R-70S - Haut-parleur QFX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil R-70S QFX au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Haut-parleur |
| Puissance de sortie | 70W RMS |
| Connectivité | Bluetooth, AUX, USB |
| Dimensions | 30 cm x 20 cm x 25 cm |
| Poids | 3 kg |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 10 heures |
| Utilisation recommandée | Événements en extérieur, soirées, utilisation domestique |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, ne pas démonter |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Câble de chargement, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - R-70S QFX
Questions des utilisateurs sur R-70S QFX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice R-70S - QFX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil R-70S de la marque QFX.
MODE D'EMPLOI R-70S QFX
Miroir lumineux sans buée et Haut-parleur sans fil résistant aux éclaboussures R-70S

Retirez le produit de la boite.
Retirez tout emballage du produit. Veuillez conserver tous les emballages jusqu'à ce que vous ayez vérifié et compté toutes les pieces et le contenu par rapport à la liste des pieces.
Contenu du coliss
Miroir lumineux antibrouillard et haut-parleur sans fil anti-éclaboussures
Cable de chargement USB
Manuels d'utilisation
Traits
-
- Le miroir sans buee resisted aux conditions brumeuses et aux projections de la douche
2.2. Lumière LED lumineuse pour un rasage précis
- Le miroir sans buee resisted aux conditions brumeuses et aux projections de la douche
-
- Le crochet intégré maintain le rasoir pour le garder propre et à portée de main (le rasoir n'est pas inclus)
-
- Le microphone intégré vous permet de répondre aux appeals téléphoniques directement depuis le haut-parleur en appuyant simplement sur un bouton
-
- Le haut-parleur sans fil Bluetooth joue vos chansons préférentes
6.6. Branchez-vous sur la radio en direct avec son tuner AM / FM intégré
7.7. Horloge et affichage numériques intégrés
- Le haut-parleur sans fil Bluetooth joue vos chansons préférentes
-
- USB rechargeable (cable USB inclus)
-
- Facile à monter (ventouses et vis incluses)
INFORMATIONS IMPORTANTES DE SECURITÉ
-
- Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit.
-
- Ne laissez pas ce produit sans surveillance lorsqu'il est connecté à l'alimentation.
-
- Ne pas utiliser si le produit est tombé ou a été endommagé de chaque façon que ce soit.
-
- Les réparations de l'équipement électrique ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié. Des réparations incorrectes peuventmettre l'utilisateur en danger.
-
- Placer le produit sur une surface saine et plane, exemple de vibrations et loin des sources de chaleur.
-
- Ne placez pas d'objets dans les ouvertures.
-
- Gardez à l'abri de la poussière, des peluches, des cheveux, etc.
-
- N'utilisez pas ce produit pour autre chose que son utilisation prévue.
-
- Gardez ce produit hors de portée des enfants.
-
- Ce produit n'est pas un jouet.
- Ne jouez pas de musique à des niveaux excessifs, en particulier pres des enfants, car cela pourrait endommager l'ouie.
| S. No. | La description | S. No. | La description |
| 1 | Ventouses détachables | 7 | Saut en avant / volume plus élevé |
| 2 | Rabat en caoutchouc | 8 | Touche MF / téléphone |
| 3 | Port de chargement | 9 | Sauter en arrêté / réduire le volume |
| 4 | Affichage numérique (rétro-éclairage) | 10 | Bouton d'éclairage LED |
| 5 | Microphone intégré | 11 | Porte-rasoir |
| 6 | Bouton de mode | 12 | Lumière LED blanche |
MODE D'EMPLOI
Chargement du produit
Remarque: pour deGXrultats, chargez complètement le produit avant sa premeire utilisati
- Connectez le cordon de chargement USB (fourni) au port de charge DC 5V du produit et inserez l'autre extrémité dans un port de votre ordinateur ou une source d'alimentation similaire.
