FTG9016 - Plaque de grill Vollrath - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FTG9016 Vollrath au format PDF.

📄 13 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vollrath FTG9016 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Plaque de grill
Dimensions Non spécifiées
Puissance Non spécifiée
Matériau de la surface de cuisson Non spécifié
Type de contrôle de température Non spécifié
Utilisation Idéale pour la cuisson de viandes, légumes et autres aliments sur une surface chaude
Maintenance Nettoyage régulier recommandé, suivre les instructions du fabricant pour l'entretien
Sécurité Utiliser des gants de protection lors de la manipulation, respecter les consignes de sécurité
Garantie Non spécifiée
Informations supplémentaires Vérifier la compatibilité avec les sources d'alimentation avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - FTG9016 Vollrath

Comment nettoyer la plaque de grill Vollrath FTG9016 après utilisation ?
Laissez refroidir la plaque, puis utilisez une spatule en métal pour enlever les résidus. Ensuite, nettoyez avec une éponge douce et de l'eau tiède savonneuse. Évitez les produits abrasifs.
Pourquoi ma plaque de grill ne chauffe-t-elle pas correctement ?
Vérifiez que la plaque est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le thermostat est réglé à la température souhaitée.
La plaque de grill émet-elle des fumées lors de la première utilisation ?
Oui, cela peut se produire en raison de l'huile de protection ou des résidus de fabrication. Il est recommandé de préchauffer la plaque à vide pendant quelques minutes avant de l'utiliser.
Comment éviter que les aliments n'adhèrent à la plaque de grill ?
Assurez-vous de préchauffer la plaque avant d'ajouter les aliments et utilisez une légère couche d'huile pour faciliter la cuisson et éviter l'adhérence.
Quel est le poids de la plaque de grill Vollrath FTG9016 ?
La plaque de grill Vollrath FTG9016 pèse environ 7,3 kg.
Puis-je utiliser la plaque de grill Vollrath FTG9016 à l'extérieur ?
La plaque est conçue pour un usage professionnel en intérieur. Son utilisation à l'extérieur peut annuler la garantie et présenter des risques de sécurité.
Quelle est la garantie offerte avec la plaque de grill Vollrath FTG9016 ?
La plaque de grill Vollrath FTG9016 est généralement couverte par une garantie de 1 an contre les défauts de fabrication. Veuillez consulter le manuel pour les détails spécifiques.
Comment régler la température de la plaque de grill ?
Utilisez le bouton de réglage situé sur le panneau de commande pour ajuster la température selon vos besoins de cuisson.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la plaque de grill Vollrath FTG9016 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre distributeur Vollrath local ou sur le site web officiel de Vollrath.
La plaque de grill peut-elle être utilisée pour cuire des aliments congelés ?
Oui, mais il est préférable de décongeler les aliments avant de les cuire afin d'assurer une cuisson uniforme.

Questions des utilisateurs sur FTG9016 Vollrath

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Plaque de grill au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FTG9016 - Vollrath et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FTG9016 de la marque Vollrath.

MODE D'EMPLOI FTG9016 Vollrath

nregistrez votre produit sur www.Vollrath.com/registration et participer à un tirage au sort pouvant vous faire gagner une poêle Vollrath Tribute© (10” (25,4 cm)

2022 The Vollrath Company L.L.C. Num. d’art. 2350101-1 ml 2/24/22 Avant d’utiliser cet appareil, lisez et familiarisez-vous avec le mode d’emploi et les consignes d’utilisation qui suiven. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Conservez l’emballage et le carton d’origine. L'emballage devra être réutilisé pour expédier l’appareil si une réparation est nécessaire.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pour garantir un fonctionnement sûr, lisez les avertissements suivants et comprenez leur signification. Ce manuel contient des consignes de sécurité, présentées ci-dessous. Lisez-les attentivement.Un avertissement permet d'indiquer la présence d'un danger qui causera ou peut causer des blessures personnelles graves ou la mort. Une mise en garde indique la présence d'un danger qui causera ou pourra causer des blessures mineures ou majeures si elle est ignorée.AVIS : Un avis met en évidence des informations qui sontimportantes mais sans rapport avec un danger. Pour réduire le risque de blessures et d'endommagement de l'appareil :

