714572 - Maquettisme Fleischmann - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 714572 Fleischmann au format PDF.
| Type de produit | Locomotive digitale avec décodeur sonore DCC intégré |
| Marque | Fleischmann |
| Modèle | 714572 |
| Catégorie | Maquettisme |
| Alimentation | Courant continu conventionnel ou digital DCC (norme NMRA) |
| Adresse DCC par défaut | 3 |
| Plage d'adresses DCC | 1 à 9999 (réglable) |
| Régulation de charge | Oui, vitesse indépendante de la charge |
| Éclairage directionnel | Commutable suivant le sens de marche |
| Retards de démarrage et freinage | Réglables sur plusieurs niveaux |
| Protection moteur | Contre les courts-circuits par coupure de l'alimentation |
| Fonctions sonores | Oui, avec décodeur DCC-SOUND |
| Commandes compatibles | TWIN-CENTER, PROFI-BOSS, LOK-BOSS, multiMAUS, Z21, etc. |
| Entretien - lubrification | Huile recommandée Fleischmann 6599, une goutte par point |
| Nettoyage des roues | Chiffon propre ou gomme Fleischmann 6595 |
| Remplacement moteur | Uniquement par un partenaire service Fleischmann |
| Pièces de rechange | Bandages de rechange (réf. 00547001) |
| Utilisation | Intérieur uniquement |
| Précautions | Éviter soleil direct, fortes températures, humidité élevée |
| Décodeur | Nouvelle génération, reset possible (valeurs CV d'usine) |
FOIRE AUX QUESTIONS - 714572 Fleischmann
Questions des utilisateurs sur 714572 Fleischmann
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Maquettisme au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 714572 - Fleischmann et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 714572 de la marque Fleischmann.
MODE D'EMPLOI 714572 Fleischmann
Généralités : Techniquement, cette loco digitale avec DCC-SOUND-DECODER intégré se dis tin gue d'une loco à courant continu FLEISCHMANN conventionnelle essen tiellement par son module récepteur intégré. C'est-à-dire, l'adresse de la loco est "3" (DCC standard adresse).
Fonctions du DCC-SOUND-DECODER : Les fonctions suivantes sont opérationnelles avec les com man des digitales FLEISCHMANN TWIN-CENTER (6802), PROFI-BOSS (686601), LOK-BOSS (6865), multiMAUS, multiMAUS-PRO, WLAN-multiMAUS, Z21 et Z21 start :
Système digital : DCC normalisé NMRA • Régulation de la charge : vitesse indépendante de la charge • Fonc tion spéciale éclairage : commutable, suivant le sens de la marche • Retards de démarrage et de freinage : réglage sur plusieurs niveaux (pas par 6865) • Sor tie moteur : protect tion contre les courts-circuits par coupure de l'alimentation.
Les fonctions suivantes sont en plus opérationnelles avec les com man des DCC (pas 6865) : Adresse : réglable de 1 à 9999 • Vitesses minimale et maximale : réglable • Courbe caractéristique de commande moteur : régl able. Pour en savoir plus sur le DCC-SOUND-DECODER, sonsultez les instructions de service ci-jointes. Traction en mode digital : Cette loco digitale à DCC-SOUND-DECODER intégré peut fonctionner avec les commandes digitales DCC au standard NMRA. Il est possible rouler cette loco à courant continu conventionnel avec les transfos à courant continu con ventionnels.
Attention : Cette locomotive est equipée avec un décodeur à une nouvelle génération. En cas d'un reset, toutes les valeurs CV sont reconstituées à l'état du livraison (elles sont peut être différentes que les valeurs CV dans le manuel digital DCC).
Fleischmann


Sicherheitshinweise:
Das Produkt darf nur in geschlossenen Räumen verwendet werden.
Setzen Sie das Modell keiner direkten Sonneneinstrahlung, starken Temperaturschwankungen oder hoher Luftfeuchtigkeit aus.
Safety instructions:
This product may only be used in closed rooms.
Do not expose the model to direct sunlight, severe temperature fluctuations or high air humidity.
Consignes de sécurité
Le produit ne doit être utilisé qu'en intérieur.
Ne laissez jamais le modèle exposé au rayonnement solaire direct ou dans un endroit sujet à de grandes variations de températures ou à une humidité élevée.

Modelleisenbahn GmbH
Plainbachstr. 4 | 5101 Bergheim | Austria www.fleischmann.de
Verpackung aufbewahren! · Retain carton! · Gardez l'emballage s.v.p.!
The image is too blurry to recognize any text content.
Betriebsanleitung innenseitig. Operating instructions inside. Instructions de service au côté intérieur

Jelischmann
Fleischmann


Graissage: Il faut huiler le moteur et les engrenages uniquement aux endroits indiqués. N'utilisez que l'huile recommandée FLEISCHMANN 6599. Une seule goutte par point à lubrifier (→) afin d'éviter tout excès. L'aiguille montée dans le bouchon du petit flacon convient parfaitement à cet usage.
Nettoyage des roues de locomotives : des roues propres sont le garant d'un fonctionnement impeccable, éliminez donc les impurtés sur celles-ci avec un chiffon propre ou la gomme 6595. Ne jamais faire tourner l'ensemble moteur avec les roues, y appliquez une tension afin de les faire tourner et d'atteindre la circonférence entière de la roue. Les roues non motrices peuvent être tournées à la main.
Le démontage de la locomotive est uniquement nécessaire pour l'installation d'un décodeur digitale remplacement, le demontage de le tender est nécessaire pour le remplacement des moteur et pour le graissage du moteur.

text_image
0054700100547001 ERSATZHAFTREIFEN SPARE FRICTION TYRES BANDAGES DE RECHANGE
Attention: We recommend to replace the motor only by a Fleischmann service partner Attention: Nous recommandons de remplacer le moteur seulement par un partenaire service de Fleischmann

Indication sur l'utilisation des parts ci-joint
Dégagez l'embrayage et mettre le crochet factices joint d'accouplement. Mettez les tubes de protection du piston dans les boîtes du cylindre.
Attention: avec des tubes de protection, petits rayons ne peuvent pas être entraîné.