GAGGENAU DF481701F - Machine à laver

DF481701F - Machine à laver GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DF481701F GAGGENAU au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GAGGENAU DF481701F - page 26
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Machine à laver
Capacité de lavage 8 kg
Vitesse d'essorage 1400 tours/minute
Classe énergétique A+++
Programmes de lavage Économie, Coton, Synthétiques, Lavage à la main
Dimensions (HxLxP) 85 x 60 x 60 cm
Poids 75 kg
Niveau sonore en lavage 52 dB
Niveau sonore en essorage 75 dB
Affichage Écran LED
Système de sécurité Protection contre les débordements
Consommation d'eau 45 L par cycle
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - DF481701F GAGGENAU

La machine ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé.
L'eau ne s'écoule pas pendant le lavage. Que faire ?
Vérifiez si le robinet d'eau est ouvert et que le tuyau d'arrivée n'est pas plié ou obstrué.
Pourquoi ma machine fait-elle un bruit anormal ?
Un bruit anormal peut être causé par des objets coincés dans le tambour ou par un déséquilibre de la charge. Vérifiez le tambour et redistribuez le linge si nécessaire.
Comment nettoyer le filtre de la machine ?
Pour nettoyer le filtre, éteignez la machine, débranchez-la et ouvrez le panneau d'accès au filtre. Retirez le filtre, rincez-le sous l'eau tiède et replacez-le une fois sec.
Le cycle de lavage prend trop de temps. Que faire ?
Vérifiez si la machine est en mode éco, ce qui peut prolonger le cycle. Vous pouvez sélectionner un programme plus rapide si nécessaire.
L'eau reste dans le tambour à la fin du cycle. Que faire ?
Cela peut être dû à un bouchon dans le tuyau de vidange. Vérifiez le tuyau et le filtre de vidange pour voir s'ils sont obstrués.
Quel type de détergent dois-je utiliser ?
Utilisez un détergent spécialement conçu pour les machines à laver. Suivez les instructions sur l'emballage pour le dosage approprié.
Y a-t-il un moyen de réduire le bruit de la machine ?
Assurez-vous que la machine est bien de niveau et que le sol est stable. Vous pouvez également mettre un tapis sous la machine pour atténuer les vibrations.
Les vêtements sortent froissés après le lavage. Que faire ?
Essayez de ne pas surcharger la machine et d'utiliser un programme adapté aux tissus délicats. Sortez les vêtements dès la fin du cycle pour éviter le froissement.
Comment programmer un cycle de lavage différé ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour trouver les instructions spécifiques sur la programmation d'un cycle différé, car cela peut varier selon les modèles.

Questions des utilisateurs sur DF481701F GAGGENAU

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DF481701F - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DF481701F de la marque GAGGENAU.

MODE D'EMPLOI DF481701F GAGGENAU

fr-ca Instructions d'installation

Dishwasher

Lave-vaisselle

Table of contents

1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS...... 3

1.1 Définitions des termes de sécurité .... 27
1.2 Informations générales...... 27
1.3 Installation sûre.... 28
1.4 Sécurité électrique ...... 29
1.5 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'État de Californie.... 30

2 Avant de commencer.... 31

2.1 Inspector le lave-vaisselle ..... 31
2.2 Pièces incluses .... 31
2.3 Outils et pièces nécessaires..... 32
2.4 Liste de contrôle avant l'installation .... 33
2.5 Exigences électriques .... 34
2.6 Exigences concernant les armoires.... 34

3 Préparation avant l'installation.... 34

4 Procédure d'installation ...... 36

4.1 Fixer le pare-vapeur...... 36
4.2 Mise à niveau préalable du lave-vaisselle .... 36
4.3 Fixer le cordon d'alimentation ... 37
4.4 Vario Hinge des équerres de fixation 37
4.5 Attacher le tablier .... 38
4.6 Préparer le panneau .... 38
4.7 Attacher les équerres de fixation du panneau.... 40
4.8 Fixez le panneau et les bandes décoratives.... 40

