ForceClima 7400 Soundless Touch - Climatisation CECOTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ForceClima 7400 Soundless Touch CECOTEC au format PDF.

📄 95 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CECOTEC ForceClima 7400 Soundless Touch - page 1
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Climatiseur portable
Capacité de refroidissement 7400 BTU
Niveau sonore Silencieux (Soundless)
Fonctionnalités Refroidissement, déshumidification, ventilation
Contrôle Panneau tactile
Consommation énergétique Classe énergétique A
Dimensions Compact, facile à déplacer
Poids Léger pour un transport facile
Maintenance Filtres lavables, entretien régulier recommandé
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique
Accessoires inclus Tuyau d'évacuation, télécommande
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - ForceClima 7400 Soundless Touch CECOTEC

Comment allumer le CECOTEC ForceClima 7400 Soundless Touch ?
Pour allumer l'appareil, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande ou utilisez la télécommande.
Comment régler la température sur le CECOTEC ForceClima 7400 ?
Utilisez les boutons '+' et '-' sur le panneau de commande ou la télécommande pour ajuster la température souhaitée.
Pourquoi le CECOTEC ForceClima 7400 ne refroidit-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est en mode refroidissement et que la température réglée est inférieure à la température ambiante. Assurez-vous également que les filtres sont propres.
Comment nettoyer les filtres du CECOTEC ForceClima 7400 ?
Débranchez l'appareil, retirez les filtres et rincez-les à l'eau tiède. Laissez-les sécher complètement avant de les remettre en place.
Le CECOTEC ForceClima 7400 fait-il du bruit ?
Cet appareil est conçu pour être silencieux. Si vous entendez des bruits anormaux, vérifiez la présence d'obstacles autour de l'appareil ou contactez le service client.
Comment utiliser la fonction minuterie sur le CECOTEC ForceClima 7400 ?
Pour programmer la minuterie, appuyez sur le bouton 'Minuterie' sur le panneau de commande ou la télécommande, puis sélectionnez le temps souhaité avant que l'appareil ne s'éteigne ou s'allume.
Est-ce que le CECOTEC ForceClima 7400 consomme beaucoup d'énergie ?
Ce modèle est conçu pour être économe en énergie. Vérifiez l'étiquette énergétique pour connaître sa consommation spécifique.
Que faire si l'écran du CECOTEC ForceClima 7400 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, contactez le service client.
Le CECOTEC ForceClima 7400 peut-il être utilisé en hiver ?
Ce modèle est principalement conçu pour le refroidissement. Il est conseillé de ne pas l'utiliser dans des températures inférieures à 0 °C.
Comment réinitialiser le CECOTEC ForceClima 7400 ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le pendant quelques minutes, puis rebranchez-le à la prise.

Questions des utilisateurs sur ForceClima 7400 Soundless Touch CECOTEC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ForceClima 7400 Soundless Touch - CECOTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ForceClima 7400 Soundless Touch de la marque CECOTEC.

MODE D'EMPLOI ForceClima 7400 Soundless Touch CECOTEC

1. Pièces et composants 73

2. Avant utilisation 74

3. Installation du produit 74

4. Fonctionnement 75

5. Nettoyage et entretien 77

6. Résolution des problèmes 79

7. Spécications techniques 86

8. Recyclage des équipements

électriques et électroniques 88

9. Garantie et SAV 88

- AVERTISSEMENT : l’entretien doit être eectué uniquement selon les recommandations du fabricant. - L’appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales relatives aux installations électriques. - AVERTISSEMENT : l’appareil doit être stocké dans un endroit bien ventilé où la taille de la pièce correspond à celle spéciée pour le fonctionnement. - AVERTISSEMENT : l’appareil doit être stocké dans une pièce sans amme nue en fonctionnement continu (par exemple, un appareil à gaz en fonctionnement) ou source d’inammation (par exemple, un chaue-eau électrique en fonctionnement). - L’appareil doit être stocké de manière à éviter tout dommage mécanique. - Toute personne impliquée dans un travail ou une intervention sur un circuit de uide frigorigène doit être titulaire d’un certicat en cours de validité émis par une autorité d’évaluation accréditée par l’industrie, autorisant sa compétence à manipuler les réfrigérants en toute sécurité, conformément à une spécication d’évaluation reconnue par l’industrie. - L’entretien doit être eectué uniquement selon les recommandations du fabricant de l’appareil. Les travaux d’entretien ou les réparations qui exigent de l’assistance du personnel qualié, doivent être réalisés sous la surveillance d’une personne complètement spécialisé en matière d’utilisation de réfrigérants inammables. - Le personnel d’entretien doit recevoir les instructions suivantes lors de l’entretien d’un appareil utilisant un réfrigérant inammable. - Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant d’utiliser l’appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur. - Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement et ne doit pas être utilisé dans les bars, restaurants, fermes, hôtels, motels et bureaux. - Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou sans expérience ni connaissances s’ils sont surveillés et/ou ont reçu les informations nécessaires à l’utilisation correcte de l’appareil et qu’ils ont bien compris les risques qu’il implique. Empêchez les enfants de jouer avec le produit. Le nettoyage et l’entretien du produit ne peuvent pas être menés à terme par les enfants. - L’appareil doit être alimenté à une très basse tension de sécurité indiquée sur le produit. - Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être substitué par le fabricant, par le Service Après-Vente ou par du personnel qualié pour éviter des dangers. - L’installation de tuyauteries doit être limitée au minimum. - La tuyauterie doit être protégée contre les dommages physiques et ne doit pas être installée dans un espace non ventilé. - Il convient de respecter les réglementations nationales en matière de gaz. - Les connexions mécaniques doivent être accessibles pour les possibles travaux d’entretien. - La surface minimale de la pièce dans laquelle l’appareil peut être placé est de 7 m

