VERSO COMPACT - Non catégorisé Videotec - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VERSO COMPACT Videotec au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - VERSO COMPACT Videotec
Questions des utilisateurs sur VERSO COMPACT Videotec
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VERSO COMPACT - Videotec et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VERSO COMPACT de la marque Videotec.
MODE D'EMPLOI VERSO COMPACT Videotec
Français - Manuel d’instructions
DANGER! Risque élevé. Risque de choc électrique. Sauf indication contraire, sectionner l'alimentation avant de procéder à toute opération. ATTENTION! Risque moyen. Opération extrêmement importante en vue d’un fonctionnement correct du système. Lire avec attention les opérations indiquées et s’y conformer rigoureusement. REMARQUE Description des caractéristiques du système. Il est conseillé de procéder à une lecture attentive pour une meilleure compréhension des phases suivantes. 2 Notes sur le copyright et informations sur les marques de commerce Les noms de produit ou de sociétés cités sont des marques de commerce ou des marques de commerce enregistrées. 3 Normes de securité ATTENTION! L’installation et l’entretien du dispositif doivent être effectués exclusivement par un personnel technique qualifié.
- ATTENTION! L'installation électrique à laquelle l'unité est branchée doit être équipée d'un interrupteur de protection bipolaire automatique. L'interrupteur pour les unités a tensione di rete doit avoir un niveau d'intervention de 20A max. L'interrupteur pour les unités à basse tension doit avoir un niveau d'intervention de 6A max. Cet interrupteur doit être de type Listed. La distance minimale entre les de l'interrupteur de protection contacts doit être de 3mm. L'interrupteur doit être équipé de protection contre le courant de défaut vers la terre (différentiel) et le surintensité (magnétothermique).
- Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages éventuels dus à une utilisation non appropriée des appareils mentionnés dans ce manuel. On réserve en outre le droit d’en modifier le contenu sans préavis. La documentation contenue dans ce manuel a été rassemblée et vérifiée avec le plus grand soin. Le fabricant, cependant, ne peut assumer aucune responsabilité dérivant de l’emploi de celle là. La même chose vaut pour chaque personne ou société impliquées dans la création et la production de ce manuel.
- Sectionner l'alimentation avant de procéder à toute opération.
- Ne pas utiliser de câbles usés ou endommagés.
- Ne procéder sous aucun prétexte à des modifications ou des connexions non prévues dans ce manuel. L'utilisation d’appareils non adéquats peut comporter des dangers graves pour la sécurité du personnel et de l’installation.
- Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine. Les pièces non d’origine peuvent être source d’incendies, de choc électrique ou autres.IT - Italiano - Manuale di istruzioni 6 MNVCHPVB_2222_FR
- Il faut respecter les législations nationales pour l'installation du dispositif.
- Cet appareil est conçu pour être fixé et relié de manière permanente sur un bâtiment ou une structure adéquate. L'appareil doit être fixé et relié de manière permanente avant d'effectuer toute opération.
- Avant de procéder à l’installation, contrôler que le matériel fourni correspond à la commande et examiner les étiquettes de marquage (4.2 Étiquette de marquage du produit, page 7).
- Chaque appareils pouvant être installés à l'intérieur du produit doivent être conformes aux normes de sécurité en vigueur.
- Si l'installation doit être de type NEMA TYPE 4X, l'installateur devra remplacer les presse-étoupes du produit avec des presse-étoupes de type NEMA TYPE 4X.
- Pour tous les branchements, utiliser les câbles spécifiques pouvant résister à des températures d'au moins 75°C.
- Le produit est conçu pour héberger uniquement des caméras correctement certifiées selon IEC/UL 60950-1 ou IEC/UL 62368-1 (7W max).
- L'installation électrique doit être équipée d'un sectionneur de réseau facile à reconnaître et à utiliser en cas de nécessité.
- Pour raccorder la ligne d'alimentation utiliser le boîtier de connexion spécifique (UPTJBUL). Pour plus d'informations, se référer au manuel d'utilisation et d'installation du produit.
- Utiliser des cosses Listed pour relier les conducteurs de réseau aux bornes. Les cosses doit être appropriés au type d'installation (de -20°C a +80°C min., V-0). Exemples de cosses: RP, BP o YP (Cembre).
