Soothe 'n Delight - Produits bébés Ingenuity - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Soothe 'n Delight Ingenuity au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Balancelle avec plusieurs vitesses de balancement, musique intégrée, et vibrations apaisantes. |
|---|---|
| Utilisation | Conçue pour apaiser les bébés, idéale pour les siestes et le temps calme. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage des tissus amovibles à la machine, vérification régulière des mécanismes de balancement. |
| Sécurité | Ceinture de sécurité à 5 points pour maintenir le bébé en toute sécurité. |
| Informations générales | Convient aux bébés de la naissance jusqu'à 9 kg. Facile à assembler et à transporter. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Soothe 'n Delight Ingenuity
Questions des utilisateurs sur Soothe 'n Delight Ingenuity
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Produits bébés au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Soothe 'n Delight - Ingenuity et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Soothe 'n Delight de la marque Ingenuity.
MODE D'EMPLOI Soothe 'n Delight Ingenuity
RISQUES DE CHUTE ET D'ETRANGLEMENT: Des bébés se sont blessés à la tête en tombant des balançaires et se sont étranglés avec les sangles.
- TOUJOURS utiliser les systèmes de retenue. Les sangles doivent être bien ajustées.
- NE PLUS utiliser le produit lorsqu'ébé tente de sorting (environ 9 mois).
- NE PAS utiliser ce produit si votre enfant peut tenir assis tout seul ou s'il pèse plus de 9 kg. NE PAS utiliser ce produit si le poids de votre enfant est inférieur à 3 kg/6 lb.
- Restez pres de bébé et soyez vigilants pendant l'utilisation de cet article. Vote enfant n'est pas en sécurité lorsqu'il utilise seul cet article. Lorsque bébé s'endort, déplacez le dés que possible et couchez le sur une surface plane et rigide, un landau ou lit d'enfant par exemple..
- Ne laissez jamais l'enfant dormir dans cet article.
- NE PAS déplacer et ne pas soulever ce produit quand le bébé est à l'intérieur. Ne jamais soulever le produit à l'aide de la barre d'activités.
- TOUJOURS poser sur le sol. NE JAMAIS utiliser ce produit sur une surface en hauteur (par exemple, une table).
- NE JAMAIS attacher des cordons ou des sangles supplémentaires au produit ou à la barre d'activités.
RISQUE D'ASPHYXIE: Les très jeuneses bébés ont un contrôle limité de leur tête et de leur cou. Si l'inclinaison du siècle n'est pas suffisante, la tête du bébé peut tomber vers l'avant et comprimer les voies respiratoires.
- TOUJOURS maintainir le siege de la balançoire dans la position la plus inclinée jusqu'à ce que bébé ait au moins 4 mois et qu'il puisse tener sa tête droite sans soutien.
RISQUE D'ASPHYXIE: Des bébés se sont étouffés lorsque le siège, place sur une surfaceSouple,a basculé.
- NE JAMAIS installer sur un lit, un canapé, un coussin, ou une autre surface souple Éviter tout risque d'accident grave ou de décès.
- NE JAMAIS faisser l'enfant sans surveillance.
- Pour éviter les blessures, s'assurer que les enfants ne sont pas à proximité lors du piage et du dépliage du produit.
- Ne pas laisser les enfants jouer avec ce produit.
IMPORTANT
- A assembler par un adulte.
- Prière de dire toutes les instructions avant d'assembler et d'utiliserla balançelle.
- Proceder avec précaution lors du déballage et du montage.
- Examiner régulierement le produit pour s'assurer qu'aucune piece n'est endommagée, manquante ou mal fixée.
- NE PAS utiliser le produit s'il manque des pieces, ou si elles sont endommagées ou cassées.
- Veuillez contacter Kids2 pour obtenir des pieces de rechange et des instructions, si nécessaire. Ne jamais substituer de pieces.
- Il ne doit jamais faire office de lit bébé'ou de berceau. Si l'enfant s'y endort, déplacez-le dans son lit ou berceau.
L'information de Piles
Ce module fonctionne sur quatre (4) piles alcalines de type C/LR14 (1,5 V).