4.9 Installer un lave-vaisselle dans un meuble .... 42
4.10 Mise à niveau du lave- vaisselle.... 43
4.11 Fixer le montage par le haut et latéral.... 44
4.12 Ouvrir la porte 45
4.13 Ajuster l'ouverture de la porte 45
4.14 Fixez la plinthe en 2 pièces..... 45
4.15 Fixer la plinthe externe...... 46

5 Raccordement du lave-vaisselle.... 47

5.1 Installation de l'arrivée d'eau..... 47
5.2 Installation du raccord d'évacuation.... 48
5.3 Connexion électrique et cycle d'essai.... 49

6 Service à la clientèle.... 49

6.1 Numéro de modèle (E-Nr.) et numéro de fabrication (FD) ..... 50
6.2 Le serment AquaStop® Plus..... 50

GAGGENAU DF481701F - Service à la clientèle.... 49 - 1

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures corporelles lorsque vous utilisez l'appareil, suivez les précautions de base, et notamment les consignes de sécurité suivantes.

1.1 Définitions des termes de sécurité

Vous trouverez ici des explications sur les mots de signalisation de sécurité utilisés dans ce manuel.

GAGGENAU DF481701F - Définitions des termes de sécurité - 1

AVERTISSEMENT

Signale un risque de mort ou de blessure grave si l'avertissement n'est pas respecté.

GAGGENAU DF481701F - AVERTISSEMENT - 1

MISE EN GARDE

Signale un risque de blessures mineures ou modérées si l'avertissement n'est pas respecté.

AVIS :

Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité peut entraîner des dégâts matériels ou endommager l'appareil.

Remarque : Ceci vous signale des informations et/ou indications importantes.

1.2 Informations générales

Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, ou de blessures graves, respectez les consignes suivantes.

  • Cet appareil contient une notice d'installation et la présente notice d'utilisation. Veuillez lire et comprendre toutes les notices avant d'utiliser l'appareil.
    ■ Veuillez conserver la notice et les renseignements sur le produit en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire.
    ■ Ne branchez pas l'appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.
  • Le recours à des techniciens non qualifiés ou à des pièces de rechange non d'origine risque d'endommager le produit ou d'entraîner des blessures. Tous les travaux de réparation doivent être effectués par un technicien qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange d'origine.
    ■ Les lave-vaisselle domestiques certifiés NSF/ANSI 184 ne sont pas destinés aux établissements de services alimentaires agréés.

1.3 Installation sûre

Suivez les consignes de sécurité suivantes lors de l'installation de l'appareil.

  • Ces instructions d'installation sont destinées à des installateurs qualifiés uniquement. Le lave-vaisselle doit être installé par un technicien ou un installateur qualifié.
  • Le tuyau d'évacuation du lave-vaisselle doit être installé avec une partie de celui-ci à au moins 33 po (84 cm) du sol, sinon le lave-vaisselle risque de ne pas s'écouler correctement.
  • Ce lave-vaisselle ne doit pas être utilisé à l'extérieur. Il est destiné à un usage résidentiel intérieur uniquement et ne doit pas être utilisé dans les établissements de restauration commerciale.
  • Ce lave-vaisselle est conçu pour être entouré d'armoires sur le dessus et les deux côtés.
    ■ NOUVELLE INSTALLATION - Si le lave-vaisselle est une nouvelle installation, assurez-vous que tous les raccordements sont correctement effectués avant de mettre le lave-vaisselle en place.
    ■ REMPLACEMENT - Si le lave-vaisselle remplace un autre lave-vaisselle, assurez-vous que les raccordements du lave-vaisselle existant sont compatibles avec le nouveau lave-vaisselle et remplacez les pièces si nécessaire.
  • Cet appareil a été jugé conforme à la norme CAN/CSA-C22.2 n° 167/UL 749. Il est de la responsabilité du propriétaire et de l'installateur de déterminer si des exigences et des normes supplémentaires s'appliquent à des installations spécifiques.

