GGHDT-72 - Plaque de grill Vollrath - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GGHDT-72 Vollrath au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Plaque de grill Vollrath GGHDT-72, dimensions 72 pouces, surface de cuisson en acier inoxydable, puissance de 60 000 BTU. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour la cuisson de viandes, légumes et autres aliments dans les cuisines commerciales. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier recommandé, vérification des brûleurs et des connexions de gaz, entretien par un professionnel conseillé. |
| Sécurité | Utiliser uniquement dans des espaces bien ventilés, vérifier les fuites de gaz avant utilisation, suivre les instructions du fabricant. |
| Informations générales | Produit conçu pour un usage commercial, garantie limitée, conformité aux normes de sécurité en vigueur. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GGHDT-72 Vollrath
Questions des utilisateurs sur GGHDT-72 Vollrath
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de grill au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GGHDT-72 - Vollrath et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GGHDT-72 de la marque Vollrath.
MODE D'EMPLOI GGHDT-72 Vollrath
Manuel d'utilisation des planchas au gaz service moyen et service sévere
Avant d'utiliser cet apparéil, lisez et familiarisiez-vous avec le mode d'emploi et les consignes d'utilisation qui suivent. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFERENCE ULTÉRIÉTURE. Conservez l'emballage et le carton d'origine. L'emballage devra être réutilisé pour expédier l' apparéil si une réparation est nécessaire.
CONSIGNES DE SECURITE
Pour garantir un fonctionnement sur, lisez les averissements suivants et comprendez leur signification. Ce manuel contient des consignes de sécurité, Presentses ci-dessous. Lisez-les attentivement.
A VERTISSEMENT
Un averissement permet d'indiquer la presence d'un danger qui causera ou peut causer des blessures personnelles graves ou la mort.
ATTENTION
Une mise en garde indique la presence d'un danger qui causera ou pourra cause des blessures mineures ou majores si elle est ignoreré.
AVIS: Un avis met en evidence des informations qui sont importantes mais sans rapport avec un danger.
Pour réduire le risque de blessures et d'endommagement de l'appareil :
- Nettoyez l'appareil en suivant les instructions dans ce manuel.
- Ne stockez ou n'utilise pas d'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammbes à proximite de cet apparéil ou de tout autre apparéil.
- Gardez la zone de l'appareil dégagée et à l'écart de matérielux combustibles.
N'entravez pas la circulation d'air de combustion et de ventilation. Il doit y avoir un espace minimum de 6" (15 cm) sur tous les cotes de l'appareil.
Utilisez un chiffon humecte d'eau savonneuse chaude pour nettoyer les commandes et les cotés de l'appareil.
AVIS: Ne pas nettoyer la surface de la plancha avec de l'eau savonneuse. L'eau savonneuse pourrait provoquer la corrosion de la surface de la plancha.
- Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer ou de le déplacer.
Utilisez l'appareil uniquement à l'horizontale sur une surface plane. - N'utilisez pas l'appareil sans surveillance.


AVERTISSEMENT
Risque de depart de feu, blessures ou danger de mort Les précautions, procedres correctes et les reglementations doivent ete suivies. Une formation a l'utilisation et a la sécurité est necessaire pour tous les utilisateurs de cet appareel.
FONCTION ET OBJECT
Cet apparéil permet de faire griller les alimentés dans les opérations de restauration commerciales seulement. Il n'est pas prévu pour une utilisation menagère, industrielle ou en laboratoire.

Service moyen

Servicesevere

Intertek 5022588
Conforms to ANSI
STD Z83.11-2016
Certified to CSA
STD 1.8-2016
| Num. d'art. Description | |
| GGMDM-12 Service moyen, | 12" (30,5 cm) |
| GGMDM-18 Service moyen, | 18" (45,7 cm) |
| GGMDM-24 Service moyen, | 24" (61 cm) |
| GGMDM-36 Service moyen, | 36" (91,4 cm) |
| GGMDM-48 Service moyen, | 48" (121,9 cm) |
| GGMDM-60 Service moyen, | 60" (152,4 cm) |
| GGHDM-24 Service sévère, | 24" (61 cm) |
| GGHDM-36 Service sévère, | 36" (91,4 cm) |
| GGHDM-48 Service sévère, | 48" (121,9 cm) |
| GGHDM-60 Service sévère, | 60" (152,4 cm) |
| GGHDM-72 Service sévère, | 72" (182,9 cm) |
EXIGENCES EN MATIÈRE DE DÉGAGEMENT ET DE CONDITIONS AMBIANTES
- Cet apparéil doit seulement être installé à côte de surfaces non combustibles, avec un dégagement minimum de 6" (15 cm) sur l'arrête.
- Il est important de conserver un dégagement suffisant pour assurer une bonne ventilation et un entretien facile. Les pieds de 4'' (10 cm) doivent être installés pour laisser l'air circuler.
Enregistrez your produit sur www.Vollrath.com/registration el participer a un tirage au sorl pouvant vous faire gagner une poèle Vollrath Tribune (10" (25.4 cm)
INSTALLATION