- En cas d’ingestion de piles, consultez immédiatement un médecin. - Ne laissez pas les enfants remplacer les piles sans la surveillance d’un adulte. - Ne démontez pas, n’ouvrez pas et ne détruisez pas les piles. - Maintenez les piles hors de portée des enfants. Maintenez surtout les petites piles hors de portée des enfants. En cas d’ingestion d’une pile, il est nécessaire de consulter votre médecin. - N’exposez pas les piles à la chaleur ou au feu. Évitez de les stocker à la lumière directe du soleil. - Ne court-circuitez pas un élément ou une pile. Ne stockez pas les piles de manière désordonnée dans une boîte ou un tiroir où elles peuvent se court-circuiter entre elles ou être court-circuitées par d’autres objets métalliques. - N’exposez pas les piles à des chocs mécaniques. - La batterie et les piles peuvent présenter des fuites dans des conditions extrêmes. En cas de fuite d’une cellule, ne laissez pas le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. Si le liquide entre en contact avec la peau, lavez-la immédiatement avec de l’eau et du savon. Si le liquide entre en contact avec les yeux, lavez-les immédiatement avec de l’eau propre en abondance pendant 10 minutes minimum puis consultez votre médecin. Utilisez des gants pour manipuler la batterie et jetez-la immédiatement selon les normes locales. - Faites attention à la polarité des piles (+/-) lorsque vous les insérez dans la télécommande et assurez-vous qu’elles sont utilisées correctement. - N’utilisez pas de piles qui ne sont pas conçues pour être utilisées avec cet appareil. - N’utilisez pas des piles de fabrication, de capacité, de taille voltage spécié sur l’étiquette de classication de l’appareil et que la prise possède une connexion à terre. - Ne submergez ni le câble, ni la prise ni aucune autre partie xe du produit dans l’eau ni dans aucun autre liquide. N’exposez pas les connexions électriques à l’eau. Assurez-vous d’avoir les mains complètement sèches avant de toucher la prise ou d’allumer l’appareil. - Ne transportez ni n’étirez le produit en utilisant le câble d’alimentation. N’utilisez pas le câble en tant que poignée. Ne forcez pas le câble contre les recoins et bords pointus. Ne passez pas le produit sur le câble d’alimentation. Maintenez le câble éloigné des surfaces chaudes. - N’utilisez pas le produit si le câble, la prise ou la structure en général ne fonctionnent pas correctement, ont souert une chute ou ont été abîmés. - N’utilisez pas le produit dans des espaces fermés où des vapeurs explosives ou toxiques pourraient se produire. - Maintenez le climatiseur portatif éloigné des sources de chaleur. - N’essayez pas de réparer le produit vous-même. Contactez le Service Après-Vente Ociel de Cecotec. - N’installez ni n’utilisez le climatiseur portatif dans des salles de bain ni dans des environnements humides. - Le climatiseur portatif est conçu pour un usage intérieur uniquement et n’est pas compatible avec d’autres utilisations. Instructions pour les piles - L’ingestion des piles peut provoquer des brûlures, la perforation des tissus mous et même la mort. L’ingestion de la batterie peut causer de graves brûlures dans les deux heures suivant l’ingestion.FORCECLIMA 7400 SOUNDLESS TOUCHFORCECLIMA 7400 SOUNDLESS TOUCH

1. Couvercle supérieur

5. Panneau de contrôle

6. Sortie d’air/lames

3. Orice de drainage

1. Tuyau de sortie d’air

2. Plaque de glissière de la fenêtre

Panneau de contrôle et télécommande. Img. 4-5

2. Vitesse du ventilateur

7. Connexion/Déconnexion

8. Indicateur de réservoir plein

NOTE : Les graphiques de ce manuel sont des représentations schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à ceux du produit.

Montage de la plaque de glissière de la fenêtre Vous pouvez installer la plaque de glissière de la fenêtre verticalement (img. 8) ou horizontalement (img. 9). Ajustez la taille de l’ouverture de manière que la plaque de glissière soit xée dans l’ouverture. Les vérications suivantes doivent être appliquées aux installations utilisant des réfrigérants inammables : - La taille de la charge est conforme à la taille de la pièce dans laquelle les pièces contenant le réfrigérant sont installées. - Les sorties et dispositifs de ventilation fonctionnent correctement et ne sont pas obstrués. - En cas d’utilisation d’un circuit de refroidissement indirect, il faut vérier la présence de réfrigérant dans le circuit secondaire. - Le marquage de l’appareil reste visible et lisible. Les marquages et symboles illisibles doivent être corrigés. - Les composants ou la tuyauterie de réfrigération sont installés dans une position où ils ne sont pas susceptibles d’être exposés à une substance qui pourrait corroder les composants contenant le réfrigérant, à moins que les composants ne soient construits avec des matériaux qui sont intrinsèquement résistants à la corrosion ou qui sont adéquatement protégés contre la corrosion.