AVERTISSEMENT

Sous certaines conditions, de l'hydrogène gazeux peut se créer dans un système d'eau chaude inutilisé pendant deux semaines ou plus. L'hydrogène gazeux est de nature explosive.

- Avant d'utiliser un lave-vaisselle connecté à un système d'eau chaude inutilisé pendant deux semaines ou plus, ouvrir tous les robinets d'eau chaude et laisser l'eau s'écouler pendant plusieurs minutes. Ceci libérera toute accumulation d'hydrogène gazeux. Compte tenu de la nature explosive du gaz, éviter de fumer ou d'utiliser des flammes nues à ce moment.

GAGGENAU DF481701F - AVERTISSEMENT - 1

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

1.4 Sécurité électrique

Suivez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout choc électrique.

  • Le lave-vaisselle doit être correctement mis à la terre avant de fonctionner. Cet équipement doit être branché à un système de câblage permanent en métal et mis à la terre, ou un conducteur de mise à la terre d'équipement doit être intégré aux conducteurs d'alimentation et connecté au terminal de mise à la masse de l'équipement ou à la broche de raccordement du lave-vaisselle.
    ■ N'utilisez PAS de rallonge
    ■ Ne réutilisez PAS un vieux cordon d'alimentation; utilisez uniquement le cordon fourni.
    ■ Assurez-vous que le lave-vaisselle est correctement relié à la terre conformément à tous les codes municipaux ou, en l'absence de code municipal, au NATIONAL ELECTRICAL CODE aux États-Unis ou au CODE CANADIEN DE L'ÉLECTRICITÉ C22.1 (dernière édition) au Canada, ainsi qu'à tous les codes provinciaux/étatiques ou municipaux applicables
    ■ Installations nécessitant un câblage réel et un bornier - Le modèle accessoire de bornier/boîte de jonction, SMZPCJB1UC, conçu pour un branchement permanent des fils, peut être commandé auprès du service à la clientèle au 1-800-944-2904. Suivez les instructions fournies avec la trousse.

AVERTISSEMENT

Éviter les chocs électriques

▶ Ne travaillez pas sur un circuit sous tension. Cela pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. Seuls des électriens qualifiés doivent effectuer des travaux électriques. Ne tentez pas de travailler sur le circuit d'alimentation électrique du lave-vaisselle avant d'être certain que le circuit est hors tension.
Pour éviter toute blessure ou tout dommage matériel, faites attention lors de l'installation ou du retrait du lave-vaisselle afin de réduire la probabilité d'endommager le cordon d'alimentation.

AVERTISSEMENT

Éviter les risques d'incendie

▶ Assurez-vous que les travaux électriques sont correctement effectués et contrôlés par des électriciens qualifiés.

Assurez-vous qu'il n'y a pas de connexions électriques lâches. Assurez-vous que toutes les connexions électriques sont correctement effectuées. Des connexions électriques lâches et mal installées peuvent entraîner une surchauffe!
Utilisez uniquement le câble d'alimentation fourni pour brancher l'appareil dans une prise murale.
N'attachez PAS de rallonge, un autre type de câble modifié ou un adaptateur avec cet appareil.
ÉVITEZ de fendre ou de trancher le câble d'alimentation.
ÉVITEZ de modifier le câble d'alimentation d'une façon quelconque.
Connexions permanentes de fils (en plus des avertissements ci-dessus)
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation de la boîte de jonction, vendu comme la trousse d'accessoires #SMZPCJB1UC.
Lisez attentivement les instructions d'installation du bornier.
▶ Ne retirez, ne modifiez et ne contournez PAS le bornier.

Prises murales

1.5 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'État de Californie

Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, vous pourriez devoir apposer l'étiquette suivante sur l'emballage du produit comme requis par la Californie :

AVERTISSEMENT ISSUE DE LA PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE :

GAGGENAU DF481701F - Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'État de Californie - 1

AVERTISSEMENT

Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov

2 Avant de commencer

Lisez ces instructions avant de commencer l'installation de votre appareil.

