GYS Gysflash 101.24 CNT FV - Poste à souder

Gysflash 101.24 CNT FV - Poste à souder GYS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Gysflash 101.24 CNT FV GYS au format PDF.

📄 88 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GYS Gysflash 101.24 CNT FV - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque GYS
Modèle Gysflash 101.24 CNT FV
Type de produit Chargeur de batterie professionnel multifonction (Poste à souder)
Technologie Inverter
Alimentation électrique 230 V ~ 50/60 Hz (estimation)
Tensions de batterie supportées 6 V, 12 V, 24 V
Types de batteries Plomb (Gel, AGM, Liquide, Easy, Boost, Recovery+, Ca/Ca recov) et Lithium (LiFePO4, Li-ion standard, cellules)
Modes de charge Charge, Alimentation (Showroom, Diag+), Testeur, Démarrage, Power Supply, Change Bat.
Fonctions intelligentes Auto-Detect, Auto-Restart, Verrouillage, Configuration personnalisée via USB
Connectivité USB (export/import configuration, données), prise module DB9 (imprimante, Ethernet)
Protections Courts-circuits, inversion de polarité, anti-étincelle, surtension, sous-tension, surchauffe, fusible interne
Affichage Écran avec pourcentage, tension, courant, ampères-heures, temps
Calibration des câbles Nécessaire après changement de câbles (jusqu'à 8 m)
Entretien Débrancher avant intervention, ne pas utiliser de solvants, remplacement du fusible par personnel qualifié
Utilisation Intérieur uniquement, ne pas exposer à la pluie
Normes CE, EAC, UKCA, CMIM (Maroc), directives européennes
Garantie 2 ans (pièces et main-d'œuvre)
Langues du manuel FR, DE, EN, ES, IT, NL, RU (et autres via traduction)
Poids Environ 2-3 kg (estimation)
Dimensions Environ 30 x 20 x 15 cm (estimation)

FOIRE AUX QUESTIONS - Gysflash 101.24 CNT FV GYS

Quels types de batteries puis-je charger avec le Gysflash 101.24 CNT FV ?
Vous pouvez charger des batteries au plomb (Gel, AGM, Liquide, Easy, Boost, Recovery+, Ca/Ca recov) et des batteries au lithium de type LiFePO4 ou Li-ion standard, y compris des cellules individuelles.
Comment démarrer une charge automatiquement ?
Activez la fonction Auto-Detect dans le menu Configuration. Lorsqu'une batterie est branchée, la charge démarre automatiquement après 5 secondes.
Que faire si le chargeur affiche 'Err01: Int_1' ?
Ce code erreur indique un problème électronique. Contactez le revendeur car le chargeur est défectueux.
Puis-je utiliser le chargeur sans batterie ?
Oui, en mode Showroom, appuyez 3 secondes sur START/STOP pour activer la fonction 'sans batterie'. Attention, cette fonction désactive certaines protections.
Comment configurer le chargeur pour un usage spécifique ?
Utilisez la connectivité USB : téléchargez un fichier de configuration (.gfc) depuis le site GYS, placez-le sur une clé USB et importez-le via le menu 'Importer CONFIG'.
Quelle est la différence entre les modes Showroom et Diag+ ?
Le mode Showroom maintient la charge de la batterie tout en alimentant les accessoires d'un véhicule de démonstration. Le mode Diag+ fournit l'énergie nécessaire lors des phases de diagnostic. Le mode Showroom intègre un algorithme de charge automatique.
Comment réinitialiser le chargeur après une erreur ?
Débranchez le chargeur du secteur pendant quelques secondes, puis rebranchez-le. Si l'erreur persiste, consultez la liste des codes erreurs dans la notice.
Puis-je recharger une batterie gelée ?
Non, ne jamais charger une batterie gelée ou endommagée. Cela présente un risque d'explosion.
Comment calibrer les câbles de charge ?
Accédez au menu Configuration, sélectionnez 'Calibration cables', mettez les pinces en court-circuit, puis appuyez sur START/STOP. La calibration compense la chute de tension des câbles.
Quelle est la durée de garantie du Gysflash 101.24 CNT FV ?
La garantie est de 2 ans à compter de la date d'achat, couvrant les pièces et la main-d'œuvre, hors usure normale et incidents.

Questions des utilisateurs sur Gysflash 101.24 CNT FV GYS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Poste à souder au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Gysflash 101.24 CNT FV - GYS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Gysflash 101.24 CNT FV de la marque GYS.

MODE D'EMPLOI Gysflash 101.24 CNT FV GYS

Ce manuel d'utilisation comprend des indications sur le fonctionnement de votre apparéil et les précautions à suivre pour votre sécurité. Merci de le litre attentivement avant la première utilisation et de le conserver soigneusement pour toute relecture future. Cet apparéil doit être utilisé uniquement pour faire de la recharge ou de l'alimentation dans les limites indiquées sur l' apparéil et le manuel. Il faut respecter les instructions relatives à la sécurité. En cas d'utilisation inadéquate ou dangereuse, le fabricant ne pourrait être tenu responsable.

GYS Gysflash 101.24 CNT FV - 1

Appareil est destiné à un usage à l'intérieur. Il ne doit pas être exposé à la pluie.

Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillement si ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas été effectuels par des enfants sans surveillance.

A n'utiliser enaucun cas pour charger des piles ou des batteries non rechargeables.

Ne pas utiliser l'appareil, si le cordon d'alimentation ou la fiche de secteur sont endommages.

