Cool-Space 300 - Admirador Big Ass Fans - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Cool-Space 300 Big Ass Fans en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Cool-Space 300 Big Ass Fans
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Cool-Space 300 - Big Ass Fans y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Cool-Space 300 de la marca Big Ass Fans.
MANUAL DE USUARIO Cool-Space 300 Big Ass Fans
Manual de operación y mantenimiento

ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Desconecte la fuente de alimentación antes de realizar cualquier servicio o mantenimiento. De lo contrario, pueden producirse lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN: tenga cuidado al solucionar problemas o reparar todos los componentes eléctricos. Asegúrese de que la energía esté desconectada del enfriador antes de quitar las almohadillas o la protección del ventilador para obtener acceso al ventilador.
PRECAUCIÓN: solo un técnico calificado debe realizar las reparaciones.
PRECAUCIÓN: el uso prolongado de agua dura sin un tratamiento adecuado creará una acumulación de depósitos minerales. Esto hará que la bomba falle y NO ESTÁ CUBIERTA POR LA GARANTÍA.
PELIGRO: es peligroso para humanos y animales domésticos. Mantenga las tabletas de tratamiento de agua fuera del alcance de los niños. Provocan daños graves en los ojos y en la piel. Mantega alejado de los ojos, la piel y la ropa. Es nocivo si se ingiere.
PELIGRO: use protector facial o lentes protectores y guantes de goma al manipular las tabletas de tratamiento de agua. En caso de contacto, enjuague con agua y acuda a su médico.
ADVERTENCIA: para evitar la contaminación, no almacene las tabletas de tratamiento de agua cerca de agua potable, alimentos o piensos. No reutilice el contenedor vacío. Deseche el contenido y el contenedor de acuerdo con las normativas locales, regionales, nacionales o internacionales.
El aparato no debe ser utilizado por niños o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucción.
Se debe indicar a los niños supervisados que no jueguen con el aparato.
Altitud máxima: <1,000 m

Guía de instalación
Rev. G
04/06/2022

Instrucciones originales en inglés www.bigassfans.com/support
La instalación, entrega o mantenimiento inadecuados, que incluyen, entre otros, cualquiera de las siguientes acciones por parte del cliente o su representante constituirá una infracción y anulará todas las garantías:
- No seguir los procedimientos de instalación requeridos especificados en esta Guía de instalación y en el resto de la documentación suministrada con los ventiladores y el equipo relacionado, incluida la documentación proporcionada por los fabricantes de los componentes de control y ventilador individuales;
- El incumplimiento de todos los códigos y ordenanzas pertinentes, incluidos, entre otros, el Código Eléctrico Nacional (Estados Unidos), los códigos eléctricos locales y nacionales aplicables, y los códigos de construcción estatales y locales;
- El incumplimiento de los estándares de la industria de ingeniería eléctrica con respecto al método aprobado de instalación de equipos eléctricos de estado sólido que tienen las características de los ventiladores, los controles del ventilador y sus componentes relacionados, incluso si dichos estándares no se mencionan específicamente en las instrucciones o materiales suministrados por Big Ass Fans o los fabricantes.
Todas las marcas comerciales utilizadas en este documento son propiedad de sus respectivos dueños. Ninguna parte de este documento puede reproducirse o traducirse sin el consentimiento previo por escrito de Big Ass Fans. La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Para obtener la información más actualizada, consulte la guía de instalación que está disponible en línea para su impresión en www.bigassfans.com.
LISTA DE VERIFICACIÓN DE FUNCIONAMIENTO
Verifique todas las conexiones de la manguera.
Use un cable de calibre 12 si mide menos de 15 m (50 ft) o uno de calibre 10 si mide más de 15 m (50 ft).
☑ Proporcione una entrada de aire fresco para el enfriador y mantenga un espacio libre mínimo de 0.9 m (3 ft) detrás del enfriador. No opere el enfriador en un espacio cerrado.
