306644 - équipements de mesure Brandson - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 306644 Brandson au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Brandson 306644 - page 1
Caractéristiques Techniques Équipements de mesure Brandson 306644
Type d'appareil Multimètre numérique
Plage de mesure 0-600V AC/DC
Précision ±(0.5% + 2 chiffres)
Fonctions disponibles Tension, courant, résistance, test de continuité, diode
Affichage Écran LCD rétroéclairé
Alimentation Piles 9V
Dimensions 150 x 70 x 30 mm
Poids 300 g
Utilisation Mesure de tension, courant et résistance dans divers circuits électriques
Maintenance Remplacer les piles lorsque l'affichage devient faible, nettoyer régulièrement l'appareil
Sécurité Utiliser des gants isolants lors de la mesure de haute tension, respecter les normes de sécurité électrique
Informations Générales Vérifier la calibration de l'appareil avant utilisation pour des mesures précises

FOIRE AUX QUESTIONS - 306644 Brandson

Comment calibrer le Brandson 306644 ?
Pour calibrer le Brandson 306644, suivez les instructions du manuel d'utilisation. Généralement, cela implique de comparer les mesures de l'appareil avec un étalon connu et d'ajuster les paramètres en conséquence.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est correctement insérée et chargée. Si l'appareil est alimenté par une prise, assurez-vous que la prise fonctionne. Essayez de redémarrer l'appareil.
Comment lire les résultats sur l'écran ?
Les résultats sont affichés sur l'écran numérique. Reportez-vous au manuel pour comprendre la signification de chaque symbole et valeur affichée.
Quels types de mesures peut effectuer le Brandson 306644 ?
Le Brandson 306644 est conçu pour effectuer des mesures de [spécifiez les types de mesures, par exemple, température, pression, etc. selon le produit].
Que faire si les mesures semblent incorrectes ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement calibré et que les capteurs sont propres. Si les problèmes persistent, contactez le service client pour assistance.
Comment entretenir le Brandson 306644 ?
Nettoyez régulièrement l'appareil avec un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface de l'appareil.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger sur le site web du fabricant.
L'appareil est-il étanche ?
Vérifiez les spécifications du produit pour savoir si le Brandson 306644 est étanche. Évitez d'exposer l'appareil à des conditions humides si cela n'est pas spécifié.
Comment contacter le service client pour le Brandson 306644 ?
Vous pouvez contacter le service client via le site web du fabricant ou par téléphone. Assurez-vous d'avoir votre numéro de modèle et les détails de votre achat.

Questions des utilisateurs sur 306644 Brandson

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 306644 - Brandson et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 306644 de la marque Brandson.

MODE D'EMPLOI 306644 Brandson

1. Contenu de la livraison

  • Adaptateur secteur DC à che creuse (3,5mm x 1,3mm)
  • Guide de démarrage rapide

2. Données techniques

Alimentaon électrique 5V DC Baerie rechargeable Li-Ion 2000 mAh Plage de mesure du CO₂ 0-5000ppm Tolérance (CO₂) ±50 ppm + 5% Tolérance Plage de mesure de la température -10°C - +60°C Plage de mesure de l'humidité 0% - 95% Tolérance (humidité de l'air) 0-95% : ±6% Caractérisques

  • Foncon d’alarme (réveil)
  • Foncon d’alarme (CO₂)
  • Achage 12/24 heures28 Français

3. Remarques supplémentaires

Avant d‘uliser l‘appareil, assurez-vous qu‘il n‘est pas endommagé. Si c‘est le cas, ne le meez pas en service. L‘appareil ne doit pas être exposé à l‘humidité, à la lumière directe du soleil ou à la poussière. Ne plongez pas l‘appareil dans l‘eau. Ne le jetez pas dans le feu, il y a un risque d‘explosion. Avant d‘uliser le produit, assurez-vous que la tension du réseau disponible correspond à la tension de service indiquée sur la plaque signaléque. Ce produit n‘est pas adapté à des ns médicales ou d‘informaon publique et est exclusivement desné à un usage privé. Cet appareil est uniquement desné à un usage intérieur. Aenon ! Conservez les piles et l‘appareil hors de portée des enfants. Les piles conennent des acides nocifs pour la santé. Rechargez l‘appareil lorsque le niveau des piles est faible. Ne jetez jamais les piles au feu et ne les court-circuitez pas.29Français

