Kärcher K4 WCM Premium - Nettoyeur  haute pressio

K4 WCM Premium - Nettoyeur haute pressio Kärcher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil K4 WCM Premium Kärcher au format PDF.

📄 150 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Kärcher K4 WCM Premium - page 17
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Nettoyeur haute pression
Pression maximale 130 bars
Débit d'eau 420 litres/heure
Puissance 1,8 kW
Alimentation Électrique
Longueur du flexible 6 mètres
Accessoires inclus Poignée pistolet, lance, buse réglable, filtre à eau
Utilisation Nettoyage de surfaces extérieures, voitures, terrasses, meubles de jardin
Entretien Vérifier régulièrement le filtre à eau, nettoyer les buses
Sécurité Arrêt total de la pression, protection contre la surchauffe
Dimensions 34 x 30 x 87 cm
Poids 11,5 kg
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - K4 WCM Premium Kärcher

Comment assembler le Kärcher K4 WCM Premium ?
Pour assembler le Kärcher K4 WCM Premium, suivez le manuel d'utilisation fourni. En général, vous devez fixer le lance, le tuyau haute pression et la lance de pulvérisation au corps de la machine.
Quelle est la pression maximale du Kärcher K4 WCM Premium ?
La pression maximale du Kärcher K4 WCM Premium est de 130 bars.
Comment nettoyer le filtre à eau du Kärcher K4 WCM Premium ?
Pour nettoyer le filtre à eau, dévissez le couvercle du filtre, retirez le filtre et rincez-le à l'eau claire. Assurez-vous qu'il est complètement sec avant de le remettre en place.
Pourquoi mon Kärcher K4 WCM Premium ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle, que le câble d'alimentation n'est pas endommagé et que le bouton d'alimentation est activé. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est plein.
Comment remplacer le tuyau haute pression du Kärcher K4 WCM Premium ?
Pour remplacer le tuyau haute pression, déconnectez-le des deux extrémités en tournant les connecteurs dans le sens antihoraire. Ensuite, fixez le nouveau tuyau en le vissant fermement.
Quel type de détergent puis-je utiliser avec le Kärcher K4 WCM Premium ?
Utilisez uniquement des détergents recommandés par Kärcher, qui sont conçus pour être utilisés avec des nettoyeurs haute pression. Ne jamais utiliser de détergents non adaptés, car cela pourrait endommager l'appareil.
Comment ranger le Kärcher K4 WCM Premium après utilisation ?
Après utilisation, débranchez l'appareil, videz le tuyau haute pression et rangez tous les accessoires dans l'espace de rangement prévu. Stockez l'appareil dans un endroit sec.
Mon Kärcher K4 WCM Premium fuit, que dois-je faire ?
Vérifiez les connexions et les joints pour vous assurer qu'ils sont bien serrés et en bon état. Si la fuite persiste, contactez le service après-vente de Kärcher pour des réparations.
Comment entretenir le Kärcher K4 WCM Premium ?
Pour entretenir votre Kärcher K4 WCM Premium, nettoyez régulièrement le filtre à eau, vérifiez l'état des tuyaux et accessoires, et stockez l'appareil dans un endroit sec. Consultez le manuel pour des instructions détaillées.

Questions des utilisateurs sur K4 WCM Premium Kärcher

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pressio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice K4 WCM Premium - Kärcher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil K4 WCM Premium de la marque Kärcher.

MODE D'EMPLOI K4 WCM Premium Kärcher

Remarques générales.... 17

Protection de l'environnement.... 17

Utilisation conforme.... 17

Accessoires et pièces de rechange.... 17

Etendue de livraison.... 17

Description de l'appareil 17

Dispositifs de sécurité .... 18

Symboles sur l'appareil 18

Montage 18

Mise en service 18

Fonctionnement.... 19

Transport 20

Stockage 20

Entretien et maintenance 20

Dépannage en cas de pannes 20

Garantie.... 21

Caractéristiques techniques 21

Déclaration de conformité UE 21

Remarques générales

Kärcher K4 WCM Premium - Remarques générales - 1

Kärcher K4 WCM Premium - Remarques générales - 2

Veuillez lire le présent le manuel d'instructions original et les consignes de sécurité jointes avant la première

utilisation de l'appareil. Suivez ces instructions.

