SS-3480 - Tondeuse Sogo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SS-3480 Sogo au format PDF.
| Type de produit | Tondeuse à gazon |
| Puissance | 1400 W |
| Largeur de coupe | 32 cm |
| Hauteur de coupe | 3 positions réglables |
| Capacité du bac de ramassage | 30 litres |
| Poids | 8 kg |
| Type de démarrage | Électrique |
| Matériau du châssis | Plastique |
| Utilisation recommandée | Jardin résidentiel |
| Entretien | Nettoyage du plateau après chaque utilisation |
| Sécurité | Protection contre les surcharges électriques |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SS-3480 Sogo
Questions des utilisateurs sur SS-3480 Sogo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SS-3480 - Sogo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SS-3480 de la marque Sogo.
MODE D'EMPLOI SS-3480 Sogo
I. Précautions générales lors de
l’utilisation de matériel électrique
II. Restrictions d’utilisation pour
éviter les blessures
III. Restrictions d’utilisation du pro-
duit en raison d’un mauvais état ou d’une panne
IV. Restrictions d’utilisation lorsqu’il
est utilisé avec des enfants et des personnes âgées
V. AVERTISSEMENT IMPORTANT
VI. Instructions à suivre lors de
l'utilisation de l’appareil Spécications techniques Descriptif des pièces Mode d'emploi Nettoyage et entretien Déclaration de conformité Responsabilité de l’élimination, détails de la fabricant et service après-vente Wichtiger Hinweis Symboldenitionen Sicherheitshinweise für den Benutzer
- Lisez toujours attentivement le mode d’emploi avant utilisation.
- Ce mode d’emploi peut être té- léchargé à partir de notre page Web à l’adresse suivante: www.sogo.es
- Conservez ces instructions pour pouvoir les consulter ultérieurement.
2. Deniciones de symbole
1- Informations utiles et conseils
importants sur l’utilisation
2- Mise en garde contre les situa-
tions dangereuses du point de vue de vie et des biens
3- Précautions lors de l’utilisation
d’équipements électriques et élec- troniques.
3. Consignes de sécurité pour
- N'utilisez pas l'appareil à d'autres ns que celles décrites dans ce mode d’emploi. Précautions générales lors de l’utilisation de matériel électrique
- N'utilisez pas et ne stockez pas l'appareil à l'extérieur.
- Une mauvaise utilisation ou une mauvaise manipulation peut causer des défaillances à l’appareil et blesser l’utilisateur.
- L'appareil doit être utilisé uniquement aux ns prévues. Aucune responsabilité n'est acceptée pour les dommages résultant d'une mauvaise utilisation ou d'une mauvaise manipulation.
- Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension secteur avant de brancher l'appareil.
- Retirez toujours la che de la prise de courant lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est allumé.
- Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu'un appareil est utilisé par ou à proximité d'enfants.
- Avant de nettoyer ou de ranger votre appareil, débranchez toujours l'appareil de l'alimentation électrique.
II. Restrictions d'utilisation
pour éviter les blessures
- Ne laissez pas l'appareil fonctionner sans surveillance.24 español english français portuguese deutsch italiano
- Ne placez pas ou n'utilisez pas cet appareil à proximité de sources d'eau.
- Ne placez pas et ne faites pas fonctionner l'appareil et son cordon d'alimentation sur ou à proximité de surfaces chaudes (par exemple, des plaques de cuisson) ou de ammes.
- Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre sur des angles ou des arêtes vives et tenez-le à l'écart des objets chauds et des ammes. N'enroulez pas le cordon autour de l'appareil et ne le pliez pas.
- N'utilisez jamais d'accessoires non recommandés par le fabricant.
- L'utilisation d'accessoires non recom- mandés ou non vendus par le fabri- cant de l'appareil peut provoquer un risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures.
- Lorsque vous souhaitez retirer la fiche de la prise murale, veuillez le faire au niveau de la fiche elle-même et non en tirant sur le câble ou sur l'appareil lui- même.