AVERTISSEMENT
Risque d'incendie N'installez ou n'utilise pas l'appareil sans les pieds de 4" (10 cm). L'utilisation de cet apparéil sans les pieds peut causer sa surchauffe et un départ de feu.

ATTENTION
Toutes les particules de métal et autres salissures qu'on laïsse entre dans les conduites de gaz endommageront le robinet et nuiront à son fonctionnement. Lors de l'installation de cet apparéil, toute la tuyauterie et les racCORDs doivent être dépourvus de contaminants interieurs. Il est recommendé d'installer un piège à sédiments en ligne en amont du régulateur.


AVERTISSEMENT
L'installation, l'ajustement, l'alteration, l'entretien ou la maintenance incorrecte de l'appareil peut cause des dégats matériels, des blessures, ou la mort. L'installation, l'ajustement, l'alteration, l'entretien ou la maintenance incorrecte de l'appareil peut cause des dégats matériels, des blessures, ou la mort.
Codes et normes applicables
Etats-Unis
Vollrath recommende que tous les équipements de cuisine commerciale soient fournis avec un système de ventilation conformément à NFPA96.
- Les équipements de cuisine qui utilisent ou produit de la graisse (par ex. friteuse, plancha) doivent être fournis avec des hottes aspirantes conques pour capturer la graisse et protégger du feu.
- Ils doivent être installés conformément aux exigences et à l'approbation de l'autorité ayant juridiction.
AVIS: Affichez les instructions à suivre en cas d'odeur de gaz. Consultez votre fournisseur de gaz local pour obtenir ces instructions et affichez-les à un endroit bien visible.
AVIS: L'installation de cet appeareil doit être conforme aux codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, au National Fuel Gas Code, à l'International Fuel Gas Code, à l'ANSI Z223.1/NFPA 54 ou au Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1, le cas échéant.
Installation des pieds et réglage pour caler l'appareil
Assurez-vous que l'appareil est à niveau dans toutes les directions. Commencez par bien serrer chaque pied. Ensuite, à chaque coin, tournez le pied régable.
Tuyau de gaz
- Le diamètre du tuyau de gaz doit garantir une pression et un débit suffisants pour accepter l'appeil de gaz maximal de l'appareil.
- Le raccordement à un réseau existant exige que ce dernier ait une capacité en excès supérieure ou égale à l'appel de gaz maximal de l'appareil.
- De la pate à joints (pate lubricifique) devra être utilisée avec parcimonie et seulement sur les filets masculés des joints de tuyauterie. Ce produit devra être résistant à l'action des gaz de propane liquide (PL).
Detendeur
AVIS : Tout l'équipment de cuisson commercial doit être muni d'un détendeur sur la ligne de raccordement au réseau de gaz pour un fonctionnement sur et efficace.
AVIS: Avant de raccorder le détendeur, vérifie la pression de la ligne d'arrivée. Le détendeur résiste à une pression maximum de 12 PSI (14/35, 5 cm C.E.). Si la pression de ligne limite est dépassée, un détendeur abaisseur avant en冲动 du détendeur fourni sera requis.
AVIS: L'appareil et son robinet d'arrêt individuel doit être déconnectés du réseau d'alimentation en gaz durant tout test de pression de ce système à des pressions d'essay supérieures à 12 psi (3,5 kPa).
AVIS: L'appareil doit être isolé du réseau d'alimentation en gaz en fermant son robinet d'arrêt manuel individuel durant tout test de pression du réseau d'alimentation en gaz à des pressions d'essai supérieures ou égales à 12 psi (3,5 kPa).
- La flèche forgée sous le corps du détendeur montre la direction d'écoulement du gaz et doit pointer vers l'aval, vers l'appareil.
- Le détendeur fourni avec cet appareil est configuré pour une utilisation avec du gaz naturel. Suivez les instructions du Kit de conversion au PL; il peut être reconfigured pour une utilisation avec du gaz PL.
L'appareil est livre équipé d'un adaptateur male N.P.T 3 / 4^* (1,9 cm) pour raccordement au détendeur. - Vérifiez la pression dans la ligne d'arrivée de gaz Le détendeur supporte une pression maximum de 14^ / 35,5 cm C.E. (1 / 2PSI) . Si la pression de ligne limite est depassee, un détendeur abaisser sera requis.
Raccordement du détendeur

