  2. Utilisez un instrument approprié pour vérifier l'absence de tension dans les cables d'alimentation.
  3. Retirez la vis au socle du détecteur et séparez le socle de montage de l'appareil.
  4. Percez l'un des presse-étoupes dans le socle et faites-y passer les cables d'alimentation.
  5. Connectez tous les fils électriques conformément au schéma de câblage.
  6. Vissez le socle du détecteur à l'aide de deux vis.
  7. Placez le détector sur le socle de montage et revissez la vis de sécurité.
  8. Allumez l'alimentation et testez le détecteur.

TEST

  1. Coupe l'alimentation.

  2. Appairez l'appareil avec l'application en suivant les instructions ci-dessous (voir. Fonctionnement).

  3. Dans l'application, changez le mode de fonctionnement du detectiveur de manuel (manual) à capteur (sensor).
  4. Adaptez les paramétres du détecteur à vos besoin : modifier la sensibilité du détecteur en déplacant le curseur de détction de mouvement / motion detection (3 niveaux : faible, moyen, élevé), modifier la sensibilité du capteur crépusculaire en déplacant le curseur de détction de la luminance / luminance detection (5 niveaux : 5, 10, 50, 150, 2000lux), réglez la durée d'alimentation du récepteur (de 5 secondes à 60 minutes).

UTILISATION

Afin d'utiliser librement toutes les fonctions de l'ensemble, le contrôle doit etre connecte au reseau Wi-Fi et a un compte Tuya Smart. Lors de I'appairage, assurez-vous que les fonctions WiFi et Bluetooth sont activees sur le téléphone.

  1. Scannez le code QR ou recherchez l'application Tuya Smart dans l'App Store ou Google Play et tellechargez l'application. Apre s le montage, ouvre z l'application et creez un compte.
  2. Mettez le détecteur connecté en mode d'appairage. Pour ce faire, mettez l'appareil sous tension jusqu'à ce que le voyant rouge commence à clignoter.
  3. Dans l'application, selectionnez le bouton « Ajouter un apparéil ». Le téléphone devrait détecter automatiquement le nouvel apparéil. Cliquez sur l'icone « Ajouter / Add » et suivez les instructions de l'application : connectez-vous au réseau Wi-Fi de votre choix et attendez patiemment la fin du processus d'appairage. Pour garantir un meilleur signal lors de l'appairage des apparéils, gardez vos téléphone depuis du capteur. Une fois la configuration terminée, le capteur se connecte à Internet. Vous pouvez donner vous même un nom à l' apparéil et terminer le processus en cliquant sur « Terminer »
  4. Une fois l'appareil configuré, vous pouze contrôler le capteur à partir de votre téléphone:

  5. modifier les modes de fonctionnement de l'appareil,

  6. ajuster les paramétres de fonctionnement du détecteur,

  7. synchroniser le détecteur avec d'autres apparéils intelligents.

CERTAINES PROBLEMES ET LES MOYENS DE LES RÉSoudRE

Le récepteur ne fonctionne pas :

a. Vérifiez la connexion de l'alimentation et du récepteur.
b. Vérifiez le récepteur.
c. Vérifiez les réglages du détecteur et de la lumière ambiente, ainsi que le réglage du capteur de crépuscule.

Faible sensibilité :

a. Vérifiez qu'il n'y a pas de dispositifs devant le détector qui pourrait interférer avec les signaux reçus.
b. Vérifiez que l'objet à détecter se trouve dans la zone de détction.
c. Verifiez la hauteur du montage.

Le détector ne peut pas eteindre automatiquement la charge :

a. Verifiez qu'il y a des signaux de mouvement continus dans la zone de détction.
b. Vérifiez que le décai n'est pas regle sur la valeur la plus longue.
c. Vérifiez que l'alimentation électrique est conforme aux instructions.

L'entretien doit etre effectue avec l'alimentation eletrique deconnectee.Nettoyez unquement avec des tissus delicats et sec. Nutilisez pas de produits de nettoyage chimiques.Ne couvre pas le produit.Assurez le libre acces a I'air.

Déclaration de conformité simplifiée

Orno-Logistic Sp. z o.o. declare que Deteleur de mouvement PIR mural OR-CR-277 est compatible avec la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse Internet suivante : www.romo.pl.