2.1 Inspector le lave-vaisselle

Après avoir déballé le lave-vaisselle et avant de l'installer, inspectez-le minutieusement à la recherche d'éventuelles marchandises ou de dommages esthétiques. Signalez immédiatement tout dommage. Les défauts esthétiques doivent être signalés dans les 30 jours suivant l'installation. REMARQUE : Ne jetez pas les sacs ou les articles qui se trouvent dans l'emballage d'origine avant d'avoir terminé l'installation.

2.2 Pièces incluses

Après avoir déballé toutes les pièces, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et n'ont pas été endommagées durant le transport.

GAGGENAU DF481701F - Pièces incluses - 1

text_image Cordon d'alimentation Pince à capot Équerres de fixation Vis à bois de l'équerre de montage pour la fixation à l'armoire

GAGGENAU DF481701F - Pièces incluses - 2

text_image Plinthe *selon votre modèle Vis de plinthe 5/8" 17mm 1/2" 13mm Pare-vapeur Adaptateur d'arrivée d'eau Adaptateur de tuyau d'évacuation en caoutchouc Équerres de fixation et vis pour panneau d'habillage entièrement intégré Équerres de plinthe Distributeurs de force pour le montage latéral et vis

fr-ca Avant de commencer

GAGGENAU DF481701F - Pièces incluses - 3Gabarit de perçageTournevis plat
GAGGENAU DF481701F - Pièces incluses - 4Clé à moletteClé réglable
GAGGENAU DF481701F - Pièces incluses - 5Poignée de porte d'urgenceNiveau
GAGGENAU DF481701F - Pièces incluses - 61 1/4"30mmVis pour régler la porte
GAGGENAU DF481701F - Pièces incluses - 7Bandes de fixation auto-agrippantesTournevis à tête étoiléeT-15

2.3 Outils et pièces nécessaires

Rassemblez les outils et pièces supplémentaires suivants avant de commencer l'installation de votre appareil.

Outils

GAGGENAU DF481701F - Outils et pièces nécessaires - 1Perceuse électrique
GAGGENAU DF481701F - Outils et pièces nécessaires - 2Ruban à mesurer
GAGGENAU DF481701F - Outils et pièces nécessaires - 3Tournevis cruciforme
GAGGENAU DF481701F - Outils et pièces nécessaires - 4Tournevis plat
GAGGENAU DF481701F - Outils et pièces nécessaires - 5Clé réglable
GAGGENAU DF481701F - Outils et pièces nécessaires - 6Niveau
GAGGENAU DF481701F - Outils et pièces nécessaires - 7Tournevis à tête étoilée T-15
GAGGENAU DF481701F - Outils et pièces nécessaires - 8Tournevis à tête étoilée T-20
GAGGENAU DF481701F - Outils et pièces nécessaires - 9Scie sauteuse
D271Crayon
GAGGENAU DF481701F - Outils et pièces nécessaires - 10Carré en acier

GAGGENAU DF481701F - Outils et pièces nécessaires - 11

Poinçon central

Pièces

GAGGENAU DF481701F - Pièces - 1

GAGGENAU DF481701F - Pièces - 2

GAGGENAU DF481701F - Pièces - 3

Vanne d'arrêt et raccords appropriés pour la ligne d'alimentation en eau chaude.

2.4 Liste de contrôle avant l'installation

Assurez-vous que les conditions suivantes sont remplies lors de la planification de l'installation de votre appareil.

GAGGENAU DF481701F - Liste de contrôle avant l'installation - 1

AVERTISSEMENT

Éviter les risques d'échaudage ou de choc électrique

  • Assurez-vous que l'alimentation en eau et l'alimentation électrique sont fermées avant l'installation ou l'entretien.
  • Ne laissez pas les lignes électriques et d'alimentation se toucher.
  • Choisissez un emplacement aussi proche que possible de l'évier pour faciliter l'accès aux conduites d'alimentation en eau et d'évacuation.
    ■ Assurez-vous que l'appareil est installé suffisamment près de l'évier de sorte que la longueur du tuyau d'évacuation ne dépasse pas 92 po (2337 mm) et qu'une partie du tuyau d'évacuation soit surélevée d'au moins 33 po par rapport au niveau du sol.