À l'arrivée de gaz avec l'installation de B, C et D dans une orientation verticale, comme illustré pour permettre la capture des débris.
B Raccord en T E Detendeur fourni
C Mamelon (longueur quelconque) F Event
D Bouchon
Diametre d'orifice
AVIS: Pour le diamètre d'orifice correct, reférez-vous à l'International Fuel Gas Code.
L'installateur est responsable de déterminer la taille d'orifice correcte.
- La taille de l'orifice est indiquée sur le raccord ou l'orifice.
- L'appareil est fabriqué pour un pouvoir calorifique de 1 035 BTU par pied cube de gaz naturel.
Conversion de gaz
- La conversion du gaz naturel au propane liquide (PL) ou vice versa doit être effectuee par un agent technique qualifie, conformement à l'International Fuel Gas Code.
- Rêférez-vous aux instructions du kit de conversion inclus avec cet apparéil.
INSTALLATION (SUITE)
Robinet d'arrêt manuel
Un robinet d'arrêt manuel doit être installé à un endroit accessible à pas plus de 6 pi (1,8 m) de l'appareil.
Test de I'équipement
Contrôle de l'étanchéité
AVIS: Il ne faut pas utiliser d'allumettes, de flamme de bougie ou toute autre source potentielle d'inflammation pour le dépistage des fuites.
- Tournez le bouton du robinet de gaz du ou des brûleurs principaux sur position Arêt.
- Enlevez le ou les boutons de robinet de gaz.
- À l'aide d'un tournevis à lame plate, enlevez les vis du panneau avant. Enlevez le panneau avant pour acceder aux valves de régulation de veilssue.
- Situez la valve de régulation de veilleuse correspondant à chaque veilleuse et fermez-la en serrant la petite vis tournée vers l'avant dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Raccordez l'appareil à l'arrivee de gaz.
- Appliquez de I'eau savonneuse sur chaque raccord.
- Ouvrez l'arrivee de gaz.
- Observe s'il y a des bulles aux raccords.
- Ajustez les raccords si nécessaire.
Allumage des veilleuses
- Attendez 5 minutes pour laisser tout le gaz se dissiper.
- Pour allumer les veilleuses, tenez une source de flamme au-dessus du brûleur souhaïte tout en tournant doucement sa vis de régulation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, pour ajuster la flamme à l'intensité voulue. Reprenez pour toutes les veilleuses.
Test des brûleurs principaux
Après avoir allumé toutes les veilleuses, assurez-vous que chaque brûleur principal fonctionne correctement.
Une fois les veilleuses allumées, les brûleurs principaux peuvent être à leur tour allumés en poussant et tournant le bouton de commande de la position Arrêt (« off ») à la position du réglage désire. Vérifiez par un contrôle visuel que la veilleuse allume bien le brûleur principal.
Les brûleurs principaux peuvent être éteints en remettant le bouton de commande en position Arrêt (« off »). Les veilleuses peuvent être éteintes en coupant l'alimentation en gaz avec le robinet d'arrêt qui se trouve sur la conduite de gaz.
FONCTIONS ET COMMANDES