RU

XAPAKTEPNUKAK

DAtuK DnKHeHr -3o CoBpeMeHHoe ycPoCTBO dIy ObHApyeHn DnBKeHn, KOtOpoe IMeet Bo3MOxHocTb BkNooaTb CnCTeMy OcBeueHn dIg ONTM3aunno Tnepe6HeHn 3NeKtpO3Heprnn. DaTHNK DnBKeHn MoXHO INTePrnpoBaTb C nCteMOn Tuya Smart, Upees noKnIOueHne K cTeN Wi-Fi, YTO No3BOJAEET JERKO CO3DaTb CNTEMeY CnHAN3aunn HynpaBHeHn OCBeUeHm DMOMA INI OoNCA 6E3 Heo6XoDMOCTN IcNOHBnAHNDOONHTeBnBX YcToPCTB. PpINOKeHHe NpyoTO yCTAHOBt Ha CMapTFOH N NOkKnOHt K yCToPcTBy. 3TO NO3BOJAE TynpaBnTb DAuHKOM DnBKeHn 3IIO60 ToKN MIPA. BLaorapBa BYOCOKy KAnccy 3aunTB IP65 DaTHK CTouKn K BO3DeCTBnIO PbIN IN BLnA, YTO DeNaEt ERO NeAalbHbIM peSeHem dN IcNOB3OBAHn KaK BHyTpN, k An BHe NomeuHn. YcToPcTBo npedHa3aueHO nla HactEHHorO, NobepxHOCTHO MOHTaxa. CoeHNHeHc NmoOuBu BNHTobix KJIeMM o6ecneNuBAOT cTabuNbHoe N HadeKHO OEKnOHeH. PerynpyEmb Npor INTeHCMBHO CTeta NO3BOJAE TPOImBOiNTb HAcTPOky UcPoITcBA pIMeHHTbeHo K paJNUhBM yCNoBmM OCBseHn. Kpme TOrO, yroNObHApyeHn CoCTabraRt 180°, YTO obceNeuBaet NoHoe none Ha6IIOHeHn. MToTOBHeN N3 BBICOKKaeeCTBeHHoro Tepmonlactka cepHoro zbeta.

ORNO OR-CR-277 - XAPAKTEPNUKAK - 1

BHIMAHNE

  • Bb6npa MeTO yCTAHOBK nCneDyET yUHTbIBaT bYrOJ HAKNoHa N daJIbHOCTb OBHApYKeHn DaTtNkA. DaJIbHOCTb DeIeCTBnR N 3ΦΦeKTMBHOCTb DaTtNk 3ABNCNT OT BBcOTbl YCTAHOBKN, TEMNEpApTybl OkpyKaHOSeI CpeDbI (nDeaJIbHbIe YcNOBn: np6n. 24^ Hn3Ka BnaxHOCTb) n HapPabHeHn OBHApYKeHn DmXKeHn (DaTtNK LyuWe oHApYKnBaER DmXKeHne B NopevHom K HeMy HAnpAbNeHn, HeKeHn NO HAnpAbHeHIO K HeMy IIN OT Hero).
  • He Hapabnne DaTnK Ha: 06bektb C cnIbHo OtpaxaHouuMn NOBepxHOCTaMn (HaNPmep, 3epKaIa), npko OceueeHHBe 06bektb (HaNPmep, 6enble), 06bektb, DnNkUneCeBOT Bo3deJeCTBnEM BETpa (3aHaBeckn, Bbcokne pactHeH), MecTa, Ie MoXHO o6hApyKHTb DnKKeHHe XnBOTbIX. OHm Moryr HeratNBHO nobnryb TaPobot DaTHika.
  • He yctahabnBaIte DaTtNk B6bn3: CInbHbIX nCTOHTNkoB 3NEKtpomarHnTHbIX NOMEX, OBeKTOB, ABNIOxXcR nCTOHTNkAMr TENJa, IMecT C nepe-MeHBOI TEMepaTyPo (BEHTINLAIOHHble OTBepCTn, KOHNIOHepbI, OCBeueHne, nCTOHTNkn TENJa OTcHpAIBHO rONIIeH). OHm MOryT HeratNBHO NOBnTb Ha pa60ty DaTtNka.
  • Y6eIITecb, yTO nITaIOUne npoBOda IMeHOT COOTBETCTByIOUyIO TOKOByIO 3AUHTy B BnDE NOxOJaUNX ppeOxAHTeNEI NIN DpyrNX yCTpOHTB, OTKIOUHOUxNNTAHHe B CNYae neperpy3KN,
  • 3aqr3HeHHe ONTnK DaTnKa CHnKaET daBnCbT n yBCTBnteBnCtB o6HapyKeHn DnKeHn IpnO3BODnTe uNCTky ycTpoICTBa coTnACho INHCTpyKm.
  • Ecn pa3nca TemepaTp meKdy DnKyuMcra ObekTom n OkpykaHoue cpeoH He6bIaH (HaNPmep, JTeOM), daTnK moKet cpearnpobTa no3Ke, n erO daNbHOCTb O6hApyKeHn DnKHe H yMeHbWntcR.
  • YcTaHOBky I NOdkJIIOueHHe NOJKeH BbINOJIHrT bIeKTPNK NII ONbITHOE JINIO.
    -He nCnoB3yIte HeycToUHBBie NpeDMeTb B KaecCTBe OCHOBAHn Dn yCtAHOBKl.
    -He cTaBBTe NpeD yCTPOYCTBOM npeDMtbl, KOToPbIe MOrT NOMeMaTb pa6Ote DaTuNka.
    -HeOTKpbBaIe KOpNc yCTpoNCTBA,IOKnIOUeHHORK NCTOCHNYIITAHNA.

