Shape Sense Connect Lite - Balance SOEHNLE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Shape Sense Connect Lite SOEHNLE au format PDF.
| Type de produit | Balance connectée impédancemètre |
| Marque | Soehnle |
| Modèle | Shape Sense Connect Lite |
| Alimentation | 3 piles AAA 1,5 V |
| Connectivité | Bluetooth 5.0 |
| Capacité maximale | 180 kg (396 lb) |
| Précision | 100 g (0.2 lb) |
| Fonctions principales | Mesure du poids, de la graisse corporelle, de l'eau corporelle, de la masse musculaire, de l'IMC et du métabolisme de base |
| Reconnaissance utilisateur | Automatique jusqu'à 10 utilisateurs |
| Application compatible | Soehnle MyScale App (Android et iOS) |
| Compatibilité | Google Fit et Apple Health |
| Plage d'âge | 17 à 99 ans |
| Extinction automatique | Oui, après 40 secondes d'inactivité |
| Entretien et nettoyage | Chiffon humide, éviter produits solvants ou abrasifs, ne pas immerger |
| Sécurité | Ne pas utiliser par les personnes porteuses d'implants médicaux ; surface antidérapante, risque de glissade si humide |
| Garantie | 3 ans |
| Service consommateur | Allemagne : 0800 5343434, International : +49 2604 9770 |
FOIRE AUX QUESTIONS - Shape Sense Connect Lite SOEHNLE
Questions des utilisateurs sur Shape Sense Connect Lite SOEHNLE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Balance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Shape Sense Connect Lite - SOEHNLE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Shape Sense Connect Lite de la marque SOEHNLE.
MODE D'EMPLOI Shape Sense Connect Lite SOEHNLE
F Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes aux facultés physiques, sensorielles ou psychiques restreintes ou n'ayant pas d'expérience ou connaissances que si ces personnes sont sous surveillance ou si elles ont été instruites à l'utilisation sûre de l'appareil et qu'elles comprennent les dangers qui en résultent. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.

F Les personnes qui portent des implants médicaux (p. ex. un stimulateur cardiaque etc.) ne doivent pas utiliser cet appareil.
- Inserire le batterie (3 x 1,5 V AAA).
Nota:
A. Éléments de commande
- Moins V)
- Valider (○)
- Plus ( )
B. Préparation
- Insérer les piles (3 piles de 1,5 V AAA).
Remarque:
Poserl'impédancemètre immédiatement (pendant que 0,0 reste affiché) sur une surface plane et attendre que la balance s'éteigne entièrement.
Démarrer uniquement alors la saisie des don nées. Sinon, le poids propre de la balance risque d'être pris en compte lors de la première pesée qui serait alors erronée.
La même chose peut se passer en fonctionnement normal si la balance est soulevée avant la pesée.
- Pour toutes les mesures, poser la balance sur un sol plan et solide (pas sur de la moquette).
- Nettoyage et entretien : Nettoyer uniquement avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de produits solvants ou abrasifs. Ne pas plonger dans l'eau.
- Possibilité de changer les réglages du pays et passer de kg/cm en lb/in en appuyant sur le bouton situé en dessous de la balance.
Attention ! Risque de glissade en cas de surface humide.