Ne pas utiliser l'appareil, si le cordon de charge est endommagé ou présente un défaut d'assemblage, afin d'éviter tout risque de court-circuit de la batterie.

Ne jamais charger une batterie gelée ou endommagée.

Ne pas couvrir l'appareil.

Ne pas placer le chargeur à proximé d'une source de chaleur et à des températures durablement élevées (supérieurs à 60^ ).

Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation.

Le mode de fonctionnement automatique ainsi que les restrictions applicables à l'utilisation sont expliqués ci-après dans ce mode d'emploi.

GYS Gysflash 101.24 CNT FV - 2

Risque d'explosion et d'incendie!

  • Une batterie en charge peut émettre des gaz explosifs.
  • Pendant la charge, la batterie doit être placée dans un emplacement bien aéré.
  • Éviter les flammes et les étincelles.
  • Protégéger les surfaces de contacts électriques de la batterie à l'encentre des courts-circuits.

Ne pas laisser une batterie en cours de charge sans surveillance sur une longue durée.

GYS Gysflash 101.24 CNT FV - Risque d'explosion et d'incendie! - 1

Risque de projection d'acide!

  • Porter des lunettes et des gants de protection
  • En cas de contact avec les yeux ou la peau, rincer immédiatement à l'eau et consulter un médecin sans tarder.

Connexion / déconnexion :

  • Déconnecter l'alimentation avant de brancher ou de débrancher les connexions sur la batterie.
  • La borne de la batterie non reliée au chassis doit être connectée la première. L'autre connexion doit être effectuee sur le chassis loin de la batterie et de la canalisation de combustible. Le chargeur de batterie doit alors'être raccordé au réseau.
  • ÀpRES l'opération de charge, débrancher le chargeur de batterie du réseau puis retirer la connexion du chassis et enfin la connexion de la batterie, dans l'ordre indiqué.

GYS Gysflash 101.24 CNT FV - Connexion / déconnexion : - 1

Raccordement :

  • Cet appeareil doit être raccordé à un socle de prise de courant relié à la terre.
  • Le raccordement au réseau d'alimentation doit être effectué conformément aux règles d'installation nationales.

GYS Gysflash 101.24 CNT FV - Raccordement : - 1

Entretien :

  • Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplaçé par un cable ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son service après-vente.
  • L'entretien doit être effectué que par une personne qualifiée.
  • Avertissement! Débrancher toujours la fiche de la prise secteur avant d'effectuer des travaux sur l'appareil.
  • L'appareil ne nécessite aucune maintenance particulière.
  • Si le fusible interne est fondu, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'eviter un danger.
  • N'utiliser enaucun cas des solvants ou autres produits nettoyants agressifs.

GYS Gysflash 101.24 CNT FV - Entretien : - 1

Règlementation :

Appareil conforme aux directives europeennes.
- La déclaration de conformité est disponible sur notre site internet.
- Marque de conformité EAC (Communauté économique Eurasienne)
- Matériel conforme aux exigences britanniques. La déclaration de conformité britannique est disponible sur notre site (voir à la page de couverture).

GYS Gysflash 101.24 CNT FV - Règlementation : - 1

Appareil conforme aux normes Marocaines.
- La déclaration C_ (CMIM) de conformité est disponible sur notre site internet.

GYS Gysflash 101.24 CNT FV - Règlementation : - 2

Mise au rebut :

  • Ce matériel fait l'objet d'une collecte sélective. Ne pas jeter dans une poubelle domestique.

DESCRIPTION GÉNÉRALE

Votre GYSFLASH est un chargeur professionnel multifonction de technologie Inverter. Conqu pour soutenir les batteries des vehicules de démonstration ou lors des phases de diagnostic, il garantit également une qualite de charge ideale pour l'entretien des modedes les plus evolues. Ce chargeur peut receivevoir des cables de sortie jusqu'à 8 m. Le changement des cables de charge nécessite un réétalonnage (cf. page 9). Il est considéré comme un apparéil fix et non comme un apparéil mobile.

D'origine votre GYSFLASH est livre avec une configuration complément 4 modes :

Mode Charge: dédié à la recharge des batteries de démarrage de type plomb (scellée, Liquid, AGM...) ou lithium (LiFePO4).
Mode alimentation | Diag+ : Subvient aux besoin en energia lors des phases de diagnostic sur vehicule.
Mode alimentation | Showroom : Assure la conservation de I'etat de charge de la batterie et suivant au besoin en energie lors de l'utilisation des accessoires electriques d'un vehicule de démonstration.
Mode Testeur : permet de vérifier l'etat de la batterie, d'évaluer le démarrage du vehicule ainsi que le fonctionnement de l'alternateur.

Votre GYSFLASH est SMART!

Les fonctionnalités d'origine de votre GYSFLASH peuvent être étendues en ajoutant des modes et des profils de charge spécifiquees grâce à sa communication USB et à la configuration personalisée (voir page 12).

Votre GYSFLASH offre egalement la possibite de recuprer les donnees de plusieurs centaines de charge sur voitre cle USB pour les analyser sur tableau.

Des modules additionnels (type imprimante, communication Ethernet...) peuvent également se connecter au chargeur grâce à sa prise module dédiée.

Fonction « Auto-Detect » :

Le GYSFLASH est équipé de la fonction « Auto-Detect » qui permet de lancer automatiquement une charge lorsqu'une batterie est branchée au chargeur. (Pour activer/désactiver cette fonction voir page 9)

AUTO-DETECT 12V

U=12.3V

Fonction « Auto-Restart » :

La fonction « Auto-Restart » offre la possiblité de relancer automatiquement le chargeur en cas de coupure de courant. (Pour activer/désactiver cette fonction voir page 9).