  • Nettoyez l'appareil en suivant les instructions dans ce manuel.
  • Ne stockez ou n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs ouliquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autreappareil.• Gardez la zone de l'appareil dégagée et à l'écart de matériauxcombustibles.
  • N'entravez pas la circulation d'air de combustion et de ventilation. Il doit y avoir un espace minimum de 6" (15 cm) sur tous les côtésde l'appareil.
  • Utilisez un chiffon humecté d'eau savonneuse chaude pour nettoyer les commandes et les côtés de l'appareil.AVIS : Ne pas nettoyer la surface de la plancha avec de l’eau savonneuse. L’eau savonneuse pourrait provoquer la corrosion de la surface de la plancha.• Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer ou de le déplacer.• Utilisez l'appareil uniquement à l'horizontale sur une surface plane.• N'utilisez pas l'appareil sans surveillance.

Cet appareil permet de faire griller les aliments dans les opérations de restauration commerciales seulement. Il n'est pas prévu pour une utilisation ménagère, industrielle ou en laboratoire. EXIGENCES EN MATIÈRE DE DÉGAGEMENT

ET DE CONDITIONS AMBIANTES

  • Cet appareil doit seulement être installé à côté de surfaces noncombustibles, avec un dégagement minimum de 6" (15 cm)sur l'arrière.• Il est important de conserver un dégagement suffisant pour assurerune bonne ventilation et un entretien facile. Les pieds de 4" (10 cm)doivent être installés pour laisser l'air circuler. AVERTISSEMENT ATTENTION AVERTISSEMENT Risque de départ de feu, blessures ou danger de mortLes précautions, procédures correctes et les réglementations doivent être suivies. Une formation à l'utilisation et à la sécurité est nécessaire pour tous les utilisateurs de cet appareil. Num. d’art. DescriptionGGMDM-12 Service moyen, 12" (30,5 cm)GGMDM-18 Service moyen, 18" (45,7 cm)GGMDM-24 Service moyen, 24" (61 cm)GGMDM-36 Service moyen, 36" (91,4 cm)GGMDM-48 Service moyen, 48" (121,9 cm)GGMDM-60 Service moyen, 60" (152,4 cm)GGHDM-24 Service sévère, 24" (61 cm)GGHDM-36 Service sévère, 36" (91,4 cm)GGHDM-48 Service sévère, 48" (121,9 cm)GGHDM-60 Service sévère, 60" (152,4 cm)GGHDM-72 Service sévère, 72" (182,9 cm) Service sévèreService moyen2 Manuel d'utilisation des planchas au gaz service moyen et service sévère INSTALLATION Codes et normes applicables États-Unis Vollrath recommande que tous les équipements de cuisine commerciale soient fournis avec un système de ventilation conformément à NFPA96.
  • Les équipements de cuisine qui utilisent ou produisent de la graisse (par ex. friteuse, plancha) doivent être fournis avec des hottes aspirantes conçues pour capturer la graisse et protéger du feu.
  • Ils doivent être installés conformément aux exigences et à l'approbation de l'autorité ayant juridiction. AVIS : Affichez les instructions à suivre en cas d'odeur de gaz. Consultez votre fournisseur de gaz local pour obtenir ces instructions et affichez-les à un endroit bien visible. AVIS : L'installation de cet appareil doit être conforme aux codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, au National Fuel Gas Code, à l'International Fuel Gas Code, à l'ANSI Z223.1/ NFPA 54 ou au Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1, le cas échéant. Installation des pieds et réglage pour caler l'appareil Assurez-vous que l'appareil est à niveau dans toutes les directions. Commencez par bien serrer chaque pied. Ensuite, à chaque coin, tournez le pied réglable. Tuyau de gaz
  • Le diamètre du tuyau de gaz doit garantir une pression et un débit suffisants pour accepter l'appel de gaz maximal de l'appareil.