A Plancha. Surface de cuisson.
B Pied. Soutient l'appareil.
C Pied réglable. Permet d'ajuster le niveau de l'appareil et le caler.
D Léchefrite. Collecte la graissse et l'huile. Ce plateau peut s'enlever pour nettoyage.
E Trou d'accès à la veilleuse. Donne accès à la veilleuse.
F Bouton du robinet du brûleur au gaz. Permet d'ajuster la température de la surface du gril.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Rodage de l'appareil
- Tournez le bouton du robinet du brûleur au gaz au réglage maximum.
- LaissezCHAuffer la plancha et attendez que les produits résiduels de fabrication se consument (30 minutes environ).
AVIS: Durant cette période de « rodage», il est possible que vous remarquiez une légère oedur. Ceci est normal.
Conditionnement de la plancha
- Appliquez de l'huile alimentaire, de laGRAisse végétale solide, du suif de bœuf ou un produit similaire sur la plancha chaude en frottant avec un chiffon propre.
- Faites chauffer la plancha jusqu'à chaleur moyenne à élevée et laissez fonctionner pendant 30 minutes environ.
- Tournez le bouton du robinet du brûleur au gaz à bas feu et laïsez refroidir la surface.
- Enlevez l'excedent de matière grasse et essuyez.
- Repetez la Procedure; huilez, faites chauffer pendant 30 minutes, laissez refroidir et essuyez.
MODE D'EMPLOI

AVENTISSEMENT
Risque d'incendie mortel
Si vous sentez le gaz, suivez les instructions du fournisseur de gaz.
Ne touchez pas d'interrupteur électricque; n'essayez pas d'allumer le brûleur; n'utilisez pas de téléphone à proximité.

4 ATTENTION
Risque de brûlure
Les liquides chauds et la vapeur peuvent cause des brûlures.
Ne versez jamais d'autres liquide que de l'huile pour faire cuire les alimentés sur les surfaces brûlantes.

ATTENTION
Risque de brûlure
Assurez-vous que la surface de cuisson a refroidi avant de la toucher.
- Vérifiez si la l'échéfte est en place.
- Huilez légerement et essuyez la surface pour enlever tous les contaminants qui ont pu s'accumuler ou remonter à la surface et/ou du périmètre depuis la dernière utilisation et pour vous assurer d'avoir une surface de cuisson propre et anti-adhesive.
- Allumez le bruleur principal en tournant le robinet du bruleur au gaz. Reglez au niveau de chaleur souhaite.
- Prechauffez la plancha pendant 15 minutes.
- Faites cuire les alimentes.
- Videz périodiquement la lèchefrite pour vous assurer qu'elle ne déborde pas.
- Ne laissiez pas d'huile ou deGRAISSESACCUMULER sur la plancha pour eviter les depots carbonisés susceptibles de nuire à la performance de la plancha.
- À la fin de chaque cycle de cuisson, laissez refroidir la plancha.
Réglage de la veilleuse
De temps en temps, il peut être nécessaire de régler l'intensité de la veilleuse pour allumer les brûleurs principaux.
- Pour cela, et alors que la veilleuse est allumée, utilisez un tournevis à lame plate pour tourner la vis en cuivre fendue apparente. Tournez la vis dans le sens horaire pour diminuer l'intensité et dans le sens anti-horaire pour augmenter l'intensité.
- Determine l'intensité nécessaire pour allumer les flammes des brûleurs. La veilleuse doit pouvoir allumer les brûleurs en moins de 4 secondes.
NETTOYAGE


ATTENTION
Risque de brûlure
Les surfaces et alimentes chauds peuvent cause des brûlures. Laissez refroidir les surfaces chaudes avant manipulation. Ne faites pas tomber d'eau sur la surface de cuisson sous peine de projections de graisse.
Pour maintenir l'apparence et augmenter la durée de service, nettoyez chaque jour l'appareil.
AVIS: Ne nettoyez pas l'appareil à la laine d'acier.
AVIS: N'utilisez pas de produits chimiques nettoyants ou savons dans la mesure où ils peuvent etre absorbés par la surface et/ou pénétrer dans le périmetre de la plancha et comprometterle gout des alimentes. Si nécessaire,utilisez seulement del'eau.Deternine I'intensite necessaire pour allumer les flammes des bruleurs. La veilleuse doit pouvoir allumer les bruleurs en moins de 4 secondes. claire, de I'huile et/ou un dégraissant alimentaire pour nettoyer.
AVIS: Pour empêcher la corrosion, ne laissez pas la plancha sans conditionnement ou mince pellicule d'huile alimentaire.
Une fois par jour
- Avec la plancha toujours chaude, utilisez une brosse pour grill ou une brique a grill pour enlever les dépôts carbonisés et la grise.
-
Enlevez, videz et nettoyez la lèchefrite.
-
Nettoyez l'exterieur de I'appareil.
- Eteignez la plancha et laissez-la refroidir.
- Appliquez une fine pellicule d'huile de cuisson pour éviter la corrosion.
Une fois par semaine
- Procedez au nettoyage quotidien. N'appliquez pas d'huile sur la plancha.
- Laissez refroidir complètement la plancha.
- Nettoyez minutieusement la plaque de la plancha avec un dégraissant de qualité alimentaire.
- Conditionnez la plancha. Reportez-vous à « Conditionnement de la plancha », à la section « AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION »
ENTRETIEN PRÉVENTIF