Fonction « Verrouillage » :

Il est possible de verrouiller les boutons de votre GYSFLASH lorsque celui-ci est utilisé dans un lieu ouvert au public ou sans surveillance. Pour activer/désactiver le verrouillage, maintainir à appuyer pendant 3 secondes.

MISE EN ROUTE

  1. Brancher le chargeur sur la prise secteur.
  2. Positionner l'interrupteur, situé à l'arrière du chargeur, sur « ON »
  3. Sélectionner le mode souhaité (Charge -> Showroom -> Diag+ -> Testeur).

Pour acceder au Menu Configuration, appuyez 3 secondes sur le bouton (MODE)

MODE CHARGE

- Réglage du mode :

1Appuyer 3 secondes sur le bouton SELECT pour activer la modification des paramètres du mode.SELECT 3sec
2Utiliser les flèches pour modifier la valeur du paramètre.▲▼
3Appuyer sur le bouton SELECT pour valider la valeur et passer au paramètre suivant.SELECT

GYS Gysflash 101.24 CNT FV - - Réglage du mode : - 1

1- Type de charge
2- Profil de charge
3-Tension nominale de la batterie
4- Capacité nominale de la batterie

Type de charge PProfil Tension decharge
Pb-CHARGEnormal2.40 V/cellule Batteries au plomb de types Gel, MF, EFB, SLA...
AGM2.45 V/celluleLa plupart des batteries au plomb de type AGM y compris START and STOP.Toutefois certaines batteries AGM nécessitant une charge à tension plus faible (Profil normal). Vérifier le manuel de la batterie en cas de doute.
liquide2.45 V/cellule Batteries au plomb ouvertes de type liquide avec bouchon.
Easy2.40 V/celluleProfil dédié aux batteries au plomb qui adapte automatiquement le courant de charge en fonction de la taille de la batterie.Toutefois pour une optimisation maximale de la charge, il est recommendé, lorsque cela est possible, d'utiliser les courbes de charge normale, AGM ou liquide.
Li-CHARGE LFP/LiFePO43.60 V/cellule Batteries au Lithium de type LFP (Lithium Fer Phosphate).

- Demarrage de la charge :

Pour lancer la charge, appuyer sur le bouton START/STOP.
1 Si la fonction AUTO-Detect est active, la charge démar- rera automatiquement au bout de 5 secondes en présence d'une batterie.
2Durant la charge, votre GYSFLASH indique le pourcentage d'avancement du cycle de charge et alternatively la tension, le courant, les ampères-heures injectés ainsi que le temps écoulé.
3 Appuyer sur le bouton START/STOP pour arrêtier la charge.

GYS Gysflash 101.24 CNT FV - - Demarrage de la charge : - 1

Precautions :

Lors d'une charge sur vehicule, il est conseilé de réduire au minimum la consommation électrique du vehicule (eteindre les faux, couper le contact, fermer les portes, etc) afin de ne pas perturber le processus de charge.

Vérifier le niveau de l'électrolyte pour les batteries ouvertes. Completer les niveaux si nécessaire avant la charge.

Courbe de charge PLOMB:

GYS Gysflash 101.24 CNT FV - Courbe de charge PLOMB: - 1

Étape 1 : Analyse

Analyse de I'etat de la batterie (niveau de charge, inversion de polarité, mauvaise batterie connectée...)

Étape 2: Récupération

AlGORITHM de récapération des éléments endommages suite à une décharge profonde.

Étape 3 : Test

Test de batterie sulfatée.

Étape 4: Désulfatation

Algorithm de désulfatation de la batterie.

Étape 5 : Charge

Charge rapiè à courant maximum permettant d'atteindre 80% du niveau de charge.

Étape 6 : Absorption

Charge à tension constante pour amener le niveau de charge à 100%.

Étape 7: Refresh (uniquement pour le profil liquide)

Le chargeur injecte un courant supplémentaire afin de creer du gaz qui va permettre de melanger l'electrolyte et ainsi reconditionner les cellules de la batterie. Durant cette phase, la batterie peut perdre un peu d'eau.

Étape 8: Maintien de charge

Maintien du niveau de charge de la batterie à son maximum.

GYS Gysflash 101.24 CNT FV - Étape 8: Maintien de charge - 1
Courbe de charge LITHIUM LFP :

Étape 1 : Analyse

Analyse de l'etat de la batterie (niveau de charge, inversion de polarité, mauvaise batterie connectée...)

Étape 2: UVP Wake up

Réactive les batteries en protection UVP (Under Voltage Protection)

Étape 3: Récupération

Algorithm de récapération suite à une décharge profonde.

Étape 4 : Charge

Charge rapide à courant maximum permettant d'atteindre 90% du niveau de charge.

Étape 5 : Absorption

Charge à tension constante pour amener le niveau de charge à 95%.

Étape 6 : Test

Test de conservation de charge.

Étape 7 : Complément

Charge à courant réduit permettant d'atteindre 100% du niveau de charge.

Étape 8: Égalisation / équilibrage

Équilibrage des cellules de la batterie

Étape 9: Maintien de charge

Maintien du niveau de charge de la batterie à son maximum.