  • Le raccordement à un réseau existant exige que ce dernier ait une capacité en excès supérieure ou égale à l'appel de gaz maximal de l'appareil.
  • De la pâte à joints (pâte lubrifiante) devra être utilisée avec parcimonie et seulement sur les filets mâles des joints de tuyauterie. Ce produit devra être résistant à l'action des gaz de propane liquide (PL). Détendeur AVIS : Tout l'équipement de cuisson commercial doit être muni d'un détendeur sur la ligne de raccordement au réseau de gaz pour un fonctionnement sûr et efficace. AVIS : Avant de raccorder le détendeur, vérifiez la pression de la ligne d'arrivée. Le détendeur résiste à une pression maximum de ¹⁄₂ PSI (14"/35,5 cm C.E.). Si la pression de ligne limite est dépassée, un détendeur abaisseur avant en amont du détendeur fourni sera requis. AVIS : L'appareil et son robinet d'arrêt individuel doivent être déconnectés du réseau d'alimentation en gaz durant tout test de pression de ce système à des pressions d'essai supérieures à ½ psi (3,5 kPa). AVIS : L'appareil doit être isolé du réseau d'alimentation en gaz en fermant son robinet d'arrêt manuel individuel durant tout test de pression du réseau d'alimentation en gaz à des pressions d'essai supérieures ou égales à ½ psi (3,5 kPa).
  • La flèche forgée sous le corps du détendeur montre la direction d'écoulement du gaz et doit pointer vers l'aval, vers l'appareil.
  • Le détendeur fourni avec cet appareil est configuré pour une utilisation avec du gaz naturel. Suivez les instructions du Kit de conversion au PL ; il peut être reconfiguré pour une utilisation avec du gaz PL.
  • L'appareil est livré équipé d'un adaptateur mâle N.P.T ¾" (1,9 cm) pour raccordement au détendeur.
  • Vérifiez la pression dans la ligne d'arrivée de gaz Le détendeur supporte une pression maximum de 14"/35,5 cm C.E. (¹⁄₂ PSI). Si la pression de ligne limite est dépassée, un détendeur abaisseur sera requis. Raccordement du détendeur Diamètre d'orifice AVIS : Pour le diamètre d'orifice correct, référez-vous à l'International Fuel Gas Code.
  • L'installateur est responsable de déterminer la taille d'orifice correcte.
  • La taille de l'orifice est indiquée sur le raccord ou l'orifice.
  • L'appareil est fabriqué pour un pouvoir calorifique de 1 035 BTU par pied cube de gaz naturel. Conversion de gaz
  • La conversion du gaz naturel au propane liquide (PL) ou vice versa doit être effectuée par un agent technique qualifié, conformément à l'International Fuel Gas Code.
  • Référez-vous aux instructions du kit de conversion inclus avec cet appareil. AVERTISSEMENT Risque de départ de feu, blessures ou danger de mort This equipment must be installed by a qualified installer in accordance with all federal, state, and local codes. Failure to install this equipment properly can result in injury or death. AVERTISSEMENT Risque d'incendie N'installez ou n'utilisez pas l'appareil sans les pieds de 4" (10 cm). L'utilisation de cet appareil sans les pieds peut causer sa surchauffe et un départ de feu. ATTENTION Toutes les particules de métal et autres salissures qu'on laisse entrer dans les conduites de gaz endommageront le robinet et nuiront à son fonctionnement. Lors de l'installation de cet appareil, toute la tuyauterie et les raccords doivent être dépourvus de contaminants intérieurs. Il est recommandé d'installer un piège à sédiments en ligne en amont du régulateur. AVERTISSEMENT L'installation, l'ajustement, l'altération, l'entretien ou la maintenance incorrecte de l'appareil peut causer des dégâts matériels, des blessures, ou la mort. L'installation, l'ajustement, l'altération, l'entretien ou la maintenance incorrecte de l'appareil peut causer des dégâts matériels, des blessures, ou la mort.

