Metrobreeze New York Smart 7K - Climatisation Klarstein - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Metrobreeze New York Smart 7K Klarstein au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Klarstein Metrobreeze New York Smart 7K - page 1
Caractéristiques techniques Climatiseur mobile avec une puissance de 7 000 BTU, adapté pour des pièces jusqu'à 20 m².
Modes de fonctionnement Fonction refroidissement, déshumidification et ventilation.
Niveau sonore Silencieux avec un niveau sonore de 65 dB en mode maximum.
Consommation énergétique Classe énergétique A, consommation électrique optimisée.
Dimensions Dimensions compactes pour un transport facile, poids léger.
Utilisation Facile à installer, télécommande incluse pour un contrôle à distance.
Maintenance Filtres lavables et réutilisables, entretien simplifié.
Sécurité Protection contre la surchauffe et le fonctionnement à sec.
Informations générales Idéal pour un usage domestique ou professionnel, design moderne et élégant.

FOIRE AUX QUESTIONS - Metrobreeze New York Smart 7K Klarstein

Comment installer le Klarstein Metrobreeze New York Smart 7K ?
Pour installer le Klarstein Metrobreeze New York Smart 7K, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de placer l'unité dans un endroit bien ventilé et de brancher le tuyau d'évacuation d'air à l'extérieur.
Quelle est la puissance de refroidissement de l'appareil ?
Le Klarstein Metrobreeze New York Smart 7K a une puissance de refroidissement de 7 000 BTU, ce qui le rend adapté pour des pièces jusqu'à 20 m².
Comment utiliser la fonction Wi-Fi ?
Pour utiliser la fonction Wi-Fi, téléchargez l'application Klarstein sur votre smartphone, créez un compte, puis suivez les étapes pour connecter votre appareil à votre réseau Wi-Fi.
L'appareil fait-il du bruit ?
Le Klarstein Metrobreeze New York Smart 7K fonctionne à un niveau sonore d'environ 65 dB, ce qui est comparable à une conversation normale. Il peut être plus bruyant à haute puissance.
Comment nettoyer le filtre de l'appareil ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'appareil, rincez-le à l'eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place. Il est recommandé de le nettoyer toutes les 2 à 4 semaines.
Que faire si l'appareil ne refroidit pas correctement ?
Si l'appareil ne refroidit pas correctement, vérifiez que les fenêtres et les portes sont fermées, que le filtre est propre, et que le tuyau d'évacuation n'est pas obstrué. Si le problème persiste, contactez le service client.
Puis-je utiliser l'appareil comme chauffage ?
Non, le Klarstein Metrobreeze New York Smart 7K est uniquement conçu pour le refroidissement. Il ne possède pas de fonction de chauffage.
Quelle est la consommation énergétique de l'appareil ?
Le Klarstein Metrobreeze New York Smart 7K a une classe énergétique de A, ce qui signifie qu'il est relativement économe en énergie par rapport à d'autres modèles.
L'appareil est-il facile à déplacer ?
Oui, le Klarstein Metrobreeze New York Smart 7K est équipé de roulettes, ce qui facilite son déplacement d'une pièce à une autre.
Y a-t-il une garantie pour le produit ?
Oui, le Klarstein Metrobreeze New York Smart 7K est généralement fourni avec une garantie de 2 ans. Veuillez consulter les documents d'achat pour les détails spécifiques.

Questions des utilisateurs sur Metrobreeze New York Smart 7K Klarstein

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Metrobreeze New York Smart 7K - Klarstein et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Metrobreeze New York Smart 7K de la marque Klarstein.

MODE D'EMPLOI Metrobreeze New York Smart 7K Klarstein

Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi an d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d‘emploi ainsi que d‘autres informations concernant le produit. SOMMAIRE Informations sur le réfrigérant R29058 Consignes de sécurité59 Aperçu de l‘appareil61 Panneau de commande et télécommande62 Comment installer le joint63 Installation64 Utilisation et modes65 Nettoyage et entretien68 Résolution des problèmes69 Contrôle de l‘appareil par smartphone70 Fiche de données produit72 Informations sur le recyclage74 Déclaration de conformité74 FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10035796, 10035797, 10035798,