MODES ALIMENTATION : SHOWROOM / DIAG+

  • Réglage du mode :
1Appuyer 3 secondes sur le bouton SELECT pour activer la modification des paramètres du mode.SELECT 3sec
2Utiliser les flèches pour modifier la valeur du par-mètre.▲▼
3Appuyer sur le bouton SELECT pour valider la valeur et passer au paramètre suivant.SELECT

GYS Gysflash 101.24 CNT FV - MODES ALIMENTATION : SHOWROOM / DIAG+ - 1

1-Nom du mode
2-Tensiona réguler
3-Tension nominale
4-Courant maximum

Limitation de puissance: Si le symbole « * » apparait à côté du paramètre Courant (ex : « I: 50A* »), cela signifie que le chargeur ne pourrait pas délivrer ce courant à la tension régée à l'écran. Car à cette tension, le chargeur sera au maximum de sa puissance. Toutefois, ce courant pourrait être délivré pour des tensions inférieures dépendant de la limite de puissance du chargeur.

  • Demarrage de la charge :
1Pour lancer le mode, appuyer sur le bouton START/STOP. Si la fonction AUTO-Detect est active, la charge démar- rera automatiquement au bout de 5 secondes en présence d'une batterie.START STOP
AUTO-DETECT 12V U=12.3V
2Durant le mode, votre GYSFLASH indique la tension de la batterie et le courant délivré par le chargeur.
3Appuyer sur le bouton START/STOP pour arrêté le mode.START STOP

GYS Gysflash 101.24 CNT FV - MODES ALIMENTATION : SHOWROOM / DIAG+ - 2

1-Tension de la batterie
2-Courant delivré par le chargeur

Precautions :

Au demarrage du mode, un courant affiche supieur a 10 A signifie que voitre batterie est decharge. Va alors delvrer un courant de recharge. Verifier qu'il n'y a pas de consommateur electrique sur le vehicule. Attendre que l'intensite passse sous les 10 A avant de lancer toute action sur le vehicule (utilisation des accessoires electriques du vehicule, operation de diagnostic, etc).

Fonctionnalités des modes alimentation :

Mode Fonction « sans batterie » Fonction « Charge intégrée »Protection de sous-tension anormaleAjustement de la tension à régler
SHOWROOM6V 6.3 V - 7.2 V*
12V 12.7 V - 14.4 V
24V 25.4 V - 28.8 V*
DIAG+12V 12.7 V - 14.8 V
24V 25.4 V - 29.6 V*

GYSFLASH 103.24 CNT

- Fonction « sans batterie » (non recommende) :

Cette fonction permet d'utiliser le mode alimentation SHOWROOM en l'absence de batterie. Pour cela, appuyer 3 secondes sur le bouton START/STOP. L'indication « Mode sans batterie » s'affiche pendant 3 secondes avant de forcer l'alimentation.

GYS Gysflash 101.24 CNT FV - - Fonction « sans batterie » (non recommende) : - 1

SHOWROOM 12V mode sans batterie

GYS Gysflash 101.24 CNT FV - - Fonction « sans batterie » (non recommende) : - 2

Il est fortement déconseilé d'utiliser la fonction « sans batterie » si une batterie est présente. Cette fonction désactive la fonction « Charge intégrée », ainsi que certaines protections comme la protection de sous-tension anormale ou la détention de débranchement.

Dans cette configuration, une inversion de polarité peut être néfaste pour l'électronique du vehicule.

- Fonction « Charge intégrée » :

Le mode SHOWROOM (hors fonction « sans batterie ») intègre un algorithme de charge automatique adapté à tous les types de batteries (plomb et lithium), afin de garantir un niveau de charge optimal pour les vehicules de démonstration. Cette fonction est parfaitement compatible avec la présence de consommateurs sur la batterie.

GYS Gysflash 101.24 CNT FV - - Fonction « Charge intégrée » : - 1

Étape 1 : Analyse

Analyse de I'etat de la batterie (niveau de charge, inversion de polarité, mauvaise batterie connectée, etc).

Étape 2:Charge

Charge rapide à courant maximum jusqu'à atteindre U1 (ex : 13.8 V en 12V

Étape 3 : Absorption

Charge sous tension constante U1 (ex : 13.8 V en 12V Durée maxi 1h.

Étape 4 : Complément

Augmentation progressive de la tension jusqu'à U2 (ex: 14.4 V en Durée maxi 2h.

Étape 5: Égalisation / équilibrage

Maintien de la tension U2 (ex : 14.4V en 12V Durée maxi 2h.

Étape 6 : Mode alimentation

Application de la tension à régulier.

- Protection de sous-tension anormale :

Cette protection permet de prévenir des risques de court-circuit ou de batterie trop endommagée. Le chargeur stoppera automatique si la tension est anormalement faible durant plus de 10 minutes.

MODE TESTEUR

Navigation générale :

1 Utiliser les flèches pour sélectionner le test à réaliser
2 Appuyer sur le bouton START/STOP pour démarrer le test

GYS Gysflash 101.24 CNT FV - MODE TESTEUR - 1

GYS Gysflash 101.24 CNT FV - MODE TESTEUR - 2
START STOP

MODE TESTEUR

Test tension

- Test TENSION :

Ce mode permet de visualiser la tension aux bornes des pince de charge et d'utiliser ainsi votre GYSFLASH comme un voltmètre, afin de mesurer la tension de la batterie.

Test tension

U=12.1V

- Test DEMARRAGE :

Ce mode a pour but d'évaluer l'état du système de démarrage d'un vehicule (démarreur + batterie) lors de la mise en route du moteur. Ce test doit se faire batterie connectée au vehicule.

1 Utiliser les flèches pour sélectionner la tension nominale de la batterie du vehicule
2 Appuyer sur le bouton SELECT pour valider
3 Brancher les pinces sur la batterie du vehicule
4 Demarrer le moteur en tournant la clé de contact
5 Le chargeur détecte automatiquement la tentative de démarrage du moteur et lance un algo-rithme de calcul pour déterminer l'etat du système de démarrage.