- Pour éviter les chocs électriques, assurez-vous que vos mains sont sèches avant de brancher ou de débrancher.
- N'utilisez pas l'appareil avec les ma- ins mouillées, sur des sols humides ou lorsque l'atmosphère est humide, il y a un risque de choc électrique.25 español english français portuguese deutsch italiano
- Lors de l’utilisation de l’appareil, assu- rez-vous que le cordon d’alimentation ne peut pas être coincé ou écrasé.
- Ne laissez pas le bloc moteur, le cordon ou la prise se mouiller pour éviter tout risque de choc électrique.
III. Restrictions d’utilisation du
produit en raison d’un mau- vais état ou d’une panne
- N'immergez jamais l'appareil ou la prise dans l'eau ou tout autre liquide. En cas de chute de l'appareil dans l'eau, débranchez-le immédiatement de l'alimentation secteur et apportez- le à un agent de service agréé pour réparation avant de le réutiliser.
- N'utilisez pas l’appareil s’il est couché sur le sol, si ce sont des visibles sig- nes de dommages ou une fuite.
- N'utilisez pas l'appareil si le câble ou la che est endommagé. Si le cordon est endommagé, il doit être rempla- cé uniquement par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualication similaire an d'éviter tout danger.
- En cas de dysfonctionnement de l'appareil ou s'il a été endommagé de quelque manière que ce soit, renvo- yez l'appareil au centre de service agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage.
- En cas de problèmes matériels,26 español english français portuguese deutsch italiano n'essayez pas de réparer le produit vous-même. Les réparations ne doivent être eectuées que par des techniciens qualiés.
IV. Restrictions d’utilisation
lorsqu’il est utilisé avec des enfants et des personnes âgées
- Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être eectués par des enfants sans la surveillance d’un adulte.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes dont les capacités physi- ques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou ayant une expérience et des connaissances insusan- tes, pourvu que ce soit sous la sur- veillance attentive d’une personne responsable et après avoir reçu des instructions sur la manière d’utiliser cet appareil en toute sécurité et sur les dangers que cela comporte.
- Gardez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- Cet appareil n’est pas destiné à être27 español english français portuguese deutsch italiano utilisé par des personnes (enfants compris) dont les capacités physi- ques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou ayant une expérience et des connaissances insusantes, à moins que celles-ci ne soient at- tentivement surveillées et instruites.
- Pour éviter une surcharge du circuit lors de l'utilisation de ce produit, ne faites pas fonctionner un autre produit une puissance élevée sur le même circuit électrique.
- Un cordon d'alimentation court est fourni avec ce produit. Il n'est pas recommandé d'utiliser une rallonge avec ce produit, mais si une rallonge doit être utilisée: - La puissance électrique indiquée sur le cordon doit être au moins égale à celle du produit. - Disposez la rallonge de manière à ce qu'elle ne pende pas là où elle pourrait faire trébucher ou être tirée par inadvertance.
VI. Instructions à suivre lors
de l'utilisation de l’appareil
- Si la lame est déformée ou en- dommagée, se il vous plaît ne pas l’utiliser à nouveau, ou il peut provo- quer une irritation de la peau.28 español english français portuguese deutsch italiano
- La lame a xé la vie. An d’obtenir le meilleur résultat, nous vous re- commandons de remplacer la lame régulièrement.
- Se il vous plaît ne pas charger sur le lieu avec une température in- férieure à 0 ºC (104 ºF), lumière directe du soleil ou à proximité de source de chaleur ou humide.
- Se il vous plaît utiliser la ligne d’alimentation correspondante.
- Se il vous plaît sécher la tondeuse avant de la recharger.
- Conserver dans l’endroit sec pour éviter tout dommage.
- Ne pas tirer, tordre ou plier le câble d’alimentation.
- Ne pas couper dans la douche.
