Comfort 2 Go - Produits bébés Ingenuity - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Comfort 2 Go Ingenuity au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Transat pour bébé |
| Poids maximum supporté | 11,3 kg |
| Dimensions | 70 x 45 x 45 cm |
| Matériaux | Tissu doux et rembourré, cadre en métal |
| Fonctionnalités | Vibrations apaisantes, musique intégrée |
| Utilisation | Convient aux bébés dès la naissance jusqu'à 11,3 kg |
| Entretien | Housse lavable en machine |
| Sécurité | Ceinture de sécurité à 5 points |
| Certifications | Conforme aux normes de sécurité EN12790 |
| Accessoires inclus | Arche de jeux amovible |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Comfort 2 Go Ingenuity
Questions des utilisateurs sur Comfort 2 Go Ingenuity
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Produits bébés au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Comfort 2 Go - Ingenuity et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Comfort 2 Go de la marque Ingenuity.
MODE D'EMPLOI Comfort 2 Go Ingenuity
- À assembler par un adulte.
- Prière de lire toutes les instructions avant d’assembler et d’utiliserla balançelle.
- Procéder avec précaution lors du déballage et du montage.
- Examiner régulièrement le produit pour s’assurer qu’aucune pièce n’est endommagée, manquante ou mal fixée.
- NE PAS utiliser le produit s’il manque des pièces, ou si elles sont endommagées ou cassées.
- Veuillez contacter Kids2 pour obtenir des pièces de rechange et des instructions, si nécessaire. Ne jamais substituer de pièces.
- Il ne doit jamais faire office de lit bébé ou de berceau. Si l’enfant s’y endort, déplacez-le dans son lit ou berceau. RISQUES DE CHUTE ET D’ÉTRANGLEMENT : Des bébés se sont blessés à la tête en tombant des balançoires et se sont étranglés avec les sangles.
- TOUJOURS utiliser les systèmes de retenue. Les sangles doivent être bien ajustées.
- NE PLUS utiliser le produit lorsque bébé tente de sortir (environ 9 mois).
- NE PAS utiliser ce produit si votre enfant peut tenir assis tout seul ou s’il pèse plus de 9 kg. NE PAS utiliser ce produit si le poids de votre enfant est inférieur à 3 kg/6 lb.
- Restez près de bébé et soyez vigilants pendant l’utilisation de cet article. Votre enfant n’est pas en sécurité lorsqu’il utilise seul cet article. Lorsque bébé s’endort, déplacez le dès que possible et couchez le sur une surface plane et rigide, un landau ou lit d’enfant par exemple.
- Ne laissez jamais l’enfant dormir dans cet articlel.
- NE PAS déplacer et ne pas soulever ce produit quand le bébé est à l’intérieur. Ne jamais soulever le produit à l’aide de la barre d’activités.
- TOUJOURS poser sur le sol. NE JAMAIS utiliser ce produit sur une surface en hauteur (par exemple, une table).
- NE JAMAIS attacher des cordons ou des sangles supplémentaires au produit ou à la barre d’activités. RISQUE D’ASPHYXIE : Les très jeunes bébés ont un contrôle limité de leur tête et de leur cou. Si l’inclinaison du siège n’est pas suffisante, la tête du bébé peut tomber vers l’avant et comprimer les voies respiratoires.
- TOUJOURS maintenir le siège de la balançoire dans la position la plus inclinée jusqu’à ce que bébé ait au moins 4 mois et qu’il puisse tenir sa tête droite sans soutien. RISQUE D’ASPHYXIE : Des bébés se sont étouffés lorsque le siège, placé sur une surface souple, a basculé.
- NE JAMAIS installer sur un lit, un canapé, un coussin, ou une autre surface souple. Éviter tout risque d’accident grave ou de décès.
- NE JAMAIS laisser l’enfant sans surveillance.
- Pour éviter les blessures, s’assurer que les enfants ne sont pas à proximité lors du pliage et du dépliage du produit.
- Ne pas laisser les enfants jouer avec ce produit.– 7 – FRANÇAIS IMPORTANT! À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Ce module fonctionne sur quatre (4) piles alcalines de type C/LR14 (1,5 V). MISE EN GARDE : suivre la notice relative aux piles dans cette rubrique. Dans le cas contraire, la durée de vie de la pile peut être raccourcie, ou la pile peut fuir ou tomber en panne. Tenir les piles hors de portée des enfants. Pour éviter toute fuite des piles, qui peut brûler la peau et les yeux :
- Tenir les piles hors de portée des enfants.
- Ne mélangez jamais des piles usées avec des piles neuves, ou des piles de marques ou de types différents.