- L'indicateur de batterie clignote pour indiquer que la batterie est en cours de charge (appuyez sur le bouton MF pour allumer le produit, si nécessaire). Une fois qu'il est complètement chargé, l'indicateur de batterie est plein et cesse de clignoter. Il faudra 5 à 6 heures pour charger complètement la batterie.
- Une fois le produit complètement recharge, débranchez le cable USB et fermez fermement le rabat en caoutchouc, pour couvir le port de chargement USB en toute sécurité. Si le port de chargement USB n'est pas bien couvert, de l'eau peut s'infiltrer dans le circuit électronique et endommager le produit. Ces dommages ne seront PAS couverts par la garantie du produit.
Allumer / éteindre le produit
Appuyez sur le bouton MF et maintenez-le enforcé pendant 2 à 4 secondes pour allumer le produit (* l'affichage numérique avec rétroéclairage s'allumera et le rétroéclairage s'éteindra automatiquement après environ 15 secondes. Appuyez sur le bouton ou pour reactiver le rétroéclairage pendant environ 15 secondes.)
Appuyez sur le bouton MF et maintenez-le enforcé pendant 2 à 4 secondes pour éteindre le produit.
Réglage de l'horloge
- ÀpRES avoir allumé le produit, appuyez sur le bouton Mode jusqu'à ce que l'affichage numérique affiche «Lod».
- Appuyez brievement sur le bouton MF et le champ «heure» sur l'affichage numérique clignotera rapidement. appuyez sur la or a plusieurs reprises pour régler l'heure correcte.
- Appuyez sur le bouton MF pour confirmer et le champ «minute» clignotera pour vous inviter à effectuer le réglage.
- Appuyez sur la or pour régler la bonne minute.
- Appuyez à nouveau sur le bouton MF pour terminer le réglage de l'horloge.
Jumelage de votre apparéil avec un haut-parleur Bluetooth
Votre haut-parleur Bluetooth peut diffuser sans fil de l'audio à partir de n'importe quel apparéil compatible Bluetooth sur une distance allant jusqu'à 26 à 33 pieds. Suivez simplement les étapes ci-dessous.
- ÀpRES avoir allumé le produit, appuyez sur le bouton Mode pour passer en mode Bluetooth avec un affichage numérique indiquant «bt», et une tonalité d'indication se fait entendre. Voitre haut-parleur est maintainant allumé et entre en mode «couplage».
- Activez le Bluetooth sur votre téléphone portable, tablette ou ordinateur.
-
Il recherchera divers apparéils.
-
Le nom d'association de notre haut-parleur Bluetooth est «QFX R-70S», associez-le à cet apparéil.
- Si nécessaire, saisissez le mot de passer «0000» pour confirmer la finalisation du couplage.
- Une fois l'appairage réussi, vous entendrez une autre tonalité d'indication.
- Si vous ne parvenez pas à le coupler dans le décai imparti ou si vous souhaitez le coupler avec un nouvel apparéil, veuillez suivre les étapes décrites ci-dessus.
Selectionnez vous chanson préféRED sur l'appareil Bluetooth et la musique serait réalisés diffusée via le haut-parleur Bluetooth. (Remarque: le haut-parleur s'associe automatiquement avec les apparéils précédément couplés.)
Répondre aux appeals téléphoniques via le haut-parleur Bluetooth
Veuillez vous assurer que votre téléphone portable est coupled avec le haut-parleur
Bluetooth pour utiliser les fonctions ci-dessous.
| Une fonction | Opération | Bouton |
| Répondre à un appel entrant | Appel entrant Appuyez brièvement sur le bouton Téléphone pour répondre à un appel entrant. | |
| Fin d'appoint Appel entrantAprès votre conversation téléphonique, appuyez brièvement sur le bouton Téléphone | ||
| Augmentation du volume | Pendant un appel | Un appui long sur le bouton augmentera le volume |
| Volume Decrease | Pendant un appel | Un appui long sur le bouton augmentera le volume |
| Recomposer le dernier numéro | Mode veille et connecté à un apparéil | Appuyez brièvement deux fois sur le bouton Téléphone |
Écouter de la musique sans fil
Veuillez you assurer que votre apparéil (iPhone, tablette ou autre téléphone intelligent) est couplé avec le haut-parleur Bluetooth pour diffuser de la musique sans fil. Une fois couplé, écoutez de la musique depuis votre apparéil.