WiFi fréquence 2,4 GHz WiFi puissance de radiofréquence (max.) 20 dBm58

INFORMATIONS SUR LE RÉFRIGÉRANT R290 Mises en garde

  • Le système de climatisation doit être rangé et transporté debout. Faute de quoi le compresseur pourrait être irrémédiablement endommagé. Laissez l’appareil reposer au moins 24 heures avant de l’utiliser.
  • Éteignez l‘appareil avant de le nettoyer et débranchez-le de l‘alimentation électrique.
  • Assurez-vous que le produit génère un ux d‘air constant ! Assurez-vous que les entrées et les sorties d‘air ne sont pas bloquées.
  • Utilisez cet appareil sur une surface horizontale pour éviter les fuites.
  • Toute personne travaillant sur un circuit de uide frigorigène doit détenir un certi cat en vigueur délivré par un organisme d‘évaluation accrédité. Cela garantit la compétence pour la manipulation en toute sécurité des réfrigérants conformément à une spéci cation évaluée et reconnue par l‘industrie.
  • Si l‘appareil ne fonctionne plus, éliminez-le dans les règles.
  • Rangez l‘appareil dans un endroit bien ventilé lorsqu‘il n‘est pas utilisé.
  • Rangez l‘appareil de sorte qu‘il ne soit pas endommagé.
  • Les réparations ne peuvent être effectuées que par le fabricant ou par une entreprise spécialisée autorisée.
  • Ne pas endommager les composants du circuit frigori que. Une fuite de uide frigorigène peut passer inaperçue car elle est inodore.
  • La maintenance et les réparations doivent être effectuées sous la supervision de spécialistes de l‘utilisation de réfrigérants in ammables. Informations pour les pièces avec des conduites de réfrigérant
  • Limitez la tuyauterie au minimum.
  • Veillez à ne pas endommager la tuyauterie.
  • Les appareils contenant des réfrigérants in ammables ne peuvent être installées que dans des pièces bien ventilées.
  • Conformez-vous à la réglementation nationale sur le gaz.
  • Tous les raccords mécaniques doivent être librement accessibles aux ns de maintenance. ATTENTION Risque d‘incendie ! Cet appareil contient du réfrigérant in ammable R290. Si le réfrigérant fuit et est exposé à une source d‘in ammation externe, il y a risque d‘incendie.59
  • Pour le dégivrage ou le nettoyage, utilisez uniquement les produits recommandés par le fabricant.
  • Ne rangez jamais l‘appareil dans une pièce avec des sources d‘inammation présentes en permanence (par exemple : ammes nues, appareil à gaz allumé ou chauffage électrique allumé).
  • Ne perforez jamais l‘appareil et ne le brûlez pas.
  • Notez que les liquides réfrigérants peuvent être inodores. Remarques : Utilisez l‘appareil uniquement dans des pièces supérieures à X m² (voir le tableau) : Modèle X (m²) 5000 BTU/h, 7000 BTU/h, 8000 BTU/h 4 m² 9000 BTU/h, 10000 BTU/h, 10500 BTU/h 12 m² 12000 BTU/h, 14000 BTU/h, 16000 BTU/h,18000 BTU/h 15 m² Consignes générales de sécurité
  • L‘appareil ne convient que pour une utilisation en intérieur.
  • N‘utilisez pas l‘appareil s‘il doit être réparé ou n‘a pas été installé incorrectement.
  • N‘utilisez pas l‘appareil dans les zones suivantes: - A proximité de sources de chaleur, - Dans les zones où il peut y avoir des éclaboussures d‘huile, - Dans les zones directement exposées au rayonnement du soleil, - Dans les zones où il peut y avoir des éclaboussures d‘eau, - A proximité d‘une baignoire, dans une buanderie, à proximité d‘une piscine ou d‘une douche.
  • Ne mettez jamais vos doigts ou d‘autres objets dans les ouvertures de ventilation. En particulier, avertissez les enfants du danger qu’elles représentent.
  • Maintenez l‘appareil en position verticale pendant le transport et le stockage an de positionner correctement le compresseur.
  • Éteignez toujours l‘appareil avant de le nettoyer et débranchez la che de la prise.
  • Éteignez l’appareil avant de le débrancher et débranchez la che de la prise. Déplacez l‘appareil lentement et avec précaution.60
  • Ne couvrez pas l‘appareil pour éviter tout risque d‘incendie.
  • Tous les raccordements du ventilateur doivent être conformes à la réglementation de sécurité électrique locale. Si nécessaire, informez-vous sur ces réglementations.
  • Surveillez les enfants pour qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil.
  • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service après-vente ou une personne de quali cation similaire pour éviter tout danger.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes (enfants compris) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées et / ou dénuées d‘expérience et de connaissances, à condition que l‘appareil leur ait été présenté par une personne responsable de leur sécurité et qu‘elles puissent comprendre les risques liés à l‘utilisation de l‘appareil. Le nettoyage et la maintenance de l‘appareil ne peuvent être effectués par des enfants que sous surveillance.
  • L‘appareil doit être installé conformément aux réglementations de câblage nationales.
  • Type et tension des fusibles : T, 250 V CA, 2 A ou plus.
  • Contactez le service clientèle pour le nettoyage et l’entretien de l’appareil.
  • Ne tirez pas sur le cordon d‘alimentation, ne le déformez pas, ne le modi ez pas et ne le plongez jamais dans l‘eau. Une mauvaise utilisation du cordon d‘alimentation peut endommager l‘appareil et / ou provoquer un choc électrique.
  • Respectez la réglementation nationale sur le gaz.
  • Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation.
  • Ne faites pas fonctionner l’appareil uniquement en insérant ou en débranchant la che secteur. Cela pourrait provoquer une décharge électrique ou un incendie dû à la chaleur.
  • Débranchez immédiatement le cordon d‘alimentation en cas de bruits, d‘odeurs ou de fumée étranges venant de l‘appareil. Consignes pour le traitement des dommages
  • En cas de dommage sur l‘appareil, contactez le fabricant, le service clientèle ou une personne de quali cation similaire.
  • En cas de dommage, éteignez l‘appareil, débranchez la che et contactez le fabricant, le service clientèle ou une personne de quali cation similaire.
  • Le cordon d‘alimentation doit être correctement mis à la terre.
  • Si le câble secteur est endommagé, éteignez l‘appareil pour éviter tout danger et débranchez la che de la prise. Le cordon d’alimentation doit être remplacé par le fabricant, le service après-vente ou une personne de quali cation similaire.