- La catégorie d’installation (ou catégorie de surtension) spécifie les niveaux de la tension de secteur correspondant à l’appareil. La catégorie dépend du lieu d’installation et du dispositif de protection contre les surtensions installé. En cas d’environnement industriel directement connecté aux circuits de dérivation du système d’alimentation, l’équipement est classé dans la catégorie d’installation III. Dans ce cas, un déclassement à la catégorie II est nécessaire. Peut être obtenu au moyen d’un transformateur d’isolement avec blindage électrostatique entre le primaire et le secondaire ou en utilisant des dispositifs de protection contre les surtensions (SPD), UL listed, entre la phase et le neutre et entre le neutre et la terre. Les dispositifs SPD UL cités doivent être prévus pour limiter les surtensions transitoires en mode répétitif et pour les conditions nominales de fonctionnement suivantes: Type 2 (dispositifs SPD reliés en permanence au côté charge du côté du dispositif de protection contre les surintensités) ; courant nominal de décharge (In) 20kA min. Exemples d’utilisation possible: FERRAZ SHAWMUT, ST23401PG-CN, ST240SPG-CN spécifiés pour 120Vac/240Vca, (In=20kA). La distance maximale entre installation et réduction est de 5m.Manuale di istruzioni - Italiano - IT 7MNVCHPVB_2222_FR 4 Identification
4.1 Description et désignation du
Robuste caisson ayant des caractéristiques anti- vandalismes, conçu pour simplifier l’installation et le service et garantir une protection totale à toutes les conditions environnementales. Ses larges dimensions intérieures lui permettent d’accueillir la plupart des caméras et objectifs du marché. Entièrement fabriqué en polycarbonate garantissant ainsi, une grande résistance aux impacts, une excellente protection aux agressions atmosphériques et aux rayons UV. Très simple à installer, l'ouverture latérale facilite largement l'accès à la caméra, aux optiques et à toutes les connexions internes. Le caisson, compatible avec différents types de fixation plafond ou murale, permet le passage des câbles par presse-étoupes ou par support creux.
Entièrement fabriqué en polycarbonate garantissant ainsi, une grande résistance aux impacts, une excellente protection aux agressions atmosphériques et aux rayons UV.
Ce caisson est équipé d’un système de chauffage très performant qui permet le fonctionnement même aux temperatures les plus basses, jusqu’à -55°C.
4.2 Étiquette de marquage du
produit Voir l'étiquette positionné sur le produit.IT - Italiano - Manuale di istruzioni 8 MNVCHPVB_2222_FR 5 Préparation du produit en vue de l’utilisation Toute modification non approuvée expressément par le fabricant entraînera l’annulation de la garantie.
Lors de la livraison du produit, vérifier que l’emballage est en bon état et l’absence de tout signe évident de chute ou d’abrasion. En cas de dommages évidents, contacter immédiatement le fournisseur. En cas de retour du produit défectueux, il est conseillé d'utiliser l'emballage original pour le transport. Conserver l’emballage en cas de nécessité d’expédition du produit pour réparation.
Contrôler que le contenu correspond à la liste matériel indiquée ci-dessous:
- Dotation pour caisson:
- Joints pour presse-étoupes
- Manuel d'instructions
5.3 Élimination sans danger des
matériaux d’emballage Le matériel d’emballage est entièrement composé de matériaux recyclables. Le technicien chargé de l’installation est tenu de l’éliminer conformément aux dispositions en matière de collecte sélective et selon les normes en vigueur dans le pays d’utilisation.
5.4 Opérations à effectuer avant
Le produit doit être fixé à l'aide des moyens appropriés. Les moyens de fixation doivent garantir l'étanchéité mécanique et appliquer une force égale au moins à 4 fois le poids total de l’appareil.Manuale di istruzioni - Italiano - IT 9MNVCHPVB_2222_FR 6 Installation
6.1 Ouverture du caisson
Dévisser les 2 vis placées sur le côté, faire tourner le toit pare-soleil et le corps supérieur autour de l’axe des charnières d’ouverture. Fig. 1 Au terme des opérations d'installation et de câblage, refermer le produit.