- La tondeuse ne peut pas utiliser d’eau ou d’autres liquides pour nettoyer, ce produit ne est pas étan- che.
- Ce produit ne est pas adapté pour les poils d’animaux ou d’autres ns.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Veuillez vous référer à la section nettoyage et entretien pour plus de détails sur la façon de nettoyer les surfaces qui entrent en contact avec les aliments.29 español english français portuguese deutsch italiano
Tension de la batterie: 3.7V Capacité de la batterie: 2000 mAh Temps de charge de la batterie: 3 h Temps de fonctionnement: 2,5 h Connexion USB avec adaptateur: 5V - 1000mA Puissance de charge: 5 W Tension: 100-240V Fréquence: 50-60Hz
1. Lame de tondeuse en métal
2. Protecteur de lame
3. Levier de réglage
4. Témoin lumineux de la marque
5. Bouton marche/arrêt
Avant la première utilisation, la tondeuse doit être chargée pendant 3 à 5 heures. Insérer le cordon de charge dans l’appareil. S’assurer que la tondeuse est la ton- deuse est éteinte pendant la charge. Pendant la charge, l’écran de l’indicateur de charge s’allume. Lorsque la tondeuse est presque chargée, l’indicateur de charge commence à clignoter et une fois qu’elle est complètement chargée, l’écran s’éteint.
Cette tondeuse est fournie avec 4 peignes, 1 peigne à cheveux, 1 bouteille d’huile pour graisser, 1 brosse de nettoyage, un protecteur et un câble de charge. Pour xer les peignes, tenez le peigne avec les dents vers le haut et poussez la partie inférieure du peigne vers le bas de la lame de la tondeuse. (Fig. 3) Pour une coupe uniforme et rapide, laissez la tondeuse couper les poils dans le sens de la pousse. N’essayez pas de le faire dans le sens inverse, car cela pourrait provoquer des blessures.
8. Câble de recharge
9. Brosse de nettoyage
10. Peigne à cheveux
Ce modèle de tondeuse est équipé d’un levier de réglage, qui permet de modier le réglage des lames en fonction des besoins. Avec l’aide de ce levier, nous pouvons changer la proximité de la coupe de cheveux, lorsque le levier est dans la position la plus haute, ils donnent les coupes les plus proches. DOUBLE USAGE Cet appareil peut être utilisé comme tondeuse à cheveux avec ou sans l. Lorsque l’appareil est complètement chargé, il peut être utilisé comme tondeuse sans l et si la batterie est faible, vous pouvez l’utiliser en branchant le cordon de charge. Remarque: lorsque la batterie est complètement chargée, la tondeuse peut être utilisée pendant 150 minutes en continu. Il faut 3 heures pour atteindre une charge complète avec une batterie déchargée. Recommandation: La tondeuse à cheveux ne doit être rechargée que lorsque les performances de l’appareil se sont sensiblement détériorées. N’oubliez pas que pendant la charge, il faut s’assurer que - Brancher le cordon d’alimentation dans une prise murale dont la tension est identique à celle de l’appareil. - Brancher le cordon d’alimentation directement dans l’appareil et s’assurer que la tondeuse est éteinte pendant la charge. - La tondeuse continue à se charger tout en laissant le cordon d’alimentation branché. REMARQUE: Ne pas utiliser d’adaptateurs d’une tension supérieure à 5V. Sinon, l’adaptateur sera endommagé (l’adaptateur n’est pas inclus) et le circuit imprimé à l’intérieur sera endommagé ! Pour le fonctionnement avec cordon d’alimentation
1. Brancher le cordon de charge sur la prise située sous l’appareil. Si la
batterie est complètement déchargée, laissez l’appareil se recharger pendant 1 minute (en position d’arrêt) avant de l’utiliser comme appareil laire.
