Admira Plus -FS-140ADM2 - Non catégorisé HTW - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Admira Plus -FS-140ADM2 HTW au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - Admira Plus -FS-140ADM2 HTW
Questions des utilisateurs sur Admira Plus -FS-140ADM2 HTW
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Admira Plus -FS-140ADM2 - HTW et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Admira Plus -FS-140ADM2 de la marque HTW.
MODE D'EMPLOI Admira Plus -FS-140ADM2 HTW
Spécifications et caractéristiques de l'unité
Température de fonctionnement.............................................................................................08
- Caractéristiques p. 9
- Opérations manuelles p. 10
- Entretien et maintenance p. 13
- Dépannage Manuel de l'utilisateurManuel d'installation Accessoires Résumé de l'installation Pièces de l'unité Installation de l'unité intérieure 1. Choisir le lieu d'installation.2. Unfastening the operation panel and detaching the filter3. Retirez les fixations du rouleau4. Fixation de l'unité intérieure5. Installation de la grille anti-rongeurs6. Tuyauterie et reliure 7. Application du mastic d'étanchéité et installation du couvercle du trou mural8. Percez le trou mural pour la tuyauterie de raccordement9. Connecter le tuyau de vidange Installation de l'unité extérieure p. 15
1. Sélectionnez le lieu d'installation2. Installer le joint de vidange3. Ancrer l'unité extérieure
Raccordement de la tuyauterie de réfrigération Instructions de raccordement -Tuyauterie frigorifique1. Coupez les tuyaux2. Enlever les bavures3. Évasement des extrémités des tuyaux4. Raccordez les tuyaux Câblage
1. Câblage de l'unité extérieure2. Câblage de l'unité intérieure
Test de fonctionnement
- Évacuation aérienne p. 33
- . Instructions d'évacuation Remarque sur l'ajout de réfrigérant Lire les précautions de sécurité avant l'utilisation et l'installation Une installation incorrecte due au non-respect des instructions peut causer des dommages ou des blessures graves. La gravité des dommages ou blessures potentiels est classée soit comme AVERTISSEMENT, soit comme ATTENTION. AVERTISSEMENT Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils aient reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance (exigences de la norme EN). Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. MISES EN GARDE POUR L'UTILISATION DU PRODUIT p. 34
Si une situation anormale survient (comme une odeur de brûlé), éteignez immédiatement l'appareil et débranchez l'alimentation. Appelez votre revendeur pour obtenir des instructions afin d'éviter les chocs électriques, les incendies ou les blessures.
N'insérez pas les doigts, tiges ou autres objets dans l'entrée ou la sortie d'air. Cela peut causer des blessures, car le ventilateur peut tourner à grande vitesse.
N'utilisez pas de sprays inammables tels que de la laque pour cheveux, de la laque ou de la peinture à proximité de l'appareil. Cela peut provoquer un incendie ou une combustion.
N'utilisez pas le climatiseur à proximité ou à proximité de gaz combustibles. Le gaz émis peut s'accumuler autour de l'appareil et provoquer une explosion.
N'utilisez pas votre climatiseur dans une pièce humide comme une salle de bain ou une buanderie. Une trop grande exposition à l'eau peut provoquer un court-circuit des composants électriques.
Safety Precautions N'exposez pas votre corps directement à l'air frais pendant une période prolongée. Ne laissez pas les enfants jouer avec le climatiseur. Les enfants doivent être surveillés à tout moment autour de l'unité. Si le climatiseur est utilisé avec des brûleurs ou d'autres appareils de chauffage, bien aérer la pièce pour éviter un manque d'oxygène. Dans certains environnements fonctionnels, tels que les cuisines, les salles de serveurs, etc., l'utilisation d'unités de climatisation spécialement conçues est fortement recommandée. ATTENTION Ce symbole indique la possibilité de blessures corporelles ou de décès. AVERTISSEMENT Ce symbole indique la possibilité de blessures corporelles ou de décès.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation specified. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger. Gardez la fiche d'alimentation propre. Retirez toute poussière ou saleté qui s'accumule sur ou autour de la fiche. Les fiches sales peuvent provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tenez la fiche firmément et tirez-la de la prise de courant. Si vous tirez directement sur le cordon, vous risquez de l'endommager, ce qui peut entraînerun fire ou un choc électrique. Ne modifiez pas la longueur du cordon d'alimentation et n'utilisez pas de rallonge pour alimenter l'appareil. Ne partagez pas la prise électrique avec d'autres appareils. Une alimentation électrique incorrecte ou insuffisante peut provoquer un incendie ou un choc électrique.Le produit doit être correctement mis à la terre au moment de l'installation, sinon un choc électrique peut se produire.Pour tous les travaux électriques, suivez toutes les normes de câblage locales et nationales, les réglementations et le manuel d'installation. Branchez fermement les câbles et serrez-les solidement pour éviter que des forces externes n'endommagent le terminal. Des connexions électriques incorrectes peuvent surchauffer et provoquer un incendie, ainsi qu'une électrocution. Toutes les connexions électriques doivent être effectuées conformément au schéma de connexion électrique situé sur les panneaux des unités intérieure et extérieure.Tout le câblage doit être correctement disposé pour garantir que le couvercle du panneau de commande peut se fermer correctement. Si le couvercle de la carte de commande n'est pas correctement fermé, cela peut entraîner de la corrosion et provoquer un échauffement des points de connexion sur le terminal, un incendie ou une électrocution.Si vous connectez l'alimentation à un câblage fixe, un dispositif de déconnexion omnipolaire qui a au moins 3 mm d'espacement dans tous les pôles et a un courant de fuite pouvant dépasser 10 mA, le dispositif à courant résiduel (RCD) ayant un courant de fonctionnement résiduel nominal ne dépassant pas 30 mA, et la déconnexion doivent être incorporées dans le câblage fixe conformément aux règles de câblage. PRENDRE NOTE DES SPÉCIFICATIONS DES FUSIBLES Le circuit imprimé du climatiseur (PCB) est conçu avec un fusible pour fournir une protection contre les surintensités. Les spécifications du fusible sont imprimées sur le circuit imprimé, telles que :T5A/250VAC, T10A/250VAC, T20A/250VAC, T30A/250VAC, etc.REMARQUE : Pour les unités avec réfrigérant R32 ou R290, seul le fusible en céramique anti-explosion peut être utilisé
- Éteignez l'appareil et débranchez l'alimentation avant de le nettoyer. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un choc électrique.
- Ne nettoyez pas le climatiseur avec des quantités excessives d'eau.
- Ne nettoyez pas le climatiseur avec des produits de nettoyage inflammables. Les agents de nettoyage combustibles peuvent provoquer un incendie ou une déformation.
- Éteignez le climatiseur et débranchez l'alimentation si vous ne comptez pas l'utiliser pendant une longue période.
- Éteignez et débranchez l'appareil pendant les orages.
- Assurez-vous que l'eau de condensation peut s'écouler sans entrave de l'appareil.
- N'utilisez pas le climatiseur avec les mains mouillées. Cela peut provoquer un choc électrique.
- N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles auxquelles il est destiné.
- Ne montez pas ou ne placez pas d'objets sur l'unité extérieure.
- Ne laissez pas le climatiseur fonctionner pendant de longues périodes avec les portes ou les fenêtres ouvertes, ou si l'humidité est très élevée.
L'installation doit être effectuée par un revendeur ou un spécialiste agréé. Une installation défectueuse peut provoquer une fuite d'eau, un choc électrique ou un incendie.
L'installation doit être effectuée conformément aux instructions d'installation. Une mauvaise installation peut provoquer une fuite d'eau, un choc électrique ou un incendie. (En Amérique du Nord, l'installation doit être effectuée conformément aux exigences de NEC et CEC par du personnel autorisé uniquement.)
Contactez un technicien de service agréé pour la réparation ou l'entretien de cet appareil. Cet appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales en matière de câblage.