Les fonctions suivantes peuvent être activées à partir du panneau de contrôle ou de la télécommande. Connexion/Déconnexion Lorsque vous allumez l’appareil, il bipera et entrera en mode Standby. Appuyez sur le bouton de connexion pour allumer ou éteindre l’appareil. Mode Appuyez sur l’icône Mode pour choisir entre le mode Froid-Ventilateur-Déshumidication. Mode Nuit Lorsque l’appareil est en mode Froid, appuyez sur l’icône d’augmenter et diminuer pour activer le mode Nuit. L’appareil fonctionnera en mode d’économie d’énergie et en mode silencieux. Augmenter et diminuer Appuyez sur ces icônes pour augmenter ou diminuer la température et pour congurer le temps de fonctionnement. La température ne peut pas être réglée en mode Ventilateur ou en mode Déshumidication.

2. AVANT UTILISATION

- Cet appareil possède un emballage conçu pour le protéger pendant son transport. Sortez l’appareil de sa boîte et retirez tout le matériel qui compose l’emballage. Rangez la boîte d’origine et le reste des éléments provenant de l’emballage dans un endroit sûr pour éviter d’endommager l’appareil si vous devez le transporter à l’avenir. Si vous devez vous défaire de l’emballage d’origine, assurez-vous de recycler tous les éléments correctement. - Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente ociel de Cecotec. Contenu de la boîte - Climatiseur portatif ForceClima 7400 SoundLess Touch - Kit pour fenêtres - Télécommande - Manuel d’instructions

3. INSTALLATION DU PRODUIT

AVERTISSEMENTS : - Laissez une distance minimale de 50 cm par rapport aux murs et autres objets. Img. 6 - N’installez ni n’utilisez le climatiseur dans des salles de bain ni dans des ambiantes humides. - Avant d’utiliser ce climatiseur portatif, laissez-le en position verticale sans le bouger pendant 2 heures. Lorsque vous déplacez l’appareil, maintenez-le toujours en position verticale et laissez-le sur une surface plane. - Le tuyau de sortie de l’air doit avoir une longueur de 28-150 cm. Cette longueur est basée sur les spécications du climatiseur. N’utilisez pas de tuyaux extensibles et ne remplacez pas le tuyau par un autre, cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement du produit. Le tuyau de drainage doit être libre d’obstructions, sinon il pourrait surchauer. Montage du tuyau de sortie d’air. Img. 7

1. Étirez le tuyau de sortie d’air.

2. Insérez le tuyau dans la sortie d’air.

3. Tournez l’extrémité dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le xer à l’unité

du climatiseur. NOTE : - L’extrémité des joints du tuyau de drainage doit être bien emboîté. - Le tuyau de sortie d’air ne doit pas être tordu ou plié à plus de 45°. Maintenez la ventilation du tuyau de sortie d’air libre d’obstacles.FORCECLIMA 7400 SOUNDLESS TOUCHFORCECLIMA 7400 SOUNDLESS TOUCH

Fonctions de protection: Fonction de protection contre le gel En mode rafraîchissement, déshumidication, si la température du tuyau de sortie de l’évaporateur est trop basse, l’appareil passera automatiquement en mode protection pour éviter d’endommager l’évaporateur. L’appareil redémarrera lorsque la température atteindra des valeurs normales. Fonction de protection contre le débordement de l’eau condensée Lorsque le niveau d’eau dépasse le niveau maximum autorisé par la bouée de sécurité, l’appareil s’éteindra et activera l’indicateur «FULL» sur le panneau de contrôle. Pour redémarrer l’appareil, l’eau à l’intérieur de l’appareil devra être évacuée par le bouchon de vidange inférieur (voir les détails dans la section des instructions de vidange). Une fois l’eau évacuée, l’appareil redémarrera. Dégivrage automatique Ce climatiseur est doté d’une fonction de dégivrage automatique. Fonction de protection du compresseur Pour augmenter la durée de vie du compresseur, il dispose d’une fonction de protection contre le démarrage diéré de 3 minutes après l’arrêt du compresseur.