4. Détails du produit

1630 Français 1 Support mural 2 Raccordement au secteur che creuse DC 5V 3 Symbole d'alarme CO₂ 4 Indicateur AM/PM 5 Icône de réveil 6 Heure/humidité/température 7 Niveau de la baerie 8 Indicateur d'humidité 9 Icône Max/Min 10 Diagramme de couleur CO₂ 11 Indicateur de CO₂ 12 "Bouton "MODE 13 Touche "UP" (plus haut) 14 Touche "DOWN" (bas) 15 Touche "ALERTS". 16 "Touche "MAX/MIN31Français

Rerez le produit de son emballage et enlevez tout le matériel d‘emballage. Raccordez le bloc d‘alimentaon fourni à l‘appareil et à une prise de courant correctement branchée. Si vous souhaitez uliser l‘appareil sur baerie, chargez d‘abord complètement l‘appareil. Appuyez sur les boutons „MAX/MIN“ et „ALERTS“ pour allumer ou éteindre l‘ap- pareil. Un compte à rebours de 150 secondes s‘ache à l‘écran, indiquant que le capteur de CO₂ est en cours d‘inialisaon. Ensuite, les valeurs de CO₂ s‘achent à l‘écran. Lorsque le câble de recharge est ulisé, la baerie à l‘intérieur de l‘appareil se recharge. Si l‘alimentaon électrique est interrompue, l‘appareil passe en mode de fonconnement sur baerie ou peut être ulisé directement avec la baerie intégrée.

Vous pouvez vérier à tout moment l‘état de la baerie à l‘écran en observant l‘icône de la baerie. Pendant le chargement de la baerie, l‘icône de la baerie s‘ache en connu. Lorsque la baerie est enèrement chargée, l‘icône s‘ache complètement.32 Français

6. Réglage de l‘heure et de l‘alarme

Maintenez le bouton „MODE“ enfoncé pendant environ 3 secondes pour accé- der au réglage de l‘heure.

1. L‘achage 12/24 heures se met à clignoter. Appuyez sur la touche „UP“ ou

„DOWN“ pour eectuer le réglage.

2. Appuyez sur la touche „MODE“ pour conrmer l‘entrée. L‘heure clignote

ensuite. Réglez l‘heure actuelle et conrmez à nouveau avec la touche „MODE“.

3. Répétez l‘opéraon avec l‘achage des minutes.

4. Réglez ensuite l‘heure de l‘alarme, en commençant par l‘heure. Appuyez

ensuite sur la touche „MODE“ pour conrmer la saisie.

5. Répétez la procédure avec l‘achage des minutes.

6. Le mode de réglage est ensuite quié. Vous pouvez également enregistrer

le réglage et quier le mode de réglage en n‘appuyant sur aucune touche pendant environ 15 secondes.

6.1 Acver/désacver l‘alarme

Appuyez brièvement sur la touche „UP“ pour acver ou désacver la foncon d‘alarme. Lorsque l‘alarme est acvée, l‘écran ache „ALon“ et en plus un symbole à côté de l‘heure. Le signal de réveil a une durée d‘une minute. Vous pouvez toucher n‘importe quelle touche pour acver la foncon snooze pendant 5 minutes. Pour désacver complètement l‘alarme an qu‘elle retensse le jour suivant, appuyez deux fois de suite sur une touche. Pendant que la foncon Snooze est acve, le symbole de l‘alarme clignote à l‘écran. Appuie sur la touche „UP“ pour désacver l‘alarme et arrêter directement le réveil. L‘écran ache „AL--“.33Français

7. Valeurs minimales et maximales de la température et de l‘humidité de l‘air

Appuyer sur la touche „MAX/MIN“ pour acher l‘écran entre les valeurs mini- males et maximales mesurées. Le cycle d‘achage est le suivant : maximum → minimum → retour au mode d‘achage normal. Si vous maintenez la touche „MAX/MIN“ enfoncée pendant environ 3 secondes pendant l‘achage des valeurs maximales et minimales, vous pouvez eacer les valeurs maximales et minimales et relancer l‘enregistrement.