Utilisez uniquement les accessoires, pièces et pièces spécifiés inclus pour l'installation. L'utilisation de pièces non standard peut provoquer une fuite d'eau, un choc électrique, un incendie et peut entraîner une panne de l'unité. Installez l'unité dans un endroit ferme qui peut supporter le poids de l'unité. Si l'emplacement choisi ne peut pas supporter le poids de l'unité, ou si l'installation n'est pas effectuée correctement, l'unité peut tomber et causer des blessures et des dommages graves. Installez la tuyauterie de drainage conformément aux instructions de ce manuel. Un drainage inadéquat peut causer des dégâts d'eau à votre maison et à votre propriété. Pour les unités qui ont un radiateur électrique auxiliaire, n'installez pas l'unité à moins de 1 mètre (3 pieds) de tout matériau combustible. N'installez p
'ap pareil dans un endroit pouvant être exposé à des fuites de gaz combustible. Si du gaz c ombustible s'accumule autour de l'appareil, cela peut provoquer un incendie. Ne mettez pas l'appareil sous tension tant que tout le travail n'est pas terminé. Lors du déplacement ou du déplacement du climatiseur, consultez des techniciens de service expérimentés pour le débranchement et la réinstallation de l'unité. Comment installer l'appareil sur son support, veuillez lire les informations pour plus de détails dans les sections "installation de l'unité intérieure" et "installation de l'unité extérieure". Remarque sur les gaz fluorés (ne s'applique pas à l'unité utilisant le réfrigérant R290) Cette unité de climatisation contient des gaz à effet de serre fluorés. Pour desinformations spécifiques sur le type de gaz et la quantité, veuillez vous référer àl'étiquette appropriée sur l'unité elle-même ou sur le "Manuel du propriétaire - Ficheproduit" dans l'emballage de l'unité extérieure. (Produits de l'Union européenneuniquement). L'installation, l'entretien, la maintenance et la réparation de cet appareil doivent êtreeffectués par un technicien certifié. La désinstallation et le recyclage du produit doivent être effectués par un techniciencertifié. Pour les équipements qui contiennent des gaz à effet de serre fluorés en quantités de 5tonnes d'équivalent CO2 ou plus, mais de moins de 50 tonnes d'équivalent CO2, si lesystème est équipé d'un système de détection de fuites, il doit être vérifié pour les fuitesau moins 24mois. Lorsque l'unité est vérifiée pour les fuites, une bonne tenue des registres de toutes lesvérifications est fortement recommandée 6AVERTISSEMENT pour l'utilisation du réfrigérant R32/R290 Lorsqu'un réfrigérant inflammable est utilisé, l'appareil doit être stocké dans une zone bien ventilée où la taille de la pièce correspond à la surface de la pièce spécifiée pour le fonctionnement. Pour les modèles de réfrigérant R32 : L'appareil doit être installé, utilisé et stocké dans une pièce d'une surface au sol supérieure à X m². L'appareil ne doit pas être installé dans un espace non aménagé, si cet espace est inférieur à X m² (Veuillez consulter le formulaire suivant). Les connecteurs mécaniques réutilisables et les joints évasés ne sont pas autorisés à l'intérieur.(Exigences de la norme EN). Les connecteurs mécaniques utilisés à l'intérieur doivent avoir un taux de pas plus de 3g/an à 25%de la pression maximale admissible. Lorsque les connecteurs mécaniques sont réutilisés à l'intérieur, les pièces d'étanchéité doivent être renouvelées. Lorsque les joints évasés sont réutilisés à l'intérieur, la partie évasée doit être refait. (Exigences de la norme UL) Lorsque les connecteurs mécaniques sont réutilisés à l'intérieur, les pièces d'étanchéité doivent être renouvelées. Lorsque les joints évasés sont réutilisés à l'intérieur, la partie évasée doit être re-fabriquée. (Exigences de la norme CEI) Les connecteurs mécaniques utilisés à l'intérieur doivent être conformes à la norme ISO 14903. Directives européennes d'élimination Cet appareil contient du réfrigérant et d'autres matières potentiellement dangereuses. Lors de la mise au rebut de cet appareil, la loi exige une collecte et un traitement spéciaux. Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ou les déchets municipaux non triés. Lors de la mise au rebut de cet appareil, vous disposez des options suivantes :
- Jetez l'appareil dans une installation municipale de collecte des déchets électroniques désignée.
- Lors de l'achat d'un nouvel appareil, le revendeur reprendra gratuitement l'ancien appareil.
- Le fabricant reprendra gratuitement l'ancien appareil.
- Vendez l'appareil à des ferrailleurs certifiés. Avis spécial La mise au rebut de cet appareil en forêt ou dans un autre environnement naturel met votre santé en danger et est néfaste pour l'environnement. Des substances dangereuses peuvent s'infiltrer dans les eaux souterraines et entrer dans la chaîne alimentaire. Élimination correcte de ce produit (Déchets d'équipements électriques et électroniques) Ce marquage apparaissant sur le produit ou sa documentation, indique que les déchets d'équipements électriques et électriques ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux. Quantité de réfrigérant à charger (kg)hauteur maximale d'installation (m)Surface minimale de la pièce (m²)≤2.048 0.6m 352.048-3.0 0.6m 80>3.0Modèle(Btu/h)≤3000030000-48000>48000 0.6m 80 7Pièces de l'unité Spécifications et caractéristiques de l'unité Température de fonctionnement Lorsque votre climatiseur est utilisé en dehors des plages de températures suivantes, certaines fonctions de protection de sécurité peuvent s'activer et entraîner la désactivation de l'unité. Mode froid Mode de chaud Mode secTempérature ambiante17°C - 32°C(62°F - 90°F)0°C - 30°C(32°F - 86°F)10°C - 32°C(50°F - 90°F)Température extérieure0°C - 50°C(32°F - 122°F)-15°C - 24°C(5°F - 75°F)0°C - 50°C(32°F - 122°F) 0°C - 52°C(32°F - 126°F)(Pour les modèles tropicaux spéciaux) 0°C - 52°C(32°F - 126°F)(Pour les modèles tropicauxspéciaux)-15°C - 50°C(5°F - 122°F)(Pour les modèles avec système de refroidissement à basse température). Type de fractionnement de l'onduleur
CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE AUXILIAIRE Lorsque la température extérieure est inférieure à 0°C (32°F ), nous vous recommandons vivement de garder l'appareil branché en permanence afin de garantir des performances constantes. Entrée d'air Sortie d'air Panneau d'affichage 8Caractéristiques Pour optimiser davantage les performances de votre appareil, procédez comme suit :
- Gardez les portes et les fenêtres fermées.
- Limitez la consommation d'énergie en utilisant les fonctions TIMER ON et TIMER OFF.
- Ne bloquez pas les entrées et sorties d'air.
- Inspectez et nettoyez régulièrement les filtres à air. REMARQUE : humidité relative de la pièce inférieure à 80 %. Si le climatiseur fonctionne au- delà de ce chiffre, la surface du climatiseur peut attirer la condensation. Veuillez régler la persienne de flux d'air vertical à son angle maximum (verticalement par rapport au sol), et régler le mode de ventilation HAUT. Type à vitesse fixe Température ambiante 17°C-32°C (62°F-90°F) 0°C-30°C (32°F-86°F) 10°C-32°C (50°F-90°F)Température extérieure18°C-43°C (64°F-109°F)-7°C-24°C(19°F-75°F) 11°C-43°C (52°F-109°F) -7°C-43°C (19°F-109°F) Pour les modèles avec système de refroidissement à basse température)18°C-43°C (64°F-109°F)18°C-52°C (64°F-126°F) (Pour les modèles tropicaux spéciaux)18°C-52°C (64°F-126°F) (Pour les modèles tropicaux spéciaux)Mode froidMode de chaudMode sec Réglage par défaut Lorsque le climatiseur redémarre après une panne de courant, il reviendra par défaut aux paramètres d'usine (Mode AUTO, ventilateur AUTO, 24°C (76° F)). Cela peut entraîner des incohérences sur la télécommande et le panneau de l'unité. Utilisez votre télécommande pour mettre à jour l'état. Fonction de mémorisation de l'angle des persiennes (en option) Certains modèles sont conçus avec une fonction de mémorisation de l'angle des persiennes. Lorsque l'appareil redémarre après une panne de courant, l'angle des persiennes horizontales revient automatiquement à la position précédente. L'angle des persiennes horizontales ne doit pas être réglé trop bas, car de la condensation pourrait se former et s'écouler dans l'appareil. Pour réinitialiser la persienne, appuyez sur le bouton manuel, ce qui réinitialisera les réglages de la persienne horizontale. Redémarrage automatique (certains modèles) En cas de panne de courant, le système s'arrêtera immédiatement. Lorsque le courant revient, le voyant de fonctionnement de l'unité intérieure clignote. Pour redémarrer l'appareil, appuyez sur le bouton ON/OFF de la télécommande. Si le système dispose d'une fonction de redémarrage automatique, l'unité redémarrera en utilisant les mêmes paramètres. Système de détection de fuite de réfrigérant (certains modèles) En cas de fuite de réfrigérant, l'écran intérieur affichera « EL0C » et le voyant lumineux clignotera. Pour une explication détaillée de chaque fonction, reportez-vous au manuel de la télécommande. 9Opérations manuelles Le panneau d'affichage sur l'unité intérieure peut être utilisé pour faire fonctionner l'unité dans les cas où la télécommande a été égarée ou est à court de piles. Affichage de la température ambiante/de la température de consigne/de la minuterie de consigneAffichage du fonctionnement de la vitesse du ventilateur Fonctionnement automatique Opération de refroidissement Fonctionnement à sec Mode chauffage Fonctionnement du ventilateur Flux d'air vertical Flux d'air horizontal Éviter le soufflage d'air direct Lorsque la fonction de contrôle sans fil est activé (certaines unités) Fonction de chauffage électrique (certaines unités) Opération de verrouillage Boutons de commande
Bouton MODE : Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le mode de fonctionnement approprié. A chaque pression sur la touche, le mode de fonctionnement est décalé dans le sens de la flèche :
HEAT FAN ONLY Auto: Choisit automatiquement le mode de fonctionnement en détectant la différence entre la température ambiante réelle de la pièce et la température réglée sur la télécommande. La vitesse du ventilateur est contrôlée automatiquement. Cool: Vous permet de profiter de l'effet de refroidissement à votre température de réglage préférée (plage de température : 16 °C/17 °C~30 °C (60 °F/62 °F~86°F) ou 20 °C~28°C (68 ° F~82°F). Dry: Vous permet de régler la température souhaitée à faible vitesse de ventilation, ce qui vous offre l'environnement déshumidifié (plage de température : 16 °C/17 °C~30 °C (60 °F/62 °F~86 °F) ou 20 °C~28 °C (68 °F~82 °F)). En mode Sec, vous ne pouvez pas sélectionner la vitesse du ventilateur et le mode veille. Heat: Permet le fonctionnement du chauffage (pour les modèles de refroidissement et de chauffage uniquement, plage de réglage de la température : 16 °C/17 °C~30 °C (60 °F/62 ° F~86°F) ou 20°C~28°C (68° F~82°F). Ventilateur uniquement : permet le fonctionnement du ventilateur sans refroidissement ni chauffage. Dans ce cas, cependant, la température de réglage n'est pas affichée et vous ne pouvez pas régler la température de réglage.
