DF481701F - Machine à laver GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DF481701F GAGGENAU au format PDF.
| Type de produit | Machine à laver |
| Capacité de lavage | 8 kg |
| Vitesse d'essorage | 1400 tours/minute |
| Classe énergétique | A+++ |
| Programmes de lavage | Économie, Coton, Synthétiques, Lavage à la main |
| Dimensions (HxLxP) | 85 x 60 x 60 cm |
| Poids | 75 kg |
| Niveau sonore en lavage | 52 dB |
| Niveau sonore en essorage | 75 dB |
| Affichage | Écran LED |
| Système de sécurité | Protection contre les débordements |
| Consommation d'eau | 45 L par cycle |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DF481701F GAGGENAU
Questions des utilisateurs sur DF481701F GAGGENAU
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DF481701F - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DF481701F de la marque GAGGENAU.
MODE D'EMPLOI DF481701F GAGGENAU
1.1 Définitions des termes de
sécurité .....................................27
1.2 Informations générales..............27
1.3 Installation sûre.........................28
1.4 Sécurité électrique ....................29
conformément à la proposition 65 de l'État de Californie...................................30 2 Avant de commencer................31
2.3 Outils et pièces nécessaires......32
2.4 Liste de contrôle avant
l’installation ...............................33
2.5 Exigences électriques ...............34
2.6 Exigences concernant les
4.2 Mise à niveau préalable du
4.4 Vario Hinge des équerres de
4.7 Attacher les équerres de
fixation du panneau...................40
4.8 Fixez le panneau et les
bandes décoratives...................40
4.9 Installer un lave-vaisselle
dans un meuble ........................42
4.10 Mise à niveau du lave-
vaisselle..................................43
4.11 Fixer le montage par le haut
et latéral..................................44
4.12 Ouvrir la porte .........................45
4.13 Ajuster l’ouverture de la
5.1 Installation de l’arrivée d’eau.....47
5.3 Connexion électrique et cycle
d’essai.......................................49 6 Service à la clientèle.................49
6.1 Numéro de modèle (E-Nr.) et
numéro de fabrication (FD) .......50
Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures corporelles lorsque vous utilisez l'appareil, suivez les précautions de base, et notamment les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Définitions des termes de sécurité Vous trouverez ici des explications sur les mots de signalisation de sécurité utilisés dans ce manuel. AVERTISSEMENT Signale un risque de mort ou de blessure grave si l’avertissement n’est pas respecté.
Signale un risque de blessures mineures ou modérées si l’avertissement n’est pas respecté. AVIS : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité peut entraîner des dégâts matériels ou endommager l'appareil. Remarque:Ceci vous signale des informations et/ou indications importantes. 1.2 Informations générales Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, ou de blessures graves, respectez les consignes suivantes. ¡ Cet appareil contient une notice d’installation et la présente notice d’utilisation. Veuillez lire et comprendre toutes les notices avant d’utiliser l’appareil. ¡ Veuillez conserver la notice et les renseignements sur le produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport. ¡ Le recours à des techniciens non qualifiés ou à des pièces de rechange non d’origine risque d’endommager le produit ou d’entraîner des blessures. Tous les travaux de réparation doivent être effectués par un technicien qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange d’origine. ¡ Les lave-vaisselle domestiques certifiés NSF/ANSI184 ne sont pas destinés aux établissements de services alimentaires agréés.