C. Saisie de données
- Appuyez sur la touche .○
- Sélectionner l'emplacement mémoire à l'aide des touches V/λ et valider avec . P
- Saisir la taille corporelle à l'aide des touches V/At valider avec . ➕ H
- Ensuite, saisir l'âge et valider avec o. → A
- Choisir le sexe et valider avec ○. (Maintenir la touche appuyée pendant 3 s.) → S
6.Ensuite, poser immédiatement l'impédancemètre sur le sol, attendre qu'il affiche 0,0, puis monter dessus pieds nus.
La première mesure est indispensable pour l'enregistrement des données et pour la reconnaissance automatique de chaque personne par la suite. Si l'utilisateur ne monte pas sur la balance à cette étape, il devra recommencer la saisie des données. Une fois sur la balance, la première analyse corporelle de l'utilisateur est effectuée.
La balance dispose d'un mode Extinction automatique. Si aucune touche n'est actionnée pendant 40 secondes environ, elle s'éteint.
Alternative :
Cette étape peut être également réalisée facilement au moyen de l'application Soehnle MyScale. Les données seront ensuite transmises à la balance. La première pesée reste indispensable. Si vous saisissez sur la balance les données pour la reconnaissance des personnes comme décrit en C, elles sont directement exportées vers Soehnle MyScale App.
D. Analyse corporelle
-
Poser la balance sur un sol plan et solide et attendre que la balance s'éteigne automatiquement.
Monter pieds nus sur la balance. Restez immobile et attendez le signal sonore. -
Le poids corporel et les autres données déterminées s'affichent.
-
Si les valeurs déterminées ne peuvent pas être associées clairement à un utilisateur, les emplacements mémoire possibles s'affichent.
Si le poids déterminé peut être associé à plus de 2 utilisateurs, les autres emplacements mémoire possibles s'affichent au bout de 3 secondes.
Valider l'emplacement mémoire affiché à l'aide des touches V/ A=Vgauche, = d'oeite).
La balance calcule les valeurs corporelles individuelles par la mesure de l'impédance bioélectrique (taux de graisse corporelle, eau corporelle, taux de masse musculaire) et détermine le métabolisme de base quotidien (kcal) ainsi que l'IMC (indice de masse corporelle).
La balance s'éteint automatiquement.
Remarque : une fois que la première valeur s'est affichée, l'utilisateur peut descendre de la balance si nécessaire.
Interprétation des valeurs de mesure
Pour pouvoir mieux évaluer les valeurs mesurées, vous trouverez au début de ce mode d'emploi un tableau récapitulatif où vous trouverez les valeurs considérées communément comme optimales.
La plage optimale est indiquée dans le tableau pare un 😊. Les valeurs situées en dehors de cette plage sont soit trop faibles (−) ou trop élevées (+/++).
Prenons un exemple : pour une utilisatrice de 35 ans, la balance affiche un taux de graisse corporelle de 28,2 %. C'est une valeur située dans la plage optimale pour le groupe démographique des femmes de 30-40 ans (22-31 % → 😊).
Classification du poids en fonction de l'IMC (source : Organisation mondiale de la santé, 2016)
IMC (kg/m ^2 ) Classification
| < 18,5 Maigreur |
| 18,5 - 24,9 Poids normal |
| 25,0 - 29,9 Embonpoint |
| 30,0 - 34,9 Obésité Grade I |
| 35,0 - 39,9 Obésité Grade II |
| > 40,0 Obésité Grade III |
E.Messages
- Remplacer les piles (Lo = piles faibles)
- Balance en surcharge (max. 180 kg)
- La valeur mesurée se situe au-dessus (H) ou en dessous (L) de la valeur limite indiquée ci-après.
Installez Soehnle MyScale App sur votre smartphone ou votre tablette comme suit :
Smartphones/tablettes Android™
Si vous utilisez un appareil Android, téléchargez et installez Soehnle MyScale App depuis le Google Play
Store. Pour ce faire, vous pouvez scanner le code QR, ou bien ouvrez l'application nommée « Play Store » et faites une recherche pour « Soehnle MyScale App ». Téléchargez et installez l'application gratuite.

Si vous utilisez un iPhone ou iPad d'Apple, téléchargez et installez Soehnle MyScale App depuis l'Apple App Store. Pour ce faire, vous pouvez scanner le code QR, ou bien ouvrez l'application nommée « App Store » sur votre iPhone et faites une recherche pour « Soehnle MyScale App ». Téléchargez et installez l'application gratuite.