AVERTISSEMENT
Risque de depart de feu, blessures ou danger de mort Contactez un agent technique agrée pour tout réglage, toute maintenance ou toute réparation. Cet apparéil n'est pas réparable par l'utilisateur.
Une fois par an, un technician qualifié devra vérifier le fonctionnement. sur et efficace de l'appareil. Pour une maintenance ou une réparation, contactez l'usine ou le SAV local.
DéPANNAGE
| Problème Cause possible Mesure corrective | ||
| Odeur de gaz. Cause inconnue. | Fermez le robinet d'arrivée de gaz, aéréz les lieux et appelez un agent de maintenance qualifié. | |
| Le brûleur ne s'allume pas. | Veilleuse éteinte. | Attendez 5 minutes pour permettre la dissipation du gaz, puis allumez la veilleuse. |
| La surface de cuisson fume excessivement. | Surface de cuisson sale. | Laissez refroidir la surface de cuisson et nettoyez-la pendant qu'elle est encore chaude, ensuite, conditionnez le dessus. |
| La surface de cuisson est trop chaude. | Ventilation insuffisante. | Assurez-vous qu'il y a un espace d'au moins 6" (15 cm) à l'arrêtre de l'appareil. |
| Chauffage irrégulier de la surface de cuisson. | Ventilation insuffisante. | Assurez-vous qu'il y a un espace de 6" (15 cm) minimum à l'arrêtre de l'appareil. |
| Le réglage du volet d'air n'est pas correct. | Contactez le support technique Vollrath. | |
| Le brûleur ne fonctionne pas correctement. | Orifice colmaté. | Contactez un agent de maintenance qualifié pour faire réparer le brûleur. |
| Le réglage du volet d'air n'est pas correct. | Contactez le support technique Vollrath. | |
REPARATIONS
Des pieces détachées sont disponibles sur Vollrath.com.
Pour éviter toute blessure grave ou tout dommage séveré, n'essayez jamais de réparer l'appareil ou de replacer vous-même un cordon d'alimentation endommage. N'enjoyezaucun apparemil directement à la Vollrath Company LLC. Pour des instructions, contactez les services techniques de Vollrath.
Lorsque vous contactez les services techniques de Vollrath, tenez-vous pré à fournir le numéro d'article, le numéro de modulo (s'il y a lieu), le numéro de série et le justificatif d'achat indiquant la date d'achat de l'appareil.
GARANTIE DE THE VOLLRATH CO.
Cette garantie ne s'applique pas aux produits achetés pour un usage personnel, familial ou menager, et The Vollrath Company LLC ne propose aucune garantie écrite aux acheteurs pour de telles utilisations. The Vollrath Company L.L.C. garantit que les produits qu'elle fabrique et distribue seront depourvus de vices de matériel et de malfacons, comme indiqué dans notre déclaration complète de garantie. Dans tous les cas, la garantie entre en vigueur à la date d'achat par l'utilisateur initial indiquée sur le reçu. Tous les dommages subsis lors d'une utilisation impropre ou abusive, ou résultat d'une modification ou d'un emballage inadapte lors d'un renvo du produit pour une réparation sous garantie ne seront pas couverts par la garantie. Pour des informations complètes sur la garantie, l'enregistrement des produits et l'announce de nouveaux produits consultez, www.vollrath.com.

Sheboygan, Wi 53081-3201 États-Unis
Standard: 800.624.2051 ou 920.457.4851
Télécopieur: 800.752.5620 ou 920.459.6573
Service clientèle: 800.628.0830
Service clientèle Canada: 800.695.8560
Services techniques
techservicereps@vollrathco.com
Produits à induction : 800.825.6036
Réchauds de comptoir: 800.354.1970
Tous les autres produits : 800.628.0832