1.3 Installation sûre Suivez les consignes de sécurité suivantes lors de l’installation de l’appareil. ¡ Ces instructions d’installation sont destinées à des installateurs qualifiés uniquement. Le lave-vaisselle doit être installé par un technicien ou un installateur qualifié. ¡ Le tuyau d’évacuation du lave-vaisselle doit être installé avec une partie de celui-ci à au moins 33po (84cm) du sol, sinon le lave-vaisselle risque de ne pas s’écouler correctement. ¡ Ce lave-vaisselle ne doit pas être utilisé à l’extérieur. Il est destiné à un usage résidentiel intérieur uniquement et ne doit pas être utilisé dans les établissements de restauration commerciale. ¡ Ce lave-vaisselle est conçu pour être entouré d’armoires sur le dessus et les deux côtés. ¡ NOUVELLE INSTALLATION - Si le lave-vaisselle est une nouvelle installation, assurez-vous que tous les raccordements sont correctement effectués avant de mettre le lave-vaisselle en place. ¡ REMPLACEMENT - Si le lave-vaisselle remplace un autre lave-vaisselle, assurez-vous que les raccordements du lave-vaisselle existant sont compatibles avec le nouveau lave-vaisselle et remplacez les pièces si nécessaire. ¡ Cet appareil a été jugé conforme à la norme CAN/CSA-C22.2 n°167/UL749. Il est de la responsabilité du propriétaire et de l’installateur de déterminer si des exigences et des normes supplémentaires s’appliquent à des installations spécifiques. AVERTISSEMENT Sous certaines conditions, de l'hydrogène gazeux peut se créer dans un système d'eau chaude inutilisé pendant deux semaines ou plus. L'hydrogène gazeux est de nature explosive. ▶ Avant d'utiliser un lave-vaisselle connecté à un système d'eau chaude inutilisé pendant deux semaines ou plus, ouvrir tous les robinets d'eau chaude et laisser l'eau s'écouler pendant plusieurs minutes. Ceci libérera toute accumulation d’hydrogène gazeux. Compte tenu de la nature explosive du gaz, éviter de fumer ou d'utiliser des flammes nues à ce moment.
1.4 Sécurité électrique Suivez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout choc électrique. ¡ Le lave-vaisselle doit être correctement mis à la terre avant de fonctionner. Cet équipement doit être branché à un système de câblage permanent en métal et mis à la terre, ou un conducteur de mise à la terre d’équipement doit être intégré aux conducteurs d’alimentation et connecté au terminal de mise à la masse de l’équipement ou à la broche de raccordement du lave-vaisselle. ¡ N’utilisez PAS de rallonge ¡ Ne réutilisez PAS un vieux cordon d’alimentation; utilisez uniquement le cordon fourni. ¡ Assurez-vous que le lave-vaisselle est correctement relié à la terre conformément à tous les codes municipaux ou, en l’absence de code municipal, au NATIONAL ELECTRICAL CODE aux États-Unis ou au CODE CANADIEN DE L’ÉLECTRICITÉ C22.1 (dernière édition) au Canada, ainsi qu’à tous les codes provinciaux/étatiques ou municipaux applicables ¡ Installations nécessitant un câblage réel et un bornier - Le modèle accessoire de bornier/boîte de jonction, SMZPCJB1UC, conçu pour un branchement permanent des fils, peut être commandé auprès du service à la clientèle au 1-800-944-2904. Suivez les instructions fournies avec la trousse. AVERTISSEMENT Éviter les chocs électriques ▶ Ne travaillez pas sur un circuit sous tension. Cela pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. Seuls des électriciens qualifiés doivent effectuer des travaux électriques. Ne tentez pas de travailler sur le circuit d’alimentation électrique du lave-vaisselle avant d’être certain que le circuit est hors tension. ▶ Pour éviter toute blessure ou tout dommage matériel, faites attention lors de l’installation ou du retrait du lave-vaisselle afin de réduire la probabilité d’endommager le cordon d’alimentation. AVERTISSEMENT Éviter les risques d’incendie ▶ Assurez-vous que les travaux électriques sont correctement effectués et contrôlés par des électriciens qualifiés.