6.2 Installation de la caméra
Ouvrir le caisson selon la description dans le chapitre correspondant (6.1 Ouverture du caisson, page 9). Dévisser partiellement les vis de fixation (01). Enlever la glissière interne (02) jusqu’à ce que les trous coïncident avec les vis de fixation. Fixer la caméra avec la vis de 1/4" (03). Pour installer correctement caméra et optique, si nécessaire, utiliser les entretoises fournies. (04).
Fig. 2 Replacer la glissière interne en serrant les vis précédemment desserrées. Enlever la gaine de protection des conducteurs et les brancher à la borne (alimentation de la camera, 6.3 Description de la carte, page 10). Les conducteurs du câble d'alimentation de la caméra doivent être fixés entre eux avec une collier en proximité de la borne. Garder les câbles d'alimentation séparés de ceux de signal.IT - Italiano - Manuale di istruzioni 10 MNVCHPVB_2222_FR
6.3 Description de la carte
Brancher la terre de sécurité à la borne correspondante du connecteur d'alimentation. L'aspect de la carte pourrait être différer de celui qui est illustré. La carte, selon la version du produit, pourrait ne pas être munie de toutes les fonctions. DESCRIPTION DE LA CARTE (VERSO, VERSO COMPACT) Connecteur Fonction Remarques J1 Alimentation de la camera (V OUT) Selon le modèle d’alimentation, les deux connecteurs ont une utilisation différente. Lorsqu’il est alimenté en 12vdc, le connecteur A correspond à la po- larité +, tandis que le connecteur B correspond à la polarité - . Lorsqu’il est alimenté en 24vac, les connecteurs A et B sont équivalents et correspondent à la tension Vac. Contact du switch antiapertura? Certains modèles uniquement J2 Alimentation du chauffage J3 Alimentation de la carte (VIN) J4 Sortie auxiliaire (VOUT) Même tension appliquée sur J3
Connecteur pour alimentation/barrette Cavalier présent uniquement dans les modèles ventilés J6 Alimentation du ventilateur SW1 Switch anti-ou- verture Certains modèles uniquement Tab. 1 J3J4 J1 J6 SW1
Fig. 3 VERSO. J4 J1J3 J6 J5J2 Fig. 4 VERSO COMPACT.Manuale di istruzioni - Italiano - IT 11MNVCHPVB_2222_FR DESCRIPTION DE LA CARTE (VERSO, VERSION AVEC DOUBLE FILTRE POUR LE CHANGEMENT D'AIR) Connecteur Fonction Remarques J1 Alimentation de la carte (V IN) J2 Sortie auxiliaire (VOUT) Même tension appliquée sur J1 J3 Alimentation du chauffage J4 Contact du switch antiapertura? Certains modèles uniquement J5 Alimentation de la camera (V OUT) Selon le modèle d’alimentation, les deux connecteurs ont une utilisation différente. Lorsqu’il est alimenté en 12vdc, le connecteur A correspond à la po- larité +, tandis que le connecteur B correspond à la polarité - . Lorsqu’il est alimenté en 24vac, les connecteurs A et B sont équivalents et correspondent à la tension Vac.
Connecteur pour alimentation/barrette Cavalier présent uniquement dans les modèles ventilés J8 Alimentation du ventilateur SW1 Switch anti-ou- verture Certains modèles uniquement Tab. 2 J1 J4J2J8 J7SW1 J3
Fig. 5 VERSO (version avec double filtre pour le changement d'air). DESCRIPTION DE LA CARTE (VERSO POLAR) Con- necteur Fonction Remarques J1, J2,
fage J6 Alimentation de la camera (VOUT) J7 Alimentation de la carte (VIN) Selon le modèle d’alimentation, les deux connecteurs ont une utilisation différente. Lorsqu’il est alimenté en 12vdc, le connecteur A correspond à la polarité +, tandis que le connecteur B correspond à la pola- rité - . Lorsqu’il est alimenté en 24vac, les connecteurs A et B sont équivalents et correspondent à la tension Vac. J8 Connecteur pour alimentation/barrette Présent uniquement dans les versions 12V Dc / 24 Vac J10 Sortie auxiliaire (V OUT) Même tension appliquée sur J7 Tab.