■ Assurez-vous que l'enceinte est carrée et que l'ouverture est d'au moins 34 1/8 po (867 mm) de haut et 23 5/8 po (600 mm) de large.
■ Assurez-vous que l'ouverture dans l'armoire est suffisamment grande pour faire passer le câble électrique, la conduite d'eau et le tuyau d'évacuation, et si ce n'est pas le cas, pratiquez une nouvelle ouverture. Voir
→ "Préparation avant l'installation", Page 34
■ Si l'ouverture est en bois, veillez à ce qu'elle soit bien poncée. Si elle est en métal, assurez-vous qu'elle est recouverte d'un joint de protection.
■ Assurez-vous que votre chauffe-eau est réglé à 49° C (120° F) et que la pression de l'eau est comprise entre 15 et 145 psi (1 à 10 bars)
■ Déterminez la méthode de montage en fonction du modèle de lave-vaisselle et du type de comptoir. Voir → "Vario Hinge des équerres de fixation", Page 37.
- Utilisez uniquement le matériel fourni pour l'installation. Si vous remplacez un lave-vaisselle, éliminez les anciens tuyaux et autres équipements de manière appropriée.
■ Pour éviter de rayer le sol, préparez une protection pour le sol lorsque le lave-vaisselle sera glissé dans l'armoire.

fr-ca Préparation avant l'installation

2.5 Exigences électriques

Assurez-vous que les exigences électriques suivantes sont respectées.

Caractéristiques électriques du lave-vaisselle

Volts 120
Hertz 60
Ampères 12
Watts 1 440 (max)

Alimentation électrique

Le client a la responsabilité de s'assurer que l'installation électrique du lave-vaisselle est conforme à tous les codes et ordonnances électriques nationaux et municipaux. Le lave-vaisselle est conçu pour une alimentation électrique de 120 V, 60 Hz, CA, branchée à un circuit électrique dédié au lave-vaisselle, correctement mis à la terre, avec un fusible ou un disjoncteur de 15 ou 20 ampères.

2.6 Exigences concernant les armoires

Assurez-vous que l'espace de l'armoire pour l'installation correspond aux dimensions requises.

GAGGENAU DF481701F - Exigences concernant les armoires - 1

Si le lave-vaisselle doit être installé dans un coin, prévoyez un dégagement suffisant pour ouvrir la porte comme indiqué.

GAGGENAU DF481701F - Exigences concernant les armoires - 2

text_image min 6" (152 mm)

3 Préparation avant l'installation

Après avoir trouvé l'emplacement approprié pour votre lave-vaisselle, crééez une ouverture pour permettre le

passage de l'eau, de l'évacuation et des lignes électriques du côté approprié.

  1. Découpez un trou rectangulaire de 2,5 x 3,5 po dans le coin arrière du côté de l'évier.

GAGGENAU DF481701F - Préparation avant l'installation - 1

text_image 2 ½" (63 mm) 3 ½" (90 mm) or

Si l'ouverture est pratiquée à travers le bois, sablez-la.

Si l'ouverture est pratiquée à travers du métal, utilisez la trousse de protection des bords avec clips pour cordon d'alimentation SMZEPCC1UC.

  1. Retirez le tablier en caoutchouc de la partie supérieure du lave-vaisselle.

GAGGENAU DF481701F - Préparation avant l'installation - 2

  1. Retirez le collier de serrage du tuyau à l'arrière du lave-vaisselle.

GAGGENAU DF481701F - Préparation avant l'installation - 3

  1. ⚠️ AVERTISSEMENT - Risque d'écrasement! Risque de pincement

- Gardez les doigts à l'écart des ouvertures dans la porte interne. Les pièces coulissantes peuvent pincer les doigts.

Ajoutez les 9 pièces de fixation auto-agrippantes à la porte extérieure.