▶ Assurez-vous qu’il n’y a pas de connexions électriques lâches. Assurez-vous que toutes les connexions électriques sont correctement effectuées. Des connexions électriques lâches et mal installées peuvent entraîner une surchauffe! Prises murales ▶ Utilisez uniquement le câble d’alimentation fourni pour brancher l’appareil dans une prise murale. ▶ N’attachez PAS de rallonge, un autre type de câble modifié ou un adaptateur avec cet appareil. ▶ ÉVITEZ de fendre ou de trancher le câble d’alimentation. ▶ ÉVITEZ de modifier le câble d’alimentation d’une façon quelconque. Connexions permanentes de fils (en plus des avertissements ci-dessus) ▶ Utilisez uniquement le cordon d’alimentation de la boîte de jonction, vendu comme la trousse d’accessoires #SMZPCJB1UC. ▶ Lisez attentivement les instructions d’installation du bornier. ▶ Ne retirez, ne modifiez et ne contournez PAS le bornier. 1.5 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'État de Californie Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, vous pourriez devoir apposer l'étiquette suivante sur l'emballage du produit comme requis par la Californie:
Avant de commencer 2 Avant de commencer Avant de commencer Lisez ces instructions avant de commencer l’installation de votre appareil. 2.1 Inspecter le lave-vaisselle Après avoir déballé le lave-vaisselle et avant de l’installer, inspectez-le minutieusement à la recherche d’éventuelles marchandises ou de dommages esthétiques. Signalez immédiatement tout dommage. Les défauts esthétiques doivent être signalés dans les 30 jours suivant l’installation. REMARQUE : Ne jetez pas les sacs ou les articles qui se trouvent dans l’emballage d’origine avant d’avoir terminé l’installation. 2.2 Pièces incluses Après avoir déballé toutes les pièces, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et n’ont pas été endommagées durant le transport. Cordon d’alimentation Pince à capot 9/16" 15mm Équerres de fixation Vis à bois de l’équerre de montage pour la fixation à l’armoire Plinthe *selon votre modèle Vis de plinthe FRONTFRONT TOP HAUT OBEN FRONT FRONT TOPHAUTOBEN Pare-vapeur Adaptateur d’arrivée d’eau Adaptateur de tuyau d’évacuation
caoutchouc 9/16" 15mm Équerres de fixation et vis pour panneau d’habillage entièrement intégré Équerres de plinthe Distributeurs de force pour le montage latéral et visfr-ca Avant de commencer
Gabarit de perçage Clé à molette Poignée de porte d’urgence Vis pour régler la porte Bandes de fixation auto- agrippantes 2.3 Outils et pièces nécessaires Rassemblez les outils et pièces supplémentaires suivants avant de commencer l’installation de votre appareil. Outils Perceuse électrique Ruban à mesurer Tournevis cruciforme Tournevis plat Clé réglable Niveau Tournevis à tête étoilée T-15 Tournevis à tête étoilée T-20 Scie sauteuse Crayon Carré en acierAvant de commencer fr-ca
Poinçon central Pièces Vanne d’arrêt et raccords appropriés pour la ligne d’alimentation en eau chaude. 2.4 Liste de contrôle avant l’installation Assurez-vous que les conditions suivantes sont remplies lors de la planification de l’installation de votre appareil. AVERTISSEMENT Éviter les risques d’échaudage ou de choc électrique ▶ Assurez-vous que l’alimentation en eau et l’alimentation électrique sont fermées avant l’installation ou l’entretien. ▶ Ne laissez pas les lignes électriques et d’alimentation se toucher. ¡ Choisissez un emplacement aussi proche que possible de l’évier pour faciliter l’accès aux conduites d’alimentation en eau et d’évacuation. ¡ Assurez-vous que l’appareil est installé suffisamment près de l’évier de sorte que la longueur du tuyau d’évacuation ne dépasse pas 92po (2337mm) et qu’une partie du tuyau d’évacuation soit surélevée d’au moins 33po par rapport au niveau du sol. ¡ Assurez-vous que l’enceinte est carrée et que l’ouverture est d’au moins 341/8po (867mm) de haut et 235/8po (600mm) de large. ¡ Assurez-vous que l’ouverture dans l’armoire est suffisamment grande pour faire passer le câble électrique, la conduite d’eau et le tuyau d’évacuation, et si ce n’est pas le cas, pratiquez une nouvelle ouverture. Voir