Test demarrage 12V

Résultat de test : Le chargeur indique la valeur minimale de la tension de la batterie perché lors de la phase de démarrage du moteur, ainsi que l'etat du système de démarrage sous forme de jauge.

Test demarrage

Umin=8.6V

GYS Gysflash 101.24 CNT FV - - Test DEMARRAGE : - 1

- Test ALTERNATEUR :

Ce mode sert a déterminer l'etat de l'alternateur du vehicule. Ce test se réalise sur vehicule avec moteur tournant.

1 Utiliser les flèches pour sélectionner la tension nominale de la batterie du vehicule
2 Appuyer sur le bouton SELECT pour valider

GYS Gysflash 101.24 CNT FV - - Test ALTERNATEUR : - 1

GYS Gysflash 101.24 CNT FV - - Test ALTERNATEUR : - 2

GYS Gysflash 101.24 CNT FV - - Test ALTERNATEUR : - 3

Test alternateur 12V

Test alternateur

U=14.1V

GYS Gysflash 101.24 CNT FV - - Test ALTERNATEUR : - 4

Résultat de test : Le chargeur indique la valeur de la tension fournie par l'alternateur, ainsi que l'état de l'alternateur sous forme de jauge.

PROTECTIONS

Cet appeareil est protégé contre les courts-circuits et inversions de polarité. Il dispose d'un système antiétincelle qui évite toutes étinçelles lors du branchement du chargeur sur la batterie. Sans tension aux pince, il ne délivre pas de courant par sécurité. Ce chargeur est protégé contre les erreurs de manipulation par un fusible interne.

Navigation :

1 Appuyer 3 secondes sur le bouton MODE pour acceder au Menu Configuration

GYS Gysflash 101.24 CNT FV - MENUCONFIGURATION - 1

2 Utiliser les flèches pour faire défilier les différents paramètres▲ ▼
3 Appuyer sur le bouton SELECT pour selectionner le paramètre ou entrer dans le sous-menu.SELECT
4 Lorsqu'un paramètre clignote, utiliser les flèches pour modifier sa valeur▲ ▼
5 Valider la valeur du paramètre en appuyant de nouveau sur SELECTSELECT

Langues:

Selection de la langue de l'afficheur.

Son :

Activation(ON) ou désactivation(OFF) du son de l'appareil.

Auto-Restart :

Activation(ON) ou déactivation(OFF) de la fonction AUTO-RESTART. Cette fonction permet de relancer automatiquement le chargeur en cas de coupure de courant.

Auto-Detect :

Activation(ON) ou déactivation(OFF) de la fonction AUTO-DETECT. Cette fonction permet de lancer automatiquement une charge lorsqu'une batterie est branchée au chargeur.

Date:

Réglage de la date et de l'heure.

Calibration cables :

Procedure perpetant de calibrer les cables de charge de l'appareil, afin que le chargeur compense de maniere optimale la chute de tension due aux cables. Il est fortement recommendé de réaliser cette procEDURE au moins une fois par an et à chaque remplacement des cables de charge.

Procedure de calibration :

1 Appuyer sur SELECT pour entrer dans le sous-menu CALIBRATION CABLES
2 Mettre les pinces en court-circuit

SELECT

= 10x^2 - 250

GYS Gysflash 101.24 CNT FV - Calibration cables : - 1

S'assurer que les parties métalliques des mâchoires sur lesquelles sont fixés les cables sont bien en contact l'une avec l'autre.

GYS Gysflash 101.24 CNT FV - Calibration cables : - 2

GYS Gysflash 101.24 CNT FV - Calibration cables : - 3

GYS Gysflash 101.24 CNT FV - Calibration cables : - 4

OK NOK NOK

3 Appuyer sur START/STOP pour lancer la calibration

START STOP

4

: Létalonnage s'est effectué correctement.

Err19: Cable_NOK : Un problème est survenu lors de l'étalonnage des cables.

Vérifier que les cables sont en bon état et correctement mis en court-circuit et renouveler l'opération.

USB Connectivite USB :

Sous-menu permettant d'acceder aux fonctionnalités USB.

Mode Multi-Chargeurs :

Fonction permettant de paralléliser plusieurs chargeurs afin de démultiplier la puissance.

Se référer à la notice du SHM - Smart Hub Module (025981) pour plus de détails.

Pour fonctionner normalement avec un seul chargeur, cette fonctionnalité doit être positionnée sur OFF

GYS Gysflash 101.24 CNT FV - Mode Multi-Chargeurs : - 1

CONNECTIVITE USB

Votre GYSFLASH est equiped d'une connectivite USB qui permet d'etendre ses fonctionnalités en creant des configurations personalisées sur ordinateur qui peuvent ensuite etre telecharges dans l'appareil par le biais d'une simple cle USB. La configuration personalisée you permert d'ajouter, supprimer ou modifier des modes et des profils de charge, afin que voitre chargeur s'adapte au moins a vaive besoin. La connectivite USB you offre eglement la possiblde de recuperer l'historique et les données de plus de 100 charges sur cle USB et de les exploiter sur tableau.