MISE EN GARDE: suivre la notice relative aux piles dans cette rubrique. Dans le cas contraire, la durée de vie de la pile peut être raccourcie, ou la pile peut fuir ou tomber en panne. Tenir les piles hors de portée des enfants. Pour éviter toute fuite des piles, qui peut brûler la peau et les yeux:
- Tenir les piles hors de portée des enfants.
- Ne mélangez jamais des piles usées avec des piles neuves, ou des piles de marques ou de types différents.
- Remplacez toujours l'ensemble des piles en une seule fois.
- Ne pas mélanger les piles alcalines, standard ou rechargeables.
- Vous doivent utiliser seulement des piles de typessemblables ou équivalents à ce qui est recommendé.
- Mettre les piles en place en respectant les polarités inscrites dans le compartment prévu à cet effet.
- Ne pas court-circuiter les piles.
- Ne pas stocker les piles dans des lieux susceptibles de connaître des températures extremes (teils qu'un grenier, un garage, ou un vehicule automobile).
- Retirer les piles épuisées du compartment.
- Ne jamais tenter de recharger une pile à moins qu'elle neporte explicitement la mention « rechargeable »
- Retirer les piles rechargeables du compartment avant de procéder au chargement.
- Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d'unadulte.
- Jetez immédiatement les piles usées.
- Mettre les piles au rebut conformément au mode d'élimination ajustat.
- Avant de ranger un produit pour une durée prolongée, restorer les piles de leur compartment.
- Les piles usagées entrainent des dysfonctionnements du produit (son déformé, éclairage faible ou déficient, pieces motorisées lentes ou immobiles). Chacun des composants électriques exigeant une tension de fonctionnement différente, replacer les piles quand une des fonctions devient défectueuse.
- Ne pas jeter ce produit ou ces piles au feu ; les piles poursaient exploser ou couler.

Ce symbole indique que le produit ne doit pas etre jetedans les ordures menagères ; les piles contiennent, en effet, des substances pouvant nuire à l'environnement et à la santé. Contacter l'autorité locale competente pour en savoir plus sur le recyclage et la collecte.
Entretien et nettoyage
Coussinet du siège - À retirer du cadre. Défaire les boucles sur le dispositif de sangles du siège et du coussin de l'assise. Attacher chaque fermeture autoagrippante sur la bande correspondante. Lavage en machine à l'eau froide, cycle délicat. Javel interdite. Secher au seche-linge à basse température.
Appui-tete - Attacher toutes les sangles auto-agrippantes. Laver en machine à l'eau froide, cycle délicat. Javel interdite. Sechage à l'air libre, à plat.
Barre de support de jouet et jouet - Nettoyer à l'aide d'un chiffon humide et un savon doux. Séchage à l'air libre. Ne pas plonger dans l'eau.
Cadre - Nettoyer le cadre metallique à l'aide d'un chiffon doux, propre et un détergent ordinaire.
Rangement - Lors du rangement de la balancelle, toujours désirir un endroit sec, loin de toute source de chaleur et à l'abri du soleil.
DEUTSCH
Utilisation des sangles de sécurité du siège

Utilisation du module de commande de la balancelle

Mettre l'interrupteur en position marche pour activer le balancement.

Le sélecteur de vitesse offre 5 réglages de vitesse. Pour lancer la fonction de balancement, appuyer sur le bouton jusqu'à ce que le voyant clignotant affiche le réglage souhaite. Pousser doucement le siège pour amorcer le mouvement de balancement. Si le réglage de la vitesse est modifié alors que le mouvement de balancement est en cours, le voyant clignotera pendant la durée de l'ajustement de la vitesse.

Utiliser la minuterie de la balancelle pour l'arrête automatique. Appuyer sur le bouton pour selectionner le réglage de minuterie souhaité: 30, 45 ou 60 minutes. Si aucun réglage de minuterie n'est sélectionné, la balancelle se regle sur une durée par défaut de 90 minutes avant l'arrêt automatique. Pour utiliser la fonction de la balancelle après l'arrêt automatique, appuyer sur le sélecteur de vitesse.

Tournier le bouton du volume pour obtenir le volume désiré ou éteindre la musique.
DEUTSCH
Cet apparéil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes:
1 ce disposif ne peut causei d'interferences nuisibles, et
2 ce dispositif doit accepter toute interference reçue, y compris les interférences pouvant cause un fonctionnement indésirable.

AVERTISSEMENT : Toute modification apportée à cet apparéil, sans consentement explicite des responsables conformité, est susceptible d'annuler le droit d'utilisation de cet apparéil.

REMARQUE: Cet article a ete teste et declare conforme aux exigences requises pour les appareils numériques de classe B, conformement à l'article 15 de la reglementation FCC. Ces exigences visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation chez des particuliers. Cet appeareil génére, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique, et s'il n'est pas installe et utilise conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les communications radio.
Nous ne pouvons garantir la non-interfERENCE pour une installation donnée. Lorsque vous constatEZ que le matériel perturbe efectivement la Reception radio ou télévision, vous pouvez vérifier ces interférences en éteignant et rallumant l'appareil. Dans ce cas, essayez une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Eloignez l'appareil et le récepteur.
- Raccordez le matériel à une prise hors-circuit connexion de ce récepteur.
- Adresse-vous au fournisseur ou à un technicien expert en radio et télévision.
ingenuity
Find us on Facebook and Instagram @ingenuitybaby Retrouvez-nous sur Facebook et Instagram @ingenuitybaby
Toys · Activity Gyms · Bouncers · Rockers · Swings · Bassinets · Playards · High chairs · Booster Seats
Jouets · Gymnase Activité · Transat · Balancelle · Balancelle · Berceau · Parc de jeu · Chaise Haute · Chaise Haute A Installer Sur Une Chaise
ingenuitybaby.com