6.4 Connexion de la ligne
d'alimentation Le câble de terre doit être plus long des deux autres d'environ 10mm pour éviter tout détachement accidentel. Introduisez les câbles dans le caisson via les presse- étoupes. Les presse-câbles sont prévus pour des conducteurs avec un diamètre compris entre 5mm et 10mm. La partie de câble à l'intérieur de la gaine doit être suffisamment long pour permettre le branchement. Serrer opportunément les presse- étoupes. Enlever la gaine de protection des conducteurs et les brancher à la borne (Alimentation de la carte, 6.3 Description de la carte, page 10).
Le type de câble à utiliser pour le branchement à la ligne d'alimentation doit être compatible avec l'emploi prévu. S'en tenir aux règles nationales en vigueur concernant les installations électriques.
6.5 Installation de la version avec
double filtre pour le changement d'air Durant l'installation prêter l'installation à l'orientation des ailettes du filtre d'entrée de l'air. Fig. 7 Selon l'angle d'inclinaison de la gaine, l'orientation des ailettes du filtre doit empêcher à l'eau de pénétrer en cas de pluie. Pour garantir un degré de protection, installer le caisson au support en respectant les limites d'inclinaison selon la figure. 45° 45°
Fig. 8 Inclination maximal de l’axe transversal: 0°. Inclination maximal de l’axe longitudinal: ±45°.
6.6 Sachet déshydratant
Prenez le sachet de sel desséchant de son emballage et le placer dans le produit.Manuale di istruzioni - Italiano - IT 13MNVCHPVB_2222_FR 7 Accessoires Pour de plus amples informations sur la configuration et l'utilisation, consulter le manuel de l'accessoire correspondant.
7.1.1 Installation du chauffage
Ouvrir le caisson selon la description dans le chapitre correspondant (6.1 Ouverture du caisson, page 9). Fixer le kit de chauffage aux points prédisposées sur le corps du caisson. La résistance précâblée (01) doit être placée entre les 2 dissipateurs (02) avant la fixation pour en garantir le contact et assurer de cette façon une bonne transmission de la chaleur.
Fig. 9 Passer le câblage du chauffage dans les emplacements prédisposés. Fig. 10 Replacer la glissière interne en serrant les vis précédemment desserrées.
7.2 Alimentation pour caméra
7.2.1 Installation de l’alimentateur pour
caméra Il faut faire attention au valeur de tension utilisée en alimentant le circuit. Selon les exigences utiliser le kit d’alimentation appropriè. Alimentateurs utilisables:
- IN de 100Vac jusqu'à 240Vac, 50/60Hz - OUT 12Vdc, 1.25A
- IN 230Vac, 50Hz - OUT 24Vac, 50Hz, 400mA Fig. 11 Alimentation pour caméra. Ouvrir le caisson selon la description dans le chapitre correspondant (6.1 Ouverture du caisson, page 9). Placer l’alimentateur dans l’emplacement prévu, face aux nervures de soutien. Fixer l’alimentateur au corps du cais-son en utilisant le petit étrier en angle prévu à cet effet et les vis fournies dans le kit d’alimentation. Fig. 12IT - Italiano - Manuale di istruzioni 14 MNVCHPVB_2222_FR Après l'installation, raccorder les câbles à la borne. (connecteur pour alimentation, 6.3 Description de la carte, page 10). Fig. 13
7.3.1 Installation du ventilateur
Pas utilisable dans les versions avec double filtre pour le changement d'air. Il faut faire attention au valeur de tension utilisée en alimentant le circuit. Selon les exigences utiliser le kit d’alimentation appropriè. Le ventilateur doit être monté d’après les instructions pour garantir une bonne circulation de l’air à l’intérieur du caisson. Ouvrir le caisson selon la description dans le chapitre correspondant (6.1 Ouverture du caisson, page 9). Fixer le ventilateur à l’aide du petit étrier de support en angle fournie en utilisant les vis. Dans le caisson VERSO est prévu seulement un emplacement d'installation du ventilateur (01). Dans le caisson VERSO vous pouvez choisir entre deux emplacements d'installation différentes (02).