Risque de blessure ! Les réparations sur le circuit de refroidissement ne doivent être effectuées que par du personnel quali é et formé. N‘essayez jamais de réparer l‘appareil vous-même!61

Sortie d'air (Ventilateur)

Sortie d'air (échappement)62

MARCHE/ ARRÊT Pour allumer/éteindre l'appareil.

MODE Appuyez plusieurs fois pour choisir entre climatisation, ventilation ou déshumidication.

En mode de refroidissement, appuyez ici pour augmenter / diminuer la température. En mode minuterie, appuyez pour régler l'heure de la minuterie de marche / arrêt. Appuyez simultanément sur les deux boutons pour basculer entre °C / °F.

SPEED Appuyez plusieurs fois pour régler la vitesse du ventilateur (haute/basse).

MINUTERIE Appuyez ici en mode veille pour régler la minuterie de démarrage. Appuyez en mode marche pour régler la minuterie d'arrêt.

ÉCRAN Afche les valeurs réglées de température/durée.

RÉCEPTEUR Reçoit le signal de la télécommande.

°C/°F Appuyez sur cette touche pour basculer entre les unités °C/°F.

SLEEP En mode climatisation, appuyez sur cette touche pour activer le mode nuit.63

L‘installation du joint de fenêtre est simple. Vous pouvez xer le joint à une fenêtre inclinée, à une fenêtre coulissante ou à une lucarne. Nous avons choisi une fenêtre coulissante à des ns de démonstration. Ce type de fenêtre convient spécialement car le tuyau d‘échappement peut être xé latéralement très bas. La bande adhésive se xe aux trois côtés ouverts. Le côté de la fenêtre qui repose contre le cadre est omis. Nettoyez et séchez d‘abord le cadre de la fenêtre pour permettre à la bande d‘adhérer.