(pour les modèles de refroidissement et de chauffage uniquement)
2. Appuyez sur le bouton « Power », « Swing » ou « Eviter » pour arrêter cette fonction.
Bouton d'oscillation :
1. Ce bouton est utilisé pour régler le flux d'air horizontal et vertical.
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, les paramètres de débit d'air changent comme suit : flux d'air vertical → Annuler le flux d'air vertical → Définir le flux d'air horizontal→ Annuler le flux d'air horizontal
- Régler simultanément le flux d'air vertical et horizontal→ Annuler le flux d'air vertical et horizontal → Réglez le flux d'air vertical.
WARNING: Le déplacement manuel des volets de direction du flux d'air horizontal et
vertical pourrait endommager le climatiseur.
En mode Test d'exécution, appuyez sur " " et " " Le bouton peut afficher la température de T1, T2, T3 T4 et les codes d'erreur à tour de rôle. Le bouton peut afficher la température de T1, T2, T3 T4 et les codes d'erreur à tour de rôle. T4 et codes d'erreur à tour de rôle. Presse " " pour augmenter la température de consigne par incréments de 1°C. Max. la température est 30°C ou 28°C (selon le modèle). Presse " " " pour diminuer la température de consigne par incréments de 1°C. 16°C/17°C ou 20°C (selon le modèle).
3 Bouton d'alimentation: le fonctionnement démarre lorsque ce bouton est enfoncé et s'arrête lorsque vous appuyez sur le bouton à nouveau.
Bouton Ventilateur : Ce bouton permet de sélectionner la vitesse de ventilation souhaitée. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la vitesse du ventilateur est modifiée dans l'ordre suivant :
Affichage de la vitesse du ventilateur : Sélectionnez la vitesse du ventilateur BASSE et les zones 1 à 2 s'allumeront. Sélectionnez la vitesse du ventilateur MED et les zones 1 à 4 s'allumeront. Sélectionnez la vitesse de ventilateur ÉLEVÉE et les zones 1 à 6 s'allument. Sélectionnez la vitesse du ventilateur AUTO et les zones 1 à 7 et « AU » s'allument . Remarque: en mode Turbo, les zones 1 à 7 s'allument avec une vitesse de ventilateur très élevée.
11FONCTION DE VERROUILLAGE : Appuyez simultanément sur les boutons « Fan » et « Swing » pendant une seconde pour activer la fonction de verrouillage. Tous les boutons ne répondront pas, sauf en appuyant à nouveau sur ces deux boutons pour désactiver le verrouillage. Si vous appuyez sur un autre bouton du panneau d'affichage, le symbole de verrouillage " " clignotera 5 fois à 1 Hz. En mode Verrouillage, la télécommande est disponible. Opération de test: Lorsque l'appareil est allumé, appuyez simultanément sur les boutons " Mode " et " Swing " pendant une seconde pour activer le fonctionnement du test. Éteindre l'unité, appuyer à nouveau sur les boutons « Mode » et « Swing » pendant une seconde ou l'opération de test d'une durée de 30 minutes arrêtera l'opération de test. En fonctionnement de test, tous les boutons sont désactivés, à l'exception de "Power", " ” and " " La télécommande est également indisponible. L'affichage LED est allumé. REMARQUE : Cette fonction ne peut être activée que par la télécommande. Cette fonction n'est pas disponible en mode Auto. Dans le cadre de l'opération de test, appuyez sur " " et " " can display the temperature of T1, T2, T3 et T4 , les codes de protection ou d'erreur. Le dysfonctionnement du capteur peut également être détecté. Fonction chauffage électrique (certains modèles) : En mode chauffage, la fonction de chauffage électrique est activée automatiquement et le symbole de chauffage électrique " " s'allume. Éteignez l'appareil ou démarrez l'opération de veille pour annuler cette fonction. 12Entretien et maintenance Nettoyage de votre unité intérieure
AVANT LE NETTOYAGE OU
L'ENTRETIEN ÉTEIGNEZ TOUJOURS VOTRE SYSTÈME DE CLIMATISATION ET DÉBRANCHEZ L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT LE NETTOYAGE OU L'ENTRETIEN. ATTENTION Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour nettoyer l'appareil. Si l'appareil est particulièrement sale, vous pouvez utiliser un chiffon imbibé d'eau chaude pour l'essuyer. N'utilisez pas de produits chimiques oude chiffons traités chimiquement pournettoyer l'appareil. N'utilisez pas de benzène, de diluantpour peinture, de poudre à polir oud'autres solvants pour nettoyer l'appareil.Ils peuvent provoquer la fissuration ou ladéformation de la surface en plastique. N'utilisez pas d'eau à plus de 40°C(104°F) pour nettoyer le panneau avant.Cela peut entraîner une déformation ouune décoloration du panneau.A clogged air conditioner can reduce the cooling efficiency of your unit, and can also be bad for your health. Make sure to clean the filter once every two weeks.AVERTISSEMENT : NE PAS RETIRER OU NETTOYER LE FILTRE PAR VOUS-MÊMELe retrait et le nettoyage du filtre peuvent être dangereux.REMARQUE: Dans les foyers avec des animaux, vous devrez essuyer périodiquement la grille pour éviter que les poils d'animaux ne bloquent le flux d'air.If the air filter becomes clogged, the performance will decrease and electricity will be wasted.
Do not expose filter to direct sunlight when drying. This can shrink the filter.
- Si le réfrigérant fuit, éteignez le climatiseur et tout appareil de chauffage combustible, aérez la pièce et appelez immédiatement votre revendeur. Le réfrigérant est à la fois toxique et inflammable. N'utilisez PAS le climatiseur tant que la fuite n'est pas réparée.
- Lorsque le climatiseur est installé dans une petite pièce, des mesures doivent être prises pour empêcher la concentration de réfrigérant de dépasser la limite de sécurité en cas de fuite de réfrigérant. Le réfrigérant concentré constitue une grave menace pour la santé et la sécurité.
ATTENTION 13Maintenance - Longues périodes de non-utilisation Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre climatiseur pendant une période prolongée, procédez comme suit : Retirez les piles de la télécommande Activez la fonction FAN jusqu'à ce que l'unité sèche complètement Éteignez l'appareil et débranchez l'alimentation Maintenance - Inspection de pré-saison Après de longues périodes de non-utilisation ou avant des périodes d'utilisation fréquente, procédez comme suit : Vérifiez les fils endommagés Vérifier les fuites Remplacer les piles Assurez-vous que rien ne bloque toutes les entrées et sorties d'air 14L'unité ne s'allume pas lorsque vous appuyez sur le bouton ON/OFFL'unité dispose d'une fonction de protection de 3 minutes qui empêche la surcharge de l'unité. L'unité ne peut pas être redémarrée dans les trois minutes suivant sa mise hors tension.The unit changes from COOL mode to FAN mode L'unité modifie son réglage pour éviter la formation de givre sur l'unité. Une fois que la température augmente, l'unité recommencera à fonctionner.La température de consigne est atteinte, l'unité éteint alors le compresseur. L'unité reprendra son fonctionnement lorsque la température fluctue à nouveau.L'unité intérieure émet une brume blancheDans les régions humides, une grande différence de température entre l'air de la pièce et l'air climatisé peut provoquer une brume blanche.Les unités intérieure et extérieure éme-ttent une brume blancheLorsque l'unité redémarre en mode HEAT après le dégivrage, une brume blanche peut être émise en raison de l'humidité générée par le processus de dégivrage.L'unité intérieure fait du bruitUn grincement se fait entendre lorsque le système est éteint ou en mode REFROIDISSEMENT. Le bruit se fait également entendre lorsque la pompe de vidange (en option) est en marche.Un grincement peut se produire après avoir fait fonctionner l'unité en mode HEAT en raison de l'expansion et de la contraction des pièces en plastique de l'unité.L'unité intérieure et l'unité extérieure font du bruitUn faible sifflement peut se produire pendant le fonctionnement. Ceci est normal et est causé par le gaz réfrigérant circulant à travers les unités intérieure et extérieure.Un faible sifflement peut être entendu lorsque le système démarre, vient de s'arrêter de fonctionner ou est en cours de dégivrage. Ce bruit est normal et est causé par le réfrigérant arrêt du gaz ou changement de direction. Problèmes courants Les problèmes suivants ne sont pas un dysfonctionnement et, dans la plupart des situations, ne nécessitent pas de réparations. Dépannage SAFETY PRECAUTIONS Si l'une des conditions suivantes se produit, éteignez votre appareil immédiatement !