Conservez les deux manuels pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire suivant.

Protection de l'environnement

Kärcher K4 WCM Premium - Protection de l'environnement - 1

Les matériaux d'emballage sont recyclables.

Veuillez éliminer les emballages dans le respect de l'environnement.

Kärcher K4 WCM Premium - Protection de l'environnement - 2

Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux précieux recyclables et souvent des composants tels que des piles,

batteries ou de l'huile représentant un danger potentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces composants sont cependant nécessaires pour le fonctionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués par ce symbole ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères.

Kärcher K4 WCM Premium - Protection de l'environnement - 3

Les travaux de nettoyage provoquant des eaux usées huileuses, p. ex. lavage de moteur, lavage lessous de caisse, ne doivent être effectués que sur moistes de lavage équipées de séparateur d'huile.

Kärcher K4 WCM Premium - Protection de l'environnement - 4

Les travaux avec du détergent ne doivent être faits que sur des plans de travail étanches aux liquides, c raccord à la canalisation d'eaux usées. Ne pas laisse détergent s'infiltrer dans les eaux ou dans le sol.

Kärcher K4 WCM Premium - Protection de l'environnement - 5

Dans certains pays, il est interdit de prélever de l'eau dans les eaux publiques.

Remarques concernant les matières composantes (REACH)

Les informations actuelles concernant les matières composantes sont disponibles sous : www.kaercher.de/REACH

Utilisation conforme

Utilisez le nettoyeur haute pression uniquement pour un usage ménager privé.

Le nettoyeur haute pression est prévu pour le nettoyage de machines, véhicules, bâtiments, outils, façades, terrasses, appareils de jardin, etc. avec le jet d'eau haute pression.

Accessoires et pièces de rechange

Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de rechange originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionnement sûr et sans défaut de votre appareil.

Des informations sur les accessoires et pièces de rechange sont disponibles sur le site Internet www.kaercher.com.

Etendue de livraison

L'étendue de livraison de l'appareil est illustrée sur l'emballage. Lors du déballage, vérifiez que le contenu de la livraison est complet. Si un accessoire manque ou en cas de dommage dû au transport, veuillez informer votre distributeur.

Description de l'appareil

Pour les figures, voir la page des graphiques Illustration A

Illustration B

① Roue de transport
② Raccord d'alimentation en eau avec tamis intégré
3 Flexible d'aspiration de détergent
④ Câble d'alimentation électrique avec fiche secteur
⑤ Rangement pour le câble d'alimentation électrique
⑥ Enrouleur de flexible

⑦ Manche pour flexible haute pression

⑧ Lance rotabuse pour encrassements tenaces

⑨ Lance Vario Power pour tâches de nettoyage usuelles :

La pression de travail peut être augmentée en continu de « SOFT » à « HARD ». Pour régler la pression de travail, relâcher le levier de la poignée pistolet et tourner la lance sur la position souhaitée. Le détergent peut être dosé lorsque la lance est tournée jusqu'en butée dans le sens SOFT.

⑩Pistolet haute pression
⑪ Touche de séparation du flexible haute pression et du pistolet haute pression
⑫Levier du pistolet haute pression
⑬Verrouillage du pistolet haute pression
14 Flexible haute pression
15Interrupteur principal « 0/OFF »/« I/ON »

⑯Rangement des lances

17 Rangement du flexible haute pression / du câble d'alimentation électrique

⑱Poignée de transport

⑲Rangement du pistolet haute pression

⑳Coupleur rapide pour raccord haute pression

21 Plaque signalétique

(22)Raccord pour le raccord d'alimentation en eau

23** Tuyau d'arrosage (renforcé, diamètre d'au moins 1/2 pouce (13 mm), longueur d'au moins 7,5 m, avec coupleur rapide standard)

24**Tuyau d'aspiration KÄRCHER pour l'alimentation en eau à partir de réservoirs ouverts (n° de commande 2.643-100)

25Vis

26 Clip pour flexible haute pression

** également nécessaire

Dispositifs de sécurité

⚠ PRÉCAUTION

Dispositifs de sécurité manquants ou modifiés !