À l'arrivée de gaz avec l'installation de B, C et D dans une orientation verticale, comme illustré pour permettre la capture des débris. B Raccord en T E Détendeur fourni C Mamelon (longueur quelconque) F Évent D Bouchon

FManuel d'utilisation des planchas au gaz service moyen et service sévère 3 INSTALLATION (SUITE) Robinet d'arrêt manuel Un robinet d'arrêt manuel doit être installé à un endroit accessible à pas plus de 6 pi (1,8 m) de l'appareil. Test de l'équipement Contrôle de l'étanchéité AVIS : Il ne faut pas utiliser d'allumettes, de flamme de bougie ou toute autre source potentielle d'inflammation pour le dépistage des fuites.

1. Tournez le bouton du robinet de gaz du ou des brûleurs principaux

2. Enlevez le ou les boutons de robinet de gaz.

3. À l'aide d'un tournevis à lame plate, enlevez les vis du panneau

avant. Enlevez le panneau avant pour accéder aux valves de régulation de veilleuse.

4. Situez la valve de régulation de veilleuse correspondant à chaque

veilleuse et fermez-la en serrant la petite vis tournée vers l'avant dans le sens des aiguilles d'une montre.

5. Raccordez l'appareil à l'arrivée de gaz.

6. Appliquez de l'eau savonneuse sur chaque raccord.

7. Ouvrez l'arrivée de gaz.

8. Observez s'il y a des bulles aux raccords.

9. Ajustez les raccords si nécessaire.

Allumage des veilleuses

1. Attendez 5 minutes pour laisser tout le gaz se dissiper.

2. Pour allumer les veilleuses, tenez une source de flamme au-dessus

du brûleur souhaité tout en tournant doucement sa vis de régulation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, pour ajuster la flamme à l'intensité voulue. Reprenez pour toutes les veilleuses. Test des brûleurs principaux Après avoir allumé toutes les veilleuses, assurez-vous que chaque brûleur principal fonctionne correctement. Une fois les veilleuses allumées, les brûleurs principaux peuvent être à leur tour allumés en poussant et tournant le bouton de commande de la position Arrêt (« off ») à la position du réglage désiré. Vérifiez par un contrôle visuel que la veilleuse allume bien le brûleur principal. Les brûleurs principaux peuvent être éteints en remettant le bouton de commande en position Arrêt (« off »). Les veilleuses peuvent être éteintes en coupant l'alimentation en gaz avec le robinet d'arrêt qui se trouve sur la conduite de gaz.

Rodage de l'appareil

1. Tournez le bouton du robinet du brûleur au gaz au réglage

2. Laissez chauffer la plancha et attendez que les produits résiduels de

fabrication se consument (30 minutes environ). AVIS : Durant cette période de « rodage », il est possible que vous remarquiez une légère odeur. Ceci est normal. Conditionnement de la plancha

1. Appliquez de l'huile alimentaire, de la graisse végétale solide, du suif

de bœuf ou un produit similaire sur la plancha chaude en frottant avec un chiffon propre.

2. Faites chauffer la plancha jusqu'à chaleur moyenne à élevée et

laissez fonctionner pendant 30 minutes environ.

3. Tournez le bouton du robinet du brûleur au gaz à bas feu et laissez

refroidir la surface.

4. Enlevez l'excédent de matière grasse et essuyez.

5. Répétez la procédure ; huilez, faites chauffer pendant 30 minutes,

laissez refroidir et essuyez. MODE D'EMPLOI

1. Vérifiez si la lèchefrite est en place.

2. Huilez légèrement et essuyez la surface pour enlever tous les

contaminants qui ont pu s'accumuler ou remonter à la surface et/ou du périmètre depuis la dernière utilisation et pour vous assurer d'avoir une surface de cuisson propre et anti-adhésive.