☑ Asegúrese de que la fuente de agua no supere los 120 PSI (8 bar/827 kPa) de presión del agua.
Asegúrese de que el depósito del enfriador esté lleno de agua antes de encender la bomba. La bomba se apaga automáticamente si el nivel de agua es muy bajo.
☑ Lave los nuevos medios de refrigeración.
- Llena el enfriador con agua.
- Encienda la bomba.
- Haga funcionar el enfriador sin que el ventilador funcione durante 5 horas.
Verifique que los medios de refrigeración estén saturados de manera uniforme utilizando la válvula de control para ajustar el flujo de agua. No abra completamente la válvula de control. Esto puede inundar los medios de refrigeración.
Seque los medios de enfriamiento antes de apagar el enfriador. Apague la bomba y deje el ventilador funcionando de 10 a 15 minutos.
☑ Drene y limpie el enfriador cada semana. Retire los medios de enfriamiento y enjuague con una manguera de jardín.
Para evitar la acumulación de sarro y minerales, utilice periódicamente tabletas de tratamiento de agua. Las tabletas se incluyen en el depósito del enfriador de acuerdo con la siguiente tabla. Cada 3 meses, agregue la cantidad especificada de tabletas al depósito después de la limpieza. Obtenga tabletas adicionales llamando al 877-244-3267.
| Modelo Cantidad de tabletas | |
| Cool-Space® 300 1 | |
| Cool-Space 400 2 | |
| Cool-Space 500 3 | |
MONTAJE Y CONFIGURACIÓN
PRECAUCIÓN: no lo conecte a una fuente de agua donde la presión del agua exceda 120 PSI (8 bar/827 kPa). Esto causará daños permanentes al enfriador.
PRECAUCIÓN: si utiliza un cable de extensión, no exceda los valores de amperaje de la extensión. Las extensiones de menor tamaño crean bajas excesivas de voltaje, lo que hace que el motor eléctrico genere un exceso de calor. Esto da como resultado un funcionamiento ineficiente y una falla prematura del motor, y anulará la garantía.
Instalación de las ruedas (solo Cool-Space® 300)
- Localice el paquete que contiene cuatro (4) ruedas y dieciséis (16) pernos, y retírelo de la caja.
- Coloque la caja de lado y abra con cuidado la parte inferior. No coloque la caja boca abajo.
- Instale las cuatro ruedas utilizando los pernos.
- Coloque el enfriador sobre las ruedas y quite la caja.
El enfriador ha sido probado en fábrica y está listo para usarse. Coloque el enfriador en un terreno nivelado con las ruedas bloqueadas para evitar movimientos involuntarios.
Conexión del suministro de agua
El enfriador viene equipado con una conexión de fuente de agua de manguera de jardín. Use una manguera de jardín estándar (no incluida) para conectar el suministro de agua al enfriador.
Conexión del suministro eléctrico
Conecte el enfriador en un circuito protegido por disyuntores. Consulte las tablas a continuación para conocer los requisitos de tamaño de circuito y cable de extensión. Los modelos Cool-Space 500 no se pueden conectar a una toma GFCI.
Requisitos de amperaje y circuito
| Modelo Voltios +/- | 10% Frecuencia | Tamaño del circuito mín. | Amperios en funcionamiento | |
| Cool-Space 300 | 120 V 60 Hz 15 A 4.1 A | |||
| 220/230 V 50/60 Hz 10 A 1.8 A | ||||
| Cool-Space 400 | 120 V 60 Hz 15 A 8.0 A | |||
| 220/230 V 50/60 Hz 10 A 5.0 A | ||||
| Cool-Space 500 | 120 V 60 Hz 25 A | 16.5 A | ||
| 220/230 V 50/60 Hz 15 A 8.6 A | ||||
Requisitos del cable de extensión de uso rudo de tres conductores (120 V)
| Longitud del cable | Tamaño | |||
| 16 GA | 14 GA | 12 GA | 10 GA | |
| 0–15 m (0–50 ft) | 13 A | 18 A | 25 A 30 A | |
| 15–30 m (50–100 ft) | 10 A | 13 A | 18 A | 25 A |
Requisitos del cable de extensión de uso rudo de tres conductores (220/230 V)
| Longitud del cable | Tamaño | |||
| 1.5 mm^2 | 2.5 mm^2 | 4 mm^2 | 5 mm^2 | |
| 6 m 13 A 15 A | 15 A 15 A | |||
| 16 m 13 A 14 A | 15 A 15 A | |||
| 32 m 10 A 12 A | 13 A 15 A | |||
MANIJA (OPCIONAL)
La manija está disponible para Cool-Space® 400 y Cool-Space 500.