Collez la bande adhésive à gauche, en haut et en bas du cadre de la fenêtre. Il est préférable de couper une bande pour chaque côté. Collez maintenant la bande adhésive à l‘intérieur de la fenêtre. Fixez le joint de fenêtre à la bande adhésive dans le cadre de la fenêtre (commencez en haut), puis à la bande adhésive dans la fenêtre. Faites passer le tuyau d’air venant du climatiseur par le trou que vous pouvez régler en hauteur et en taille à l’aide des fermetures à glissière.64

INSTALLATION Installation du tuyau d'échappement Installation de l'appareil Vissez le tuyau d'échappement dans le sens contraire des aiguilles d'une montre à la sortie d'air à l'arrière de l'appareil. Placez l'appareil sur une surface plane avec un espace minimal de 50 cm sur tous les côtés de l'appareil. Fixez l’autre extrémité du tuyau d’échappement à un rebord de fenêtre proche. Importantes consignes d‘installation

  • Le tuyau d‘échappement doit être aussi droit que possible. Une installation incorrecte réduira l‘efcacité du climatiseur.
  • Empêchez le tuyau d’échappement de se plier fortement.
  • Assurez-vous que l‘air peut circuler sans à-coups dans le conduit.
  • Le tuyau d‘échappement est spécialement conçu pour ce modèle. Ne le remplacez pas, ne le rallongez pas, sinon il ne fonctionnera pas correctement.65
  • Lorsque le climatiseur est en mode COOL ou que le mode de refroidissement est sélectionné après la mise sous tension, le voyant COOL s‘allume.
  • Appuyez sur les touches échées pour régler la température souhaitée entre 16 et 30 °C.
  • Appuyez sur la touche SPEED pour régler la vitesse (haute / basse). Mode ventilateur
  • Lorsque le climatiseur est en mode FAN ou que le mode ventilateur est sélectionné après la mise sous tension, le voyant du ventilateur FAN s‘allume.
  • Appuyez sur la touche SPEED pour régler la vitesse (haute / basse).
  • La température ne peut pas être modiée dans ce mode. Mode déshumidicateur
  • Lorsque le climatiseur est en mode DRY ou que le mode de déshumidication est sélectionné après la mise sous tension, le voyant de déshumidication DRY s‘allume.
  • Retirez le bouchon de l’évacuation et installez le tuyau d’eau (non inclus dans la livraison). Placez l’autre extrémité du tuyau d’eau dans un seau ou un égout.66
  • Si la température ambiante est supérieure à 17 °C (62 °F) après le passage en mode de déshumidication, le compresseur s‘active.
  • Lorsque la température ambiante chute en dessous de 15 °C (59 °F), le compresseur se désactive.
  • Dès que la température de la pièce repasse au-dessus de 17 °C, le compresseur se remet en marche. En mode déshumidication, le ventilateur fonctionne par défaut à basse vitesse. La vitesse du vent et la température ne peuvent pas être réglées. La température ne peut pas être modiée. Remarque : Lorsque vous utilisez la fonction de déshumidication, veillez à brancher le tuyau d‘eau fourni pour une vidange permanente. Sinon, les performances de déshumidication se détériorent et l‘alarme [FL] apparaît dès que le collecteur est plein. Mode nuit
  • Appuyez sur la touche SLEEP de la télécommande ou sur les deux touches échées du panneau de commande pour passer en mode nuit.
  • En mode nuit, le ventilateur tourne à basse vitesse et ne peut pas être modié.
  • Si vous appuyez sur la touche SPEED en mode nuit, [SL] apparaît à l‘écran. Mode minuterie
  • En mode veille, appuyez sur la touche TIMER pour régler la minuterie de mise en marche. Appuyez sur les touches échées pour régler la durée (0-24 heures). La durée réglée s‘afche à l‘écran.
  • L‘appareil étant allumé, appuyez sur la touche TIMER pour régler la minuterie. Appuyez sur les touches échées pour régler la durée (0-24 heures).
  • La durée réglée s‘afche à l‘écran.67

Pour vidanger l‘eau Ce produit est équipé d‘un système automatique d‘évaporation de l‘eau. Le condenseur se refroidit avec l‘eau de circulation pour améliorer les performances de rafraîchissement et économiser de l‘énergie.