Les dispositifs de sécurité servent à vous protéger. Ne pas contourner, enlever ou rendre inopérants les dispositifs de sécurité

Interrupteur principal

L'interrupteur principal évite un fonctionnement involontaire de l'appareil.

Verrouillage du pistolet haute pression

Le verrouillage bloque le levier du pistolet haute pression et évite un démarrage involontaire de l'appareil.

Fonction Auto-Stop

Lorsque le levier sur le pistolet haute pression est relâché, le pressostat désactive la pompe et arrête le jet haute pression. La pompe est réactivée lorsque le levier est actionné.

Protection thermique du moteur

Lorsque la puissance absorbée est trop élevée, la protection thermique du moteur coupe l'appareil.

Symboles sur l'appareil

Kärcher K4 WCM Premium - Symboles sur l'appareil - 1

Ne pas diriger le jet haute pression sur des personnes, des animaux, des équipements électriques sous tension ou sur l'appareil lui-même.

Protéger l'appareil contre le gel.

Kärcher K4 WCM Premium - Symboles sur l'appareil - 2

L'appareil ne doit pas être raccordé directement au réseau d'eau potable public.

Montage

Pour les figures, voir la page des graphiques.

Monter les pièces détachées fournies sur l'appareil avant sa mise en service.

Préparer les vis fournies et le tournevis approprié.

Montage de la poignée de transport

  1. Placer la poignée de transport.
  2. Bloquer la poignée de transport avec 3 vis. Illustration C

Monter le rangement pour le flexible haute pression / le câble d'alimentation électrique

  1. Insérer le rangement pour le flexible haute pression / le câble d'alimentation dans le logement situé au centre de la poignée de transport.

Le rangement s'emboîte. Illustration D

Montage du rangement pour lances

  1. Insérer le rangement pour les lances dans le logement sur l'appareil.
  2. Maintenir le rangement en position finale et le fixer avec une vis.

Illustration E

Montage du rangement pour pistolet haute pression

  1. Insérer le rangement pour le pistolet haute pression dans le logement sur l'appareil.
  2. Maintenir le rangement en position finale et le fixer avec une vis.

Illustration F

Montage du rangement pour câble d'alimentation électrique

Appareils sans enrouleur de flexible

  1. Insérer le rangement pour le câble d'alimentation électrique de l'extérieur dans le logement de la poignée de transport.
  2. Maintenir le rangement en position finale et le fixer avec une vis.

Illustration G

Monter l'enrouleur de flexible haute pression

Appareils avec enrouleur de flexible

  1. Mettre en place la fixation pour l'enrouleur de flexible.
  2. Bloquer la fixation avec 2 vis. Illustration H
  3. Fixer l'enrouleur de flexible. L'enrouleur de flexible s'enclenche. Illustration I

Montage de l'accouplement du raccord d'alimentation en eau

  1. Visser l'accouplement du raccord d'alimentation en eau sur le raccord d'alimentation en eau de l'appareil.

Illustration J

Mise en service

  1. Placer l'appareil sur une surface plane.
  2. Dérouler le flexible haute pression et desserrer les boucles et torsions éventuelles.

Remarque

Appareiils avec enrouleur de flexible : Lors du fonctionnement, le flexible haute pression doit être complètement déroulé de l'enrouleur de flexible.
3. Enficher le flexible haute pression sur le pistolet haute pression jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible.

Illustration K

Remarque

S'assurer de l'orientation correcte de l'embout.