YCTAHOBKA

1.BbIKIOHTeIITAHHe.
2. PpOBepbTe c nOMOuBIO COOTBeTCTByIOUeI npi6opa OTCyTCTBne HAnpRKeHnHa IPOBOdax NITaHnA.
3. BbIKpyTHe BnHT B OCHOBaHm DaTnKa N OTDeJIInTe MOHTaXHOe OCHOBaHme OT yCTpOJCTBa.
4. IpOTKHnTe OINH IN3 CAJIbHnKOB B OCHOBaHHN IN nponyCTnTeYepe3 Hero Ka6eJIN NITAHnR.
5. NpKIOUHTe BCE 3NEKTPuueckne npoBOda cornaCHO cxeme NOKIOUeHnnpoBOIDOB
6.3akpenTe OCHOBAHHe DaTnKa B BbIpaHHOM MeCTe DByM BAHTaMn.
7.YCTaHOBNTe DaTnK Ha MOHTaXHHe OCHOBaHne 3akpyTte Kcnpyouu BnHT.

8.BKIOUHTeIITAHHe I NPOBepbTe DaTtIK.

TECT

1.BbIKIOHTe nTaHne.
2. BbInonHnTe cOpJxHHe yCtpoiCTBa C npINoxKeHnEM B COOTBeTCTBn C npINBeDEHHbIMn Hxke INcHTpyKUaMn (cm. O6cnyKbHaHe).
3. B npnnoKeHH nImMeHHepe pekm dAtpuHa c pyHoro (manual) Ha ceHcOpHbI (sensor).
4. Hactpoite napameTpbl DaTnka nOc BcON HyKdbI: N3MeHInTe CyBCTBnTeNbHOCtB DaTnka, nepeMeuaa non3yHOK 6hApyeHna DBNKeHna/DeTeKmNBkHeH (3 ypOBH - H3KN, CpeHN, BbCOK), N3MeHInTe yBCTBnTeNbHOCtCymepeHoro DaTnka, nepeMeuaa non3yHOK 6hApyeHna OCBeueHHocTH/ DeTeKmNB OceueHHocTH (5 ypOBHe - 5, 10, 50, 150, 2000lux), ycTaHOBnTE Bpempa6oTb npHmHa (OT 5 ckynddo 60 MNHT).

OBCJNYKUBAHNE

TTO cyobcno HcnoIb3oBaBce yHKnKOMNKeT, Heo6xoJIMO noKIOHTb KOHTpOJIep K cTe Wi-Fi n yyehHO Tuya Smart. Pnp copraeHm y6dntecb, yto Ha TepeOHe BkIOUeHb WiFi n Bluetooth.