GAGGENAU DF481701F - Préparation avant l'installation - 4

text_image 9 x

fr-ca Procédure d'installation

  1. Retirer les bandes de décoration latérales et réserver les bandes et les vis pour plus tard.

GAGGENAU DF481701F - fr-ca Procédure d'installation - 1

text_image T 15

4 Procédure d'installation

Suivez les instructions suivantes pour installer le lave-vaisselle.

4.1 Fixer le pare-vapeur

- Fixez le pare-vapeur à la face inférieure du comptoir à l'aide des clous fournis.

GAGGENAU DF481701F - Fixer le pare-vapeur - 1

4.2 Mise à niveau préalable du lave-vaisselle

Réglez le lave-vaisselle à la bonne hauteur avant de l'insérer dans le meuble.

  1. Mesurez la hauteur de l'ouverture de l'armoire.
  2. Relevez l'avant du lave-vaisselle jusqu'à ce qu'il soit environ 1/2 po plus bas que la hauteur de l'ouverture en tournant les pieds dans le sens des aiguilles d'une montre.

GAGGENAU DF481701F - Mise à niveau préalable du lave-vaisselle - 1

Vous pouvez relever le pied arrière une fois que l'appareil est dans l'ouverture du meuble.

  1. Utilisez un niveau sur la partie supérieure avant pour vérifier que les deux pieds sont égaux.

GAGGENAU DF481701F - Mise à niveau préalable du lave-vaisselle - 2

4.3 Fixer le cordon d'alimentation

- Raccordez l'extrémité du cordon d'alimentation à l'arrière du lave-vaisselle.

- Veillez à l'enfoncer à fond jusqu'à ce qu'il soit complètement en place.

GAGGENAU DF481701F - Fixer le cordon d'alimentation - 1

text_image click

La prise pour le cordon d'alimentation doit être située dans une armoire ou un mur adjacent au meuble du lave-vaisselle.

Ne branchez pas le lave-vaisselle dans la prise murale tant que toutes les étapes de l'installation ne sont pas terminées.

Remarques

■ Si vous avez besoin d'une connexion de câblage permanente, commandez la trousse d'accessoires pour boîte de jonction SMZPCJB1UC.
■ Si les codes électriques locaux exigent des attaches pour fixer le fil du cordon d'alimentation au lave-vaisselle, utilisez la trousse d'accessoires SMZEPCC1UC.

4.4 Vario Hinge des équerres de fixation

Avant d'installer les équerres de fixation fournies, décidez de la méthode de fixation du lave-vaisselle dans son enceinte : par le haut (bois ou matériau poreux) ou latérale (pierre ou surface solide). Une fois les équerres de fixation installées sur le lave-vaisselle, les retirer devient difficile et endommagerait tant les supports de montage et le lave-vaisselle. Si vous avez un panneau entièrement intégré, ne fixez pas les équerres de fixation avant d'avoir fixé le panneau à la porte.

GAGGENAU DF481701F - Vario Hinge des équerres de fixation - 1

AVERTISSEMENT

Éviter les risques de basculement

- N'utilisez pas le lave-vaisselle avant qu'il ne soit complètement installé. Lorsque vous ouvrez la porte d'un lave-vaisselle non installé, ouvrez-la avec précaution tout en soutenant l'arrière de l'appareil. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves.

Montage par le haut et latéral

Pour les ouvertures de plus de 23 5/8 po (600 mm), utilisez les équerres de fixation en métal. Le montage par le haut est utilisé avec le bois ou autres matériaux qui peuvent être facilement percés. Le montage latéral est utilisé avec les comptoirs en pierre ou à d'autres matériaux durs qui ne peuvent pas être facilement percés. Les deux utilisent les mêmes équerres de fixation; seul l'emplacement des vis diffère.

fr-ca Procédure d'installation

- Orientez les équerres de fixation comme indiqué et placez les languettes dans les ouvertures des coins avant du lave-vaisselle.

- Pour le montage latéral, plier les équerres vers le bas au niveau de la perforation.

GAGGENAU DF481701F - fr-ca Procédure d'installation - 1

Distributeur de force pour le montage latéral

Les distributeurs de force pour le montage latéral sont destinés aux ouvertures d'armoire de 23 5/8 po.

