Cool-Space 300 - Ventilateur Big Ass Fans - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Cool-Space 300 Big Ass Fans au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Ventilateur industriel de grande capacité, conçu pour des espaces ouverts ou des zones de travail. |
|---|---|
| Débit d'air | Jusqu'à 30 000 CFM (pieds cubes par minute). |
| Dimensions | Diamètre de 3 mètres (10 pieds). |
| Poids | Environ 45 kg (100 lbs). |
| Alimentation | 230V, 1 phase, 60Hz. |
| Utilisation | Idéal pour le refroidissement dans les entrepôts, les garages, les ateliers et les événements en plein air. |
| Installation | Peut être monté au plafond ou utilisé sur un support mobile. |
| Maintenance | Nettoyage régulier des pales et du moteur recommandé pour un fonctionnement optimal. |
| Réparation | Consulter le manuel d'utilisation pour les instructions de dépannage et de réparation. |
| Sécurité | Éviter de toucher les pales en mouvement. Respecter les consignes de sécurité lors de l'installation. |
| Garantie | Garantie limitée de 1 an sur les pièces. |
| Informations générales | Produit conçu pour une utilisation dans des environnements commerciaux et industriels. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Cool-Space 300 Big Ass Fans
Questions des utilisateurs sur Cool-Space 300 Big Ass Fans
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Cool-Space 300 - Big Ass Fans et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Cool-Space 300 de la marque Big Ass Fans.
MODE D'EMPLOI Cool-Space 300 Big Ass Fans
Manuel de fonctionnement et d'entretien
AVERTISSEMENT: RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. Coupez l'alimentation avant d'effectuer tout entretien ou maintenance. Si vous ne prenez pas cette précaution, cela pourrait entraîner une blessure grave, voire mortelle.
ATTENTION: Procédez avec prudence lors du dépannage ou de la réparation de composants électriques. Assurez-vous que toute alimentation du refroidisseur est coupée avant que les panneaux ou la grille protectrice du ventilateur soient enlevés pour accéder au ventilateur.
ATTENTION: Les réparations doivent être électuées par un technicien qualifié.
ATTENTION: Une utilisation prolongée d'eau dure sans traitement adéquat créera une accumulation de dépôts minéraux. Cela entraînera une défaillance de la pompe qui n'est PAS COUVERTE PAR LA GARANTIE.
DANGER: Danger pour les humains et les animaux domestiques. Garder les pastilles de traitement de l'eau hors de portée des enfants. Peut causer des lésions sévères des yeux et de la peau. Tenir à l'écart des yeux, de la peau et des vêtements. Nocif en cas d'ingestion.
DANGER: Portez un écran facial ou des lunettes de protection et des gants en caoutchouc lors de la manipulation des pastilles de traitement des eaux. En cas de contact, rincez à l'eau et consultez un médecin.
AVERTISSEMENT: Pour éviter toute contamination, ne stockez pas les pastilles de traitement de l'eau à proximité d'eau potable, de nourriture ou d'aliments pour animaux. Ne réutilisez pas le récipient vide. Éliminez le contenu/récipient conformément aux réglementations locales, régionales, nationales et internationales.
L'appareil n'est pas destiné à une utilisation par des enfants ou par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience ou de connaissances, à moins d'obtenir la supervision et les instructions nécessaires.
Il est important d'indiquer aux enfants supervisés de ne pas jouer autour de l'appareil.