- Remplacez toujours l’ensemble des piles en une seule fois.
- Ne pas mélanger les piles alcalines, standard ou rechargeables.
- Vous devez utiliser seulement des piles de types semblables ou équivalents à ce qui est recommandé.
Mettre les piles en place en respectant les polarités inscrites dans le compartiment prévu à cet effet.
- Ne pas court-circuiter les piles.
- Ne pas stocker les piles dans des lieux susceptibles de connaître des températures extrêmes (tels qu’un grenier, un garage, ou un véhicule automobile).
- Retirer les piles épuisées du compartiment.
- Ne jamais tenter de recharger une pile à moins qu’elle ne porte explicitement la mention « rechargeable ».
- Retirer les piles rechargeables du compartiment avant de procéder au chargement.
- Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d’un adulte.
- Jetez immédiatement les piles usées.
- Mettre les piles au rebut conformément au mode d’élimination adéquat.
Avant de ranger un produit pour une durée prolongée, retirer les piles de leur compartiment.
- Les piles usagées entraînent des dysfonctionnements du produit (son déformé, éclairage faible ou déficient, pièces motorisées lentes ou immobiles). Chacun des composants électriques exigeant une tension de fonctionnement différente, remplacer les piles quand une des fonctions devient défectueuse.
- Ne pas jeter ce produit ou ces piles au feu ; les piles pourraient exploser ou couler. Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères ; les piles contiennent, en effet, des substances pouvant nuire à l’environnement et à la santé. Contacter l’autorité locale compétente pour en savoir plus sur le recyclage et la collecte. L’information de Piles Coussinet du siège : À retirer du cadre. Défaire les boucles sur le dispositif de sangles du siège et du coussin de l’assise. Attacher chaque fermeture autoagrippante sur la bande correspondante. Lavage en machine à l’eau froide, cycle délicat. Javel interdite. Sécher au sèche-linge à basse température. Barre de support de jouet et jouet : nettoyer à l’aide d’un chiff on humide et un savon doux. Séchage à l’air libre. Ne pas plonger dans l’eau. Cadre : nettoyer le cadre métallique à l’aide d’un chiff on doux, propre et un détergent ordinaire. Rangement et déplacements : Lors du rangement de la balancelle, toujours choisir un endroit sec, loin de toute source de chaleur et à l’abri du soleil. Entretien et nettoyage– 8 – DEUTSCH WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN AUFBEWAHREN. WARNUNG WICHTIG
Sélecteur de vitesse Indicateur de vitesse FRANÇAIS Appuyer sur le bouton Marche pour allumer la balancelle et mettre en marche les balancements, arrêt automatique programmé par défaut après 15 minutes, et vitesse pa défaut de 3. Le sélécteur de vitesse propose 6 vitesses au choix. Appuyer sur le bouton jusqu'à la vitesse choisie, indiquée par clignotant LED. Utiliser le commutateur de balancement, pour programmer un intervale temps puis l'arrêt automatique à continuation. Appuyer sur le bouton pour choisir l'option temps voulue : 15, 20, ou 30 minutes. Quand aucune option temps n'est choisie, le temps par défaut est de 15 minutes avant arrêt automatique. Tourner le bouton du volume pour obtenir le volume désiré ou éteindre la musique. La fonction s’arrête automatiquement au bout d’environ 20 minutes.– 29 – Full Main 5.5x8.5” Line weights Silhouette - 1pt Details - .33pt Benutzung des Schaukelmoduls Klangregelung Timer-steuerung Zeitanzeige
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Déclaration FCC / CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B) Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : 1 ce dispositif ne peut causer d’interférences nuisibles, et 2 ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT : Toute modification apportée à cet appareil, sans consentement explicite des
responsables conformité, est susceptible d’annuler le droit d’usage de cet appareil. REMARQUE : Cet article a été testé et déclaré conforme aux exigences requises pour les appareils numériques de classe B, conformément à l’article 15 de la réglementation FCC. Ces exigences visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation chez des particuliers. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les communications radio. Nous ne pouvons garantir la non-interférence pour une installation donnée. Lorsque vous constatez que le matériel perturbe effectivement la réception radio ou télévision, vous pouvez vérifier ces interférences en éteignant et rallumant l’appareil. Dans ce cas, essayez une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
- Éloignez l’appareil et le récepteur.
- Raccordez le matériel à une prise hors-circuit connexion de ce récepteur.
- Adressez-vous au fournisseur ou à un technicien expert en radio et télévision.– 34 –– 35 –EN • ES • FR • DE • PL • IT • NL • 17300_7MEES_
Notice Facile