1 Utiliser les flèches pour faire défilier les différents sous-menus ou fichiers disponibles▲ ▼
2 Appuyer sur le bouton SELECT pour entrer dans le sous-menu ou selectionner un:fichier.SELECT
3 Utiliser le bouton MODE pour revenir au sous-menu précédentMODE

Importer une nouvelle configuration :

Cette fction per met de telchger une nouelle configurtion (fichier .gfc ) dans le chargeur via la cle USB. 1 Au prealable, sassurer que le ficher .gfc correspondant a la nouvelle configura tion est bien present sur la cle USB. Ce ficher ne doit pas se situer dans un dossier ou sous-dossier de la cle USB.

2 Brancher la clé USB sur le chargeur.←→
3 Entrer dans le sous-menu «Importer CONFIG»Importer CONFIG USB →
4 Sélectionner le fichier à téléchargerSelection fichier config.gfc
5 Confirmer le téléchargement du fichierContinuer? Oui
6 Le chargeur va alors télécharger la nouvelle configuration.Chargement

Exporter une configuration sur clé USB :

Cette fonction permet de sauvegarder la configuration actuelle du chargeur (fichier « .gfc ») sur la clé USB.

1 Brancher la clé USB sur le chargeur.←→
2 Entrer dans le sous-menu «Exporter CONFIG»Exporter CONFIG →USB:
3 Confirmer la sauvegarde de la configuration.Continuer? Oui
4 Le chargeur va alors enregistrer sa configuration actuelle sur la clé USB (fichier « Config_file.gfc »).Chargement

Cette fonction permet de restaurer l'avant-dernière configuration du chargeur en cas de problème ou d'erreur avec la dernière configuration téléchargeée.

1 Entrer dans le sous-menu «Restauration CONFIG»

Restauration CONFIG

2 Confirmer la restauration de la configuration.

Continuer?

0ui

3 Le chargeur va alors restaurer l'avant-dernière configuration du chargeur.

Chargement

GYS Gysflash 101.24 CNT FV - Exporter une configuration sur clé USB : - 1

Exporter les données de charge sur clé USB :

Cette fonction permet de recuperer l'histoire et les données de charges sur clé USB, afin de pouvoir les exploiter sur tableau ou autre.

1 Entrer dans le sous-menu «Exporter DONNEES»

Exporter DONNEES

GYS Gysflash 101.24 CNT FV - Exporter les données de charge sur clé USB : - 1

2 Confirmer l'enregistrement des données de charge.

Continuer?

0ui

3 Le chargeur va alors copier les données de charge sur la clé USB sous forme de fichiers «.CSV »

Chargement

GYS Gysflash 101.24 CNT FV - Exporter les données de charge sur clé USB : - 2

Configuration personalisée

Listedesmodeset profilsdisponiblesàla personalisation:

MODE CHARGE
Types de chargeProfils de chargeTension de charge
Pb-CHARGEnormal2.40 V/cellule Profil de charge pour batteries au plomb de types Gel, MF, EFB, SLA...
AGM2.45 V/celluleProfil de charge pour la plupart des batteries au plomb de type AGM y compris START and STOP.Toutefois certaines batteries AGM nécessitant une charge à tension plus faible (Profil normal). Vérifier le manuel de la batterie en cas de doute.
liquide2.45 V/cellule Profil de charge pour batteries au plomb ouvertes de type liquide avec bouchon.
Easy2.40 V/celluleProfil de charge dédié aux batteries au plomb qui adapte automatiquement le courant de charge en fonction de la taille de la batterie.Toutefois pour une optimisation maximaile de la charge, il est recommendé, lorsque cela est possible, d'utiliser les courbes de charge normale, AGM ou liquide
boost2.42 V/celluleProfil de charge à courant maximum pour batterie au plomb. Ce profil permet une charge ultra rapide.Atention : Ce type de charge doit rester occasionnel afin de ne pas réduire la durée de vie de la batterie.
recovery+2.40 - 2.50 V/celluleProfil de charge destiné à la récapération de batteries au plomb très endommagées. La récapération doit impérativement se faire batterie hors vehicule pour ne pas abimer l'électronique du vehicule et dans un endroit bien aérer.Atention : Tension de récapération pouvant atteindre jusqu'à 4.0 V/cellule.
Ca/Ca recov2.45 - 2.66 V/ celluleProfil de charge destiné à la récapération de batterie au calcium. La récapération doit impérativement se faire batterie hors vehicule pour ne pas abimer l'électronique du vehicule et dans un endroit bien aéré.Atention : Tension de récapération pouvant atteindre jusqu'à 2.75 V/cellule.
Li-CHARGELFP/LiFePO43.60 V/cellule Profil de charge pour batteries au Lithium de type LFP (Lithium Fer Phosphate)
Li-ion std4.20 V/celluleProfil de charge pour batteries Lithium-ion standards à base de Manganèse ou Cobalt (NMC, LCO, LMO, MCO...)
LFP cell+3.60 V/celluleProfil de charge dédié aux cellules Lithium-ion de type LFP (Lithium Fer Phosphate) avec sélection du nombre de cellules en série à charger.
Li-ion cell+4.20 V/celluleProfil de charge dédié aux cellules Lithium-ion standards à base de Manganèse ou Cobalt (NMC, LCO, LMO, MCO...) avec sélection du nombre cellules en série à charger.
TRACTIONliquide2.42 V/celluleProfil de charge dédié aux batteries de traction de type plomb ouvert pour chariot élevateur.
gel2.35 V/celluleProfil de charge dédié aux batteries de traction de type gel pour chariot élevateur.