5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

- Éteignez et débranchez l’appareil de la prise de courant avant de le nettoyer ou de le réparer. - Utilisez un chion doux et sec ou légèrement humide avec un peu de produit de nettoyage neutre pour nettoyer l’extérieur de l’appareil et éviter l’accumulation de poussière et saleté. - Si vous n’allez pas utiliser l’appareil pendant longtemps, gardez-le dans un lieu sécurisé et bien aéré. - N’utilisez pas de détergents, d’éponges abrasives, de chions traités chimiquement, de l’essence, du benzène ni d’autres dissolvants. Ils pourraient abîmer ou rayer le réservoir et provoquer des fuites. - Ne submergez pas le produit dans de l’eau ni dans aucun autre liquide. Nettoyage du ltre. Img. 12 - Si le ltre est bouché à cause de la poussière, l‘ecacité de la climatisation en sera aectée. Assurez-vous de nettoyer le ltre une fois toutes les deux semaines. - Nettoyage de la partie supérieure du ltre - Dévissez la vis xée au ltre et au cache arrière à l’aide d’un tournevis et extrayez le ltre. Vitesse du ventilateur Appuyez sur cette icône pour sélectionner la vitesse du ventilateur (élevée ou basse) avec les mode Froid. Cette fonction n’est pas disponible avec le mode Déshumidication. NOTES : Dans certaines conditions (dégivrage), il peut ne pas fonctionner à la vitesse sélectionnée. Minuterie Appuyez sur cette icône pour congurer la minuterie. Lorsque le symbole de la minuterie clignote, appuyez sur les icônes d’augmenter et de diminuer pour congurer le temps de fonctionnement souhaité. Programmez la minuterie d’1 à 24 heures. Les chires augmentent ou diminuent par intervalles d’1 heure. Instructions de drainage Si le climatiseur arrête de fonctionner parce que le réservoir d’eau est plein, éteignez-le et débranchez-le du réseau. L’indicateur de réservoir plein (FULL) clignotera et l’appareil ne fonctionnera pas tant que l’eau contenue dans le réservoir ne sera pas vidée. Drainage manuel. Img. 10

1. Placez un récipient sous la sortie d’eau au niveau de la partie arrière du produit.

2. Dévissez le couvercle de drainage et retirez le bouchon d’eau, l’eau tombera

automatiquement dans le récipient. AVERTISSEMENTS : - Faites attention lorsque vous déplacez l’appareil pour que l’eau du réservoir (situé au niveau de la partie inférieure de l’appareil) ne déborde pas. - Gardez le couvercle de drainage et le bouchon de l’eau dans un lieu sécurisé. - Lors du drainage, vous pouvez incliner légèrement le produit vers l’arrière. - Si l’eau ne tombe pas dans le récipient, placez le bouchon de l’eau à la sortie avant que l’eau ne déborde pour éviter de tout mouiller. - Une fois l’eau vidée, remettez en place le bouchon de l’eau et fermez bien le couvercle de drainage. - Redémarrez la machine après avoir fermé le bouchon et le couvercle, sinon l’eau générée par la condensation de la machine risque de tomber sur le sol. Drainage continu. Img. 11 - Dévissez le couvercle de drainage et le bouchon d’eau. - Introduisez le tuyau de drainage dans la sortie d’eau. - Placez le tuyau de drainage dans un seau ou dans un grand récipient.FORCECLIMA 7400 SOUNDLESS TOUCHFORCECLIMA 7400 SOUNDLESS TOUCH

Problèmes Possibles causes Possibles solutions Le climatiseur ne fonctionne pas. Il n’a pas de courant électrique. Branchez l’appareil sur une prise de courant et allumez-le. L’indicateur de réservoir plein clignotera. Videz l’eau. La température ambiante est trop haute ou trop basse. Il est recommandé d’utiliser l’appareil à des températures entre 7 et 35 ºC. En mode Froid, la température ambiante est plus basse que celle congurée; en mode Chauage, la température ambiante est plus élevée que celle congurée. Changez la température congurée. En mode Déshumidication, la température ambiante est très basse. L’appareil est placé dans une pièce où la température est inférieure à 17 ºC. Le mode Froid ne fonctionne pas bien. L’appareil est exposé à la lumière directe du soleil. Évitez la lumière solaire directe. Les portes ou les fenêtres sont ouvertes. Il y a du monde. Il y a d’autres sources de chaleur actives. Fermez les portes et les fenêtres. Le ltre est sale. Nettoyez ou changez le ltre. L’entrée ou la sortie d’air est bloquée. Nettoyez les obstructions. L’appareil fait beaucoup de bruit. Le climatiseur n’est pas placé sur une surface plate. Placez le climatiseur sur une surface plate et résistante (pour diminuer le bruit). - Immergez le ltre dans de l’eau chaude avec un détergent neutre (à 40°C-104°C) et laissez- le sécher à l’ombre après le rinçage. Assurez-vous qu’il est complètement sec avant de le remettre en place. Remplacer la pile La télécommande fonctionne avec 2 piles AAA. Si la télécommande ne fonctionne pas, changez les piles comme indiqué ci-dessous:

1. Retournez la télécommande et faites glisser la languette vers l’extérieur.

2. Retirez les piles.

3. Insérez les nouvelles piles. Faites attention à la polarité (+/-).

Stockage - Stockez l’appareil dans un endroit bien ventilé. - Dévissez le couvercle de drainage, enlevez le bouchon et videz toute l’eau de l’intérieur du réservoir dans un récipient, ou renversez directement le produit pour le vider. - Allumez l’appareil, démarrez le mode Ventilateur à vitesse basse et laissez-le fonctionner jusqu’à ce que le tuyau de drainage soit sec. Comme cela, l’intérieur du produit sera sec et vous pourrez prévenir l’apparition de moisissures. - Éteignez l’appareil, débranchez-le de la prisse de courant et rangez le câble. Mettez le bouchon d’eau et le couvercle de drainage à leur place. - Extrayez le tuyau d’évacuation et rangez-le bien. - Couvrez le climatiseur avec un sac en plastique. Rangez le climatiseur dans un endroit sec, hors de portée des enfants et protégez-le de la saleté. - Enlevez les piles de la télécommande et rangez-les dans un lieu sécurisé. - Assurez-vous de stocker le produit dans un environnement sec. Rangez aussi tous ses accessoires. Entretien Toute personne impliquée dans la manipulation ou le travail avec des circuits de gaz réfrigérants doit posséder un certicat valide délivré par un organisme consultatif industriel accrédité attestant de sa capacité à travailler en toute sécurité avec des réfrigérants conformément aux spécications industrielles reconnues.FORCECLIMA 7400 SOUNDLESS TOUCHFORCECLIMA 7400 SOUNDLESS TOUCH

le travail an de s’assurer que le technicien est averti des atmosphères potentiellement inammables. Assurez-vous que l’équipement de détection des fuites utilisé est adapté à l’utilisation de réfrigérants inammables, c’est-à-dire qu’il ne produit pas d’étincelles, qu’il est correctement scellé ou qu’il est intrinsèquement sûr. 1.5. Présence d’un extincteur Si des travaux à haute température doivent être eectués sur l’équipement de réfrigération ou les pièces associées, un équipement d’extinction approprié doit être disponible. Prévoyez un extincteur à poudre ou à CO

à proximité de l’espace de chargement. 1.6. Sans sources d’ignition Il est interdit à toute personne eectuant des tâches sur un système de réfrigération impliquant l’exposition d’une tuyauterie contenant ou ayant contenu un réfrigérant inammable d’utiliser une source d’inammation de manière à entraîner un risque d’incendie ou d’explosion. Toutes les sources d’inammation possibles, y compris les cigarettes, doivent être maintenues susamment éloignées du site d’installation, de réparation et de mise au rebut, pendant lequel du réfrigérant inammable peut éventuellement être libéré dans l’espace environnant. Avant de commencer les travaux, la zone autour de l’appareil doit être examinée pour s’assurer qu’il n’y a pas de danger ou de risque d’inammation. Les symboles «Interdit de fumer» doivent être achés. 1.7. Zone aérée Assurez-vous que la zone est à l’air libre ou susamment ventilée avant d’intervenir dans le système ou d’eectuer des tâches à haute température. Un certain degré de ventilation doit être maintenu pendant la période où le travail est eectué. La ventilation doit disperser en toute sécurité tout réfrigérant libéré et, de préférence, l’expulser à l’extérieur dans l’atmosphère. 1.8. Vérication des équipements de réfrigération Lorsque les composants électriques sont remplacés, ils doivent être adaptés à l’usage et aux spécications correctes. Les consignes d’entretien et de maintenance doivent être respectées à tout moment. En cas de doute, consultez le service technique du fabricant pour obtenir de l’aide. Les vérications suivantes doivent être appliquées aux installations utilisant des réfrigérants inammables : - La taille de la charge est conforme à la taille de la pièce dans laquelle les pièces contenant le réfrigérant sont installées. - Les sorties et dispositifs de ventilation fonctionnent correctement et ne sont pas obstrués. - En cas d’utilisation d’un circuit de refroidissement indirect, il faut vérier la présence de réfrigérant dans le circuit secondaire. - Le marquage de l’appareil reste visible et lisible. Les marquages et symboles illisibles doivent être corrigés. Le compresseur ne fonctionne pas. Il y a du givre. Attendez 3 minutes jusqu’à ce que la température diminue, puis redémarrez l’appareil. Le système de protection contre les surchaues s’est activé.

télécommande sans l ne fonctionne pas. Il y a beaucoup de distance entre l’appareil et la télécommande sans l. Utilisez la télécommande près du climatiseur et assurez-vous que vous pointez la télécommande directement sur le récepteur. La télécommande n’est pas alignée dans la direction du récepteur de la télécommande. Les piles sont usées. Remplacez les piles. L’écran ache «E1». Le capteur de température ambiante ne fonctionne pas. Veuillez contacter le Service Après-Vente Ociel de Cecotec. L’écran ache «E2» Le capteur de température des tuyaux ne fonctionne pas. Veuillez contacter le Service Après-Vente Ociel de Cecotec.

1. Informations sur l’entretien

1.1. Vérication de la zone Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des réfrigérants inammables, des contrôles de sécurité sont nécessaires pour s’assurer que le risque d’inammation est réduit au minimum. Lors de la réparation du système de refroidissement, les précautions suivantes doivent être respectées avant de travailler sur le système. 1.2. Procédure de travail Le travail doit être eectué conformément à une procédure contrôlée pour minimiser le risque de présence de vapeur ou de gaz inammable pendant l’exécution du travail. 1.3. Zone de travail générale Tout le personnel d’entretien et les autres personnes travaillant dans la zone doivent être informés de la nature des travaux à eectuer. Le travail dans des espaces réduits doit être évité. La zone autour de l’espace de travail doit être divisée en sections. Assurez-vous que les conditions dans la zone ont été sécurisées en contrôlant les matériaux inammables. 1.4. Vérication de la présence de réfrigérant La zone doit être vériée à l’aide d’un détecteur de réfrigérant approprié avant et pendantFORCECLIMA 7400 SOUNDLESS TOUCHFORCECLIMA 7400 SOUNDLESS TOUCH