  • Lorsque le récipient est plein d‘eau (par exemple en mode de déshumidication sans drainage permanent), l‘écran afche [FL] et le compresseur s‘arrête.
  • Éteignez l‘appareil.
  • Retirez le bouchon du drain et installez le tuyau d‘eau fourni. Placez l‘autre extrémité du tuyau d‘eau dans un seau ou une évacuation.
  • Une fois que l‘eau s‘est écoulée, fermez le drain et allumez l‘appareil. Il devrait fonctionner normalement à nouveau.68
  • Éteignez l‘appareil avant le nettoyage et débranchez le cordon d‘alimentation de la prise.
  • N‘utilisez pas d‘essence ou d‘autres produits chimiques pour nettoyer l‘appareil.
  • Ne lavez pas l‘appareil directement.
  • Si l‘appareil est endommagé, contactez le service clientèle. Nettoyage du ltre à air
  • Le ltre à air peut être bouché par la poussière / des saletés et doit être nettoyé une fois toutes les deux semaines.
  • Ouvrez la grille de ventilation et retirez le ltre à air.
  • Nettoyez le ltre à air avec un détergent neutre et de l’eau tiède. Puis séchez le ltre à l‘ombre.
  • Remettez en place le ltre à air et tous les autres composants. Lorsque vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une période prolongée
  • Retirez le bouchon de l‘évacuation et installez le tuyau d‘eau fourni. Placez l‘autre extrémité du tuyau d‘eau dans un seau. Puis réinsérez la che.
  • Faites fonctionner l’appareil pendant 2 heures en mode ventilateur (FAN) jusqu’à ce que l‘intérieur soit sec.
  • Éteignez l‘appareil et débranchez le cordon d‘alimentation.
  • Lavez le ltre et remontez-le.
  • Démontez le conduit d‘évacuation et rangez-le dans un endroit sec.
  • Couvrez l‘appareil avec un sac en plastique et rangez-le dans un endroit sec.69

Problème Cause possible Solution L'apparie ne fonctionne pas. La che n'est pas bran- chée. Branchez la che. L'écran afche FL. Videz l'eau et redémarrez l'appareil. La minuterie est écoulée. Patientez 3 minutes et redémarrez l'appareil. L'appareil s'arrête et redémarre sans cesse. L'appareil est exposé à l'ensoleillement direct. Fermez le rideau. Une porte ou une fenêtre est ouverte, ou bien il y a des sources de chaleur dans la pièce. Fermez portes et fenêtre s et retirez les sources de chaleur. Le ltre est encrassé. Nettoyez le ltre. L'admission ou l'évacuation d'air sont bouchées. Nettoyez l'entrée ou la sortie d'air. L'appareil est très bruyant. L'appareil n'est pas de niveau. Installez l'appareil sur un sol plan. Le compresseur ne fonctionne pas. L'appareil vient d'être arrêté. Patientez 3 minutes et redémarrez l'appareil. Messages d‘erreurs E1 Le capteur du serpentin de l'évaporateur est cassé. Faites remplacer le capteur par un spécialiste. E2 Le capteur de température ambiante est cassé. Faites remplacer le capteur par un spécialiste. E4 Protection contre le gel : La température de la bobine est trop basse et tout le climatiseur est éteint. Lorsque la température dépasse 8 ° C, la protection est désactivée et l'état de fonctionnement précédent est automatiquement restauré.70

CONTRÔLE DE L‘APPAREIL PAR SMARTPHONE Si vous connectez l‘appareil à votre réseau Wi-Fi domestique, vous pouvez l‘utiliser facilement via l‘application Klarstein associée. L‘application vous permet non seulement de contrôler à distance l‘appareil via votre smartphone, mais vous donne également accès à des recettes et à des informations supplémentaires. Procédez comme suit pour connecter votre smartphone avec votre appareil Klarstein : 1 Téléchargez d‘abord l‘application Klarstein en scannant le code QR avec votre smartphone (voir ci-dessous) ou téléchargez-le directement depuis l‘App Store ou Google Play. 2 Assurez-vous que votre smartphone est connecté au même réseau WiFi que votre appareil Klarstein. 3 Ouvrez l‘application Klarstein. 4 Connectez-vous avec votre compte. Si vous n‘avez pas encore de compte, inscrivez-vous dans l‘application Klarstein. 5 Suivez les indications de l‘application. Téléchargement de l‘application Utilisez la fonction de scan de votre téléphone portable pour scanner le QR Code et télécharger l‘application sur votre smartphone. Remarque : L‘application fournit des informations supplémentaires sur la façon d‘utiliser l‘application et de l‘aide sur la façon de se connecter à votre appareil dès que vous l‘ouvrez pour la première fois. iOS Android71