- Le cordon d'alimentation est endommagé ou anormalement chaud• Vous sentez une odeur de brûlé• L'appareil émet des sons forts ou anormaux• Un fusible d'alimentation saute ou le disjoncteur se déclenche fréquemment• De l'eau ou d'autres objets tombent dans ou hors de l'appareil N'ESSAYEZ PAS DE LES RÉPARER VOUS-MÊME! CONTACTEZ IMMÉDIATEMENT UN PRESTATAIRE DE SERVICES AGRÉÉ ! Problème Causes possibles 15Problème Possible Causes L'unité extérieure fait du bruit L'appareil émet des sons différents en fonction de son mode de fonctionnement actuel. La poussière est émise par l'unité intérieure ou extérieure L'unité peut accumuler de la poussière pendant les périodes prolongées de non- utilisation, qui sera émise lorsque l'unité est allumée. Cela peut être atténué en couvrant l'unité pendant de longues périodes d'inactivité. L'appareil dégage une mauvaise odeur L'unité peut absorber les odeurs de l'environnement (comme les meubles, la cuisine, les cigarettes, etc.) qui seront émises pendant les opérations. Les filtres de l'appareil ont moisi et doivent être nettoyés. Le ventilateur de l'unité extérieure ne fonctionne pas Pendant le fonctionnement, la vitesse du ventilateur est contrôlée pour optimiser le fonctionnement du produit. REMARQUE : Si le problème persiste, contactez un revendeur local ou votre centre de service client le plus proche. Fournissez-leur une description détaillée du dysfonctionnement de l'unité ainsi que votre numéro de modèle. Dépannage En cas de problème, veuillez vérifier les points suivants avant de contacter une entreprise de réparation. Problème Possible Causes Solution Mauvaise performance de refroidissement Le réglage de la température peut être supérieur à la température ambiante de la pièce Baisser le réglage de la température L'échangeur de chaleur de l'unité intérieure ou extérieure est sale Nettoyer l'échangeur de chaleur concerné Le filtre à air est sale Retirez le filtre et nettoyez-le selon les instructions L'entrée ou la sortie d'air de l'une ou l'autre unité est bloquée Éteignez l'appareil, retirez l'obstruction et rallumez-le Les portes et les fenêtres sont ouvertes Assurez-vous que toutes les portes et fenêtres sont fermées pendant l'utilisation de l'appareil La chaleur excessive est générée par la lumière du soleil Fermez les fenêtres et les rideaux pendant les périodes de forte chaleur ou de soleil éclatant Trop de sources de chaleur dans la pièce (personnes, ordinateurs, électronique, etc.) Réduire la quantité de sources de chaleur Faible niveau de réfrigérant en raison d'une fuite ou d'une utilisation à long terme Vérifiez s'il y a des fuites, refermez si nécessaire et remplissez de réfrigérant 16Problem Possible Causes Solution L'unité ne fonctionne pas Panne électrique Attendre que le courant soit rétabli L'alimentation est coupée Allumer l'appareil Le fusible est grillé Remplacer les piles Les piles de la télécommande sont mortes Remplacer les piles La protection de 3 minutes de l'unité a été activée Attendez trois minutes après le redémarrage de l'unité La minuterie est activée Désactiver la minuterie L'appareil démarre et s'arrête fréquemment Il y a trop ou trop peu de réfrigérant dans le système Vérifiez les fuites et rechargez le système avec du réfrigérant. Du gaz incompressible ou de l'humidité a pénétré dans le système. Evacuate and recharge the system with refrigerant Le compresseur est cassé Remplacer le compresseur La tension est trop élevée ou trop faible Installer un manostat pour réguler la tension Mauvaise performance de chauffage La température extérieure est extrêmement basse Utiliser un appareil de chauffage auxiliaire L'air froid entre par les portes et les fenêtres Assurez-vous que toutes les portes et fenêtres sont fermées pendant l'utilisation Faible niveau de réfrigérant en raison d'une fuite ou d'une utilisation à long terme Vérifiez s'il y a des fuites, refermez si nécessaire et remplissez de réfrigérant Les voyants continuent de clignoter L'unité peut s'arrêter de fonctionner ou continuer à fonctionner en toute sécurité. Si les témoins lumineux continuent de clignoter ou si des codes d'erreur apparaissent, attendez environ 10 minutes. Le problème peut se résoudre de lui-même. Sinon, débranchez l'alimentation, puis rebranchez-la. Allumez l'appareil. Si le problème persiste, débranchez l'alimentation et contactez votre centre de service client le plus proche. Le code d'erreur apparaît et commence par les lettres suivantes dans la fenêtre d'affichage de l'unité intérieure : E(x), P(x), F(x) EH(xx), EL(xx), EC(xx) PH(xx), PL(xx), PC(xx)
REMAR QUE : S i votre problème persiste après avoir effectué les vérifications et les diagnostics ci-dessus, éteignez immédiatement votre appareil et contactez un centre de service agréé. Le circuit du système est bloqué Déterminer quel circuit est bloqué et remplacer l'équipement défectueux 17Accessoires Le système de climatisation est livré avec les accessoires suivants. Utilisez toutes les pièces d'installation et les accessoires pour installer le climatiseur. Une mauvaise installation peut entraîner une fuite d'eau, un choc électrique et un incendie, ou provoquer une panne de l'équipement. Les articles ne sont pas inclus avec le climatiseur et doivent être achetés séparément. Nom Forme Quantité (PC) Pièces que vous devez acheter séparément. Consultez le revendeur au sujet de la bonne taille de tuyau de l'unité que vous avez achetée. Assemblage du tuyau de raccordement Côté liquide Côté gaz
6.35( 1/4 i n) Φ9.52( 3/8in)Φ12.7( 1/2in)Φ9.52( 3/8in)Φ12.7( 1/2in)Φ 16( 5/8in) Φ 19( 3/4in) Φ 22( 7/8in) Utilisé pour fixer le serre-câble de l'unité intérieure après la connexion du fil Rondelles plates
Gaine insonorisée/ isolante (certains modèles) Tuyau de drainage (certains modèles) Bande (certains modèles) Câbles de connexion (certains modèles)
Mastic (certains modèles)
Maille anti-rongeurs Vis autotaraudeuse A (certains modèles)
Télécommande Vis de fixation pour support de téléco- mmande (en option) Support de télécommande (facultatif) Joint de vidange (certains modèles) Joint (certains modèles) Manuel 2-3
Nom des accessoires Nom des accessoires Q’ty(pc) Forme Q’ty (pc) Forme 18ORDRE D'INSTALLATION Résumé de l'installation - Unité intérieure MC MC L N
Installer l'unité intérieure Installer l'unité extérieure Evacuer le système de réfrigération Connectez les fils Connecter les tuyaux de réfrigérant Effectuer un test
19NOTE ON ILLUSTRATIONS
Les illustrations de ce manuel sont fournies à titre explicatif. La forme réelle de votre unité intérieure peut être légèrement différente. La forme réelle prévaudra. Pièces de l'unité
Sortie d'air Panneau de commande Volet de contrôle du flux d'air horizontal Volet de contrôle du flux d'air vertical Support de télécommande (sur certains modèles) Tuyau de vidange, tuyau de ventilation Câble de connexion Tuyau de raccordement Port de tuyau de réfrigérant Sortie d'air Unité intérieure Unité extérieure
Entrée d'air(2 côtés) 20Reportez-vous au schéma suivant pour assurer une distance appropriée par rapport aux murs et au plafond: Installation de l'unité intérieure Instructions d'installation – Unité intérieure AVANT L'INSTALLATION Avant d'installer l'unité intérieure, reportez-vous à l'étiquette sur la boîte du produit pour vous assurer que le numéro de modèle de l'unité intérieure correspond au numéro de modèle de l'unité extérieure. Étape 1 : Sélectionnez l'emplacement d'installation Avant d'installer l'unité intérieure, vous devez choisir un emplacement approprié. Les normes suivantes vous aideront à choisir un emplacement approprié pour l'unité. Les emplacements d'installation appropriés répondent aux normes suivantes: Bonne circulation de l'air Vidange pratique Le bruit de l'unité ne dérangera pas les autres personnes Ferme et solide - l'emplacement ne vibrera pas Assez solide pour supporter le poids de l'unité Un emplacement à au moins un mètre de tous les autres appareils électriques (par exemple, télévision, radio, ordinateur) N'installez PAS l'unité dans les empla- cements suivants: Près de toute source de chaleur, de vapeur ou de gaz combustible Objets proches des inammables tels que des rideaux ou des vêtements Près de tout obstacle pouvant bloquer la circulation de l'air Près de la porte Dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil
REMARQUE SUR LE TROU DE MUR : S'il n'y a pas de tuyauterie de réfrigérant fixe :Lors du choix d'un emplacement, sachez que vous devez laisser suffisamment de place pour un trou dans le mur (voir Percez un trou dans le mur pour l'étape de la tuyauterie de connexion) pour le câble de signal et la tuyauterie de réfrigérant qui relient les unités intérieures et extérieures.La position par défaut pour toute la tuyauterie est la droite côté de l'unité intérieure (en faisant face à l'unité). Cependant, l'unité peut recevoir de la tuyauterie pour à la fois la gauche et la droite.30 cm (11,8 pouces) ou plus5 cm (2 pouces) ou plus200 cm (78,7 pouces) ou plus 50 cm (19,7 pouces) ou plus50 cm (19,7 pouces) ou plus 21Étape 2 : Détacher le panneau de commande et retirer le filtre Étape 3. Retirez les attaches du rouleau (uniquement sur certains modèles)
Vérifiez si le rouleau de l'unité intérieure a des attaches qui le maintiennent en place et arrachez l'autocollant de notification. Retirez les attaches du rouleau selon les instructions sur l'autocollant.