3. Allumez le brûleur principal en tournant le robinet du brûleur au gaz.

Réglez au niveau de chaleur souhaité.

4. Préchauffez la plancha pendant 15 minutes.

5. Faites cuire les aliments.

6. Videz périodiquement la lèchefrite pour vous assurer qu'elle ne

7. Ne laissez pas d'huile ou de graisse s'accumuler sur la plancha pour

éviter les dépôts carbonisés susceptibles de nuire à la performance de la plancha.

8. À la fin de chaque cycle de cuisson, laissez refroidir la plancha.

Réglage de la veilleuse De temps en temps, il peut être nécessaire de régler l’intensité de la veilleuse pour allumer les brûleurs principaux.

1. Pour cela, et alors que la veilleuse est allumée, utilisez un tournevis

à lame plate pour tourner la vis en cuivre fendue apparente. Tournez la vis dans le sens horaire pour diminuer l’intensité et dans le sens anti-horaire pour augmenter l’intensité.

2. Déterminez l'intensité nécessaire pour allumer les flammes des

brûleurs. La veilleuse doit pouvoir allumer les brûleurs en moins de 4 secondes. A Plancha. Surface de cuisson. B Pied. Soutient l'appareil. C Pied réglable. Permet d'ajuster le niveau de l'appareil et le caler. D Lèchefrite. Collecte la graisse et l'huile. Ce plateau peut s'enlever pour nettoyage. E Trou d'accès à la veilleuse. Donne accès à la veilleuse. F Bouton du robinet du brûleur au gaz. Permet d'ajuster la température de la surface du gril.

AVERTISSEMENT Risque d'incendie mortel Si vous sentez le gaz, suivez les instructions du fournisseur de gaz. Ne touchez pas d'interrupteur électrique ; n'essayez pas d'allumer le brûleur ; n'utilisez pas de téléphone à proximité. ATTENTION Risque de brûlure Les liquides chauds et la vapeur peuvent causer des brûlures. Ne versez jamais d'autre liquide que de l'huile pour faire cuire les aliments sur les surfaces brûlantes. ATTENTION Risque de brûlure Assurez-vous que la surface de cuisson a refroidi avant de la toucher.© 2022 The Vollrath Company L.L.C. Num. d’art. 2350101-1 ml 2/24/22 www.vollrath.com The Vollrath Company, L.L.C. 1236 North 18th Street Sheboygan, Wi 53081-3201 États-Unis Standard : 800.624.2051 ou 920.457.4851 Télécopieur : 800.752.5620 ou 920.459.6573 Service clientèle : 800.628.0830 Service clientèle Canada : 800.695.8560 Services techniques techservicereps@vollrathco.com Produits à induction : 800.825.6036 Réchauds de comptoir : 800.354.1970 Tous les autres produits : 800.628.0832 NETTOYAGE Pour maintenir l'apparence et augmenter la durée de service, nettoyez chaque jour l'appareil. AVIS : Ne nettoyez pas l'appareil à la laine d'acier. AVIS : N'utilisez pas de produits chimiques nettoyants ou savons dans la mesure où ils peuvent être absorbés par la surface et/ou pénétrer dans le périmètre de la plancha et compromettre le goût des aliments. Si nécessaire, utilisez seulement de l'eau. Déterminez l'intensité nécessaire pour allumer les flammes des brûleurs. La veilleuse doit pouvoir allumer les brûleurs en moins de 4 secondes. claire, de l'huile et/ou un dégraissant alimentaire pour nettoyer. AVIS : Pour empêcher la corrosion, ne laissez pas la plancha sans conditionnement ou mince pellicule d'huile alimentaire. Une fois par jour

1. Avec la plancha toujours chaude, utilisez une brosse pour gril ou une

brique à gril pour enlever les dépôts carbonisés et la graisse.

2. Enlevez, videz et nettoyez la lèchefrite.

3. Nettoyez l'extérieur de l'appareil.

4. Éteignez la plancha et laissez-la refroidir.