1. Retire los medios y los orificios troquelados
Retire los medios de enfriamiento de acuerdo con las instrucciones de reemplazo correspondientes. Utilice un mazo de goma para quitar los ocho orificios troquelados de los orificios que se encuentran en los laterales del enfriador.


Instrucciones de reemplazo de los medios de enfriamiento www.bigassfans.com/docs/evap-coolers/cool-space-media-replacement.pdf
2. Instale los soportes y las placas para la manija
Conecte los dos soportes para la manija y las placas de soporte a los laterales del enfriador.

text_image
15 ft-lb (20.3 N·m) Tornillo hexagonal con brida de 5/16-18 x 1"3. Instale los medios y la manija
Vuelva a instalar los medios de enfriamiento de acuerdo con las instrucciones de reemplazo de la página anterior. Fije la manija a los soportes para la manija. Antes de ajustar las piezas de la manija, asegúrese de que el espacio entre el enfriador y la manija sea uniforme en ambos laterales del enfriador.
Vista superior

text_image
15 ft-lb (20.3 N·m) Tornillo hexagonal con brida de 5/16-18 x 1" Arandela plana de 5/16" Tuerca hexagonal de seguridad con brida de 5/16-18OPERACIÓN
El enfriador debe colocarse en un terreno nivelado para que funcione correctamente. Los enfriadores por evaporación crean un patrón de aire de forma ovalada. Los obstáculos, tales como bastidores y bancos de trabajo, pueden interferir con el flujo de aire. Coloque el enfriador de manera que se minimice la interrupción del patrón de aire. Se pueden requerir múltiples enfriadores para cubrir áreas más grandes.
Hay tres factores principales que debe considerar a fin de determinar dónde colocar el enfriador.
- Suministro de aire fresco. El lado de entrada del enfriador (lado de la almohadilla) requiere un suministro constante e ininterrumpido de aire fresco para obtener el máximo rendimiento. Se recomienda una distancia de 0.9 m (3 ft) de espacio libre para cualquier obstrucción en la parte trasera o lateral de entrada del enfriador.
- Descarga de flujo de aire. El aire frío descargado desde el enfriador debe estar libre de obstrucciones para promover la circulación de aire y maximizar la zona de enfriamiento.
- Ventilación. Se necesita ventilación adecuada para garantizar que el enfriador no recircule el aire que ya ha pasado por el proceso de enfriamiento por evaporación.
Cómo utilizar el enfriador
1. Llene el depósito
Después de conectar el enfriador a una fuente de agua, abra la válvula de suministro para llenar el enfriador con agua. La válvula del flotador cerrará el flujo de agua cuando el sumidero esté lleno.
2. Encienda la bomba
Cuando encienda el enfriador por primera vez o después de instalar un medio de enfriamiento nuevo, encienda la bomba y lave los medios de refrigeración durante 5 horas sin el ventilador en funcionamiento con la válvula de control de flujo completamente abierta. En el arranque inicial, el medio de enfriamiento tardará algunas horas en saturarse por completo. Durante este tiempo, los medios pueden generar un olor, pero se disipará gradualmente. Para obtener mejores resultados, cambie el agua del depósito varias veces.