Guide d'installation
Rév. G
04/06/2022

Instructions originales en anglais www.bigassfans.com/support
Une installation, une livraison ou un entretien non conforme, incluant, sans s'y limiter, l'une des actions suivantes par le client ou son agent constitue une violation de toutes les garanties et les rendra nulles :
- Le fait de ne pas suivre les procédures d'installation requises précisées dans ce guide d'installation et dans toute autre documentation fournie avec les ventilateurs et l'équipement connexe incluant la documentation fournie par le fabricant du ventilateur et des composants de commandes individuels;
- Le fait de ne pas suivre tous les codes et règlements applicables incluant, sans toutefois s'y limiter, le National Electrical Code (États-Unis), les codes de l'électricité nationaux ou locaux applicables et les codes du bâtiment de l'État ou locaux;
- Le fait de ne pas suivre les normes industrielles de l'électrotechnique sur la méthode approuvée de l'installation de l'équipement électrique ayant les caractéristiques des ventilateurs, des commandes du ventilateur et leurs composants connexes, même si ces normes ne sont pas mentionnées spécifiquement dans toutes les instructions ou toute la documentation fournie par Big Ass Fans ou par les fabricants.
Toutes les marques de commerce mentionnées ici appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ou traduite dans une autre langue sans l'accord préalable écrite de Big Ass Fans. Les renseignements contenus dans ce document peuvent être modifiés sans préavis. Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez consultez le guide d'installation imprimable au www.bigassfans.com
LISTE DE VÉRIFICATION DES OPÉRATIONS
☑ Vérifier tous les raccords.
Utiliser un cordon de calibre 12 si le cordon est inférieur à 15 m (50 pi) ou un cordon de calibre 10 si le cordon est supérieur à 15 m (50 pi).
☑ Fournir de l'air pur au refroidisseur et maintenir un dégagement minimum de 0,9 m (3 pi) derrière le refroidisseur. Ne pas utiliser le refroidisseur dans un espace clos.
☑ Veiller à ce que la pression de la source d'eau ne dépasse pas 120 PSI (8 bars/827 kPa).
☑ Veiller à ce que le réservoir du refroidisseur soit rempli d'eau avant d'allumer la pompe. La pompe s'arrête automatiquement si le niveau d'eau est trop bas.
☑ Vidanger le nouveau tampon de refroidissement.
- Remplir le refroidisseur d'eau.
- Mettre la pompe en marche.
- Laisser fonctionner le refroidisseur sans le ventilateur durant 5 heures.
S'assurer que le tampon de refroidissement est saturé uniformément en utilisant une soupape de contrôle pour ajuster le débit d'eau. Ne pas ouvrir complètement la soupape de contrôle. Cela peut noyer le tampon de refroidissement.
☑ Assécher le tampon de refroidissement avant d'éteindre le refroidisseur. Éteindre la pompe et laisser fonctionner le ventilateur entre 10 et 15 minutes.
☑ Vider et nettoyer le tampon de refroidissement chaque semaine. Retirer le tampon de refroidissement et nettoyer avec un tuyau d'arrosage.
Pour éviter l'accumulation de tartre et de minéraux, utilisez régulièrement des pastilles de traitement de l'eau. Les pastilles sont fournies dans le réservoir du refroidisseur selon le tableau ci-dessous. Tous les trois mois, ajoutez le nombre de pastilles indiqué dans le réservoir après l'avoir nettoyé. Des pastilles supplémentaires sont disponibles en appelant au 877 244-3267.
| Modèle Nombre de pastilles | |
| Cool-Space® 300 1 | |
| Cool-Space 400 2 | |
| Cool-Space 500 3 | |
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
ATTENTION : Ne pas connecter à une source d'eau ayant une pression supérieure à 120 PSI (8 bars/827 kPa). Le refroidisseur sera endommagé de façon permanente.
ATTENTION : Si vous utilisez une rallonge, ne dépassez pas l'ampérage maximal de la rallonge. Des rallonges trop petites provoquent des chutes de tension importantes, entraînant un échauffement excessif du moteur électrique. Cela occasionne un fonctionnement inefficace et une défaillance prématurée du moteur et annulera la garantie.
Installation des roulettes (Cool-Space® 300 uniquement)
- Localisez le paquet de quatre (4) roulettes et de seize (16) boulons et retirez-le de la boîte.