3. Réparation de composants intrinsèquement sécurisés

- N’appliquez pas de charge inductive ou capacitive permanente au circuit sans vous assurer qu’elle ne dépassera pas la tension et l’intensité admissibles pour l’appareil utilisé. - Les composants à sécurité intrinsèque sont les seuls à pouvoir être utilisés en présence d’une atmosphère inammable. Les appareils de test doivent avoir les caractéristiques correctes attribuées. - Remplacez les composants uniquement par des pièces spéciées par le fabricant. D’autres pièces peuvent enammer le réfrigérant présent dans l’atmosphère en cas de fuite.

Vériez que le câblage n’est pas soumis à l’usure, à la corrosion, à une pression excessive, à des vibrations, à des bords pointus ou à tout autre eet environnemental. La vérication doit également prendre en compte les eets du vieillissement ou des vibrations continues provenant de sources telles que les compresseurs ou les ventilateurs.

5. Détection des réfrigérants inammables

En aucun cas, des sources d’inammation potentielles ne doivent être utilisées pour la recherche ou la détection de fuites de réfrigérant. Une lampe aux halogénures (ou tout autre détecteur utilisant une amme nue) ne doit pas être utilisée.

6. Méthode de détection de fuites

- Les méthodes suivantes sont considérées comme appropriées pour la détection des fuites dans les systèmes contenant des réfrigérants inammables. - Les détecteurs de fuites électroniques doivent être utilisés pour détecter les réfrigérants inammables, mais leur sensibilité peut être insusante ou nécessiter un réétalonnage (l’équipement de détection doit être étalonné dans une zone sans réfrigérant). Assurez- vous que le détecteur ne constitue pas une source d’inammation potentielle et qu’il est adapté au réfrigérant utilisé. L’équipement de détection des fuites doit être réglé sur un pourcentage de la limite inférieure d’inammabilité du réfrigérant et doit être étalonné pour le réfrigérant utilisé et le pourcentage approprié de gaz (maximum 25 %) est conrmé. - Les uides de détection de fuites peuvent être utilisés avec la plupart des réfrigérants, mais l’utilisation de détergents contenant du chlore doit être évitée car le chlore peut réagir avec le réfrigérant et corroder les tuyaux en cuivre. - Si vous pensez qu’il y a une fuite, toutes les ammes nues doivent être éteintes. - Si une fuite de réfrigérant est détectée et nécessite une soudure, tout le réfrigérant doit être récupéré du système, ou isolé (au moyen de valves d’arrêt) dans une partie du système éloignée de la fuite. Du nitrogène sans oxygène doit ensuite être purgé dans le système avant et pendant le processus de soudure.

7. Retrait et vidange

Lors d’interventions sur le circuit de refroidissement pour des réparations ou pour toute autre - Les composants ou la tuyauterie de réfrigération sont installés dans une position où ils ne sont pas susceptibles d’être exposés à une substance qui pourrait corroder les composants contenant le réfrigérant, à moins que les composants ne soient construits avec des matériaux qui sont intrinsèquement résistants à la corrosion ou qui sont adéquatement protégés contre la corrosion. 1.9. Vérication des dispositifs électriques La réparation et l’entretien des composants électriques doivent inclure les contrôles de sécurité initiaux et les procédures d’inspection des composants. S’il existe un défaut susceptible de compromettre la sécurité, aucune alimentation électrique ne doit être connectée au circuit tant que le problème n’a pas été résolu de manière satisfaisante. Si le défaut ne peut pas être corrigé immédiatement, mais que la poursuite du fonctionnement est nécessaire, une solution temporaire appropriée doit être appliquée. Cela doit être signalé au propriétaire de l’équipement an que toutes les personnes concernées soient averties. Les vérications de sécurité initiales doivent inclure : - Que les condensateurs doivent être déchargés : cela doit être fait en toute sécurité pour éviter la possibilité d’étincelles. - Qu’aucun câblage ou composant électrique sous tension ne soit exposé pendant la charge, la récupération ou la purge du système. - Qu’il y a une continuité dans la connexion à la terre.

2. Réparations des composants scellés

- Pendant la réparation de composants scellés, toutes les alimentations électriques doivent être déconnectées de l’équipement sur lequel on travaille avant de retirer les couvercles scellés, etc. S’il est absolument nécessaire que l’équipement soit alimenté en électricité pendant le service, une forme de détection des fuites fonctionnant en permanence doit être placée au point le plus critique pour avertir d’une situation potentiellement dangereuse. - Il convient d’accorder une attention particulière aux points suivants an de s’assurer que, lors de tâches sur des composants électriques, le boîtier n’est pas modié de telle sorte que le niveau de protection soit aecté. Il s’agit notamment de l’endommagement des câbles, du nombre excessif de connexions, des bornes non conformes à la spécication initiale, de l’endommagement des joints, du montage incorrect des presse-étoupes, etc. - Assurez-vous que les équipements sont solidement xés. - Assurez-vous que les joints ou les matériaux d’étanchéité ne se sont pas dégradés au point de ne plus remplir leur fonction de prévention de la pénétration d’atmosphères inammables. Les pièces de rechange doivent être conformes aux spécications du fabricant.