3. Encienda el ventilador y ajuste el flujo de agua
Coloque el interruptor del ventilador en la posición ON y ajuste la velocidad a su configuración preferida. Ajuste el flujo de agua con la válvula de control de flujo hasta que el agua fluya sobre las almohadillas. No sumerja las almohadillas en agua. Debería ver varias rayas secas de 25 a 51 mm (de 1" a 2") de ancho en la cara de las almohadillas. Si las rayas se ensanchan, ajuste el flujo para permitir más agua.
La bomba se apaga automáticamente si el nivel de agua es muy bajo. Si la bomba no arranca o deja de funcionar, vuelva a llenar el enfriador con agua. La bomba puede tardar hasta cinco (5) minutos en reiniciarse después de que se haya llenado el enfriador.
Operación (Cool-Space® 500)
Indicador de encendido
Luz roja: energía conectada
Luz verde: encendido

text_image
Indicador de poca agua Sensor remoto Ventilador encendido/apagado Enciende y apaga el ventilador en modo manual. Bomba encendida/apagada Enciende y apaga la bomba en modo Manual. Encendido/Apagado Enciende y apaga el refrigerador. Velocidad del ventilador • La velocidad predeterminada es 6. • Presione + para aumentar la velocidad. • Presione - para disminuir la velocidad. Secado de almohadilla Pone el enfriador en modo apagado. • Cuando se presiona, la bomba se apaga y el ventilador continuará funcionando durante 15 minutos y luego se apagará. • Funciona en modo automático y manual.Modo automático/manual
Cambia el enfriador entre el modo automático y manual.
En modo automático:
- La luz indicadora estará encendida.
- El enfriador funcionará cuando se detecte movimiento.
- Cuando no se detecta movimiento, el enfriador funcionará durante 10 minutos y luego se apagará.
Operación a control remoto (Cool-Space® 500)
Ventilador encendido/apagado
Enciende y apaga el ventilador en modo manual.
Bomba encendida/apagada
Enciende y apaga la bomba en modo Manual.
Modo automático/manual
Cambia el enfriador entre el modo automático y manual. En modo automático:
- La luz indicadora se iluminará.
- El enfriador funcionará cuando se detecte movimiento.
- Cuando no se detecta movimiento, el enfriador funcionará durante 10 minutos y luego se apagará.

text_image
POWER FAN PUMP SPEED + AUTO SPEED - PAD DRYEncendido/Apagado
Enciende y apaga el refrigerador.
Velocidad del ventilador
- La velocidad predeterminada es 6.
- Presione + para aumentar la velocidad.
- Presione - para disminuir la velocidad.
Secado de almohadilla
Pone el enfriador en modo apagado.
- Cuando se presiona, la bomba se apaga y el ventilador continuará funcionando durante 15 minutos y luego se apagará.
- Funciona en modo automático y manual.
ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Desconecte la fuente de alimentación antes de realizar el servicio o mantenimiento. De lo contrario, pueden producirse lesiones graves o la muerte.
Retirar los medios de enfriamiento
Retire las almohadillas de enfriamiento para acceder al interior del enfriador.
-
Retire los pernos que conectan la barra de retención de la almohadilla (lado de la almohadilla) de la carcasa.
-
Modelos Cool-Space® 400 y 500: retire las almohadillas superiores.
-
Comenzando con las almohadillas centrales, incline las almohadillas desde la parte superior y sáquelas del enfriador.
NOTA: Vuelva a instalar las almohadillas correctamente de acuerdo con las marcas.
Mantenimiento diario
Después de cada uso, apague la bomba unos 15 minutos antes de apagar el ventilador para permitir que las almohadillas se drenen y se sequen. Esto controla el crecimiento de hongos y bacterias para una vida útil prolongada y eficiente. Drene el agua del enfriador si no se utilizará durante un periodo prolongado.
Mantenimiento periódico
Las almohadillas de enfriamiento actúan como un filtro para eliminar el polvo y otras partículas de la corriente de aire entrante. Las partículas recolectadas y las impurezas del agua fluirán hacia el sumidero y se acumularán allí. Para mantener el enfriador funcionando a la máxima eficiencia, mantenga los medios de enfriamiento y el sumidero libres de partículas.