- Posez la boîte sur le côté et ouvrez soigneusement le fond de la boîte. Ne posez pas la boîte à l'envers.
- Installez les quatre roulettes à l'aide des boulons.
- Posez l'appareil sur les roulettes et retirez la boîte.
Le refroidisseur a été testé en usine et est prêt à être utilisé. Placer le refroidisseur sur un sol plat avec les roulettes verrouillées pour empêcher tout mouvement accidentel.
Connexion de l'alimentation en eau
Le refroidisseur est équipé d'un raccord de boyau d'arrosage. Utiliser un boyau d'arrosage standard (non fourni) pour raccorder l'alimentation en eau au refroidisseur.
Connexion de l'alimentation électrique
Branchez le refroidisseur à un circuit à fusibles ou protégé par disjoncteur. Consultez les tableaux ci-dessous pour connaître la taille du circuit et les exigences relatives aux dimensions du circuit. Les modèles Cool-Space 500 ne peuvent pas être branchés à une prise DDFT.
Exigences d'intensité de courant électrique et de circuit
| Modèle Volts | +/- 10 % Fréquence Taille min. du circuit | Ampères | |
| Cool-Space 300 | 120 V 60 Hz 15 | A 4,1 A | |
| 220/230 V 50/60 | Hz 10 A 1,8 A | ||
| Cool-Space 400 | 120 V 60 Hz 15 | A 8,0 A | |
| 220/230 V 50/60 | Hz 10 A 5,0 A | ||
| Cool-Space 500 | 120 V 60 Hz | 25 A | 16,5 A |
| 220/230 V 50/60 | Hz 15 A 8,6 A |
Exigences pour les rallonges robustes à trois conducteurs (120 V)
| Longueur du cordon | Taille de la rallonge | |||
| Calibre 16 | Calibre 14 | Calibre 12 | Calibre 10 | |
| 0–50 pi (0–15 m) | 13 A | 18 A | 25 A | 30 A |
| 50–100 pi (15–30 m) | 10 A | 13 A | 18 A | 25 A |
Exigences pour les rallonges robustes à trois conducteurs (220/230 V)
| Longueur du cordon | Taille de la rallonge | |||
| 1,5 mm2 | 2,5 mm2 | 4 mm2 | 5 mm2 | |
| 6 m 13 A 15 A | 15 A 15 A | |||
| 16 m 13 A 14 A | 15 A 15 A | |||
| 32 m 10 A 12 A | 13 A 15 A | |||
POIGNÉE (EN OPTION)
L'accessoire de poignée est offert pour le Cool-Space® 400 et le Cool-Space 500.
1. Retirez le média et les entrées défonçables
Retirez le tampon de refroidissement conformément aux instructions de remplacement du tampon de refroidissement. Utilisez un maillet en caoutchouc pour retirer les huit entrées défonçables des trous sur les côtés du refroidisseur.


Instructions de remplacement du tampon de refroidissement
www.bigassfans.com/docs/evap-coolers/cool-space-media-replacement.pdf
2. Installez les supports et les plaques de la poignée
Fixez les deux supports de poignée et les plaques de support sur les côtés du refroidisseur.

text_image
20,3 N·m (15 pi-lb) Vis à tête hexagonale à bride de 5/16-18 x 1 po3. Installez le support et la poignée
Réinstallez le tampon de refroidissement conformément aux instructions de remplacement de la page précédente. Fixez la poignée aux supports de poignée. Avant de serrer la quincaillerie de la poignée, assurez-vous que l'espace entre le refroidisseur et la poignée est égal des deux côtés du refroidisseur.