| Une fonction Opération Bouton | ||
| Augmenter / Diminution Le volume | Jouer de la musique | Appuyez longuement sur▶bouton pour augmenter la volume ou appuyez longuement sur la▶bouton pour diminuer le volume |
| Pause | Jouer de la musique | Appuyez brièvement sur le bouton MF pourmettre la musique en pause |
| Jouer | Pause | Appuyez brièvement sur le bouton MF pour reprendre la musique |
| Sauten avant / Saut en arrêté | Jouer de la musique | Appuyez brièvement sur▶bouton pour avancerPiste. Appuyez brièvement sur▶pour revenir en arrêté la piste. |
Radio FM
- ÀpRES avoir allumé le produit, appuyez sur le bouton Mode pour passer en mode FM avec affichage numérique indiquant «FM» et la valeur de fréquence.
- Pour BALAYER AUTOMATIQUEMENT les stations, appuyez une fois sur le bouton MF.
- Il faudra quelques minutes pour rechercher et stocker toutes les stations en mémoire.
- Appuyez sur la or pour sauter les stations selectionnées. (Remarque: déplacez la position du produit si la réception FM n'est pas bonne.)
Radio AM
- ÀpRES avoir allumé le produit, appuyez sur le bouton Mode pour passer en mode AM avec un affichage numérique indiquant «AM» et la valeur de fréquence.
- Pour BALAYER AUTOMATIQUEMENT les stations, appuyez une fois sur le bouton MF.
- Il faudra quelques minutes pour rechercher et stocker toutes les stations en mémoire.
- Appuyez sur la or pour sauter les stations selectionnées. (Remarque: déplacez la position du produit si la réception AM n'est pas bonne.)
Allumer / étéindre la lumière LED blanche
Appuyez brievement sur le bouton d'éclairage LED pour allumer / éteindre la lumière
LED blanche.
À faire et à ne pas faire
Ne jouez pas de musique à des niveaux excessifs. Cela pourrait endommager l'ouie et / ou l'équipement. Ne pas utiliser à l'extérieur dans un environnement humide. Cet apparéil ne peut être installé que sur une surface en verre ou en miroir. Veuillez ne pas essayer d'instructor sur une surface en marbre, en carrelage, en granit poreux ou sur toute autre surface car il ne tiendra pas correctement l'article.
Specification
Version Bluetooth : V2.1+EDR
Orateur : 3 Watts
Taille de l'unité : 8-5/8"×1-1/4"×11" (sans ventouses détachables)
Unité de poids : 21.6 oz (sans ventouses détachables)
Réception : 3-4 heures
Tension de charge : DC 5V (USB)
Temps de charge : 5-6 heures
Plage Bluetooth : 26-33 Pieds
Rechargeable intégré
Batterie : 3.7V / 1200mAh
(Remarque: l'autonomie et le temps de charge de la batterie peuvent varier en fonction de
l'utilisation et des types d'appareils utilisés.)
Dépannage
| Problème | Cause possible | Solution |
| Niveau sonore faible | Volume source (tablette, téléphone portable, ordinateur portable, etc.) trop faible. Batterie déchargee | Réglez le volume de la source. |
| Son déformé Batterie | presque morte Charger la batterie. | |
| Pas de son du tout. | Source (tablette, téléphone portable, ordinateur portable.) Désactivée. Haut-parleur éteint. Volume baisse source. Le média s'est arrêté sur la source. | Allumez la source. Allumez le haut-parleur. Réglez la source du volume. Lisez les Médias à partir de la source. |
Entretien et maintenance
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et humide. N'utilise jamais de produits chimiques ou d'abrasifs durs.Gardez cet apparéil loin des environnements humides ou mouillés.