Dépannage des problèmes de connexion Si votre appareil Klarstein ne se trouve pas dans le WLAN, vériez les points suivants :

  • L‘appareil est-il branché ?
  • La fonction WiFi de mon téléphone est-elle activée ?
  • La fonction WiFi de l‘appareil Klarstein est-elle activée ? (Suivez les instructions dans l‘application)
  • Le mot de passe WLAN a-t-il été saisi correctement ?
  • Le routeur, l‘appareil Klarstein et le smartphone se trouvent-ils à proximité immédiate pendant la tentative de connexion ? (Idéalement, pas plus de 5 m de distance)
  • Si vous avez désactivé la bande des 2,4 GHz dans les paramètres de votre routeur sans l, activez-la dans les paramètres de votre routeur. Remarque : Pour plus d‘aide, suivez les instructions de l‘application lors de la conguration de la connexion.FICHE DE DONNÉES PRODUIT Informations conformément au règlement (UE) n° 626/2011 Marque du fournisseur : Klarstein Référence du modèle donnée par le fournisseur: 10035796, 10035797, 10035798,

Niveaux de puissance acoustique intérieur dans les conditions nominales, pour les fonctions de refroidissement en dB : 65 dB Les fuites de réfrigérants (R290) accentuent le changement climatique. En cas de fuite, l‘impact sur le réchauffement de la planète sera d‘autant plus limité que le potentiel de réchauffement planétaire (PRP) du réfrigérant est faible. Cet appareil utilise un réfrigérant dont le PRP est égal à 3. En d‘autres termes, si 1 kg de ce réfrigérant est relâché dans l‘atmosphère, son impact sur le réchauffement de la planète sera 3 fois supérieur à celui d‘1 kg de CO

, sur une période de 100 ans. Ne tentez jamais d‘intervenir dans le circuit frigorique et de démonter les pièces vous-même et adressez-vous systématiquement à un professionnel. Coefcient d’efcacité énergétique (EER rated

: 2,6 Classe d’efcacité énergétique :

Consommation d’énergie de 0,8 kWh pour 60 minutes, déterminée sur la base des résultats obtenus dans des conditions d’essai normalisées. La consommation d’énergie réelle dépend des conditions d’utilisation et de l’emplacement de l’appareil. Puissance frigorique nominale P rated en kW : 2,1 kWInformations conformément au règlement (UE) n° 206/2012 Référence (s) du produit 10035796, 10035797, 10035798,

EER 0,8 kW Puissance calorique absorbée nominale

COP - kW Coefcient d‘efcacité énergétique nominal EERd 2,6 - Coefcient de performance nominal COPd - - Consommation d‘électricité en «arrêt par thermostat»

- W Consommation d’électricité en mode «veille»

0,6 W Consommation d‘électricité des appareils simple/double conduit (SD/DD) (indiquer séparément les informations relatives au refroidissement et au chauffage) DD : Q

0,8 SD : kWh/a SD : kWh/h Niveau de puissance acoustique L

65 dB(A) Potentiel de réchauffement planétaire PRP 3 kg éq. CO

Coordonnées de contact pour tout complément d‘information Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.74

S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles protège l‘environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives. Pour plus d‘informations sur le recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez contacter votre autorité locale ou votre service de recyclage des déchets ménagers. Ce produit contient des piles. S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des piles dans votre pays, vous ne devez pas les jeter avec les ordures ménagères. Renseignez-vous sur les dispositions locales relatives à la collecte des piles usagées. La mise au rebut conforme aux règles protège l‘environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. Importateur pour la Grande Bretagne : Chal-Tec UK limited Unit 6 Riverside Business Centre Brighton Road Shoreham-by-Sea BN43 6RE United Kingdom La déclaration complète de conformité du fabricant est accessible par le lien suivant : use.berlin/1003579675

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Klarstein

Modèle : Metrobreeze New York Smart 7K

Catégorie : Climatisation