AVERTISSEMENT : l’utilisation de matériel de scellage en silicone pourrait inhiber

l’eectivité de certains types de matériaux de détection de fuites. Il n’est pas nécessaire d’isoler les composants à sécurité intrinsèque avant de travailler avec eux.FORCECLIMA 7400 SOUNDLESS TOUCHFORCECLIMA 7400 SOUNDLESS TOUCH

un échantillon d’huile et de réfrigérant au cas où une analyse serait nécessaire avant la réutilisation du réfrigérant récupéré. Il est essentiel de disposer d’une alimentation électrique avant de commencer la tâche. A. Familiarisez-vous avec l’appareil et son fonctionnement. B. Isolez électriquement le système. C. Avant de tenter la procédure, assurez-vous que : - L’équipement de manipulation mécanique est disponible, si nécessaire, pour la manipulation des cylindres réfrigérants. - Tous les équipements de protection individuelle sont disponibles et correctement utilisés. - Le processus de récupération est supervisé à tout moment par une personne compétente. - Les cylindres et l’équipement de récupération sont conformes aux normes appropriées. D. Pompez le système de refroidissement si possible. E. Si le vide n’est pas possible, faites un collecteur pour que le réfrigérant puisse être retiré des diérentes parties du système. F. Assurez-vous que le cylindre est positionné sur la balance avant de procéder à la récupération. G. Mettez en marche la machine de récupération et faites-la fonctionner conformément aux instructions du fabricant. H. Ne remplissez pas trop les cylindres (pas plus de 80 % de la charge liquide en volume).

I. Ne dépassez pas la pression maximale du cylindre, même temporairement.

J. Lorsque les cylindres ont été correctement remplis et que le processus est terminé, assurez-vous que les cylindres et l’équipement sont rapidement retirés du site et que toutes les valves d’isolation de l’équipement sont fermées. K. Le réfrigérant récupéré ne doit pas être chargé dans un autre système de réfrigération, sauf s’il a été nettoyé et contrôlé.

L’appareil doit porter une étiquette indiquant qu’il a été mis hors service et vidé de réfrigérant. L’étiquetage doit être daté et signé. Assurez-vous que l’appareil porte des étiquettes indiquant que l’appareil contient du réfrigérant inammable.

- Lorsque le réfrigérant est retiré d’un système, que ce soit pour l’entretien ou la mise hors service, il est recommandé de veiller à ce que tous les réfrigérants soient retirés en toute sécurité. - Lors du transfert du réfrigérant dans les cylindres, veillez à n’utiliser que des cylindres de récupération de réfrigérant adaptées. Assurez-vous que le nombre correct de cylindres est correct pour supporter la charge totale du système. Tous les cylindres à utiliser sont désignés pour le réfrigérant récupéré et étiquetés pour ce réfrigérant (c’est-à-dire des cylindres spéciaux pour la récupération du réfrigérant). Les cylindres doivent être complétés par des valves de décharge et des valves d’arrêt associées en bon état de raison, les procédures conventionnelles doivent être appliquées. Toutefois, il est important de suivre les meilleures pratiques, car l’inammabilité est une préoccupation majeure. Suivez le processus suivant :

1. Retirez le réfrigérant.

2. Purgez le circuit avec du gaz inerte.

4. Purgez à nouveau avec du gaz inerte.

5. Ouvrez le circuit en le coupant ou en le soudant.

- La charge de réfrigérant doit être récupérée dans les cylindres de récupération appropriées. Le système doit être rincé avec de l’azote sans oxygène pour rendre l’unité sûre. Ce processus peut devoir être répété plusieurs fois. L’oxygène ou l’air comprimé ne doivent pas être utilisés pour cette tâche. - Le nettoyage doit être réalisé en coupant le vide dans le système avec de l’azote exempt d’oxygène et en continuant à remplir jusqu’à ce que la pression de travail soit atteinte, puis en évacuant dans l’atmosphère et enn en poussant jusqu’au vide. Répétez ce processus jusqu’à ce qu’il ne reste pas de réfrigérant dans le système. En cas d’utilisation de la charge nale d’azote sans oxygène, le système doit être ventilé jusqu’à la pression atmosphérique pour que le travail puisse avoir lieu. Cette opération est absolument indispensable si des opérations de soudure doivent être eectuées sur des tuyaux. - Assurez-vous que la sortie de la pompe à vide n’est pas à proximité d’une source d’inammation et que la ventilation est assurée.