Mesurez la position des trous pour l'installation.
Insérez les boulons M8 dans l'unité lorsqu'elle est au sol (la quantité de boulons utilisée dépend
nombre de trous sur le châssis de l'unité).
Soulevez l'unité intérieure de sorte que les trous d'installation recouvrent les boulons, puis serrez les écrous sur les boulons et serrez-les. Étape 4. Fixation de l'unité intérieure (pour éviter qu'elle ne tombe)
- Sortez la cale de protection et mesurez la taille correcte.
- Utilisez les vis autotaraudeuses pour fixer la cale de protection au couvercle supérieur de l'unité intérieure.
- Fixez fermement l'autre extrémité de la cale au mur à l'aide des vis autotaraudeuses. Si un soutien supplémentaire est nécessaire pour empêcher l'unité de tomber, une cale de protection peut être installée. La procédure d'installation de cette cale est la suivante :
Posez la tuyauterie de raccordement à plat sur le sol. Placez le tuyau de drainage, le tuyau de réfrigérant et tout le câblage électrique (en vous assurant que les deux extrémités sont correctement disposées) à côté de la tuyauterie.
En utilisant le tuyau de drainage comme guide, mesurez et ajustez la longueur du câblage basse tension, du câblage haute tension, de tout autre câblage électrique et du tuyau de réfrigérant. Utilisez des serre-câbles pour les fixer initialement en place. Étape 6. Tuyauterie et reliure
1. Retirez la grille métallique anti-rongeurs de la
tuyauterie située sur l'appareil en tapant doucement dessus. Étape 5. Installation du filet anti-rongeurs
À l'aide d'un couteau, faites un petit trou en suivant les marques sur la planche à rats. Insérez la carte à l'épreuve des rats dans l'appareil et tenez-la bien en place. Retirez d'abord le métalEnsuite, fixez le panneau anti-rat dans le trouplanche anti-ratMarquages
1. Ouvrez l'emballage et sortez l'unité intérieure.
Retirez le ruban de protection et tous les composants.
2. Ouvrez le cache-vis sur la partie supérieure de
la grille d'entrée latérale inférieure et retirez la vis de fixation.
3. Veuillez retirer la grille d'entrée d'air avant de
connecter les tuyaux/fils. Retirez d'abord le couvercle des vis, puis retirez les vis de la grille d'entrée d'air, puis retirez la grille.
4. Retirez tous les accessoires placés à
l'intérieur de la cavité inférieure de l'unité intérieure.
5. Vérifiez que tous les accessoires
correspondent à ceux trouvés sur le « Résumé d'installation et accessoires » comme indiqué sur la page précédente. Grille d'entrée d'air AVERTISSEMENT 22Étape 8 : Percez un trou dans le mur pour la tuyauterie de raccordement.
Étape 7 : Application du mastic d'étanchéité et installation du couvercle du trou mural
1. Mettre de l'ordre dans la tuyauterie déjà reliée.
2. Appliquez uniformément le mastic d'étanchéité
sur les espaces entre la tuyauterie et le mur, puis appuyez fermement sur le mastic.
3. Tirez sur le couvercle du trou mural pour
l'ouvrir. Après l'avoir fixé solidement à la tuyauterie, poussez-le dans le trou du mur pour le fixer solidement au mur et terminer l'installation. NOTE
Seuls les modèles dotés d'une fonction de ventilation contiennent des conduits de ventilation.
La quantité et le type de câblage électrique utilisé peuvent varier selon le modèle spécifique.
Les extrémités de la gaine de ventilation et du câblage électrique sont différentes, veuillez vérifier attentivement avant de commencer la fixation. Déterminez l'emplacement du trou mural en fonction de l'emplacement de l'unité extérieure. À l'aide d'une perceuse de 65 mm (2,5"), percez un trou dans le mur. Veillez à ce que le trou soit percé avec un léger angle vers le bas, de sorte que l'extrémité extérieure du trou soit plus basse que l'extrémité intérieure d'environ 1 cm (0,4"). Cela permettra d'assurer une bonne évacuation de l'eau. Placez la manchette de protection murale dans le trou. Cela protège les bords du trou et aidera à le sceller lorsque vous terminerez le processus d'installation. drainage câblage électriquetuyau de réfrigérant Le câblage électrique, le tuyau de drainage et le tuyau de réfrigérant doivent sortir de la fixation à un endroit approprié. Toutes les fixations doivent être reliées entre elles, appliquées de manière uniforme et esthétiques.
3. Disposez la tuyauterie de manière à ce que le
tuyau de drainage soit en bas, la tuyauterie de raccordement au milieu et le câblage électrique en haut.
4. Utilisez du ruban adhésif en vinyle pour
commencer à attacher les tuyaux ensemble. Commencez à fixer le ruban à l'extrémité inférieure du tuyau de drainage et assurez-vous que les connecteurs sont bien fixés. Position des trous pour les tuyaux et les câbles des deux côtés. Position du tuyau/trou de câble sur la face arrière Position du tuyau/trou de câble sur le fond Trou de câblageφ35Réfrigérateur/drainageTrou de tuyauφ60 ou 80φRéfrigérant/drainage Trou de tuyauWiringHoleφ35Réfrigérant/drainage Trou de tuyau AVERTISSEMENT
3. Placez la manchette de protection murale dans
le trou. Cela protège les bords du trou et aidera à le sceller lorsque vous aurez terminé le processus d'installation. AVERTISSEMENT Lorsque vous percez le trou mural, veillez à éviter les fils, la plomberie et les autres éléments sensibles. Étape 9 : Raccorder le tuyau de vidange Le tuyau d'évacuation est utilisé pour évacuer l'eau de l'appareil. Une installation incorrecte peut causer des dommages à l'appareil et aux biens. AVERTISSEMENT
- Isolez tous les tuyaux pour éviter la condensation, qui pourrait entraîner des dégâts d'eau.
Si le tuyau d'évacuation est plié ou mal installé, de l'eau peut s'écouler et provoquer un dysfonctionnement du détecteur de niveau d'eau. En mode HEAT, l'unité extérieure évacue de l'eau. Veillez à ce que le tuyau d'évacuation soit placé dans un endroit approprié afin d'éviter tout dégât des eaux et tout glissement dû au gel de l'eau d'évacuation.
- NE PAS tirer sur le tuyau d'évacuation avec force, car cela pourrait le déconnecter. Installation de tuyau d'évacuation à l'intérieur
1. Assurez-vous que le tuyau de vidange est
connecté du côté extérieur vers le bas.
2. Le tuyau en plastique dur en polychlorure de
vinyle (PVC) (diamètre extérieur 26 mm) vendu sur le marché convient au tuyau de drainage souple joint.
3. Veuillez connecter le tuyau de vidange souple
au tuyau de vidange, puis le fixer avec une bande ; si vous devez connecter le tuyau d'évacuation à l'intérieur, pour éviter la condensation causée par l'entrée d'air, vous devez recouvrir le tuyau d'un matériau d'isolation thermique (polyéthylène avec une densité de 0,03, d'au moins 9 mm d'épaisseur), et utiliser une bande de colle pour fixer ce.
4. Une fois le tuyau de vidange connecté, veuillez
vérifier si l'eau s'écoule du tuyau efficacement et qu'il n'y a pas de fuite.
5. Le tuyau de réfrigérant et le tuyau de vidange
doivent être calorifugés pour éviter la condensation et les gouttes d'eau par la suite.