"Préparation avant l’installation", Page34 ¡ Si l’ouverture est en bois, veillez à ce qu’elle soit bien poncée. Si elle est en métal, assurez-vous qu’elle est recouverte d’un joint de protection. ¡ Assurez-vous que votre chauffe-eau est réglé à 49°C (120°F) et que la pression de l’eau est comprise entre 15 et 145psi (1 à 10bars) ¡ Déterminez la méthode de montage en fonction du modèle de lave- vaisselle et du type de comptoir. Voir
"Vario Hinge des équerres de fixation", Page37
¡ Utilisez uniquement le matériel fourni pour l’installation. Si vous remplacez un lave-vaisselle, éliminez les anciens tuyaux et autres équipements de manière appropriée. ¡ Pour éviter de rayer le sol, préparez une protection pour le sol lorsque le lave-vaisselle sera glissé dans l’armoire.fr-ca Préparation avant l’installation
2.5 Exigences électriques Assurez-vous que les exigences électriques suivantes sont respectées. Caractéristiques électriques du lave-vaisselle Volts 120 Hertz 60 Ampères 12 Watts 1440 (max) Alimentation électrique Le client a la responsabilité de s’assurer que l’installation électrique du lave-vaisselle est conforme à tous les codes et ordonnances électriques nationaux et municipaux. Le lave- vaisselle est conçu pour une alimentation électrique de 120V, 60Hz, CA, branchée à un circuit électrique dédié au lave-vaisselle, correctement mis à la terre, avec un fusible ou un disjoncteur de 15 ou 20ampères. 2.6 Exigences concernant les armoires Assurez-vous que l’espace de l’armoire pour l’installation correspond aux dimensions requises. Si le lave-vaisselle doit être installé dans un coin, prévoyez un dégagement suffisant pour ouvrir la porte comme indiqué. Préparation avant l’installation 3 Préparation avant l’installation Préparation avant l’installation Après avoir trouvé l’emplacement approprié pour votre lave-vaisselle, créez une ouverture pour permettre lePréparation avant l’installation fr-ca
passage de l’eau, de l’évacuation et des lignes électriques du côté approprié.
1. Découpez un trou rectangulaire de
2,5x3,5po dans le coin arrière du côté de l’évier.
Si l’ouverture est pratiquée à travers le bois, sablez-la. Si l’ouverture est pratiquée à travers du métal, utilisez la trousse de protection des bords avec clips pour cordon d’alimentation SMZEPCC1UC.
2. Retirez le tablier en caoutchouc de
la partie supérieure du lave- vaisselle.
3. Retirez le collier de serrage du
tuyau à l’arrière du lave-vaisselle.
AVERTISSEMENT-Risque d'écrasement! Risque de pincement ▶ Gardez les doigts à l’écart des ouvertures dans la porte interne. Les pièces coulissantes peuvent pincer les doigts. Ajoutez les 9 pièces de fixation auto-agrippantes à la porte extérieure. 9 xfr-ca Procédure d’installation
5. Retirer les bandes de décoration
latérales et réserver les bandes et les vis pour plus tard. Procédure d’installation 4 Procédure d’installation Procédure d’installation Suivez les instructions suivantes pour installer le lave-vaisselle. 4.1 Fixer le pare-vapeur ▶ Fixez le pare-vapeur à la face inférieure du comptoir à l’aide des clous fournis. 4.2 Mise à niveau préalable du lave-vaisselle Réglez le lave-vaisselle à la bonne hauteur avant de l’insérer dans le meuble.
1. Mesurez la hauteur de l’ouverture
2. Relevez l’avant du lave-vaisselle
jusqu’à ce qu’il soit environ 1/2po plus bas que la hauteur de l’ouverture en tournant les pieds dans le sens des aiguilles d’une montre. Vous pouvez relever le pied arrière une fois que l’appareil est dans l’ouverture du meuble.