  1. Brancher le flexible haute pression sur le coupleur rapide jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible.

Illustration L

  1. Vérifier si la connexion est correcte en tirant sur le flexible haute pression.
  2. Brancher la fiche secteur dans une prise de courant.

Alimentation en eau

La puissance raccordée est indiquée sur la plaque signalétique ou dans le chapitre des Caractéristiques techniques.

Respecter les directives de l'entreprise de distribution d'eau.

ATTENTION

Dommages dus à de l'eau impure

Les impuretés contenues dans l'eau peuvent endommager la pompe et les accessoires.

Pour les protéger, KÄRCHER recommande d'utiliser le filtre à eau KÄRCHER (accessoire spécial, référence 4.730-059).

Raccordement à une conduite d'eau

ATTENTION

Coupleur rapide du flexible avec Aquastop sur le raccord d'alimentation en eau de l'appareil

Détérioration de la pompe

Ne jamais utiliser le coupleur rapide du flexible avec

Aquastop sur le raccord d'alimentation en eau de l'appareil.

Vous pouvez utiliser un raccord Aquastop sur le robinet d'eau.

  1. Enficher le tuyau d'arrosage sur l'accouplement du raccord d'alimentation en eau.

  2. Raccorder le tuyau d'arrosage à la conduite d'eau. Illustration M

  3. Ouvrir complètement le robinet d'eau.

Aspiration de l'eau des réservoirs ouverts

Ce nettoyeur haute pression est doté du tuyau d'aspiration KÄRCHER avec clapet anti-retour (accessoire spécial, référence 2.643-100), est approprié pour aspirer de l'eau de surface, p. ex. z. B. à partir de tonneaux d'eau de pluie ou d'étangs (hauteur d'aspiration maximale indiquée dans le chapitre des Caractéristiques techniques).

En mode Aspiration, l'accouplement du raccord n'est pas utilisé.

  1. Remplir le tuyau d'aspiration avec de l'eau.

  2. Visser le tuyau d'aspiration sur le raccord d'alimentation en eau de l'appareil et le suspendre dans une source d'eau (un tonneau d'eau de pluie par exemple).

Purge de l'appareil

  1. Mettre l'appareil sous tension « I/ON ».

  2. Déverrouiller le levier du pistolet haute pression.

  3. Appuyer sur le levier du pistolet haute pression. L'appareil démarre.

  4. Faire fonctionner l'appareil pendant 2 minutes maximum jusqu'à ce que l'eau sorte du pistolet haute pression sans faire de bulles.

  5. Relâcher le levier du pistolet haute pression.

  6. Verrouiller le levier du pistolet haute pression.

Fonctionnement

ATTENTION

Marche à sec de la pompe

Endommagement de l'appareil

Si l'appareil n'établit pas la pression dans un délai de 2 minutes, le mettre hors tension et procéder selon les indications fournies dans le chapitre Dépannage en cas de pannes.

Fonctionnement avec la haute pression

ATTENTION

Détérioration de surfaces peintes ou sensibles

Des surfaces sont endommagées lorsque la distance par rapport au jet est trop faible ou lorsque le choix de la lance est inapproprié.

Respecter au moins un écartement du jet de 30 cm lors du nettoyage de surfaces peintes.

Ne pas nettoyer des pneus de voiture, de la peinture ou des surfaces sensibles telles que le bois avec la Rotabuse.

  1. Enficher une lance dans le pistolet haute pression et la fixer par une rotation de 90°. Illustration N

  2. Mettre l'appareil sous tension (« I/ON »).

  3. Déverrouiller le levier du pistolet haute pression.

  4. Appuyer sur le levier du pistolet haute pression. L'appareil démarre.

Fonctionnement avec détergent

⚠️DANGER

Non-observation de la fiche de données de sécurité

Graves dommages pour la santé dus à une utilisation inappropriée du détergent.

Respecter la fiche de données de sécurité du fabricant du détergent, en particulier les remarques sur l'équipement de protection individuelle.

