KTF-1 - Sonnette de portes m-e - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KTF-1 m-e au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Sonnette de porte sans fil, portée jusqu'à 100 mètres |
|---|---|
| Utilisation | Installation facile, convient pour les maisons et appartements |
| Maintenance et Réparation | Remplacement des piles nécessaire, nettoyage régulier recommandé |
| Sécurité | Signal sonore et visuel, résistant aux intempéries |
| Informations Générales | Compatible avec plusieurs sonneries, design moderne et discret |
FOIRE AUX QUESTIONS - KTF-1 m-e
Questions des utilisateurs sur KTF-1 m-e
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sonnette de portes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KTF-1 - m-e et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KTF-1 de la marque m-e.
MODE D'EMPLOI KTF-1 m-e
Modèles de boutons de sonnette :
KTF-1(variante 1 famille) KTF-2(variante 2 families KTF-3(variante 3 familles
Merci d'avoir acheté ce bouton de sonnette. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi et le conserver pour reference ultérieure. Ce bouton de sonnette est conçu pour les systèmes de sonnettes câblés et offre un contact de commutation sans potentiel pour chaque famille.
Lorsqu'il est connecté à une alimentation électrique, l'éclairage du panneau de nom s'allume automatiquement dans l'obscurité et s'est int en cas de luminosité.
CONTENU DE L'EMBALLAGE
KTF-1
Bouton de sonnette sans fil pour 1 famille
Matériel de fixation
Manuel d'utilisation et d'installation
KTF-2
Bouton de sonnette sans fil pour 2 familles
Matériel de fixation
Manuel d'utilisation et d'installation
KTF-3
Bouton de sonnette sans fil pour 3 familles
Matériel de fixation
Manuel d'utilisation et d'installation
LEGENDE
1 = Bouton de sonnette (KTF-3 est illustré)
2 = Capteur de luminosite
3 = Plaque(s) de nom
4 = Vis du boitier
5 = Trous de fixation
6 = Bouton de sonnette sur la carte de circuit imprimé
7 = Bornes de connexion
8 = Éclairage de la plaque de nom
9 = Passage de cable
INSTALLATION

Remarque: L'emplacement d'installation doit être aussi plat que possible pour éviter toute déformation du boîtier pendant l'installation. Si une alimentation externe est utilisée, les fils de connexion doivent être situés au centre du tiers inférieur derrière le bouton de sonnette.
Ouverture du boîtier
Ouvrez le bouton de sonnette en dévissant les vis du boîtier (4) avec un tournevis approprié (Torx T10) et en soulevant delicatement le boîtier avant. Veillez à ce que la ou les plaques de nom ne tombent pas. Placez le boîtier avant et le joint en silicone avec la ou les plaques de nom de côte pour éviter tout dommage lors de l'installation ultérieure.
Fixation
Vous pouvez utiliser le boîtier arrêté comme gabarit de perçage. Alignez-le à l'emplacement d'installation à l'aide d'un niveau à bulle et marquez les trou des perçage avec un stylo approprié. Percez des trou aux emplacements marqués dans le mur à l'aide d'une mèche de 6 mm et inséréz un des chevilles fournies dans chaque trou.

Remarque: Si vous ne montez pas le bouton de sonnette sur un mur en pierre, utilisez des matériaux de fixation alternatifs appropriés (non inclus).
Faites passer le cable de connexion par l'arriere à travers les passages de cable (9) dans le boîtier.
Utilisez les vis fournies pour fixer le boitier arrêté au mur.
Fermeture du boitier
Placez le joint en silicone avec la ou les plaques de nom dans le boîtier avant et assemblez les deux sur le boîtier arrêté monté. Vissez les deux parties du boîtier ensemble avec les vis du boîtier.
CONNEXION
Ce bouton de sonnette offre un contact sans potentiel pour chaque famille afin de connecter une sonnette de porte. Sur les pages suivantes, vous trouvez des schémas de connexion exemples pour les modèles respectifs.
Scheme de connexion exemples pour KTF-1 (sonnette avec batterie):
FR

Schemas de connexion exemples pour KTF-1 (sonnette avec alimentation électrique):

Schémas de connexion exemples pour KTF-2 (sonnette avec batterie):
FR

Schemas de connexion exemples pour KTF-2 (sonnette avec alimentation électrique):