5. Appliquez une fine pellicule d'huile de cuisson pour éviter la

corrosion. Une fois par semaine

1. Procédez au nettoyage quotidien. N'appliquez pas d'huile sur la

2. Laissez refroidir complètement la plancha.

3. Nettoyez minutieusement la plaque de la plancha avec un

dégraissant de qualité alimentaire.

4. Conditionnez la plancha. Reportez-vous à « Conditionnement de la

plancha », à la section « AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ».

Une fois par an, un technicien qualifié devra vérifier le fonctionnement. sûr et efficace de l'appareil. Pour une maintenance ou une réparation, contactez l'usine ou le SAV local. DÉPANNAGE RÉPARATIONS Des pièces détachées sont disponibles sur Vollrath.com. Pour éviter toute blessure grave ou tout dommage sévère, n’essayez jamais de réparer l'appareil ou de remplacer vous-même un cordon d’alimentation endommagé. N’envoyez aucun appareil directement à la Vollrath Company LLC. Pour des instructions, contactez les services techniques de Vollrath. Lorsque vous contacterez les services techniques de Vollrath, tenez- vous prêt à fournir le numéro d'article, le numéro de modèle (s'il y a lieu), le numéro de série et le justificatif d’achat indiquant la date d’achat de l’appareil. GARANTIE DE THE VOLLRATH CO. Cette garantie ne s'applique pas aux produits achetés pour un usage personnel, familial ou ménager, et The Vollrath Company LLC ne propose aucune garantie écrite aux acheteurs pour de telles utilisations. The Vollrath Company L.L.C. garantit que les produits qu'elle fabrique et distribue seront dépourvus de vices de matériaux et de malfaçons, comme indiqué dans notre déclaration complète de garantie. Dans tous les cas, la garantie entre en vigueur à la date d'achat par l'utilisateur initial indiquée sur le reçu. Tous les dommages subis lors d’une utilisation impropre ou abusive, ou résultant d’une modification ou d'un emballage inadapté lors d’un renvoi du produit pour une réparation sous garantie ne seront pas couverts par la garantie. Pour des informations complètes sur la garantie, l'enregistrement des produits et l'annonce de nouveaux produits consultez, www.vollrath.com. ATTENTION Risque de brûlure Les surfaces et aliments chauds peuvent causer des brûlures. Laissez refroidir les surfaces chaudes avant manipulation. Ne faites pas tomber d'eau sur la surface de cuisson sous peine de projections de graisse. AVERTISSEMENT Risque de départ de feu, blessures ou danger de mort Contactez un agent technique agréé pour tout réglage, toute maintenance ou toute réparation. Cet appareil n'est pas réparable par l'utilisateur. Problème Cause possible Mesure corrective Odeur de gaz. Cause inconnue. Fermez le robinet d'arrivée de gaz, aérez les lieux et appelez un agent de maintenance qualifié. Le brûleur ne s'allume pas. Veilleuse éteinte. Attendez 5 minutes pour permettre la dissipation du gaz, puis allumez la veilleuse. La surface de cuisson fume excessivement. Surface de cuisson sale. Laissez refroidir la surface de cuisson et nettoyez-la pendant qu'elle est encore chaude, ensuite, conditionnez le dessus. La surface de cuisson est trop chaude. Ventilation insuffisante. Assurez-vous qu'il y a un espace d'au moins 6” (15 cm) à l’arrière de l'appareil. Chauffage irrégulier de la surface de cuisson. Ventilation insuffisante. Assurez-vous qu'il y a un espace de 6” (15 cm) minimum à l’arrière de l'appareil. Le réglage du volet d'air n’est pas correct. Contactez le support technique Vollrath. Le brûleur ne fonctionne pas correctement. Orifice colmaté. Contactez un agent de maintenance qualifié pour faire réparer le brûleur. Le réglage du volet d'air n’est pas correct. Contactez le support technique Vollrath.Planchas a gas de superficie plana para servicio mediano y pesado

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vollrath

Modèle : FTG9016

Catégorie : Plaque de grill