3. Utilisez un niveau sur la partie
supérieure avant pour vérifier que les deux pieds sont égaux.Procédure d’installation fr-ca
4.3 Fixer le cordon d’alimentation ▶ Raccordez l’extrémité du cordon d’alimentation à l’arrière du lave- vaisselle. ‒ Veillez à l’enfoncer à fond jusqu’à ce qu’il soit complètement en place. La prise pour le cordon d’alimentation doit être située dans une armoire ou un mur adjacent au meuble du lave-vaisselle. Ne branchez pas le lave-vaisselle dans la prise murale tant que toutes les étapes de l’installation ne sont pas terminées. Remarques ¡ Si vous avez besoin d’une connexion de câblage permanente, commandez la trousse d’accessoires pour boîte de jonctionSMZPCJB1UC. ¡ Si les codes électriques locaux exigent des attaches pour fixer le fil du cordon d’alimentation au lave- vaisselle, utilisez la trousse d’accessoiresSMZEPCC1UC. 4.4 Vario Hinge des équerres de fixation Avant d’installer les équerres de fixation fournies, décidez de la méthode de fixation du lave-vaisselle dans son enceinte: par le haut (bois ou matériau poreux) ou latérale (pierre ou surface solide). Une fois les équerres de fixation installées sur le lave-vaisselle, les retirer devient difficile et endommagerait tant les supports de montage et le lave- vaisselle. Si vous avez un panneau entièrement intégré, ne fixez pas les équerres de fixation avant d’avoir fixé le panneau à la porte. AVERTISSEMENT Éviter les risques de basculement ▶ N’utilisez pas le lave-vaisselle avant qu’il ne soit complètement installé. Lorsque vous ouvrez la porte d’un lave-vaisselle non installé, ouvrez-la avec précaution tout en soutenant l’arrière de l’appareil. Le non- respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves. Montage par le haut et latéral Pour les ouvertures de plus de 235/8po (600mm), utilisez les équerres de fixation en métal. Le montage par le haut est utilisé avec le bois ou autres matériaux qui peuvent être facilement percés. Le montage latéral est utilisé avec les comptoirs en pierre ou à d’autres matériaux durs qui ne peuvent pas être facilement percés. Les deux utilisent les mêmes équerres de fixation; seul l’emplacement des vis diffère.fr-ca Procédure d’installation
▶ Orientez les équerres de fixation comme indiqué et placez les languettes dans les ouvertures des coins avant du lave-vaisselle. ‒ Pour le montage latéral, plier les équerres vers le bas au niveau de la perforation. Distributeur de force pour le montage latéral Les distributeurs de force pour le montage latéral sont destinés aux ouvertures d’armoire de 235/8po. ▶ Insérer un distributeur de force pour le montage latéral dans l’ouverture de chaque côté. Veillez à ce qu’il soit à ras avec le lave-vaisselle. 4.5 Attacher le tablier
1. Retirer le ruban recouvrant la bande
adhésive sur le tablier en caoutchouc.
2. Collez le tablier à l’avant du lave-
vaisselle. 4.6 Préparer le panneau AVERTISSEMENT Risque de pincement ▶ Gardez les doigts à l’écart des ouvertures dans la porte interne. Les pièces coulissantes peuvent pincer les doigts. Remarque:Le poids du panneau d’habillage doit être compris entre 10 et 24 livres. S’il est plus lourd, appelez le service à la clientèle.Procédure d’installation fr-ca
1. Retirer les inserts en plastique des
fentes de la porte extérieure.
2. Mesurez la distance à partir du haut
de l’ouverture de l’armoire jusqu’à la base de l’insertion de l’équerre. ‒ Notez cette distance (A).
3. Mesurer la même distance (A) sur le
panneau d’habillage en commençant par le haut du panneau.
4. Utilisez le gabarit fourni pour
marquer le centre du panneau. ‒ Tracez une ligne verticale au centre du panneau.
5. Tracez une ligne horizontale au
6. Alignez le gabarit sur la ligne
horizontale et marquez les points pour I.
7. Déplacez le gabarit à 11,4po
(290mm) de la ligne A. ‒ Tracez une autre ligne et marquez les points à II.fr-ca Procédure d’installation
8. Pratiquez des trous de guidage
avec un marteau et un poinçon central. 4.7 Attacher les équerres de fixation du panneau
1. Percez le panneau aux deux tiers
2. Fixez les équerres de fixation au
panneau à l’aide des vis fournies. ‒ Fixez à la main; N’UTILISEZ pas de perceuse électrique. 4.8 Fixez le panneau et les bandes décoratives
1. Si votre lave-vaisselle nécessite une
poignée, fixez-la avant de monter le panneau sur le lave-vaisselle.Procédure d’installation fr-ca
2. Fixez le panneau au lave-vaisselle
en alignant les équerres sur les charnières et en les faisant glisser en place.
3. Veillez à ce que le lave-vaisselle
soit à ras avec le lave-vaisselle.
4. Ajustez le panneau si nécessaire
pour qu’il corresponde à la hauteur des meubles.