FR
Schemas de connexion exemple pour KTF-3 (sonnette avec batterie):

Schemas de connexion exemples pour KTF-3 (sonnette avec alimentation électrique):

ÉCLAIRAGE DE LA PLAQUE DE NOM
Ce bouton de sonnette est équipé d'un éclairage automatique de la plaque de nom, qui s'allume dans l'obscurité et s'éteint en cas de luminosité.
Remarque: Si aucune alimentation n'est connectée, le bouton de sonnette peut toujours être utilisé; seule l'illumination de la plaque de nom sera inactive.
REEMPLACEMENT DU CHAMP DE MARQUAGE
Le champ de marquage peut être facilement replacé. comme indiqué à la figure 1, positionné soigneusement un tournevis plat approprié sur le côte de la plaque de nom et soulevez-le doucement vers l'avant sans endommager le boîtier. En dessous se trouve le champ de marquage, qui peut maintainant être facilement replacé.
Dimensions du champ de marquage :
·KTF-1:52mm×57mm
·KTF-2:52mm×27mm(2x)
- KTF-3:52 mm x 17 mm (3x)
DONNÉES TECHNIQUES
Tension de fonctionnement: 8-12V CA ou CC
- Consommation électrique: <1W
- Capacité de charge du contact: max. 1A
- Classe de protection : IP44
- Plage de température : -20°C à +55°C
REMARQUES
Sous l'influence de champes statiques, électriques ou haute fréquence (décharges, téléphones mobiles, systèmes radio, téléphones portables, micro-ondes), des dysfonctionnements peuvent survenir.
Nettoyage et entretien
La surface du boîtier peut être nettoyée avec un chiffon doux humidifié d'eau savonneuse. N'utilisez pas de produits abrasifs ou de produits chimiques.
CONSIGNES DE SECURITÉ
Nous ne sommes pas responsables des dommages matériels ou corporels causés par une manipulation incorrecte ou le non-respect des consignes de sécurité. Dans de tels cas, toute réclamation de garantie est nulle!
Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), toute modification ou alte ration non autorise du produit est interdite.
Ne laissez pas les matériaux d'emballage trainer; les films/plastiques, morceaux de polystyrene, etc., pourraient devenir des jouets dangereux pour les enfants.
Consultez un professionnel si vous avez des chocs, des coups ou une chute même de faible hauteur.
Nous garantissonspendant une période de 2 ans a partir de la date d'achat que ce produit est exempt de defaults de matieres aux et de fabrication. Cela s'applique uniquement si l'appareil est utilise de maniere normale et regulierement entre-tenu. Les obligations de cette garantie se limitent à la réparation ou au remplacement de toute partie de l'appareil et ne s'appliquent que sous réserve qu'aucune modification non autorisée ou tentative de réparation n'ait eté effectuee. Vos droits légaux en tant que client ne sont en aucun cas affectés par cette garantie.
Veuillez noter!
Il n'y a aucune réclamation de garantie dans les cas suivants, entre autres :
- Erreurs de fonctionnement
- Perturbations dues à d'autres systèmes radio (par exemple, fonctionnement de téléphone portable)
- Interventions/effects externes
Dommages mécaniques
Dommages causés par l'humidité
Aucune preuve de garantie (receu d'achat)
La réclamation de garantie est nulle en cas de dommages causés par le non-respect de ce mode d'emploi. Nous ne sommes pas responsables des dommages indirects! Nous ne sommes pas responsables des dommages matériels ou corporels causés par une manipulation incorrecte ou le non-respect des consignes de sécurité. Dans de tels cas, toute réclamation de garantie est nulle!
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
Le fabricant n'est pas responsable de la perte ou des dommages de toute nature, y compris les dommages accessoires ou indirects, résultat directement ou indirectly du dysfonctionnement de ce produit.
Ce mode d'emploi est une publication de m-e GmbH modern-electronics
An den Kolonaten 37
Le mode d'emploi correspond à l'état technique au moment de l'impression. Des modifications de technologie et d'équipement sont réservées.
KTF-1
KTF-2
KTF-3
NEDERLANDS

Fig.1


Fig.2
Modellen deurbelknop