Vue du dessus

text_image
20,3 N·m (15 pi·lb) Vis à tête hexagonale à bride de 5/16-18 x 1 po Rondelle plate de 5/16 po Écrou Nylock à bride hexagonale 5/16-18FONCTIONNEMENT
Le refroidisseur doit être placé sur un sol plat pour fonctionner correctement. Les refroidisseurs évaporatifs créent un déplacement d'air de forme ovale. Des obstacles comme les supports ou les établis peuvent interférer avec le débit d'air. Positionner le refroidisseur de façon à minimiser l'interruption du déplacement d'air. Plusieurs refroidisseurs peuvent être requis pour couvrir de grandes surfaces.
Il y a trois facteurs principaux à considérer au moment de déterminer l'emplacement du refroidisseur.
- Alimentation en air pur. Le côté entrée (côté panneau) requiert une alimentation constante et sans interruption en air pur pour un performance maximale. Une zone sans obstacles de 3 pi (0,9 m) à l'arrière et du côté de l'entrée du refroidisseur est recommandée.
- Débit d'air de sortie. L'air frais évacué du refroidisseur ne doit pas être obstrué pour favoriser la circulation d'air afin de maximiser la zone de refroidissement.
- Ventilation. Une ventilation adéquate est requise pour s'assurer que le refroidisseur ne recycle pas l'air ayant déjà subi le processus de refroidissement par évaporation.
Utilisation du refroidisseur
1. Remplir le réservoir
Après avoir raccordé le refroidisseur à une source d'eau, ouvrez la soupape d'alimentation pour remplir le refroidisseur d'eau. La soupape à flotteur coupe le débit d'eau lorsque le carter est plein.
2. Allumer la pompe
Lorsque vous démarrez le refroidisseur pour la première fois ou après avoir installé un nouveau fluide de refroidissement, allumez la pompe et vidangez le fluide de refroidissement sans que le ventilateur fonctionne pendant 5 heures, avec la soupape de contrôle du débit ouverte au maximum. Au démarrage initial, le tampon de refroidissement de votre nouveau refroidisseur prendra quelques heures pour devenir complètement saturé. Durant ce temps, le tampon peut produire une odeur. Cette odeur se dissipera avec le temps. Pour des résultats optimaux, changez l'eau du réservoir à plusieurs reprises.
3. Mettre le ventilateur en marche et régler le débit d'eau
Mettez l'interrupteur de ventilateur à la position ON (marche) et ajustez la vitesse à votre réglage favori. Ajustez le débit d'eau avec la soupape de contrôle du débit jusqu'à ce que l'eau s'écoule sur les panneaux.
Ne noyez pas les panneaux d'eau. Vous devriez voir plusieurs larges bandes sèches de 1 po à 2 po (25 à 51 mm) sur la face des panneaux. Si les bandes deviennent plus larges, ajustez le débit pour obtenir plus d'eau.
La pompe s'arrête automatiquement si le niveau d'eau est trop bas. Si la pompe ne démarre pas ou ne s'arrête pas, remplissez le refroidisseur d'eau. La pompe pourrait prendre jusqu'à cinq (5) minutes pour se réinitialiser après le remplissage du refroidisseur.
Fonctionnement (Cool-Space® 500)
Indicateur d'alimentation
Lumière rouge : alimentation connectée
Lumière verte : alimentation sous tension

text_image
Indicateur de bas niveau d'eau Capteur à distance REM Alimentation marche/arrêt Permet d'activer et de désactiver le refroidisseur. Vitesse du ventilateur • La vitesse par défaut est 6. • Appuyez sur + pour augmenter la vitesse. • Appuyez sur + pour diminuer la vitesse. Ventilateur marche/arrêt Permet de mettre en marche et d'arrêter le ventilateur en mode manuel. Pompe marche/arrêt Permet de mettre en marche et d'arrêter la pompe en mode manuel. Panneau sec Met le refroidisseur en mode d'arrêt. • Lorsqu'on y appuie, la pompe s'arrête et le ventilateur continue à fonctionner pendant 15 minutes, puis s'arrête. • Fonctionne en mode Auto et Manuel.Mode Auto/Manuel
Permet de basculer entre les modes Auto et Manuel.