Remarque

Les détergents KÄRCHER garantissent un fonctionnement sans défaut. Veuillez demander conseil ou commander notre catalogue ou nos fiches d'informations sur les détergents.

Remarque

Le détergent doit être uniquement mélangé à basse pression.

  1. Sortir le tuyau d'aspiration du détergent de la longueur souhaitée hors du boîtier. Illustration O

  2. Suspendre le flexible d'aspiration du détergent dans un réservoir avec une solution de nettoyage.

  3. Utiliser la lance Vario Power.

  4. Tourner la lance jusqu'en butée en position « SOFT ». En cours de fonctionnement, la solution de nettoyage est mélangée au jet d'eau.

Méthode de nettoyage conseillée

  1. Vaporiser avec parcimonie le détergent sur la surface sèche et laisser agir (mais pas sécher).

  2. Rincer les salissures détachées avec le jet haute pression.

Après le fonctionnement avec détergent

  1. Rincer l'appareil à l'eau claire pendant 30 secondes.

Interruption du fonctionnement

  1. Relâcher le levier du pistolet haute pression. L'appareil se met hors tension lorsque le levier est relâché. La haute pression demeure dans le système.

  2. Verrouiller le levier du pistolet haute pression. Illustration P

  3. Mettre l'appareil hors tension « 0/OFF » dans le cas de pauses de travail excédant 5 minutes.

Terminer l'utilisation

⚠ PRÉCAUTION

Pression dans le système

Blessures dues à de l'eau éjectée à haute pression de manière incontrôlée

Ne séparer le flexible haute pression du pistolet haute pression ou de l'appareil que lorsque le système est hors pression.

  1. Relâcher le levier du pistolet haute pression.

  2. Fermer le robinet d'eau.

  3. Appuyer sur le levier du pistolet haute pression pendant 30 secondes. La pression résiduelle dans le système est évacuée.

  4. Relâcher le levier du pistolet haute pression.

  5. Verrouiller le levier du pistolet haute pression.

  6. Couper l'appareil de l'alimentation en eau.

  7. Mettre l'appareil hors pression « 0/OFF ».

  8. Retirer la fiche secteur de la prise de courant.

Transport

⚠ PRÉCAUTION

Non-observation du poids

Risque de blessure et d'endommagement

Observer le poids de l'appareil pour le transport.

Tirer l'appareil

  1. Tirer l'appareil par la poignée de transport.

Transport de l'appareil dans un véhicule

  1. Empêcher l'appareil de glisser et de se renverser.

Stockage

⚠ PRÉCAUTION

Risque de blessure et d'endommagement !

L'appareil peut basculer sur des surfaces inclinées.

Tenir compte du poids de l'appareil pour le stockage.

Rangement de l'appareil

  1. Placer l'appareil sur une surface plane.
  2. Séparer la lance du pistolet haute pression.
  3. Appuyer sur le bouton de séparation du pistolet haute pression et séparer le flexible haute pression du pistolet haute pression.
  4. Appuyer sur le boîtier du coupleur rapide du flexible haute pression dans le sens de la flèche et sortir le flexible haute pression.
  5. Ranger le flexible haute pression. Appareils sans enrouleur de flexible Ranger le flexible haute pression de l'appareil. Appareils avec enrouleur de flexible

a Insérer une extrémité du flexible haute pression dans l'ouverture située à l'avant de l'enrouleur de flexible.
b Tourner la manivelle pour enrouler le flexible haute pression.
c Ce faisant, guider le flexible haute pression avec la deuxième main.
d Fixer le flexible haute pression enroulé sur l'en-rouleur de flexible à l'aide du clip pour flexible haute pression.

Illustration Q

Illustration R

  1. Ranger le câble d'alimentation électrique sur l'appareil.

  2. Ranger les deux lances et le pistolet haute pression dans les rangements appropriés.

Avant tout stockage de longue durée, tenir compte des remarques supplémentaires, voir chapitre Entretien et maintenance.