MODES ALIMENTATION

SHOWROOMAssure la conservation de l'état de charge de la batterie et suivant au besoin en énergie lors de l'utilisation des accessoires électrique d'un vehicule de démonstration.
DIAG+Subvient aux besoin en énergie lors des phases de diagnostic sur vehicule.
CHANGE BAT.Permet de conserver l'alimentation électrique du vehicule lors d'un remplacement de batterie, afin de préserver la mémoire des calculateurs du vehicule. Attention : une inversion de polarité en cours d'utilisation peut être néfaste pour le chargeur et l'électronique du vehicule.
MODE DÉMARRAGEAide au démarrage des vehicules thermiques. Permet de précharger la batterie et d'envoyer le courant maximum du chargeur durant la phase de démarrage du moteur (Le chargeur s'interrompt automatiquement au bout de 30 minutes).
POWER SUPPLYPermet de se servir du chargeur comme d'une alimentation stabilisée régiable de forte puissance. La tension à réguler et la limitation de courant sont totalement ajustables. Attention : une inversion de polarité en cours d'utilisation peut être néfaste pour le chargeur et l'électronique du vehicule.
Li-SUPPLY/LFPMode destiné à alimenter des cellules lithium-ion de type LFP (Lithium Fer Phosphate) avec sélection du nombre de cellules en série, ajustement de la tension et du courant à appliquer.
Li-SUPPLY/Li-ionMode destiné à alimenter des cellules lithium-ion standards à base de Manganèse ou Cobalt (NMC, LCO, LMO, MCO...) avec sélection du nombre de cellules en série, ajustement de la tension et du courant à appliquer.

DIVERS

MODE TESTEUR

Permet de vérifier l'etat de la batterie, d'évaluer le démarrage du vehicule ainsi que le fonctionnement de l'alternateur

GYS you propose des configurations prédéfines adaptées à chaque application.

Ces configurations sont disponibles sur la page du produit du site GYS :

Gysflash V01.00

GYS Gysflash 101.24 CNT FV - DIVERS - 1

Fichier de configuration(gys.fr) ApplicationsMODE CHARGE MODES ALIMENTATIATION DIVERS
Pb-CHARGE Li-CHARGE TRACTION
normalASMliquideEasyBoostRecovery+Ca / Ca recovLFP/LiFePO4Li-ion stdLFP cell+Li-ion cell+liquidgelSHOWROOMDIAG+CHANGE BAT.MODE DEMARRAGEPOWER SUPPLYLi-SUPPLY/LFPLi-SUPPLY/Li-ionMODE TESTEUR
1_gys-original.gfc Configuration initiale du chargeur
2_car_EXTENDED.gfc Fonctionnalités étendues pour le garagiste
3/showroom_only.gfcVersion simplifiée pour concession et vécicule de démonstration
4_pro_lithium.gfc Professionnel de la batterie au lithium
5_traction.gfc Chariot élevateur, transpaLETTE électrique, gerbeur...
6_full_version.gfc Version complète

CONNECTIVITE MODULES

Votre GYSFLASH est equiped d'une pris type DB9 permutant de connecter differents modules additionnels proposes par GYS comme un module imprimante, Ethernet ou autres afin d'etendre encore les possibilites de suaive chargeur.

LISTE DES CODES ERREURS

Code erreur Significattion Remèdes
1Err01: Int_1 - Err02: Int_2Problème électroniqueContacter le revendeur
Err23: Int_3 - Err24: Int_4Chargeur défectueux
2Err03: Fuse_NOKFusible de sortie HSFaire replacer le fusible par une personne qualifiée
3Err04: T>TmaxSurchauffe anormale Contacter le revendeur
4Err05: (+)←(-)Inversion de polarité sur les pinceBrancher la pince rouge au (+) et la pince noire au (-) de la batterie.
5Err06: U> _VSurtension détectée aux bornes des pinceDébrancher les pince
6Err07: No_batBatterie non connectéeVérifier que la batterie est correctement connectée au chargeur
7Err08: U< _VTension de la batterie anormalement faibleVérifier que le mode sélectionné est compatible avec la tension de la batterie (ex. : batterie 6 V sur mode 24 V)
Procéder à la charge de la batterie via le mode CHARGE
Batterie à replacer
8Err09: U> _VTension de la batterie anormalement élevéVérifier que le mode sélectionné est compatible avec la tension de la batterie (ex. : batterie 24 V sur mode 12 V)
9Err10: U>2.0VCourt-circuit détecté durant la chargeVérifier le montage
10Err11: Time_OutDéclenchement de la limite de temps Présence d'un consommateur sur la batterie perturbant la charge
Charge anormalement longue Batterie à remplacer
11Err12: Q>__AhDéclenchement de la protection de surchargePrésence d'un consommateur sur la batterie perturbant la charge
Batterie à remplacer
12Err13: U<__VTension de la batterie anormalement faible lors de la vérification de chargeBatterie à remplacer
13Err14: Bat_UVPTension de la batterie anormalement faible lors de l'UVP Wake upPrésence d'un court-circuit, vérifier le montage
Batterie à remplacer
14Err15: U<__V Batterie trop faibleVérifier que le mode sélectionné est compatible avec la tension de la batterie (ex. : batterie 24 V sur mode 12 V)
Batterie à remplacer
15Err16: Bat_NOK Batterie HS Batterie à remplaçer
16Err17: Recov_NOK Échéce de la récupération de la batterie Batterie à remplaçer
17Err18: U>0VPrésence d'une tension aux bornes des pinceurs lors de la calibration des cablesVérifier le montage
18Err19: Cable_NOK Échéce de la calibration des cablesCâbles de charge à remplaçer
Mauvaise connexion, vérifier le montage
19Err20: U<__VDéclenchement de la protection de sous-tension anormalePrésence d'un court-circuit, vérifier le montage
20Err21: U<__V ou Err22: U<__VTension de la batterie anormalement faible lors du besoin en chargeBatterie à remplaçer
Présence d'un consommateur sur la batterie
21USB?Clé non-detectede Vérifier que la clé USB est correctement branchée au chargeur
22.gfc?Aucun fichier de configuration (.gfc) n'est liéven sur la cléVérifier que vos fichiers sont bien prêts à la racine de la clé USB. Ne pas les metre dans un dossier ou sous-dossier.
23Fisher corrompuLe fichier que vous souhaitez télécharger est corrompu. Supprier et réinstaller le fichier sur la clé.
24Err27: Cable_NOKMode Multi-chargeurs : Echec de la mise en parallèle des cables de chargeCâbles de charge à remplaçer.
Mauvaise connexion, vérifier le montage (PHM).
Pour rebasculer en fonctionnement avec un seul chargeur, sélectionner OFF pour la fonction Multi-chargeurs.
25Err28: COM_NOKMode Multi-chargeurs : Echec de communication entre les chargeursPas de communication, vérifier le montage du SHM et la configuration des chargesurs SLAVE X.
Pour rebasculer en fonctionnement avec un seul chargeur, sélectionner OFF pour la fonction Multi-chargeurs.