6. Faites passer le tuyau de vidange à travers le
trou mural. Assurez-vous que l'eau s'écoule vers un endroit sûr où elle ne causera pas de dégâts d'eau ou un risque de glissade. REMARQUE : La sortie du tuyau d'évacuation doit être à au moins 5 cm (1,9") au-dessus du sol. S'il touche le sol, l'appareil peut se bloquer et mal fonctionner. Si vous rejetez l'eau directement dans un égout, assurez-vous que le drain a un tuyau en U ou en S pour capter les odeurs qui pourraient autrement revenir dans la maison. Mur IntérieurExtérieur ≈ 0.5~1cm / 0.2~0.4 inch
NOTE SUR L'ACHAT DE TUYAUX
Cette installation nécessite un tube en polyéthylène (diamètre extérieur = 3,7-3,9 cm, diamètre intérieur = 3,2 cm), qui peut être obtenu dans votre quincaillerie locale ou chez votre revendeur. Tuyau de vidangeTuyau de vidangeColleBande pour couvrir le tuyau 24Installation de l'unité extérieure Instructions d'installation – Unité extérieure Étape 1 : Sélectionnez l'emplacement d'installation Avant d'installer l'unité extérieure, vous devez choisir un emplacement approprié. Les normes suivantes vous aideront à choisir un emplacement approprié pour l'unité. Proper installation locations meet the following standards: Installez l'unité en suivant les codes et réglementations locaux, il peut y avoir de légères différences entre les différentes régions.
Si l'appareil est exposé à un vent violent : Installez l'unité de sorte que le ventilateur de sortie d'air soit à un angle de 90° par rapport à la direction du vent. Si nécessaire, construisez une barrière devant l'unité pour la protéger des vents extrême- ment violents. Voir les figures ci-dessous. Vent fort Vent fort Si l'appareil est fréquemment exposé à de fortes pluies ou à la neige : Construisez un abri au-dessus de l'unité pour la protéger de la pluie ou de la neige. Veillez à ne pas obstruer la circulation de l'air autour de l'appareil. Si l'appareil est fréquemment exposé à air salé (bord de mer): Utilisez une unité extérieure spécialement conçue pour résister à la corrosion. Vent fort Wind Baffle N'installez PAS l'unité dans les emplacements suivants: Près d'un obstacle qui bloquera les entrées et sorties d'air Près d'une rue publique, de zones surpeuplées ou là où le bruit de l'unité dérangera les autres Près d'animaux ou de plantes qui seront blessés par la décharge d'air chaud Près de toute source de gaz combustible Dans un endroit exposé à de grandes quantités de poussière Dans un endroit exposé à une quantité excessive d'air salin 60 cm (24 pouces) au-dessus60cm (24in) sur la droite30cm (12in) Sur la gauche devant200cm (79in)30cm (12in)du mur du fond Répond à toutes les exigences spatiales indiquées dans les exigences d'espace d'installation ci-dessus. Bonne circulation d'air et ventilation Ferme et solide - l'emplacement peut supporter l'unité et ne vibrera pas Le bruit de l'appareil ne dérangera pas les autres Protégé des périodes prolongées d'ensoleillement direct ou de pluie Lorsque des chutes de neige sont prévues, prenez les mesures appropriées pour empêcher l'accumulation de glace et les dommages aux serpentins. 25B
Dimensions de l'unité extérieure (mm) Dimensions de montage (mm) W H
Étape 3 : Ancrer l'unité extérieure Les dimensions de montage varient selon les différentes unités extérieures. Le diamètre de la tête du boulon de fixation doit être supérieur à 12 mm. Étape 2 : Installer le joint de vidange (Unité pompe à chaleur uniquement) Avant de boulonner l'unité extérieure en place, vous devez installer le joint de vidange au bas de l'unité. Notez qu'il existe deux types différents de joints d'évacuation selon le type d'unité extérieure. Si le joint de vidange est livré avec un joint en caoutchouc (voir Fig. A ), procédez comme suit :
Montez le joint en caoutchouc à l'extrémité du joint de vidange qui se connectera à l'unité extérieure.
Insérez le joint de vidange dans le trou du bac de base de l'unité.
Faites pivoter le joint de vidange de 90° jusqu'à ce qu'il s'enclenche face à l'avant de l'unité.
Connectez une rallonge de tuyau de vidange (non incluse) au joint de vidange pour rediriger l'eau de l'unité pendant le mode de chauffage. Si le joint de vidange n'est pas fourni avec un joint en caoutchouc (voir Fig. B ), procédez comme suit: 1.Insérez le joint de vidange dans le trou du bac de base de l'appareil. Le joint de vidange s'enclenchera en place.
2. Connectez une rallonge de tuyau de vidange (non
incluse) au joint de vidange pour rediriger l'eau de l'unité pendant le mode de chauffage. Joint Joint de vidange (A) (B) Trou de la base de l'unité extérieure Joint
DANS LES CLIMATS FROID
Dans les climats froids, assurez-vous que le tuyau de vidange est aussi vertical que possible pour assurer un drainage rapide de l'eau. Si l'eau s'écoule trop lentement, elle peut geler dans le tuyau et inonder l'appareil. 26L ≤ H L ≤ 1/2H L A 25 cm / 9.8” or more 1/2H < L ≤ H 30 cm / 11.8” or more L > H Ne peut pas être installé Rangées d'installation en série Les relations entre H, A et L sont les suivantes
Dimensions de l'unité extérieure (mm) Dimensions de montage (mm) W H
60 cm / 23.6” ou plus25 cm / 9.8” ou plus Connexion de tuyauterie de réfrigérant Lors du raccordement de la tuyauterie de réfrigérant, ne laissez pas de substances ou de gaz autres que le réfrigérant spécifié pénétrer dans l'unité. La présence d'autres gaz ou substances réduira la capacité de l'unité et peut provoquer une pression anormalement élevée dans le cycle de réfrigération. Cela peut provoquer une explosion et des blessures. Veuillez vérifier la différence d'élévation entre l'unité intérieure et l'unité extérieure, la longueur du tuyau de réfrigérant et les endroits incurvés (courbure) du tuyau comme suit : Dénivelé : pas plus de 10 M Longueur du tuyau : pas plus de 20 M Virages : pas plus de 5 places Une longueur de tuyau minimale de 3 mètres est requise pour minimiser les vibrations et le bruit excessif. Remarque sur la longueur du tuyau 150 cm / 59” 300 cm / 118” ou plusou plus25 cm / 9.8” ou plus
274. Retirez le ruban PVC des extrémités du tuyau lorsque
vous êtes prêt à effectuer les travaux d'évasement. Instructions de raccordement - tuyauterie de réfrigération Étape 1 : Coupez les tuyaux Lors de la préparation des tuyaux de réfrigérant, faites particulièrement attention à les couper et à les évaser correctement. Cela garantira un fonctionnement efficace et minimisera le besoin de maintenance future.
1. Mesurez la distance entre les unités intérieure et
2. À l'aide d'un coupe-tube, coupez le tube un peu
plus long que la distance mesurée.
3. Assurez-vous que le tuyau est coupé à un angle
parfait de 90 ° Oblique Rugueux Déformé 90°
Faites très attention à ne pas endommager, bosseler ou déformer le tuyau lors de la coupe. Cela réduira considérablement l'efficacité de chauffage de l'unité. Étape 2 : Enlevez les bavures Les bavures peuvent affecter le joint étanche à l'air du raccordement de la tuyauterie de réfrigérant. Ils doivent être complètement retirés.
Tenez le tuyau incliné vers le bas pour éviter que des bavures ne tombent dans le tuyau.
À l'aide d'un alésoir ou d'un outil d'ébavurage, retirez toutes les bavures de la section coupée du tuyau. Tuyau Fraise Pointer vers le bas Étape 3 : extrémités des tuyaux évasés Un évasement approprié est essentiel pour obtenir un joint étanche à l'air. Écrou évaséTuyau de cuivre AVERTISSEMENT Pièges à huile Si de l'huile retourne dans le compresseur de l'unité extérieure, cela peut entraîner une compression du liquide ou une détérioration du retour d'huile. Des pièges à huile dans la tuyauterie de gaz montante peuvent empêcher cela. Un piège à huile doit être installé tous les 6 m (20 pi) de la colonne montante de la conduite d'aspiration verticale. 6m/20ft Unité intérieure/ Unité extérieure
1. Après avoir enlevé les bavures du tuyau
coupé, scellez les extrémités avec du ruban PVC pour empêcher les corps étrangers de pénétrer dans le tuyau.
2. Gainez le tuyau avec un matériau isolant.
3. Placer des écrous évasés aux deux
extrémités du tuyau. Assurez-vous qu'ils sont orientés dans la bonne direction, car vous ne pouvez pas les mettre ou changer de direction après l'évasement. Unité intérieure/ Unité extérieure Piège d'huile Tuyauterie de gaz Tuyauterie liquide
285. Fixez la forme évasée à l'extrémité du tuyau.
L'extrémité du tuyau doit s'étendre au-delà de la forme évasée. Forme évaséeTuyau Étape 4 : Connectez les tuyaux Connectez d'abord les tuyaux en cuivre à l'unité intérieure, puis connectez-les à l'unité extérieure. Vous devez d'abord raccorder le tuyau basse pression, puis le tuyau haute pression.
Lors du raccordement des écrous évasés, appliquez une fine couche d'huile de réfrigération sur les extrémités évasées des tuyaux.