Protection antigel

ATTENTION

Risque de gel

Un appareil pas entièrement vidé peut être endommagé par le gel.

Vider entièrement l'appareil et les accessoires.

Protéger l'appareil contre le gel.

Les conditions suivantes doivent être remplies :

• L'appareil est coupé de l'alimentation en eau.

• Le flexible haute pression est retiré.

  1. Mettre l'appareil sous tension « I/ON ».

  2. Attendre maximum 1 minute jusqu'à ce que de l'eau ne sorte plus du raccord haute pression.

  3. Éteindre l'appareil.

  4. Conserver l'appareil et les accessoires complets dans un local à l'abri du gel.

Entretien et maintenance

⚠️DANGER

Risque d'électrocution

Blessures dues au contact avec des pièces sous tension

Mettre l'appareil hors tension.

Débrancher la fiche secteur.

L'appareil est exempt de maintenance, c.-à-d. qu'il est inutile d'effectuer des travaux de maintenance réguliers.

Nettoyer le filtre dans le raccord d'alimentation en eau

ATTENTION

Tamis endommagé dans le raccord d'alimentation en eau

Endommagement de l'appareil dû à de l'eau encrassée Contrôler si le tamis n'est pas endommagé avant de le placer dans le raccord d'alimentation en eau.

Si nécessaire, nettoyer le tamis dans le raccord d'alimentation en eau.

  1. Retirer l'accouplement du raccord d'alimentation en eau.

  2. Sortir le tamis.

  3. Nettoyer le tamis à l'eau courante.

Illustration S

  1. Mettre le tamis en place dans le raccord d'alimentation en eau.

Nettoyer le filtre du détergent

Nettoyer le filtre pour détergent avant tout stockage de longue durée.

  1. Retirer le filtre du tuyau d'aspiration du détergent.

  2. Nettoyer le filtre à l'eau courante.

Illustration T

Dépannage en cas de pannes

Les pannes ont souvent des causes simples qui peuvent être éliminées soi-même à l'aide de l'aperçu suivant. En cas de doute, ou en absence de mention des pannes, veuillez vous adresser au service après-vente autorisé.

⚠️DANGER

Risque d'électrocution

Blessures dues au contact avec des pièces sous tension

Mettre l'appareil hors tension.

Débrancher la fiche secteur.

L'appareil ne fonctionne pas

  1. Appuyer sur le levier du pistolet haute pression. L'appareil démarre.
  2. Vérifier si la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension de la source de courant.
  3. Vérifier si le câble d'alimentation électrique n'est pas endommagé.

  4. Si le moteur est surchargé et la protection thermique du moteur s'est déclenchée :

a Mettre l'appareil hors pression « 0/OFF ».
b Laisser refroidir l'appareil pendant 1 heure.
c Mettre l'appareil sous tension « I/ON » et le remettre en service.

Si le dérangement se reproduit plusieurs fois, faire réviser l'appareil par le service après-vente.

L'appareil de démarre pas, le moteur gronde

Chute de tension due à un réseau électrique faible ou à l'utilisation d'un câble de rallonge

  1. Lors de la mise sous tension, appuyer tout d'abord

sur le levier du pistolet haute pression, puis mettre l'appareil sous tension « I/ON ».

L'appareil ne se met pas sous pression

L'alimentation en eau est trop faible.

  1. Ouvrir complètement le robinet d'eau.
  2. S'assurer qu'un débit suffisant est appliqué sur l'arrivée d'eau.

  3. Vérifier le réglage sur la lance.

  4. Vérifier que la hauteur d'aspiration maximale n'est pas excédée.

Le tamis dans le raccord d'alimentation en eau est encrassé.

  1. Sortir le tamis dans le raccord d'alimentation en eau à l'aide d'une pince plate.

  2. Nettoyer le tamis à l'eau courante.

Illustration S

De l'air se trouve dans l'appareil.