Drenaje del sumidero de agua
Dependiendo de la frecuencia con la que use el enfriador, drene el sumidero en cualquier lugar; si su uso es intensivo, drene cada semana; si es ligero, hágalo mensualmente.
- Cierre la válvula de flujo de agua y abra la válvula de drenaje o retire el tapón de drenaje ubicado en la parte inferior del depósito.
- Haga funcionar la bomba hasta que el sumidero esté seco y luego apague la bomba inmediatamente.
- Apague el enfriador y desconecte la fuente de alimentación.
- Retire las almohadillas de enfriamiento.
- Limpie el depósito con una toalla o con una aspiradora para mojado/seco.
- Retire la barra de rociado de agua y su tapón. Asegúrese de que los agujeros no tengan residuos.
- Vuelva a instalar las almohadillas y el retenedor de estas.
Cómo usar las tabletas de tratamiento de agua
Para evitar la acumulación de sarro y minerales, utilice periódicamente tabletas de tratamiento de agua. Las tabletas se incluyen en el depósito del enfriador de acuerdo con la siguiente tabla. Cada 3 meses, agregue la cantidad especificada de tabletas al depósito después de la limpieza. Obtenga tabletas adicionales llamando al 877-244-3267.
| Modelo Cantidad de tabletas | |
| Cool-Space 300 1 | |
| Cool-Space 400 2 | |
| Cool-Space 500 3 | |
Cómo limpiar los medios de enfriamiento
Asegúrese de que las almohadillas de enfriamiento se mantengan limpias y sin polvo. El polvo y otras partículas tienen un efecto adverso sobre la capacidad de las almohadillas para introducir agua en la corriente de aire. Si la superficie de la almohadilla está sucia, límpiela con agua y un cepillo suave. Nunca use cloro.
Almacenamiento
- Retire las almohadillas de enfriamiento y límpielas con un cepillo suave y agua para eliminar el polvo y la suciedad.
- Drene el sumidero y seque con un paño.
- Almacene el enfriador en un área seca y cubra para evitar la acumulación de polvo.
LISTA DE VERIFICACIÓN DE MANTENIMIENTO
Limpieza profunda
Retire los medios de enfriamiento y limpie cualquier residuo en la bandeja de agua de la parte inferior del enfriador.
☑ Retire el tubo de distribución de los sujetadores de montaje. Retire el tapón al final del tubo y enjuague. Limpie los orificios de distribución con un cepillo pequeño y enjuague con agua para verificar que todos los orificios estén limpios.
☑ Si los medios de enfriamiento están muy manchados con minerales o están dañados, reemplace. Los medios de enfriamiento de repuesto están disponibles en bigassfans.com. Verifique que estén instalados correctamente con las flechas al costado.
☑ Conecte la línea de agua y encienda el suministro de agua. Verifique la válvula de flotador y asegúrese de que esté funcionando correctamente. Verifique que la válvula de flotador esté cerrando el agua antes de alejarse.
☑ Encienda el motor del ventilador y la bomba. Asegúrese de que los medios de refrigeración se estén saturando de manera uniforme utilizando la válvula de control para ajustar el flujo de agua. Solo se aceptan pequeñas rayas secas.
Revisión a mediados de verano
☑ Asegúrese de que la válvula de flotador funcione correctamente. Si la válvula se pega, el agua correrá continuamente e inundará el depósito. Si esto ocurre, instale una nueva válvula de flotador o comuníquese con el servicio al cliente.
☑ Revise todas las otras piezas de trabajo en busca de grietas o daños, como la bomba, el motor del ventilador y la correa del ventilador.
Verifique el estado de los medios de enfriamiento. El enfriador funciona de manera más eficiente cuando están limpios. Si tienen mucha acumulación de depósitos minerales, reemplácelos.
Use la válvula de drenaje para vaciar el depósito. Eliminar cualquier residuo.
