734126 - Maquettisme Fleischmann - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 734126 Fleischmann au format PDF.
| Type de produit | Locomotive miniature électrique pour réseau ferroviaire |
| Marque | Fleischmann |
| Modèle | 734126 |
| Alimentation | Courant continu (CC) 4–14 V= |
| Interface numérique | Next18 (NEM 662) pour décodeur digital |
| Moteur | Moteur avec volant d'inertie, remplaçable (réf. 50734120) |
| Lubrification | Huile Fleischmann 6599, une goutte par point de palier |
| Nettoyage des roues | Chiffon propre ou gomme Fleischmann 6595 ; ne pas faire tourner le moteur |
| Attelages | Interchangeables, se retirent en tirant |
| Démontage | Ouvrir la caisse au niveau des bogies, puis retirer les vis et dessouder la carte |
| Utilisation | Intérieur uniquement |
| Précautions | Éviter rayons solaires directs, variations de température et humidité élevée |
| Âge recommandé | 14 ans et plus |
| Catégorie | Maquettisme ferroviaire |
FOIRE AUX QUESTIONS - 734126 Fleischmann
Questions des utilisateurs sur 734126 Fleischmann
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Maquettisme au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 734126 - Fleischmann et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 734126 de la marque Fleischmann.
MODE D'EMPLOI 734126 Fleischmann
Nous recommandons pour inspecter le lubrification de l'endroits indiquées dépendent de la durée et les conditions opérationnelle et par conséquent, les huiler.
Lubrication: The motor and gear-box should only be oiled at the bearing points marked. Only use FLEISCHMANN oil 6599. Only put a tiny drop in each place (→), otherwise it will be overoiled. An applicator needle is located in the cap of the oil bottle for your use. Graissage: Il faut huiler le moteur et les engrenages uniquement aux endroits indiqués. N'utilisez que l'huile recommandée FLEISCHMANN 6599. Une seule goutte par point à lubrifier (→) afin d'éviter tout excès. L'aiguille montée dans le bouchon du petit flacon convient parfaitement à cet usage.
Nettoyage des roues de locomotives : des roues propres sont le garant d'un fonctionnement impeccable, éliminez donc les impurtés sur celles-ci avec un chiffon propre ou la gomme 6595. Ne jamais faire tourner l'ensemble moteur avec les roues, y appliquez une tension afin de les faire tourner et d'atteindre la circonférence entière de la roue. Les roues non motrices peuvent être tournées à la main.
Fleischmann


Consignes de sécurité
Le produit ne doit être utilisé qu'en intérieur.
Ne laissez jamais le modèle exposé au ravonnement solaire direct ou dans un endroit sujet à de grandes variations de températures ou à une humidité élevée.
(1) 2017年1月1日

de service au côté intérieur
CE UK 14+ Alter/Age 8734126920
Jelischmann
Fleischmann

Ein Öffnen der Lok ist nur nötig zum Motorwechsel, Ölen der Motorlager und zum Einbau eines Decoders. You just have to open the locomotive to change the motor, lubrify the bearings of the motor and to install a decoder. Le démontage de la locomotive est seulement nécessaire pour changer le moteur ou pour installer un décodeur.
- PUFFER HERAUSZIEHEN. UNPLUG THE BUFFERS. DÉGAGER LES BUFFER.
- GEHÄUSE AUF HÖHE DER DREH - GESTELLE AUFSPREIZEN UND AB - ZIEHEN. SPREAD THE LOCO BODY NEAR THE BOGIES AND REMOVE IT. DÉPLOYER LA CARCASSE DE FRONT DU BOGIE ET RETIRER LA.

text_image
3. SCHRAUBEN ENTERTENEN UND PLATINE ABLÔTEN PLATINE UND MOTOR AUSBAUEN. REMOVE SCREWS AND UNSOLDER BOARD. REMOVE THE BOARD AND MOTOR. RETIREZ LES VIS ET DESSOUER LA CARTE DE CIRCUIT IMPRIMÉ. RETIREZ LA CARTE ET LE MOTEUR.Montage d'un décodeur digital:
La locomotive est équiper d'une interface Next18 (NEM 662). Retirer la prise de pontage "Z" et connecter par exemple un décodeur FLEISCHMANN DCC 685101. Pour le montage, se référer au mode d'emploi du décodeur.

text_image
FÜHRERS CABIN 1 CABINE 1 Next10FÜHRERSTAND 1 CABIN 1 CABINE 1

text_image
Hier ab- bzw. anlöten Here to unsolder or to solder or A dessouder ou à souder selon le cas FÜHRERSTAND 1 CABIN 1 CABINE 1 Kur CHA CHA HER EINST 954 ODE 954 50734120 ERSATZMOTOR MIT SCHWUNGMASSE REPLACEMENT MOTOR WITH FLYWHEEL MOTEUR DE RECHANGE AVEC VOLANT A INERTIEKUPPLUNGSTAUSCH CHANGING THE COUPLINGS CHANGEMENT D'ATTELAGES HERAUSZIEHEN / PULL OUT / TIREZ EINSTECKEN / PLUG IN / INSEREZ


text_image
3. 2. 1./4. wahlwiese optional a choisir
BETRIEBSSPANNUNG 4–14 V = (BEI GLEICHSTROMBETRIEB) NORMAL VOLTAGE 4–14 V = (DC OPERATION) TENSION DE SERVICE 4–14 V = (EN SERVICE CC)