2. Alignez le centre des deux tuyaux que vous allez
connecter. Tube de l'unité intérieureÉcrou évaséTuyau
3. Serrez l'écrou évasé aussi fermement
que possible à la main.
4. À l'aide d'une clé, saisissez l'écrou sur le
5. Tout en tenant fermement l'écrou, utilisez
une clé dynamométrique pour serrer l'écrou évasé selon les valeurs de couple du tableau . REMARQUE : Utilisez la fois une clé et une clé dynamométrique pour connecter ou déconnecter les tuyaux de/vers l'unité.
Assurez-vous d'enrouler l'isolant autour de la tuyauterie. Le contact direct avec la tuyauterie nue peut entraîner des brûlures ou des gelures. Assurez-vous que le tuyau est correctement connecté. Un serrage excessif peut endommager l'évasement et un serrage insuffisant peut entraîner des fuites. REMARQUES SUR LE RAYON DE PLIAGE MIN. Pliez soigneusement le tube au milieu selon le schéma ci-dessous. NE PAS plier le tube à plus de 90° ou plus de 3 fois. Plier le tuyau avec le pouce mini-rayon 10cm (3.9”)
6. Placer l'outil d'évasement sur le coffrage.
7. Tournez la poignée de l'outil d'évasement dans
le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le tuyau soit complètement évasé. Évaser le tuyau selon les dimensions précisées dans le tableau .
8. Récupérez l'outil d'évasement et le formulaire
d'évasement, puis inspectez l'extrémité du tuyau à la recherche de fissures et même d'évasement.
Jauge tuyau Couple de serrage Dimension de l'évasement (A) (Unité : mm/pouce)Forme évaséeMin. Max.Ø 6.35R0.4~0.8
296. Après avoir connecté les tuyaux en cuivre à
l'unité intérieure, enroulez le câble d'alimentation, le câble de signal et la tuyauterie avec du ruban adhésif. Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite de réfrigérant après avoir terminé les travaux d'installation. S'il y a une fuite de réfrigérant, ventilez immédiatement la zone et évacuez le système (reportez-vous à la section Évacuation de l'air de ce manuel).
8. Isolez toute la tuyauterie, y compris les vannes
de l'unité extérieure.
9. Ouvrez les vannes d'arrêt de l'unité extérieure
pour démarrer le flux de réfrigérant entre l'unité intérieure et l'unité extérieure.
7. Faites passer ce tuyau à travers le mur et
connectez-le à l'unité extérieure. Câblage
1. Tout le câblage doit être conforme aux codes
et réglementations électriques locaux et nationaux et doit être installé par un électricien agréé.
2. Toutes les connexions électriques doivent être
effectuées conformément au schéma de connexion électrique situé sur les panneaux des unités intérieure et extérieure.
3. S'il y a un problème de sécurité grave avec
l'alimentation, arrêtez immédiatement le travail. Expliquez votre raisonnement au client et refusez d'installer l'unité jusqu'à ce que le problème de sécurité soit correctement résolu.
4. La tension d'alimentation doit être comprise
entre 90 et 110 % de la tension nominale. Une alimentation électrique insuffisante peut provoquer un dysfonctionnement, un choc électrique ou un incendie.
5. Si vous connectez l'alimentation au câblage
fixe, installez un parasurtenseur et un interrupteur d'alimentation principal d'une capacité de 1,5 fois le courant maximum de l'unité.
6. Si vous connectez l'alimentation à un câblage
fixe, un interrupteur ou un disjoncteur qui déconnecte tous les pôles et a une séparation de contact d'au moins 1/8 po (3 mm) doit être incorporé dans le câblage fixe. Le technicien qualifié doit utiliser un disjoncteur ou un interrupteur approuvé.
7. Connectez l'unité uniquement à une prise de
circuit de dérivation individuelle. Ne branchez pas un autre appareil à cette prise.
8. Assurez-vous de bien mettre le climatiseur à
9. Chaque fil doit être fermement connecté. Un
câblage desserré peut provoquer une surchauffe de la borne, entraînant un dysfonctionnement du produit et un incendie possible. Ne laissez pas les fils toucher ou reposer contre les tuyaux de réfrigérant, le compresseur ou toute pièce mobile à l'intérieur de l'unité.
10. Si l'appareil a un radiateur électrique
auxiliaire, il doit être installé à au moins 1 mètre (40 pouces) de tout matériau combustible. AVERTISSEMENT REMARQUE : NE PAS entrelacer le câble de signal avec d'autres fils. Lors du regroupement de ces éléments, ne pas entrelacer ou croiser le câble de signal avec un 30REMARQUE : Les cographes sont uniquement à des fins d'explication. Votre machine peut être légèrement différente. La forme réelle prévaudra.
13. Assurez-vous de ne pas croiser votre câblage
électrique avec votre câblage de signal. Cela peut provoquer des distorsions et des interférences.
14. L'appareil doit être connecté à la prise
principale. Normalement, l'alimentation doit avoir une impédance de 32 ohms.
15. Aucun autre équipement ne doit être connecté à
le même circuit d'alimentation.
16. Connectez les fils extérieurs avant de connecter
les fils intérieurs.
Pour éviter de recevoir un choc électrique,
touch ez jamais les composants électriques peu de temps après la coupure de l'alimentation. Après avoir coupé l'alimentation, attendez toujours 10 minutes ou plus avant de toucher les composants électriques. ATTENTION
Lorsque le courant maximum du climatiseur est supérieur à 16A, un interrupteur d'air ou un interrupteur de protection contre les fuites avec dispositif de protection doit être utilisé (acheté séparément). Lorsque le courant maximum du climatiseur est inférieur à 16A, le cordon d'alimentation du climatiseur doit être équipé d'une prise (achetée séparément). Unité intérieureUnité extérieureCommutateur d'air(acheté séparément)Fils d'alimentation de Intérieur extérieur fils de connexion(acheté séparément) (A) Unité intérieureUnité extérieureCommutateur d'air(acheté séparément)Fils d'alimentationde l'unité intérieureFils de connexion intérieurs et extérieurs(acheté séparément)Fils d'alimentation de l'unité extérieureUnité intérieureUnité extérieureCommutateur d'air(acheté séparément)Fils d'alimentation de l'unité intérieureFils de connexion intérieurs et extérieurs(acheté séparément)Commutateur d'air(acheté séparément) (B) (C) l'unité extérieure 31b. À l'aide de pinces à dénuder, dénudez la gaine en caoutchouc des deux extrémités du câble de signal pour révéler environ 15 cm (5,9 pouces) de fil. c. Dénudez l'isolant des extrémités.d. À l'aide d'une pince à sertir, sertissez les cosses en U aux extrémités. REMARQUE : lors de la connexion des fils, suivez strictement le schéma de câblage qui se trouve à l'intérieur du couvercle du boîtier électrique.
Retirez le couvercle électrique de l'unité extérieure.
Connectez les u-lugs aux bornes
Faites correspondre les couleurs/étiquettes des fils avec les étiquettes sur le bornier, vissez fermement la cosse en U de chaque fil à sa borne correspondante.
Fixez le câble avec le serre-câble.
Isolez les fils inutilisés avec du ruban isolant. Éloignez-les de toute pièce électrique ou métallique.
6. Réinstallez le couvercle du boîtier de commande
électrique. Câblage de l'unité intérieure
1. Préparez le câble pour la connexion
a. À l'aide de pinces à dénuder, dénudez la gaine en caoutchouc des deux extrémités du câble de signal pour révéler environ 15 cm (5,9 pouces) de fil. b. Dénudez l'isolant des extrémités des fils. c. À l'aide d'une pince à sertir, sertissez les cosses en U aux extrémités des fils.
2. Dévisser la vis sur le couvercle du
boîtier de commande et retirez le couvercle.
3. Connectez les cosses en U aux bornes.
Faites correspondre les couleurs/étiquettes des fils avec les étiquettes sur le bornier, vissez fermement la cosse en U de chaque fil à sa borne correspondante. Reportez-vous au numéro de série et au schéma de câblage situés sur le couvercle du boîtier de commande électrique.
- Lors de la connexion des fils, veuillez suivre strictement le schéma de câblage.
- Le circuit frigorifique peut devenir très chaud. Tenir le câble d'interconnexion éloigné du tube en cuivre.
4. Fixez le câble avec le serre-câble. Le câble ne
doit pas être lâche ou tirer sur le u-cosses.
5. Remettez le couvercle du boîtier électrique.
AVERTISSEMENT Câblage de l'unité extérieure ATTENTION Avant d'effectuer tout travail électrique ou de câblage, coupez l'alimentation principale du système.
1. Préparez le câble pour la connexion
a. Vous devez d'abord choisir la bonne taille de câble. Assurez-vous d'utiliser des câbles H07RN-F. Section minimale des câbles d'alimentation et de signal (pour référence) Courant nominal de l'appareil (A) Section transversale nominale (mm²) > 3 et ≤ 6 > 6 et ≤ 10 > 10 et ≤ 16 > 16 et ≤ 25 > 25 et ≤ 32 > 32 et ≤ 40
Couverture Vis 32Évacuation aérienne Préparations et précautions L'air et les corps étrangers dans le circuit frigorifique peuvent provoquer des élévations anormales de la pression, ce qui peut endommager le climatiseur, réduire son efficacité et provoquer des blessures. Utilisez une pompe à vide et un manomètre pour évacuer le circuit de réfrigérant, en éliminant tout gaz non condensable et toute humidité du système.L'évacuation doit être effectuée lors de l'installation initiale et lorsque l'unité est déplacée.