8.1 Nettoyage de la fenêtre et des
parties en plastique On doit éviter alcool éthylique, solvants, hydrocarbures hydro-génés, acides forts et alcali. L’emploi de ce type de produits abîme d’une façon irréparable la surface traitée. Il est conseillé d'utiliser un chiffon souple avec des savons neutres dilués avec de l'eau ou des produits spécifiques pour le nettoyage des verres des lunettes. 9 Informations sur l'élimination et le recyclage La Directive Européenne 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) exige que ces dispositifs ne doivent pas être éliminés dans le flux normal de déchets solides municipaux, mais ils doivent être collectés séparément afin d'optimiser le flux de récupération et de recyclage des matériaux qu'ils contiennent et pour réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement en raison de la présence de substances potentiellement dangereuses. Le symbole de la poubelle sur roues barrée d'une croix figure sur tous les produits pour le rappeller. Les déchets peuvent être livrés aux centres de collecte appropriés ou peuvent être livrés gratuitement au distributeur où vous avez acheté l'équipement, au moment de l'achat d'un nouvel dispositif équivalent ou sans obligation d'achat pour un équipement de taille inférieure de 25cm. Pour plus d'informations sur l'élimination correcte de ces dispositifs, vous pouvez contacter le service public responsable.Manuale di istruzioni - Italiano - IT 15MNVCHPVB_2222_FR 10 Données techniques
Construction en technopolymère de haute résistance (polycarbonate) Double toit en ABS Couleur RAL9002 Visserie extérieure en acier inox
Surface intérieure utile (WxH): 70x70mm Longueur intérieure utile (avec ou sans accessoires): 270mm Presse-étoupes: 3xM16 Fenêtre en polycarbonate (WxH): 105x64mm Poids net: 1.5kg
- De 12Vdc jusqu'à 24Vdc, 1A max
- De 12Vac jusqu'à 24Vac, 1A max, 50/60Hz
- De 120Vac jusqu'à 230Vac, 400mA max, 50/60Hz Tension d’alimentation/Courant absorbé (version avec chauffage, Ton 15°C±3°C, Toff 22°C±3°C):
- De 12Vdc jusqu'à 24Vdc, 5A max
- De 12Vac jusqu'à 24Vac, 5A max, 50/60Hz
- De 120Vac jusqu'à 230Vac, 700mA max, 50/60Hz Tension d’alimentation/Courant absorbé (version avec ventilateur à cycle continu pour assistance chauffage):
- De 100Vac jusqu'à 240Vac, 40mA max, 50/60Hz (avec alimentation wide-range) Tension d’alimentation/Courant absorbé (version avec ventilateur et thermostat avec double filtre pour le renouvellement de l’air, Ton 35°C±3°C, Toff 20°C±3°C):
- 24Vac, 200mA max, 50/60Hz Alimentation pour caméra:
10.1.4 Environnement
Installation d'intérieur et d'extérieur Température de fonctionnement (avec chauffage): De -20°C jusqu'à +60°C Résistance aux agents chimiques
- Haute résistance: bases, alcools, gaz, hydrocarbures
- Bonne résistance: Acides organiques, acides inorganiques, huiles
- Basse résistance: Solvants
10.1.5 Certifications
Sécurité électrique (CE): EN60950-1, IEC60950-1,
EN62368-1, IEC62368-1
Compatibilité électromagnétique (CE): EN50130-4, EN61000-6-3, EN55032 Classe B, FCC Part. 15 Classe B, ICES-003 Classe B Installation à l'extérieur (CE): EN60950-22, IEC 60950-
- IP66/IP67 (avec presse-étoupes)
- IP66/IP67 (avec support pour passage interne des câbles, avec anneaux d’étanchéité)
- IP55 (avec support pour passage interne des câbles)
- IP44 (pour les modèles avec ventilateur et double filtre) Degré de protection IK (EN62262): IK10 Certification UL:
- cULus Listed, TYPE 4X (à l'exception des versions avec double filtre pour l'échange d'air)
Construction en technopolymère de haute résistance (polycarbonate) Double toit en ABS Couleur RAL9002 Visserie extérieure en acier inox
Surface intérieure utile (WxH): 63x63mm Longueur intérieure utile (avec ou sans accessoires): 210mm Presse-étoupes: 2xM16 Fenêtre en polycarbonate (WxH): 98x55mm Poids net: 1.1kg
- De 12Vdc jusqu'à 24Vdc, 1A max
- De 12Vac jusqu'à 24Vac, 1A max, 50/60Hz
- De 120Vac jusqu'à 230Vac, 400mA max, 50/60Hz Tension d’alimentation/Courant absorbé (version avec chauffage, Ton 15°C±3°C, Toff 22°C±3°C):
- De 12Vdc jusqu'à 24Vdc, 5A max
- De 12Vac jusqu'à 24Vac, 5A max, 50/60Hz
- De 120Vac jusqu'à 230Vac, 700mA max, 50/60Hz Tension d’alimentation/Courant absorbé (version avec ventilateur à cycle continu pour assistance chauffage):
- De 100Vac jusqu'à 240Vac, 40mA max, 50/60Hz (avec alimentation wide-range) Alimentation pour caméra:
10.2.4 Environnement
Installation d'intérieur et d'extérieur Température de fonctionnement (avec chauffage): de -20°C jusqu'à +60°C Résistance aux agents chimiques
- Haute résistance: bases, alcools, gaz, hydrocarbures
- Bonne résistance: Acides organiques, acides inorganiques, huiles
- Basse résistance: Solvants
10.2.5 Certifications
Sécurité électrique (CE): EN60950-1, IEC60950-1,
EN62368-1, IEC62368-1
Compatibilité électromagnétique (CE): EN50130-4, EN61000-6-3, EN55032 Classe B, FCC Part. 15 Classe B, ICES-003 Classe B Installation à l'extérieur (CE): EN60950-22, IEC 60950-
- IP66 (avec presse-étoupes)
- IP66 (avec support pour passage interne des câbles, avec anneaux d’étanchéité) Degré de protection IK: EN62262, IK10 Certification UL:
Construction en technopolymère de haute résistance (polycarbonate) Double toit en ABS Couleur RAL9002 Visserie extérieure en acier inox
Surface intérieure utile (WxH): 70x70mm Longueur intérieure utile (avec ou sans accessoires): 270mm Presse-étoupes: 3xM16 (laiton nickelé pour les connexions externes) Fenêtre en polycarbonate (WxH): 105x64mm Poids net: 1.5kg
Tension d’alimentation/Courant absorbé (version avec chauffage, Ton 15°C±3°C, Toff 22°C±3°C):
- De 12Vdc jusqu'à 24Vdc, 5A max
- De 12Vac jusqu'à 24Vac, 5A max, 50/60Hz
- De 120Vac jusqu'à 230Vac, 700mA max, 50/60Hz Alimentation pour caméra:
10.3.4 Environnement
Installation d'intérieur et d'extérieur Température de fonctionnement (avec chauffage): De -55°C jusqu'à +60°C Résistance aux agents chimiques
- Haute résistance: bases, alcools, gaz, hydrocarbures
- Bonne résistance: Acides organiques, acides inorganiques, huiles
- Basse résistance: Solvants
10.3.5 Certifications
Sécurité électrique (CE): EN60950-1, IEC60950-1,
EN62368-1, IEC62368-1
Compatibilité électromagnétique (CE): EN50130-4, EN61000-6-3, EN55032 Classe B, FCC Part. 15 Classe B, ICES-003 Classe B Installation à l'extérieur (CE): EN60950-22, IEC 60950-
- IP66 (avec presse-étoupes)
- IP66 (avec support pour passage interne des câbles, avec anneaux d’étanchéité)
- IP55 (avec support pour passage interne des câbles) Degré de protection IK: EN62262, IK10 Certification UL:
- cULus Listed, TYPE 4X
- UL94, V1 (auto-extinction) Certification EACIT - Italiano - Manuale di istruzioni 18 MNVCHPVB_2222_FR 11 Dessins techniques Les tailles indiquées sont en millimètres.
Notice Facile