8. Calibrage de la concentraon en CO₂

En raison du transport, des vibraons, du vieillissement et d‘autres raisons, la précision de détecon du capteur peut être réduite. L‘étalonnage permet de corriger les écarts. L‘appareil possède une possibilité de calibrage automaque et une possibilité de calibrage manuel. Il est recommandé d‘uliser le calibrage automaque. Toutefois, il est également possible de procéder à un étalonnage manuel. Les deux méthodes sont décrites ci-dessous.

8.1 Étalonnage automaque

Après la mise en service, l‘appareil se calibre automaquement pendant 150 secondes. Pendant ce temps, assurez-vous que le capteur se trouve dans un environne- ment où le niveau atmosphérique correspond à peu près à celui de l‘extérieur (environ 400 ppm). La foncon d‘étalonnage automaque est adaptée au bureau, à la maison et à d‘autres environnements indépendants des condions météorologiques. Elle ne convient pas aux serres agricoles, aux fermes, aux entrepôts et autres lieux.34 Français

8.2 Calibrage manuel de la concentraon en CO₂

Pendant l‘étalonnage, le produit doit être posionné dans un environnement dont la concentraon en CO₂ est égale à celle de l‘air extérieur (environ 400 ppm) an de s‘assurer que la concentraon en CO₂ de l‘environnement est stable. En mode d‘achage normal, maintenez la touche „DOWN“ enfoncée pendant 3 secondes pour accéder au mode d‘étalonnage manuel. Le mot „CAL“ clignote à l‘écran. Vous pouvez alors appuyer sur la touche „DOWN“ pour quier le mode d‘étalonnage. La durée du calibrage manuel est d‘environ 30 minutes.

9. Alarme au dioxyde de carbone

Appuyez sur le bouton „ALERTS“ pour acver ou désacver la foncon d‘alarme de dioxyde de carbone. L‘écran ache „CO2-ALERTS“ dès que la foncon d‘alarme est acvée. Maintenez la touche „ALERTS“ enfoncée pendant 3 secondes pour accéder au réglage de l‘alarme de concentraon de CO₂. La valeur de la concentraon maximale de CO₂ clignote. Appuyez sur la touche „UP“ ou „DOWN“ pour régler la valeur souhaitée. Appuyez sur la touche „ALERTS“ pour conrmer le réglage. Ensuite, la concen- traon en CO₂ pour l‘alarme minimale clignote. Séleconnez-la et conrmez à nouveau en appuyant sur la touche „ALERTS“. Dès que la foncon d‘alarme est acvée, l‘appareil émera le signal d‘alarme à la concentraon maximale et minimale de CO₂.35Français Si la foncon d‘alarme n‘est pas acvée et que la valeur de l‘alarme correspon- dante est dépassée, soit „Lo“ soit „Hi“ clignote. Le signal d‘alarme n‘est toutefois émis que si la foncon d‘alarme est acvée par la touche „ALERTS“ et que la concentraon de CO₂ dépasse la concentraon maximale réglée.

10. Diminuer l‘intensité du rétroéclairage

Vous avez la possibilité de faire varier l‘intensité du rétroéclairage de l‘appareil en maintenant la touche „UP“ enfoncée pendant environ 3 secondes. L‘écran ache „L:1“ (niveau d‘éclairage 1). En appuyant brièvement sur la touche „UP“, vous pouvez faire déler les diérents niveaux d‘éclairage :

  • L : OFF = désacver le rétroéclairage Remarque : le réglage de l‘intensité lumineuse ne fonconne que lorsque l‘ali- mentaon électrique est connectée.

11. Conversion °C / °F

Pour faire basculer l‘achage de la température entre °C et °F, appuyez une fois brièvement sur la touche „DOWN“.36 Français

12. Réinialiser l’appareil

Pour réinialiser l’appareil, appuyez et maintenez enfoncés les boutons “MAX/ MIN” et “DOWN” pendant environ 5 secondes. L’écran s’éteint ensuite com- plètement puis se rallume, l’appareil redémarre et recommence l’étalonnage automaque.