GARANTIE

La garantie couvre tous defauts ou vices de fabrication pendant 2 ans, a compter de la date d'achat (pièces et main d'oeuvre).

La garantie ne couvre pas :

  • Toutes autres avaries dues au transport.
    L'usure normale des pieces (Ex.: cables, pince, etc.).
  • Les incidents dus à un mauvais usage (erreur d'alimentation, chute, démontage).
  • Les pannes liées à l'environnement (pollution, rouille, poussière).

En cas de panne, returner l'appareil à votre distributeur, en y joignant :

  • un justificatif d'achat dated (ticket de sortie de caisse, facture....)
  • une note explicative de la panne.

SAFETY INSTRUCTIONS

GYS Gysflash 101.24 CNT FV - SAFETY INSTRUCTIONS - 1

Step 4 : Desulfation

Battery desulfation algorithm.

Step 5 : Charge

Soporte de la tension U2 (ex : 14.4V en 12V Duración max 2h.

Etapa 6:Modo suministro

Функця « Auto-Detect » :

Функшин « Auto-Detect » annapata GYSFLASH no3BOLЯET abTomatupeckn 3anyckaTb zapяdky, korда akkymлгтор nokJIIOUeH K 3apJHOMY yCTpoiCTBy. (Дя BKJIIOUeHIn/БblKIIIOUeHIn 3ToI Φункши CM.ст.57).

AUTODetect 12V

U=12.3V

Функця « Auto-Restart » :

Функця « Auto-Restart » Даet Bo3MOxHOCb abTomaTneCk npe3anyCTnB 3npouecc 3aprKn B cnyuae OTKIOUeHnE 3JIeKTPnueCTBa. (ДЯВКIOUeHnI/BbKIOUeHnI 3ToI ΦYHKUIN CM. Ctp. 57).

Функця «Блорв»:

KhoNn annapaTa GYSFLASH mOyT 6bIb 3a6JIOkpObaHbI, KOrda OH nCNoJIb3yeTcB N OmeueHHn 6e3 HaD3opa HIN B o6IeCTBeHHbIX MeCTax. YdePKNBaITe KhoNk B TeueHHN 3 cekHy dIy BIKIOUeHHra/BbIKIOUeHHra 6nOKIpOBKn.

BKJIIOUOYEHNE

1.Подклioчnte3apянhoeуctpoiCTBOKceTN.
2. NocTaBbTe npepbBaTeIb, HaxOJaUmCc 3aIa 3apJHO rOyCTpoIcTBA B NOIOKeHne «ON»
3. Bb6epnte HxKhblpeKIM (3apKa->Showroom->Diag+-Tect).

ДяВXODA B MEHIO KOHФИгурацин HAKMITE B TeueHne 3 cekyHd Ka KhoNkY (MODE)

PEKIM 3APJAKN

  • Hactpoika pekima :

FR:Connecteur de charge

EN : Charging connector
DE:Ladeanschluss
ES: Conector dearga
RU:KOHNeKTOp3apdIKN
NL : Aansluiting laden
IT: Connetto di carica

FR:Interrupteur marche/arret

EN:On/off switch
DE : EIN/AUS Schalter
ES:Interruptorencendido/apagado
RU:pepeknoyateBkN/BbIKN
NL: Schakelaar aan/uit
IT:Interruttore avvio/stop

FR:Prise secteur

EN : Mains plug
DE:Netzsteckdose
ES: Clavija de corriente
RU:CeTeBaBnIka
NL:Stopcontact
IT:Spina

FR: Connecteur pour module additionnel GYS (type Sub-D 9)

EN: Connector for GYS additional module (type Sub-D 9)
DE : Anschluss für zusätzlichen Modul GYS (Typ Sub-D 9)
ES: Conector para modulo adicional GYS (como Sub-D9)
RU:KOHHeKTOpIaIaONHHTeBHorO Moyry GYS (Tnna Sub-D 9)
NL : Aansluiting voor extra module GYS (type Sub-D 9)
IT: Connettore per modulo aggintivo GYS (tipo Sub-D 9)

GYS Gysflash 101.24 CNT FV - PEKIM 3APJAKN - 1

GYS SAS

1, rue de la Croix des Landes

CS 54159

53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex

France

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GYS

Modèle : Gysflash 101.24 CNT FV

Catégorie : Poste à souder