5. Alignez les bandes de décoration
réinsérez les vis qui ont été retirées précédemment. ‒ N’utilisez pas de perceuse électrique.fr-ca Procédure d’installation
4.9 Installer un lave-vaisselle dans un meuble Pour éviter de rayer le sol, utilisez des protections de sol et faites attention lorsque vous faites glisser le lave- vaisselle dans le meuble. AVIS : Évitez les plis du tuyau ▶ Faites attention en poussant le lave- vaisselle. Les tuyaux peuvent se plier, se tordre ou se casser, ce qui peut provoquer une obstruction ou une fuite.
1. Faites passer le cordon
d’alimentation et les tuyaux par le trou inférieur du meuble, puis ajoutez les tuyaux.
2. Poussez lentement et avec
précaution le lave-vaisselle dans l’espace du meuble.
3. Passez la main dans le meuble
adjacente et sortez complètement les tuyaux et l’excédent de cordon d’alimentation afin qu’ils ne soient pas pliés.
4. Enfin, poussez l’unité jusqu’à ce
qu’elle affleure la porte du meuble.Procédure d’installation fr-ca
5. Centrez le lave-vaisselle dans
4.10 Mise à niveau du lave- vaisselle Maintenant que le lave-vaisselle est dans le meuble, vérifiez à nouveau les niveaux.
1. Nivelez d’un côté à l’autre en
tournant les pieds dans le sens des aiguilles d’une montre pour relever l’avant ou dans le sens inverse pour l’abaisser.
2. Mettez l’avant et l’arrière à niveau
en tournant la vis centrale dans le sens des aiguilles d’une montre pour relever l’arrière ou dans le sens inverse pour l’abaisser.
3. Utilisez un niveau pour vérifier que
votre lave-vaisselle est de niveau. ‒ Vérifiez que le comptoir est de niveau et ajustez le lave-vaisselle au comptoir.fr-ca Procédure d’installation
4. Assurez-vous que le haut de la
porte n’est pas à moins de 1/4po (6mm) du dessous du comptoir. 4.11 Fixer le montage par le haut et latéral
1. Pour un montage par le haut,
enfoncez les vis de fixation dans le comptoir à travers les trous des équerres.
2. Pour un montage latéral, enfoncez
les vis de montage dans les trous situés sur les côtés de l’armoire.
3. Si vous utilisez les supports latéraux
du distributeur de force, retirez d’abord le tiroir à couverts.
4. Enfoncez les vis de montage dans
les trous situés à l’intérieur du lave- vaisselle.
5. Remettez en place le tiroir à
couverts.Procédure d’installation fr-ca
4.12 Ouvrir la porte ▶ Pour ouvrir le lave-vaisselle, utilisez l’outil d’ouverture d’urgence de la porte fourni. 4.13 Ajuster l’ouverture de la porte Exigence:Si vous avez installé une lourde porte en bois, ajustez l’ouverture.
1. Insérez les vis incluses à la base
2. Ajustez la tension de manière à ce
que la porte reste ouverte entre 23/4po (70 mm) et de 4 11/16po (120mm). 4.14 Fixez la plinthe en 2pièces
1. Si votre lave-vaisselle est équipé
d’un tablier en caoutchouc, installez la plinthe en deux pièces derrière le tablier.
2. Placez la plinthe à fentes sur le
lave-vaisselle. ‒ Elle devrait reposer sur le sol.
3. Placez l’autre morceau de la plinthe
sur la plinthe arrière avec le bord angulaire sur le bord correspondant du lave-vaisselle.fr-ca Procédure d’installation
4. Pour fixer les plinthes, enfoncez les
deux vis torx noires dans les trous de la plinthe et de la base du lave- vaisselle. ‒ Pour éviter d’endommager le lave-vaisselle, utilisez les vis fournies. 4.15 Fixer la plinthe externe AVIS : Évitez de bloquer la porte ▶ Pour que la porte puisse s’ouvrir et se fermer sans entrave, vérifiez le dégagement lors de l’installation de la plinthe extérieure.
1. Faites glisser les supports fournis
dans les fentes de la plinthe que vous venez de fixer.