13. Consignes de sécurité et clause de non-responsabilité

N‘essayez jamais d‘ouvrir l‘appareil pour eectuer des réparaons ou des modi- caons. Évitez tout contact avec les tensions du réseau. Ne court-circuitez pas le produit. L‘appareil n‘est pas étanche, veuillez l‘uliser uniquement dans un end- roit sec. Protégez-le d‘une forte humidité, de l‘eau et de la neige. Tenez l‘appareil à l‘écart des températures élevées. N‘exposez pas l‘appareil à des changements brusques de température ou à de fortes vibraons, car cela pourrait endommager les composants électroniques. Avant d‘uliser l‘appareil, vériez qu‘il n‘est pas endommagé. L‘appareil ne doit pas être ulisé s‘il a reçu un choc ou a été en- dommagé d‘une quelconque manière. Veuillez respecter les disposions et les restricons naonales. N‘ulisez pas l‘appareil à d‘autres ns que celles décrites dans le mode d‘emploi. Ce produit n‘est pas un jouet. Conservez-le hors de portée des enfants ou des personnes mentalement décientes. Toute réparaon ou modicaon de l‘appa- reil qui n‘est pas eectuée par le fournisseur d‘origine entraîne l‘annulaon de la garane ou des droits à la garane. L‘appareil ne doit être ulisé que par des personnes ayant lu et compris ce mode d‘emploi. Les spécicaons de l‘appareil peuvent être modiées sans que cela ait été signalé séparément au préalable.37Français

14. Informaons sur la mise au rebut de vos appareils

Sur cee page, vous trouverez des informaons sur la mise au rebut des DEEE par “WD-Plus GmbH”. Depuis novembre 2006, lorsque vous achetez un nouvel appareil électrique ou électronique, en payant une „éco-parcipaon“, vous parcipez au nancement de la collecte et du recyclage d‘un ancien équipement équivalent. L‘éco-parcipaon DEEE correspond à la contribuon nancière du consommateur à la collecte, à la réulisaon, au recyclage d‘un produit usagé équivalent. Son montant varie selon le produit et le type de traitement qu‘il nécessite. Le symbole de la poubelle barrée, apposé sur nos produits ou son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques :

  • dans les points de distribuon en cas d’achat d’un équipement équivalent,
  • dans les points de collecte mis à votre disposion localement (décheerie, collecte sélecve, etc.). “WD-Plus GmbH”, via son mandataire Recy’stem Pro, est adhérent de l’Eco Ecosystem qui garant la collecte, le recyclage et la dépolluon de nos appareils électriques usagés, dans le respect des plus hautes exigences environnementales et sociales.38 Français Ecosystem Eco Organisme agréé par les Pouvoirs publics pour la lière DEEE*. “WD-Plus GmbH” est enregistrée dans le Registre Naonal des Producteurs SYDEREP, tenu par l’ADEME, sous le numéro : “FR031263”. Pour plus d’informaons sur le recyclage de nos produits et pour découvrir le point de collecte le plus proche de chez vous veuillez visiter la page : Pour obtenir des informaons sur les points de collecte autorisés dans votre région, veuillez contacter votre municipalité locale.

15. Indicaons pour l’éliminaon des baeries

En relaon avec la vente de baeries ou de la livraison d’appareils contenants des baeries, le fournisseur est obligé d’informer le client sur les points sui- vants :39Français Le Client est légalement tenu, en tant qu’ulisateur nal, de restuer les bae- ries usagées. Il peut retourner gratuitement à l’entrepôt d’expédion (adresse d’expédion) du fournisseur des baeries usagées que le fournisseur ore ou a oert comme piles neuves dans son assorment. Les symboles gurant sur les baeries ont les signicaons suivantes : Pb = la baerie conent plus de 0,004 % en poids de plomb, Cd = la baerie conent plus de 0,002 % en poids de cadmium, Hg = la baerie conent plus de 0,0005 % en poids de mercure. Par la présente, la société WD Plus GmbH déclare que l‘appareil 306644 est en conformité avec les exigences essenelles et les autres disposions applicab- les. Vous pouvez obtenir une déclaraon de conformité complète auprès de : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover WEEE Richtlinie 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 67896761 Le symbole de la poubelle barrée signie que la pile ne doit pas être jetée avec les ordures ménagères. WEEE Richtlinie 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 67896761 À DÉPOSEREN MAGASINÀ DÉPOSEREN DÉCHÈTERIE

  • Foncon d’alarme (réveil)
  • Foncon d’alarme (CO₂)
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Brandson

Modèle : 306644

Catégorie : équipements de mesure