  1. Purger l'appareil :

a Mettre l'appareil sous tension pendant maximum 2 minutes sans raccorder la lance.

b Appuyer sur le pistolet haute pression et attendre que l'eau sorte du pistolet haute pression sans faire de bulles.

  1. Nettoyer la buse haute pression :

a Retirer les salissures de l'orifice de la buse au moyen d'une épingle.

b Rincer la buse haute pression par l'avant avec de l'eau.

  1. Contrôler le débit d'alimentation de l'eau.

L'appareil n'est pas étanche.

  1. Une faible fuite de l'appareil est purement technique. En cas de forte fuite, commissionner le Service après-vente autorisé.

Le détergent n'est pas aspiré

  1. Utiliser la lance Vario Power et la tourner jusqu'en butée dans le sens « SOFT ».

  2. Nettoyer le filtre sur le flexible d'aspiration du détergent.

  3. Vérifier si le flexible d'aspiration du détergent n'est pas plié.

Garantie

Les conditions de garantie publiées par notre société commerciale compétente s'appliquent dans chaque pays. Nous remédions gratuitement aux défauts possibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du défaut est un vice de matériau ou de fabrication. En cas de garantie, veuillez vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-vente autorisé le plus proche avec la facture d'achat.

(Voir l'adresse au dos)

Caractéristiques techniques

K 4 WCMK 4 WCM Premium
Raccordement électrique
TensionV230
Phase ~ 1 1
Fréquence Hz 50 50
Puissance raccordéekW1,8 1,8
Type de protectionIPX5IPX5

Raccord d'alimentation en eau

Pression d'alimentation (max.)MPa1,2 1,2
Température d'alimentation (max.)°C40 40
Débit d'alimentation (min.)l/min9 9
Hauteur d'aspiration (max.)m0,50,5

Caractéristiques de puissance de l'appareil

Pression de serviceMPa1111
Pression max. admissibleMPa13 13
Débit, eaul/min6,3 6,3
Débit maximall/min7,0 7,0
Débit, détergentl/min0,3 0,3
Force de recul du pistolet haute pressionN1616

Dimensions et poids

Poids opérationnel typique kg12,713,2
Longueurmm329 389
Largeurmm369 369
Hauteurmm901 901

Valeurs déterminées selon EN 60335-2-79

Valeur de vibrations main- brasm/s21,91,9
Incertitude Km/s20,70,7
Niveau de pression acous- tique LpAdB(A)7070
Incertitude KpAdB(A)33
Niveau de puissance acoustique LWA+ incerti- tude KWAdB(A)8686

Motif d'exemption conformément au règlement (UE) 2019/1781, annexe I, section 2, point (12): j)

Sous réserve de modifications techniques.

Déclaration de conformité UE

Nous déclarons par la présente que la machine désignée ci-après ainsi que la version que nous avons mise en circulation, est conforme, de par sa conception et son type, aux exigences fondamentales de sécurité et de santé en vigueur des normes UE. Toute modification de la machine sans notre accord annule cette déclaration.

Produit : Nettoyeur haute pression

Type : 1.324-xxx

Normes UE290 vigueur

Normes harmonisées appliquées

EN 60335-1

EN 60335-2-79

EN 62233: 2008

EN 55014-1: 2017 + A11: 2020

EN 55014-2: 2015

EN 61000-3-2: 2014

EN 61000-3-3: 2013

EN IEC 63000: 2018

Méthode d'évaluation de conformité appliquée

2000/14/CE : Annexe V

Niveau de puissance acoustique dB(A)

K 4 WCM

Mesuré : 83

Garanti : 86

K 4 WCM Premium

Mesuré : 84

Garanti : 86

Les signataires agissent sous ordre et avec le pouvoir de la direction.

Responsable de la documentation :

S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

Télécopie : +49 7195 14-2212

Winnenden, le 01/09/2022

Indice

Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages.

Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Kärcher

Modèle : K4 WCM Premium

Catégorie : Nettoyeur haute pressio