  1. Otckanpyte QR-koN nnHn HauHne npnoxHe Tuya SmaT B mara3He App Store nN Google Play n 3aRpy3nte erO. Iocne yctahOBKn OTKpoTe npnoxHe n co3daTe yHTyIO 3aNNb.
  2. IpebeeNTe noKIOHueHHb IaTnK B pexm COnpXeHn. Ira 3TOrO BKIOUHTe N BbIKIOHTe nTaHne, NOKA He HaHTet MIRatb KpaCHb cBeToNDIOI.
    3.B npnIOXeHN Bb6epNTe KHOKy 《O6abNTb yCTpoHCTBO》.TeNEoH DoJIXeH ABOTMaTHeCKN O6hApYKNTb HOBoe YcTPOIcTB. B npnIOXeHN HAXMHTe HA NOKHY Do6ABNTb/Add n CNeDyTe INCTpyKmR: BOINTE B CBOIO BB6paHHy CteB Wi-Fi n DOxHNTecB 3aBepSeHn npoeCCaCpRKeHn. Yo6bl o6ceNeuHT Jnywn CnHAn npn CoPRAKeHN yCTpoHCTB, DEpKIne TeneoH No6NIke K DaTuHKy. Nocne 3aBepSeHn HAcTPOKn DaTuHK NoKlNoHtCk INHTpeHcy. MoXHO pncBOHT b YcTPOIcTB CBOE co6ctBeHHoe IMN n 3aBepSnB Tb npoucc, HKA8 KaONKy 《3aBepNTb》.
  3. Nocne HactpoKu ycTpoNCTBa MoXHO CBO6OHO ynpaBnTb DaTHNKOM CO CBOero TeJefoHa:

  4. IN3MeHrTb peKIMbI pa60tby yCTpoiCTBa,

  5. NaCTpoKa pa6OuNx npaMaTePoB DaTuKNa,
    CINHxPOHN3IPOBAtb DaTcNk C DpyTMM INHTeJIeKTKaJIbHbIMN yCTPOINCTBaMn.

ORNO OR-CR-277 - OBCJNYKUBAHNE - 1

HEKOTOPBIE IPOBJEMBI INIYTNIXPEUENHIA

Harpyka He pa6oTaE:

a. PpOBepe Te NOdkJIIOUeHHe NHTAHN IN pPmeMHnka.
6. PpOBepntb npHmHK.
B.ПоберпгЕнстpoидддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддд徳яяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяЯяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяя

Cna6aayBCTBnTeNbHocTb:

a. Y6eNTecb, yTo nped DaTynKOM Het ycTpoiCTB, KOTOpblc Mory MeWAtb npHnMaem Bm CnHaJAM.
6. PpOBepbTe, HaxoDITcra NIOOBHApYKeHHbI OBeKTB NOJIe OBHApYKeHHa.
B. Поберпь Бысotingу yctahOBkn.

DAtyHK He MoKet ABTOMaTHueCKN OTKNIOHTb Harpy3Ky:

a. PpOBepuB, npCcyTCTByIOT nB NOJe 6HApyKeHn HnpepbIBHbIe CnHaJIb DmJKeHn.
6. Y6eINTEcb, YTO BpEMr 3aepKKn He yCTaHOJIeHO Ha cAmoe 6oJbwoe 3haueHne.
B. Поберпс, COOTBETCTBYeT JI N ICTOCHNK IITAHN INHCTpyKUIN.

BE30NACHOCTb N TEXOEcnyKINBAHNE

Texnueckoe 0cbnykmbaHne cneJeT npoBOuNTb pnp OTKIOUeHHOM nTaAHm. NCTHTb NCKIOUHTeBHO MrgKoN CxOy TkaHbHO. He nCnoIb3OBaTb xmmueckne uCTraIe cpeCTBa. He npKpbIBaTb n3dEne. ObceNeuTb CBOOdbH bdoTyn Bo3dyxa.

YnpouenHnA deKnapaua coomeemcmue

Kompana Orno-Logistic Sp. z o.o. 3aeneem, ymo OR-CR-277 Hacmenb damuk dbuxenpu PIR coemcmu c Dupekmuou 2014/53/EU. Nohm mekm deknapauu coomeemcmue EC docmyen no cnedyouemy unhepm-apecy: www.orno.pl.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ORNO

Modèle : OR-CR-277

Catégorie : Détecteur de mouvements