Soehnle MyScale App est compatible avec Google Fit® et Apple Health®.
G. Remarque sur la connexion de la balance à un smartphone/une tablette
La balance peut être connectée à un smartphone ou une tablette uniquement dans l'application Soehnle MyScale. Veuillez vous assurer que le Bluetooth® est activé sur votre appareil. Le couplage de la balance via le système d'exploitation Android™ ou iOS® lui-même n'est pas possible. La connexion peut uniquement être établie via l'application Soehnle MyScale.
H. Caractéristiques techniques
Bluetooth ^* : 5.0
Bande de fréquences : 2,4 GHz
Puissance maximale d'émission : 10 mW
Max. 180 kg / 100 g
Max. 396 lb / 0.2 lb
Age : 17-99 ans
Piles : 3 piles de 1,5 V AAA
Garantie
Leifheit AG octroie trois années de garantie à partir de la date d'achat (ou en cas de commande, à partir de la réception de la marchandise) sur le présent produit de qualité. Toute réclamation en garantie doit être formulée immédiatement après la survenue du défaut et dans la période de garantie. La garantie porte sur les caractéristiques du produit.
Sont exclus de la garantie :
(1) les défauts liés à l'usure due à l'utilisation ou à d'autres origines naturelles ;
(2) les dommages dus à une utilisation ou une manipulation inappropriée (p. ex. choc, coup, chute);
(3) les dommages survenus suite au non-respect des instructions de service données ;
(4) les piles, rechargeables ou non.
En cas de recours à la garantie, Leifheit répare les pièces défectueuses ou remplace le produit en fonction de son appréciation. Si une réparation est impossible et si un produit identique de remplacement n'est plus commercialisé, vous recevrez en échange un produit d'une valeur la plus proche possible. En cas de recours à la garantie, aucun remboursement du prix d'achat n'est possible. En outre, cette garantie n'octroie aucun droit à des dommages-intérêts. Pour prétendre à la garantie, veuillez contacter le revendeur chez qui vous avez acheté le produit et présentez-lui le produit défectueux ainsi que la preuve d'achat (copie). Cette garantie est valable dans le monde entier.
Vos droits légaux, en particulier vos droits à la garantie, ne sont pas limités par notre garantie.
Conformité CE

Cet appareil est conforme à la Directive européenne en vigueur (www.soehnle.com).
Élimination des piles Directive européenne
Les piles ne doivent pas être jetées aux ordures ménagères. Vous devez rapporter vos piles usagées aux points de collecte publics de votre commune ou à n'importe quel point de vente de piles similaires.
Les piles contenant des polluants portent la marque suivante :

Pb = pile contenant du plomb Cd = pile contenant du cadmium Hg = pile contenant du mercure
Élimination des appareils électriques et électroniques Directive européenne

Ce produit ne doit pas être assimilé à un déchet ménager normal, mais doit être apporté à un point de collecte spécialisé dans le recyclage des appareils électriques et
électroniques usagés. Pour plus d'informations, contactez votre commune, la déchetterie communale ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !
Élimination des matériaux d'emballage

Élimination de mode d'emploi

Service consommateurs
Si vous avez des questions ou des suggestions, n'hésitez pas à contacter les interlocuteurs suivants :
Allemagne Tél.: (08 00) 5 34 34 34
International Tél.: +49 26 04 97 70
Du lundi au jeudi de 8 h à 17 h
Vendredi de 8 h à 16 h
Mentions légales
Apple, iPhone, iPad, iOS, Apple Health et le logo Apple sont des marques commerciales d'Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. App Store est une marque de service d'Apple Inc. déposée aux États-Unis et dans d'autres pays.
Android, Google Fit, Google Play et le logo Google Play sont des marques commerciales de Google Inc.
Le nom et les logos Bluetooth ^® sont des marques commerciales déposées et détenues par Bluetooth SIG, Inc.
A. Elementos de control
- Vložte batérie (3 x 1,5 V, AAA).