En mode Auto :
• L'indicateur lumineux sera allumé.
- Le refroidisseur fonctionnera lorsqu'un mouvement est détecté.
- Lorsqu'aucun mouvement n'est détecté, le refroidisseur fonctionnera pendant 10 minutes, puis s'arrêtera.
Fonctionnement de la télécommande (Cool-Space® 500)
Ventilateur marche/arrêt
Permet de mettre en marche et d'arrêter le ventilateur en mode manuel.
Pompe marche/arrêt
Permet de mettre en marche et d'arrêter la pompe en mode manuel.
Mode Auto/Manuel
Permet de basculer entre les modes Auto et Manuel. En mode Auto :
• L'indicateur lumineux sera allumé.
- Le refroidisseur fonctionnera lorsqu'un mouvement est détecté.
- Lorsqu'aucun mouvement n'est détecté, le refroidisseur fonctionnera pendant 10 minutes, puis s'arrêtera.

text_image
POWER FAN PUMP SPEED + AUTO SPEED - PAD DRYAlimentation marche/arrêt
Permet d'activer et de désactiver le refroidisseur.
Vitesse du ventilateur
• La vitesse par défaut est 6.
- Appuyez sur + pour augmenter la vitesse.
- Appuyez sur + pour diminuer la vitesse.
Panneau sec
Met le refroidisseur en mode d'arrêt.
- Lorsqu'on y appuie, la pompe s'arrête et le ventilateur continue à fonctionner pendant 15 minutes, puis s'arrête.
- Fonctionne en mode Auto et Manuel.
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE

AVERTISSEMENT : RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE Coupez l'alimentation avant d'effectuer tout entretien ou maintenance. Ne pas prendre cette précaution peut entraîner une blessure grave ou mortelle.
Retrait du tampon de refroidissement
Enlever les panneaux de refroidissement pour accéder à l'intérieur du refroidisseur.
-
Retirez les boulons raccordant la barre de retenue de panneau (côté panneau) du boîtier.
-
Modèles Cool-Space® 400 et 500 : Retirer les panneaux supérieurs.
-
En commençant par le(s) panneau(x) centrau(x), inclinez les panneaux de la partie supérieure et soulevez-le(s) du refroidisseur.
REMARQUE : réinstallez les panneaux correctement conformément aux marques sur les panneaux.
Entretien quotidien
Après chaque utilisation, éteignez la pompe environ 15 minutes avant d'éteindre le ventilateur pour permettre aux panneaux de se drainer et de sécher. Cela limite la croissance de moisissures et de bactéries, ce qui permet une durée de vie longue et efficace du panneau. Drainez l'eau du refroidisseur s'il n'est pas utilisé pendant une durée prolongée.
Entretien régulier
Les panneaux de refroidissement agissent comme des filtres pour enlever la poussière et d'autres particules de l'air entrant. Les particules et les impuretés dans l'eau récoltées s'accumuleront dans le carter. Pour que le refroidisseur fonctionne avec une efficacité maximale, le tampon de refroidissement et du carter ne doit pas avoir de débris.
Drainage du carter
Dépendamment de la fréquence d'utilisation du refroidisseur, drainer le carter chaque semaine pour les grandes utilisations ou chaque mois pour les faibles utilisations.
- Fermez la soupape de débit d'eau et ouvrez la soupape de vidange ou retirez le bouchon de vidange se trouvant à la base du réservoir.
- Faites fonctionner la pompe jusqu'à ce que le carter soit sec et arrêtez immédiatement la pompe.
- Éteindre le refroidisseur et débrancher l'alimentation.
- Enlever les panneaux de refroidissement.
- Nettoyer le réservoir avec une serviette ou un aspirateur à eau/sec.
- Retirez la barre de vaporisation et son bouchon. Assurez-vous que les trous sont exempts de débris.
- Réinstallez les panneaux et le dispositif de retenue de panneau.