8. Processus de chargement

En plus des processus de chargement conventionnels, les exigences suivantes doivent être respectées. - Veillez à ce qu’aucune contamination des diérents réfrigérants ne se produise lors de l’utilisation de l’appareil de chargement. Les tuyaux ou les lignes doivent être aussi courts que possible pour minimiser la quantité de réfrigérant qu’ils contiennent. - Les cylindres doivent être maintenus en position verticale. - Assurez-vous que le système de réfrigération est mis à la terre avant de le charger avec du réfrigérant. - Marquez le système lorsque la charge est terminée (si ce n’est pas déjà fait). - Il faut faire très attention à ne pas trop remplir le système de refroidissement. Avant le remplissage, le système doit être testé sous pression avec de l’azote sans oxygène. Le système doit être soumis à un essai d’étanchéité à la n de la charge, mais avant la mise en fonctionnement. Un test d’étanchéité postérieur doit être eectué avant de quitter l’endroit.

9. Mise en fonctionnement

Avant d’eectuer cette procédure, il est essentiel que le technicien soit parfaitement familiarisé avec l’appareil et tous ses détails. La bonne pratique recommandée est que tous les réfrigérants soient récupérés en toute sécurité. Avant d’eectuer la tâche, il faut prendreFORCECLIMA 7400 SOUNDLESS TOUCHFORCECLIMA 7400 SOUNDLESS TOUCH

08171 ForceClima 7400 SoundLess Touch Description Symbole Valeur Unité Capacité de refroidissement nominale

rated pour le refroidissement

Puissance nominale de chauage

rated pour le chauage N/A KW Puissance nominale utilisée pour le refroidissement

Puissance nominale utilisée pour le chauage

COP N/A KW Facteur d’ecacité énergétique nominal EERd 2.60 - Coecient nominal d’ecacité COPd N/A - Consommation d’énergie en mode arrêt du thermostat

N/A W Consommation d’électricité en mode veille

Consommation d’électricité des appareils à simple conduit/ double conduit DD : Q

N/A DD: kWh/a SD: kWh/h Niveau de puissance acoustique

Potentiel de réchauement global GWP 3.3 kgCO2 eq. fonctionnement. Les cylindres de récupération vides sont évacués et, si possible, refroidis avant la récupération. - L’équipement de récupération doit être en bon état de fonctionnement, accompagné d’un ensemble d’instructions concernant l’équipement en question et doit être adapté à la récupération des réfrigérants inammables. En outre, des balances calibrées doivent être à disposition et en bon état. Les tuyaux doivent être complets avec les raccords de déconnexion, sans fuite et en bon état de fonctionnement. Avant d’utiliser la machine de récupération, vériez qu’elle est en bon état, qu’elle est correctement entretenue et que tous les composants électriques associés sont scellés pour éviter toute inammation en cas de fuite du réfrigérant. En cas de doute, consultez le fabricant. - Le réfrigérant inammable doit être renvoyé au fournisseur dans le bon cylindre de récupération, et la note de transfert de déchets applicable doit être fournie. Ne mélangez pas les réfrigérants dans les unités de récupération et surtout pas dans les cylindres. - Si les compresseurs et les huiles des compresseurs doivent être retirés, assurez- vous qu’ils ont été vidés à un niveau acceptable an d’être certain qu’il ne reste pas de réfrigérant inammable dans le lubriant. Le processus d’évacuation doit être eectué avant de renvoyer le compresseur aux fournisseurs. Seul le chauage électrique du corps du compresseur doit être utilisé pour accélérer ce processus. Lorsque l’huile est vidangée d’un système, cela doit être fait de manière sûre.

7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Produit : ForceClima 7400 SoundLess Touch Référence : 08171 Power Supply: 220-240 V~, 50 Hz Puissance de refroidissement: 7000 BTU/h (2.06 kW) Puissance électrique consommée (Froid) : 785 W Courant électrique consommé (Froid) : 3.5 A Consommation avec le thermostat en mode «O» : 135 W Consommation en mode veille : < 1 W Réfrigérant/Charge/GWP : R290 / 140 g/ 3.3

Équivalent : 0.46 Pression d’aspiration maximale: 0.6 MPa Pression de décharge minimale : 1.8 MPa Pression maximale permise: 3.0 MPa Volume d’air : 300 m

HINWEIS: *Die Graken in diesem Handbuch sind schematische Darstellungen und entsprechen möglicherweise nicht genau dem Produkt. Données de contact pour plus d’informations Cecotec Innovaciones S.L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) Les spécications techniques peuvent être modiées sans notication préalable an d’améliorer la qualité du produit. Produit fabriqué en Chine I Conçu en Espagne

8. RECYCLAGE DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES

Ce symbole indique que, conformément à la réglementation en vigueur, le produit et/ou la batterie doivent être éliminés séparément des déchets municipaux. Lorsque ce produit atteint la n de sa vie utile, vous devez retirer les piles ou batteries et les apporter à un point de collecte désigné par les autorités locales. Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate de vous défaire de vos appareils électriques et électroniques et/ou des batteries correspondantes, vous devez contacter les autorités locales. Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement.

Cecotec est responsable envers l’utilisateur nal ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable. Il est recommandé que les réparations soient eectuées par du personnel qualié. Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente Ociel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.

Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou similaire) sans l’autorisation préalable de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.FORCECLIMA 7400 SOUNDLESS TOUCHFORCECLIMA 7400 SOUNDLESS TOUCH

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CECOTEC

Modèle : ForceClima 7400 Soundless Touch

Catégorie : Climatisation