2. Pour vous assurer que la plinthe
extérieure est au même niveau que la base de l’armoire, déterminez la position correcte des équerres de fixation.
3. Marquez la bonne position, puis
retirez les équerres de fixation et pliez la languette métallique à la bonne position. Plier une languette permet de d’empêcher la plinthe de s’enfoncer davantage.
4. Réinsérez les équerres de fixation.
5. Fixez la plinthe extérieure aux vis à
tête cylindrique fournies. ‒ La plinthe extérieure doit recouvrir complètement le tablier en caoutchouc.
6. Pour couvrir les têtes de vis, utilisez
les capuchons en plastique noir.Raccordement du lave-vaisselle fr-ca
Raccordement du lave-vaisselle 5 Raccordement du lave- vaisselle Raccordement du lave-vaisselle Suivez les instructions suivantes pour raccorder le lave-vaisselle. 5.1 Installation de l’arrivée d’eau Le chauffe-eau doit être réglé pour fournir de l’eau à environ 120°F (49°C) [max. 140°F/ (60°C)] au lave-vaisselle. Une eau trop chaude peut nuire à l’efficacité de certains détergents. Plus l’eau est froide, moins le lave-vaisselle est efficace. La pression d’alimentation en eau chaude doit être comprise entre 7,25 et 145psi (0,5 et 10bars). AVERTISSEMENT Risque d’échaudage ▶ N’effectuez pas de travaux sur une conduite d’eau chaude sous pression. Des blessures graves pourraient en résulter. Confiez les travaux de plomberie exclusivement à un plombier qualifié. Ne tentez pas de travailler sur la plomberie d’alimentation en eau chaude du lave-vaisselle avant d’être certain que l’alimentation en eau chaude est coupée. AVIS : Soudure des conduites de plomberie ▶ Les températures requises pour la soudure et le ressuage endommageront le lave-vaisselle. Si des conduites de plomberie doivent être soudées ou ressuées, maintenez la source de chaleur à une distance d’au moins 6pouces (152,4mm) du lave-vaisselle. Codes de plomberie ▶ Vérifiez les codes de plomberie locaux pour les procédures et accessoires de plomberie approuvés. Toute la plomberie doit être effectuée conformément aux codes nationaux et locaux. Remarque Remarques importantes pour le raccordement à l’eau: ¡ Si vous utilisez un joint à souder au lieu d’un raccord à compression, veillez à terminer tous les raccords à souder avant de raccorder la ligne d’alimentation en eau au lave- vaisselle. ¡ Utilisez une ligne d’alimentation en eau approuvée pour le lave- vaisselle avec les raccords appropriés pour cette connexion. ¡ Si vous utilisez des tuyaux en cuivre ou tout autre matériau non décrit dans ce manuel pour l’alimentation en eau, confiez l’installation à un plombier agréé. ¡ Utilisez toujours des joints appropriés lorsque vous effectuez des raccordements de plomberie.
1. Rincez la conduite d’eau entrante
pendant environ 1minute pour éliminer tout corps étranger.fr-ca Raccordement du lave-vaisselle
2. Raccordez la conduite
d’alimentation en eau du lave- vaisselle à la vanne d’arrêt d’eau. Utilisez l’adaptateur éventuellement inclus avec votre modèle. Serrez manuellement, mais pas excessivement. ‒ Installez un robinet d’arrêt s’il n’y en a pas déjà un sur la ligne d’alimentation. ‒ Assurez-vous qu’il n’y a pas de coudes ou de plis aigus dans la conduite d’eau qui pourraient entraver l’écoulement de l’eau.