Utilisation de pastilles de traitement de l'eau
Pour éviter l'accumulation de tartre et de minéraux, utilisez régulièrement des pastilles de traitement de l'eau. Les pastilles sont fournies dans le réservoir du refroidisseur selon le tableau ci-dessous. Tous les trois mois, ajoutez le nombre de pastilles indiqué dans le réservoir après l'avoir nettoyé. Des pastilles supplémentaires sont disponibles en appelant au 877 244-3267.
| Modèle Nombre de pastilles | |
| Cool-Space 300 1 | |
| Cool-Space 400 2 | |
| Cool-Space 500 3 | |
Nettoyage du tampon de refroidissement
S'assurer que les panneaux de refroidissement sont toujours propres et sans poussière. La poussière et autres particules nuisent à la capacité des panneaux d'introduire de l'eau dans l'air. Si la surface est sale, nettoyer avec une brosse douce et de l'eau. Ne jamais utiliser de l'eau de javel.
Entreposage
- Enlever les panneaux de refroidissement et nettoyer avec une brosse douce et de l'eau pour retirer la poussière et les débris.
- Vider le carter et essuyer.
- Entreposer le refroidisseur dans un endroit sec et le couvrir pour empêcher l'accumulation de poussière.
LISTE DE VÉRIFICATION DE L'ENTRETIEN
Nettoyage du printemps
Retirez le tampon de refroidissement et enlevez les debris du réservoir d'eau en bas du refroidisseur.
Enlever le tube de distribution des clips de fixation. Enlever le bouchon à l'extrémité du tube et vidanger. Nettoyer les trous de distribution avec une petite brosse et rincer avec de l'eau pour vérifier le dégagement de tous les trous.
☑ Si le tampon de refroidissement contient beaucoup de minéraux ou est endommagé, remplacez-le. Le tampon de refroidissement de rechange est offert sur bigassfans.com. Assurez-vous que le support est correctement installé avec les flèches sur le côté.
☑ Connecter la ligne d'eau et démarrer l'alimentation d'eau. Vérifier la soupape à flotteur et s'assurer qu'elle fonctionne correctement. S'assurer que la soupape à flotteur ferme l'eau avant de vous éloigner.
☑ Activer le moteur du ventilateur et la pompe. Assurez-vous que le tampon de refroidissement est saturé d'eau uniformément en utilisant une soupape de contrôle de débit pour ajuster le débit d'eau. De petites bandes sèches sont acceptables.
Examen de mi-été
☑ S'assurer que la soupape à flotteur fonctionne correctement. Si la valve colle, l'eau s'écoulera en continu et inondera le réservoir. Si cela se produit, installer une nouvelle soupape à flotteur ou contacter le service à la clientèle.
☑ Vérifier toutes les autres pièces pour des fissures ou des dommages, y compris la pompe, le moteur du ventilateur et la courroie du ventilateur.
☑ Vérifiez l'état du tampon de refroidissement. Le refroidisseur fonctionne plus efficacement lorsque le support est propre. Si le support contient une forte accumulation de dépôts minéraux, remplacez-le.
Utiliser la soupape de vidange pour vider le réservoir. Enlever tous les débris.
Se préparer pour l'hiver
☑ Nettoyer les minéraux dans le réservoir. Vous pouvez utiliser du vinaigre pour dissoudre l'accumulation. Rincer le réservoir par le bouchon de vidange.
☑ Inspecter le tube de distribution d'eau pour des trous bouchés. Nettoyer au besoin.
Pour éviter le gel dans la line d'eau du refroidisseur, débranchez l'alimentation en eau, puis ouvrir les deux soupapes sur le côté du refroidisseur pour sécher le réservoir.
Utiliser un couverture d'entreposage pour protéger votre refroidisseur et le garder propre.
DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT : RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE Coupez l'alimentation avant d'effectuer tout entretien ou maintenance. Ne pas prendre cette précaution peut entraîner une blessure grave ou mortelle.
ATTENTION : Procédez avec prudence lors du dépannage ou de la réparation de composants électriques. Assurez-vous que toute alimentation du refroidisseur est coupée avant que les panneaux ou la grille protectrice du ventilateur soient enlevés pour accéder au ventilateur.
Contactez le service à la clientèle pour obtenir de l'aide concernant le dépannage et le remplacement.
Outils requis
- Tournevis
- Pinces
- Clés à molette
• Voltmètre/Ohmmètre (dépannage électrique)
Des outils additionnels peuvent être requises.
Dépannage de la pompe
| Problème Solution(s) | |
| Le moteur de la pompe ne fonctionne pas lorsque l'interrupteur est activé. | Activer le ventilateur et vérifier l'alimentation.Si le ventilateur ne démarre pas, vérifier le disjoncteur et s'assurer que le câble est branché.Si le ventilateur démarre, vérifier l'alimentation vers ou à travers l'interrupteur de la pompe (lorsque activé).Veiller à ce que le réservoir du refroidisseur soit rempli d'eau. La pompe s'éteint automatiquement si le niveau d'eau est trop bas.Remplir le réservoir d'eau. |
| Le moteur de la pompe ronronne lorsque l'interrupteur est activé, mais ne pompe pas l'eau. | Obstruction dans la pompe.Retirer le ou les objets.Défaillance du moteur de la pompe.Remplacer la pompe. |
| Le disjoncteur se déclenche ou le fusible saute lorsque l'interrupteur est activé. | Vérifier la longueur du câble d'alimentation et le calibre du fusible.Reportez-vous à la page 2 pour le débit des ampères utilisé par le refroidisseur et pour déterminer le calibre du câble requis et les dimensions du circuit.Vérifier si la pompe est bloquée.Remplacer la pompe. |
| La pompe fonctionne mais ne pompe pas d'eau. | Poche d'air dans le côté de la sortie de la pompe.Démarrer et éteindre pour purger.S'assurer que la turbine de la pompe tourne.Sinon, remplacer la pompe. |
Dépannage du système de distribution d'eau
| Problème Solution(s) | |
| Le plancher sur le côté du refroidisseur est mouillé. | Le boyau d'entrée d'eau est desserré au niveau du boyau d'alimentation ou du raccord étanche.Serrer les connexions et/ou remplacez les rondelles du boyau. |
| L'eau déborde du réservoir ou est projetée à travers le ventilateur. | Le boyau de la soupape à flotteur est desserré au niveau de la soupape ou du raccord étanche.Serrer les connexions et/ou remplacez les rondelles du boyau.La pression d'eau est trop élevée pour permettre à la soupape à flotteur (120 PSI/8 bar/827 kPa max.) de se fermer.Réduire la pression d'eau en ajoutant un réducteur.La soupape à flotteur n'est pas correctement installée.Vérifier l'étanchéité de tous les boyaux. |
| Le refroidisseur projette de l'eau. | Vérifier l'assemblage du boyau et de la soupape.Réduire le débit.Remplacer l'assemblage fissuré du boyau et de la soupape.Serrer les raccords.Ajustez la barre de vaporisation.Assurez-vous que les panneaux sont correctement installés. |
| L'eau s'écoule de la soupape de vidange. | Vérifiez s'il existe une rondelle ou une tige usée, ou une soupape de vidange ouverte.Remplacez la rondelle.Remplacez la soupape de vidange. |
| Il y a trop de bandes sèches sur les panneaux. | Vérifiez si des trous sont bouchés dans la barre de vaporisation ou ajustez le débit d'eau.Retirez la barre de vaporisation et bouchez et nettoyez le tube et les trous.Ouvrir la soupape de contrôle du débit. |