AVANT D'EFFECTUER L'EVACUATION
Vérifiez que les tuyaux de raccordement entre les unités intérieure et extérieure sont correctement connectés. Vérifiez que tout le câblage est correctement connecté. Instructions d'évacuation Jauge de collecteurJauge composée -76cmHgVanne basse pressionVanne haute pressionTuyau de pression / Tuyau de chargeTuyau de chargePompe à videManomètreVanne basse pression
Connectez le tuyau de charge du manomètre au port de service de la vanne basse pression de l'unité extérieure.Connectez un autre tuyau de charge du manomètre à la pompe à vide.Ouvrez le côté basse pression de la jauge du collecteur. Gardez le côté haute pression fermé.Allumez la pompe à vide pour évacuer le système.Faites fonctionner l'aspirateur pendant au moins 15 minutes, ou jusqu'à ce que le compteur composé indique -76 cmHG (-10
Fermez le côté basse pression de la jauge ducollecteur et éteignez la pompe à vide. Attendez 5 minutes, puis vérifiez qu'iÉcrou évaséCasquettecorps de soupapetige de soupape
8. S'il y a un changement dans la pression du
système, reportez-vous à la section Vérification desfuites de gaz pour obtenir des informations sur lafaçon de vérifier les fuites. S'il n'y a pas dechangement dans la pression du système, dévissez le bouchon de la vanne emballée (vanne haute pression).
9. Insérez la clé hexagonale dans la vanne garnie
(vanne haute pression) et ouvrez la vanne entournant la clé d'un quart de tour dans le sensinverse des aiguilles d'une montre. Attendez que legaz sorte du système, puis fermez la vanne après 5secondes.
10. Observez le manomètre pendant une minute pour
vous assurer qu'il n'y a pas de changement depression. Le manomètre doit indiquer une pressionlégèrement supérieure à la pression atmosphérique.
11. Retirez le tuyau de charge du port de service.
À l'aide d'une clé hexagonale, ouvrez complètement les vannes haute et basse pression. Serrez les capuchons de valve sur les trois valves (orifice de service, haute pression, basse pression) à la main. Vous pouvez le serrer davantage à l'aide d'une clé dynamométrique si nécessaire.
Lors de l'ouverture des tiges de soupape, tournez la clé hexagonale jusqu'à ce qu'elle heurte la butée. N'essayez pas de forcer la vanne à s'ouvrir davantage.aucun changement dans la pression du système. 33Remarque sur l'ajout de réfrigérant Certains systèmes nécessitent une charge supplémentaire en fonction de la longueur des tuyaux. La longueur de tuyau standard varie selon les réglementations locales. Par exemple, en Amérique du Nord, la longueur de tuyau standard est de 7,5 m (25 pi). Dans d'autres régions, la longueur de tuyau standard est de 5 m (16'). Le réfrigérant doit être chargé à partir du port de service sur la vanne basse pression de l'unité extérieure. Le réfrigérant supplémentaire à charger peut être calculé à l'aide de la formule suivante : AVERTISSEMENT NE PAS mélanger les types de réfrigérants. Diamètre côté liquide R32 : (Longueur totale du tuyau - longueur du tuyau standard) x 12g (0,13oZ)/m(ft) (Longueur totale du tuyau - longueur du tuyau standard) x 24g (0,26oZ)/m(ft) (Longueur totale du tuyau - longueur standard du tuyau) x 40 g (0,42 oZ)/m (ft) φ6.35(1/4”) φ9.52(3/8”) φ12.7(1/2”) R22 (tuyau d'orifice dans l'unité intérieure) : (Longueur totale du tuyau - longueur standard du tuyau) x 30g (0,32oZ)/m(ft) (Longueur totale du tuyau - longueur du tuyau standard) x 65g (0,69oZ)/m(ft) (Longueur totale du tuyau - longueur du tuyau standard) x 115 g (1,23 oZ)/m (pi) R22 (tuyau d'orifice dans l'unité extérieure) : (Longueur totale du tuyau - longueur standard du tuyau) x15g(0.16oZ)/m(ft) (Longueur totale de tuyau - longueur de tuyau standard) x30 (0,32oZ)/m(ft) (Longueur totale du tuyau - longueur du tuyau standard) x60g (0,64oZ)/m(ft) (Longueur totale du tuyau - longueur du tuyau standard) x65g (0,69oZ)/m(ft) R410A: (tuyau d'orifice dans l'unité intérieure) : (Longueur totale du tuyau - longueur standard du tuyau) x30g(0.32oZ)/m(ft) (Longueur totale du tuyau - longueur du tuyau standard) x65g (0,69oZ)/m(ft) (Longueur totale du tuyau - longueur du tuyau standard) x115g(1.23oZ)/m(ft) R410A: (tuyau d'orifice dans l'unité extérieure) : (Longueur totale du tuyau - longueur standard du tuyau) x15g(0.16oZ)/m(ft) (Longueur totale du tuyau - longueur standard du tuyau) x30g(0.32oZ)/m(ft) 34Essai Avant le test Un test de fonctionnement doit être effectué une fois que l'ensemble du système a été complètement installé. Confirmer les points suivants avant d'effectuer le test : a) Les unités intérieures et extérieures sont correctement installées. La tuyauterie et le câblage sont correctement connectés. b) Aucun obstacle à proximité de l'entrée et de la sortie de l'unité qui pourrait entraîner de mauvaises performances ou un dysfonctionnement du produit. c) Le système de réfrigération ne fuit pas. d) Le système de drainage n'est pas obstrué et s'évacue vers un endroit sûr.
L'isolation thermique est correctement installée. f) Les fils de mise à la terre sont correctement connectés. g) La longueur de la tuyauterie et la capacité de stockage de réfrigérant supplémentaire ont été enregistrées. h) La tension d'alimentation est la tension correcte pour le climatiseur. CAUTION La non-exécution du test de fonctionnement peut entraîner des dommages à l'unité, des dommages matériels ou des blessures corporelles. Instructions d'exécution d'essai
1. Ouvrez les vannes d'arrêt de liquide et de gaz.
2. Allumez l'interrupteur principal et laissez l'appareil
3. Réglez le climatiseur en mode FROID.
4. Pour l'unité intérieure
a. Assurez-vous que la télécommande et ses boutons fonctionnent correctement. b. Assurez-vous que les volets se déplacent correctement et peuvent être modifiés à l'aide de la télécommande. c. Vérifiez si la température de la pièce est enregistrée correctement.
Assurez-vous que les indicateurs de la télécommande et le panneau d'affichage de l'unité intérieure fonctionnent correctement. e. Assurez-vous que les boutons manuels de l'unité intérieure fonctionnent correctement. f. Vérifiez que le système de drainage n'est pas obstrué et s'écoule en douceur. g. Assurez-vous qu'il n'y a pas de vibration ou de bruit anormal pendant le fonctionnement.
5. Pour l'unité extérieure
a. Vérifiez si le système de réfrigération fuit. b. Assurez-vous qu'il n'y a pas de vibration ou de bruit anormal pendant le fonctionnement. c. Assurez-vous que le vent, le bruit et l'eau générés par l'unité ne dérangent pas vos voisins ou ne présentent pas de danger pour la sécurité. d. Test de drainage e. Assurez-vous que le tuyau d'évacuation s'écoule en douceur. Les nouveaux bâtiments doivent effectuer ce test avant de finir le plafond. f. Retirez le couvercle de test. Ajoutez 2 000 ml d'eau dans le réservoir à travers le tube attaché. g. Allumez l'interrupteur principal et faites fonctionner le climatiseur en mode FROID. h. Écoutez le bruit de la pompe de vidange pour voir si elle fait des bruits inhabituels.
i. Vérifiez que l'eau est évacuée. Cela peut
prendre jusqu'à une minute avant que l'unité ne commence à se vider en fonction du tuyau de vidange. j. Assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites dans les tuyaux. k. Arrêtez le climatiseur. Éteignez l'interrupteur d'alimentation principal et réinstallez le couvercle de test. REMARQUE : Si l'appareil fonctionne mal ou ne fonctionne pas selon vos attentes, veuillez vous reporter à la section Dépannage du manuel du propriétaire avant d'appeler le service client.. 35La conception et les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis pour l'amélioration du produit. Consultez l'agence de vente ou le fabricant pour plus de détails. Toutes les mises à jour du manuel seront téléchargées sur le site Web du service, veuillez vérifier la dernière version. 36PORTUGUÊS Manual de usuário e instalação. Coluna ADMIRA PLUS HTW-FST3-140ADM2 | HTW-FSI-140ADM2R32Índice Precauções de segurança
Notice Facile