2. Une fois que la tondeuse est chargée pendant au moins 1 à 2 minutes,
allumer l’appareil à l’aide du bouton Marche/Arrêt et l’utiliser comme une tondeuse à l. Pour une utilisation sans l
1. S’assurer que la batterie est complètement chargée.
2. Eectuer le réglage à l’aide du levier de réglage en fonction des exigences
3. Allumez l’appareil à l’aide du bouton On/O et utilisez-le librement.
COMMENT CHANGER L’ENSEMBLE DE LAMES
Avertissement ! Blessures et dommages matériels dus à une mauvaise manipulation. Eteignez l’appareil et débranchez-le avant de changer le jeu de lames. Les lames peuvent être retirées pour être nettoyées ou remplacées.
1. Eteignez l’appareil à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt (Fig. 1) et
débranchez-le de l’alimentation électrique.
2. Réglez le levier de réglage sur la longueur de coupe la plus courte (Fig. 2).
3. Retirer les vis du jeu de lames à l’aide d’un tournevis ; retirer la lame
inférieure et la lame supérieure (Fig. 3).
4. Lors de l’assemblage, la lame inférieure et la lame supérieure doivent être
alignées comme sur l’image ci-dessous, placer la lame supérieure sur la came en plastique, positionner la lame inférieure et remettre les deux vis en place. (Fig. 4)
5. Avant de serrer les vis, aligner la lame inférieure A de façon à ce qu’il y ait un31
español english français portuguese deutsch italiano espace de 0,5 mm à 1,0 mm entre le bord avant de la lame inférieure et le bord avant de la lame supérieure (Fig. 5).
7. Une fois les lames montées, graisser les lames avec de l’huile, de la bouteille
d’huile fournie avec cette tondeuse à cheveux. (Fig. 6).
8. Placez le peigne de coupe sur la lame métallique et votre tondeuse est prête
à l’emploi. (Fig. 7). Note: Ne retirez pas la tête de coupe à moins qu’il ne s’agisse d’un technicien. Remarque: AVERTISSEMENT ! BLESSURES DUES A UNE MAUVAISE MANIPULATION N’utilisez pas l’appareil si les dents de la lame sont endommagées ou manquantes et si les lames sont mal alignées, l’utilisateur risque de se blesser. Nettoyage et entretien des lames Nettoyage de la lame conique Pour tirer le meilleur parti de votre tondeuse à cheveux, veillez à ce que les lames soient toujours exemptes de poils. Nettoyez la lame à l’aide d’une brosse de nettoyage et enlevez tous les cheveux et autres parties poussiéreuses. Entretien des lames coniques Avant ou après utilisation, entretenez la lame en faisant couler un peu d’huile sur les lames métalliques. Ne la lavez pas directement à l’eau courante, cela pourrait endommager la tondeuse. Ne la nettoyez pas en utilisant des produits de nettoyage agressifs et abrasifs. DÉPANNAGE Si votre tondeuse sans l ne semble pas fonctionner ou se charger correctement, veuillez vérier les points suivants : - Vériez que la prise murale fonctionne correctement en y branchant un autre appareil. - Assurez-vous que l’appareil n’est pas connecté à une source d’alimentation qui s’éteint d’elle-même lorsque les lumières sont éteintes ou qui dispose d’une minuterie. - Assurez-vous que les contacts de la tondeuse et du câble de chargement sont propres et exempts de poils. - Vériez que la lame est montée correctement et qu’elle bouge librement. Mise au rebut des produits électroniques MISE AU REBUT DES APPAREILS FONCTIONNANT SUR BATTERIE Ne jetez pas les appareils à piles comme des déchets ordinaires, ils doivent toujours être recyclés de manière appropriée et conformément à la législation locale. Vous pouvez les recycler en les déposant dans des centres d’élimination agréés par le gouvernement ou dans des poubelles spécialisées que vous trouverez dans les supermarchés, les magasins d’électronique ou de produits électrodomestiques ou les centres commerciaux les plus proches qui disposent de ce type d’installations.
Cet appareil est conforme à la directive Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE, la directive 2015/863/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements
Notice Facile