Le symbole de la poubelle barrée sur cet article indique que ce produit doit être éliminé de manière écologique lorsqu'il ne sert plus à rien ou qu'il est usé. Contactez vos autorités locales pour savoir où emporter l'article pour le recyclage.
Remarque: iPod et iPhone sont des marques d'Apple Inc, déposées aux États-Unis et dans autres pays.
Instructions FCC
Les changements ou modifications non expressement approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à utiliser le produit.
REMARQUE: Ce produit a eté testé et déclaré conforme aux limites d'un apparéil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règes de la FCC. Ces limites sont consçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce produit génére, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie qu'aucune interfeurrence ne se produit dans une installation particulière. Si le produit provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouraged à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
-
Augmentez la distance entre le produit et le récepteur.
-
Connectez le produit à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Consulter le revendeur ou un technician radio / TV experimenté pour obtenir de l'aide.
Cet apparéil est conforme à la partie 15 des règes de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
Garantie limitée
Cette garantie du produit du fabricant s'etend à l'acheteur consommateur d'origine du produit. Ni le détaillant ni aucune autre entreprise impliquée dans la vente ou la promotion de ce produit n'est co-garant de cette garantie du fabrica
DUREE DE LA GARANTIE: Tous les matériaux et la fabrication sont garantis à l'acheteur d'origine pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d'achat d'origine.
COUVERTURE DE GARANTIE: Ce produit est garanti contre les matériaux défectueux ou la fabrication. Cette garantie est nulle si le produit a ete endommagé par accident, lors de l'expédition, d'une utilisation déraisonnable, d'une mauvaise utilisation, d'une néligence, d'un service incorrect, d'une utilisation commerciale, de réparations par du personnel non autorisé ou d'autres causes ne résultat pas de defaults de matériaux ou de fabrication. Cette garantie n'est valable que si le produit est acheté et utilise aux États-Unis et ne sétend pas aux unités qui ont ete utilisées en violation des instructions écrites fournies par le fabricant ou aux unités qui ont ete alterées ou modifiées ou aux produits ou pièces endommages. dont le numero de série a ete supprimé, modifie, efface ou rendu illisible.
EXCLUSIONS DE GARANTIE: Cette garantie remplace toutes les garanties explicites ou implicites etaucun représentant ou personne n'est autorisedaassumer pour le fabricant toute autre responsabilité liée à la vente de nos produits. Il n'y aura aucune réclamation pour défauts ou manquements en vertu d'une théorie de la responsabilité dédictuelle, du droit commercial des entrepreneurs, y compris, mais sans s'y limiter, la néligence, la néligence grave, la responsabilité stricte, la violation de la garantie et la rupture du contrat. Enaucun cas, la responsabilité maximale du fabricant / distributeur ne dépassera la valeur au détail du produit.
PERFORMANCE DE LA GARANTIE: Au cours de la période de garantie de 90 jours cédessus, un produit défectieux sera soit réparé, soit remplaced par un modulo comparable reconditionné (auchioix du fabricant). Le produit réparé ou remplace sera sous garantie pour le reste de la période de garantie de 90 jours et une période supplémentaire d'un mois. Aucun frais ne sera applicable pour une telle réparation ou remplacement.
SERVICE ET RÉPARATION: Si le service est requis pour ce produit, vous devez d'abord contacter le service client de Midwest Trading Group à support@qfxusa.com ou en appelant Tel: (323) 588-6900 Ext. 34 ou sans frais: (800) 864-CLUB, du lundi au vendredi de 10 h à 18 h HNE.
REMARQUE: Le fabricant ne peut pas assumer la responsa bilité de la perte ou des dommages lors de l'expédition entrante. Par mesure de précaution, emballez soignement le produit pour l'expédition et assurez-le auprès du transporteur. N'oubliez pas de joindre les détails suivants au produit: votre
nom, adresse de return et numero de téléphone de jour, une note décrivant le problème que vous avez rencontres, une copie de votre reçu de vente ou une autre preuve d'achat pour déterminer l'état de la garantie. LA MORUE. les envois ne peuvent pas être acceptés.