Preparar para el invierno
☑ Limpie los minerales del depósito. Puede usar vinagre para disolver la acumulación. Enjuague el depósito a través del tapón de drenaje.
☑ Inspeccione el tubo de distribución de agua en busca de agujeros obstruidos. Limpie según sea necesario.
☑ Para evitar el congelamiento en la línea de agua del enfriador, desconecte el suministro de agua y luego abra ambas válvulas en el costado del enfriador para secar el depósito.
Use una cubierta de almacenamiento para proteger su enfriador y mantenerlo limpio.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Desconecte la fuente de alimentación antes de realizar el servicio o mantenimiento. De lo contrario, pueden producirse lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN: tenga cuidado al solucionar problemas o reparar todos los componentes eléctricos. Asegúrese de que la energía esté desconectada del enfriador antes de quitar las almohadillas o la protección del ventilador para obtener acceso al ventilador.
Póngase en contacto con el Servicio al cliente para obtener ayuda con la solución de problemas y los reemplazos.
Herramientas necesarias
- Destornilladores
- Alicates
- Llaves ajustables
- Medidor de voltios/ohmios (solución de problemas eléctricos)
Se pueden requerir herramientas adicionales.
Solución de problemas de la bomba
| Problema Solución(es) | |
| El motor de la bomba no funcionará cuando se encienda el interruptor. | Encienda el ventilador para verificar si hay energía.Si el ventilador no arranca, revise el disyuntor y asegúrese de que el cable esté enchufado.Si el ventilador arranca, verifique la alimentación hacia y a través del interruptor de la bomba (cuando está encendido).Asegúrese de que el enfriador esté lleno de agua. La bomba se apaga automáticamente si el nivel de agua es muy bajo.Llene el depósito de agua. |
| El motor de la bomba hace un zumbido cuando se enciende el interruptor, pero no bombea agua. | Obstrucción en el impulsor.Elimine el(los) objeto(s).Falla del motor de la bomba.Reemplace la bomba. |
| El disyuntor se activa o el fusible se funde cuando se enciende el interruptor. | Verifique la longitud del cable de alimentación y la clasificación del disyuntor.Consulte la página 2 para conocer el consumo de amperaje del enfriador y determinar el calibre del cable y el tamaño del circuito requeridos.Verifique si la bomba está bloqueada.Reemplace la bomba. |
| La bomba funciona, pero no bombea agua. | Bloqueo de aire en el lado de salida de la bomba.Apague y encienda para descargar.Asegúrese de que el impulsor esté girando en la bomba.Si no, reemplace la bomba. |
Solución de problemas del sistema de distribución de agua.
| Problema Solución(es) | |
| El piso al costado del enfriador está mojado. | La manguera de entrada de agua está suelta en la manguera de suministro o en la conexión de mamparo.Apriete las conexiones y/o reemplace las arandelas de la manguera. |
| El agua se desborda del depósito o se sale a través del ventilador. | La manguera de la válvula de flotador está suelta en la conexión de mamparo o en la válvula de flotador.Apriete las conexiones y/o reemplace las arandelas de la manguera.La presión del agua es demasiado alta para permitir que la válvula de flotador se cierre (120 PSI/8 bar/827 kPa max).Reduzca la presión del agua agregando un reductor en línea.La válvula de flotador no está asentada correctamente.Revise todas las mangueras en busca de fugas. |
| El agua está brotando del enfriador. | Verifique el conjunto de la manguera y la válvula.Reduzca la configuración de control de flujo.Reemplace la manguera agrietada y el conjunto de la válvula.Apriete las conexiones de la manguera.Ajuste la barra de rociado.Asegúrese de que las almohadillas estén instaladas correctamente. |
| El agua se está fugando de la válvula de drenaje. | Verifique si la arandela o el vástago está desgastado o si la válvula de drenaje está abierta.Reemplace la arandela.Reemplace la válvula de drenaje. |