3. Une fois tous les raccordements
effectués, ouvrez l’eau chaude et contrôlez la présence de fuites. 5.2 Installation du raccord d’évacuation Le tuyau d’évacuation doit être installé avec une boucle élevée ou une fente d’aération. AVIS : Installation du tuyau d’évacuation ▶ Le tuyau d’évacuation du lave- vaisselle doit être installé avec une partie de celui-ci à au moins 33po (84cm) du sol, sinon le lave- vaisselle risque de ne pas s’écouler correctement. Retirer la fiche du broyeur à ordures ▶ Si le tuyau d’évacuation du lave- vaisselle doit être raccordé à un broyeur d’ordures, retirez d’abord le bouchon du raccord du broyeur. Remarque Remarques importantes pour les raccords d’évacuation: ¡ Si la réglementation locale exige une fente d’aération, installez-la conformément aux instructions du fabricant. ¡ La longueur du tuyau d’évacuation peut être allongée si nécessaire. Utilisez la trousse#SGZ1010UC. La longueur maximale du tuyau d’évacuation, y compris le tuyau menant à la fente d’aération, est de 150po (380cm). ¡ Vous pouvez fixer le collier de serrage à l’intérieur de l’armoire adjacente pour suspendre le tuyau d’évacuation (les vis ne sont pas fournies) au lieu d’utiliser un lien non métallique comme indiqué sur les illustrations suivantes. La hauteur du tuyau d’évacuation ne doit pas dépasser 43po.Service à la clientèle fr-ca
1. Placez un collier de serrage à
l’extrémité du tuyau d’évacuation AVANT de le raccorder à la plomberie.
2. Si vous avez un broyeur d’ordures,
connectez le tuyau d’évacuation au broyeur d’ordures avec une boucle élevée ou une fente d’aération.
3. Si vous n’avez pas de broyeur
d’ordures, connectez le tuyau d’évacuation au raccordement d’évacuation avec une boucle élevée ou une fente d’aération.
4. Insérez l’adaptateur de tuyau
d’évacuation fourni avant de le raccorder à la tuyauterie.
5. Serrez le collier de serrage autour
de la plomberie domestique. 5.3 Connexion électrique et cycle d’essai
1. Pour les raccordements à une prise
murale, branchez le lave-vaisselle dans la prise.
2. Mettez l’alimentation électrique sous
3. Assurez-vous que l’alimentation en
4. Mettez le lave-vaisselle en marche
et lancez un cycle d’essai pendant 15minutes.
5. Vérifiez que le cycle fonctionne et
qu’il n’y a pas de fuites pendant qu’il est en marche.
6. Arrêtez le cycle et éteignez le lave-
7. Votre installation est terminée.
Service à la clientèle 6 Service à la clientèle Service à la clientèle Lors de toute réparation réalisée dans le cadre de la garantie, nous nous assurons que votre appareil est réparé avec des pièces de rechange d’origine par un technicien dûment formé etfr-ca Service à la clientèle
agréé. Nous utilisons exclusivement des pièces de rechange d’origine lors des réparations. Pour plus d’informations sur ladurée etles conditions de la garantie dans votre pays, consultez nos modalités de garantie auprès de votre détaillant ou sur notre site Web. Si vous contactez le service à la clientèle, indiquez le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) de l’appareil. USA: 1-877-442-4436 www.gaggenau.com www.gaggenau.com/us/appliances/ eshop CA: 1-877-442-4436 www.gaggenau.com www.gaggenau.ca 6.1 Numéro de modèle (E-Nr.) et numéro de fabrication (FD) Le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil. Vous trouverez la plaque signalétique à l'intérieur de la porte de l'appareil. Pour retrouver rapidement les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service à la clientèle, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. 6.2 Le serment AquaStop® Plus En plus de la garantie fournie par BSH, BSH dédommagera tout client ayant subi des dommages causés par un défaut spécifique dans le système AquaStop et donnant lieu à un recours en garantie. La compensation sera versée sous les conditions suivantes: ¡ Si un dégât d’eau est causé par un défaut de matériel ou de main- d’oeuvre dans le système AquaStop, BSH dédommagera les dommages raisonnables et vérifiables du client. ¡ Toutes les revendications de garantie ont pour condition préalable que l’appareil avec AquaStop soit installé et branché correctement selon nos instructions; cela inclut également une extension AquaStop correctement installée (accessoires d’origine). Notre garantie ne couvre pas les conduites d’arrivée d’eau ou robinetteries défectueuses conduisant au raccordement du dispositif AquaStop au robinet d’eau.BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 USA www.gaggenau.com 1-877-442-4436 © 2024 BSH Home Appliances Corporation *9001955717* 9001955717 en-us, fr-ca 040619
Notice Facile