| Accumulation de tartre et de minéraux sur le tampon de refroidissement. | Vider et nettoyer le tampon et le liquide de refroidissement.Mettre les pastilles de traitement de l'eau dans le réservoir. Reportez-vous au tableau de la page 7 pour connaître le nombre de tablettes à ajouter à votre modèle de refroidisseur. |
Dépannage du système de ventilation
| Problème Solution(s) | |
| Le ventilateur ne fonctionne pas et ne fait pas de bruit. | Vérifier le câble d'alimentation, la rallonge, les interrupteurs et le disjoncteur.• Rebrancher l'alimentation ou la rallonge.• Réinitialiser le disjoncteur. |
| Le ventilateur ne fonctionne pas et fait un bourdonnement. | La pale est en contact avec le capot.Recentrer le moyeu des pales.Le moteur bloque (ne tourne pas manuellement).Remplacer le moteur. |
| Le disjoncteur se déclenche ou le fusible saute lorsque le ventilateur est activé. | Le moteur bloque.Remplacez le moteur.Vérifier la soude d'alimentation. Se reporter à la page 2 pour les exigences électriques.Mettre à jour l'alimentation électrique.Le calibre de la rallonge est trop petit.Utiliser un rallonge de plus gros calibre. |
| Le moteur surchauffe, s'éteint et redémarre quelques minutes plus tard. | Le calibre de la rallonge est trop petit.Utiliser un rallonge de plus gros calibre.L'air entrant est obstrué ou trop près du mur.Laisser un dégagement minimum à l'entrée de 3 pi (0,9 m).Moteur défectueux.Remplacer le moteur. |
| Le moteur ne fonctionne pas et l'interrupteur émet un léger cliquetis. | S'assurer que l'interrupteur est bien en contact.Remplacer l'interrupteur au besoin. |
| Les pales du ventilateur ne tournent pas et le refroidisseur émet un bruit aigü. | Le moteur bloque (ne tourne pas manuellement).Remplacer le moteur. |
| Le ventilateur n'atteint pas sa pleine vitesse et produit un bourdonnement. | Vérifier le condensateur (s'il est visible) et les connexions électriques du moteur.Remplacer le condensateur ou le moteur.Le calibre de la rallonge est trop petit.Utiliser un rallonge de plus gros calibre. |
Codes d'erreur (Cool-Space® 500 uniquement)
| Erreur Solution(s) | |
| E1 - Erreur d'auto-inspection de la tension | Essayez un circuit distinct.Remplacer le panneau |
| E2 - Protection contre la surtension | L'appel de courant est trop élevé.Vérifiez la dimension de la rallonge.Assurez-vous que le moteur tourne librement.Assurez-vous que le débit d'air n'est pas obstrué. |
| E3 - Protection contre la basse tension | La tension d'alimentation est trop basse (< 100 V).Essayez un circuit distinct.Installez un régulateur de tension. |
| E4 - Protection contre la surtension | La tension d'alimentation est trop élevée (> 130 V).Essayez un circuit distinct.Installez un régulateur de tension. |
| E5 - Protection contre les surcharges | Le moteur est trop chaud.Assurez-vous que le débit d'air n'est pas obstrué.Vérifiez la dimension de la rallonge. |
| E6 - Protection contre la surchauffe | Assurez-vous que le débit d'air n'est pas obstrué.Vérifier la présence d'une accumulation minérale sur le moteur.Vérifiez la dimension de la rallonge. |
| E7 - Panneau avec erreur de communication du moteur | Vérifier la présence d'un fil brisé ou desserré. |
| E8 - Erreur interne de panneau • Remplacer | le panneau |
| E9 - Aucune réponse du moteur | Vérifier la présence d'un fil brisé ou desserré.Remplacer le moteur. |
| F6 - Erreur de communication de panneau • | Vérifier la présence d'un fil brisé ou desserré. |
NOUS JOINDRE
Service à la clientèle
Accessoires et pièces de rechange
www.bigassfans.com