| Hay demasiadas rayas secas en las almohadillas. | Verifique que no haya agujeros bloqueados en la barra de rociado o ajuste el flujo de agua.Retire la barra y el tapón, y limpie el tubo y los agujeros.Abra la válvula de control de flujo de agua. |
| Acumulación de sarro y minerales en los medios de enfriamiento. | Seque y limpie el refrigerador y los medios de enfriamiento.Agregue tabletas de tratamiento de agua al depósito. Consulte la tabla de la página 7 para conocer la cantidad de tabletas que debe agregar para su modelo de enfriador. |
Solución de problemas del sistema de ventiladores
| Problema Solución(es) | |
| El ventilador no funciona y no emite ningún sonido. | Verifique el cable de alimentación, el cable de extensión, los interruptores y el disyuntor.Vuelva a conectar el cable de alimentación o de extensión.Vuelva a colocar el disyuntor. |
| El ventilador no funciona y emite un zumbido. | El aspa está en contacto con la cubierta.Vuelva a centrar el cubo del aspa.Detenimiento del motor (no girará manualmente).Reemplace el motor. |
| El disyuntor se activa o el fusible se funde cuando el ventilador arranca. | Detenimiento de motor.Reemplace el motor.Verifique la fuente de energía. Consulte la página 2 para conocer los requisitos eléctricos.Actualización de la fuente de alimentación.El calibrador del cable de extensión es demasiado pequeño.Reemplace con un cable más pesado. |
| El motor se sobrecalienta, se apaga y se reinicia varios minutos después. | El calibrador del cable de extensión es demasiado pequeño.Reemplace con un cable más pesado.El aire de entrada está obstruido o demasiado cerca de la pared.Proporcione un espacio libre de entrada mínimo de 0.9 m (3 ft).Motor defectuoso.Reemplace el motor. |
| El motor del ventilador no funciona y el interruptor emite un chasquido suave. | Asegúrese de que el interruptor esté haciendo buen contacto.Reemplace el interruptor si es necesario. |
| El aspa del ventilador no gira y el enfriador emite un chirrido. | Detenimiento del motor (no girará manualmente).Reemplace el motor. |
| El ventilador no alcanzará la velocidad, pero gira y hace un zumbido. | Verifique el condensador (donde sea visible) y las conexiones eléctricas del motor.Reemplace el condensador o motor.El calibrador del cable de extensión es demasiado pequeño.Reemplace con un cable más pesado. |
Códigos de error (solo Cool-Space® 500)
| Error Solución(es) | |
| E1: Error de autoinspección de voltaje | Pruebe un circuito diferente.Reemplace el panel. |
| E2: Protección contra sobrecorriente | El consumo de corriente es demasiado alto.Verifique el tamaño del cable de extensión.Verifique que el motor gire libremente.Verifique que el flujo de aire no esté obstruido. |
| E3: Protección contra baja tensión | La tensión de alimentación es demasiado baja (<100 V).Pruebe un circuito diferente.Instale un regulador de voltaje. |
| E4: Protección contra sobretensión | La tensión de alimentación es demasiado alta (>130 V).Pruebe un circuito diferente.Instale un regulador de voltaje. |
| E5: Protección contra sobrecarga | El motor se está calentando demasiado.Verifique que el flujo de aire no esté obstruido.Verifique el tamaño del cable de extensión. |
| E6: Protección contra sobrecalentamiento | Verifique que el flujo de aire no esté obstruido.Verifique si hay acumulación de minerales en el motor.Verifique el tamaño del cable de extensión. |
| E7: Error de comunicación entre el panel y el motor | Verifique si hay algún cable roto o suelto. |
| E8: Error interno del panel • Reemplace el panel. | |
| E9: Motor sin respuesta | Verifique si hay algún cable roto o suelto.Reemplace el motor. |
| F6: Error de comunicación del panel • Verifique si hay algún cable roto o suelto. |
CONTÁCTENOS
Servicio al cliente
Accesorios y repuestos
www.bigassfans.com