- Insérer un distributeur de force pour le montage latéral dans l'ouverture de chaque côté. Veillez à ce qu'il soit à ras avec le lave-vaisselle.

GAGGENAU DF481701F - Distributeur de force pour le montage latéral - 1

4.5 Attacher le tablier

  1. Retirer le ruban recouvrant la bande adhésive sur le tablier en caoutchouc.

  2. Collez le tablier à l'avant du lave-vaisselle.

GAGGENAU DF481701F - Attacher le tablier - 1

4.6 Préparer le panneau

GAGGENAU DF481701F - Préparer le panneau - 1

AVERTISSEMENT

Risque de pincement

- Gardez les doigts à l'écart des ouvertures dans la porte interne. Les pièces coulissantes peuvent pincer les doigts.

Remarque : Le poids du panneau d'habillage doit être compris entre 10 et 24 livres. S'il est plus lourd, appelez le service à la clientèle.

  1. Retirer les inserts en plastique des fentes de la porte extérieure.

GAGGENAU DF481701F - AVERTISSEMENT - 1

  1. Mesurez la distance à partir du haut de l'ouverture de l'armoire jusqu'à la base de l'insertion de l'équerre.

- Notez cette distance (A).

GAGGENAU DF481701F - AVERTISSEMENT - 2

  1. Mesurer la même distance (A) sur le panneau d'habillage en commençant par le haut du panneau.

  2. Utilisez le gabarit fourni pour marquer le centre du panneau.

- Tracez une ligne verticale au centre du panneau.

  1. Tracez une ligne horizontale au point A.

GAGGENAU DF481701F - AVERTISSEMENT - 3

  1. Alignez le gabarit sur la ligne horizontale et marquez les points pour I.

GAGGENAU DF481701F - AVERTISSEMENT - 4

  1. Déplacez le gabarit à 11,4 po (290 mm) de la ligne A.

- Tracez une autre ligne et marquez les points à II.

GAGGENAU DF481701F - AVERTISSEMENT - 5

fr-ca Procédure d'installation

  1. Pratiquez des trous de guidage avec un marteau et un poinçon central.

GAGGENAU DF481701F - fr-ca Procédure d'installation - 1

4.7 Attacher les équerres de fixation du panneau

  1. Percez le panneau aux deux tiers de sa longueur.

GAGGENAU DF481701F - Attacher les équerres de fixation du panneau - 1

  1. Fixez les équerres de fixation au panneau à l'aide des vis fournies.

- Fixez à la main; N'UTILISEZ pas de perceuse électrique.

GAGGENAU DF481701F - Attacher les équerres de fixation du panneau - 2

text_image T 20

4.8 Fixez le panneau et les bandes décoratives

  1. Si votre lave-vaisselle nécessite une poignée, fixez-la avant de monter le panneau sur le lave-vaisselle.

GAGGENAU DF481701F - Fixez le panneau et les bandes décoratives - 1

  1. Fixez le panneau au lave-vaisselle en alignant les équerres sur les charnières et en les faisant glisser en place.

GAGGENAU DF481701F - Fixez le panneau et les bandes décoratives - 2

  1. Veillez à ce que le lave-vaisselle soit à ras avec le lave-vaisselle.

GAGGENAU DF481701F - Fixez le panneau et les bandes décoratives - 3

  1. Ajustez le panneau si nécessaire pour qu'il corresponde à la hauteur des meubles.

GAGGENAU DF481701F - Fixez le panneau et les bandes décoratives - 4

text_image T 20 Φ11
  1. Alignez les bandes de décoration sur les côtés.

GAGGENAU DF481701F - Fixez le panneau et les bandes décoratives - 5

  1. A l'aide d'un tournevis torx 15, réinsérez les vis qui ont été retirées précédemment.

- N'utilisez pas de perceuse électrique.

GAGGENAU DF481701F - Fixez le panneau et les bandes décoratives - 6

text_image T 15

4.9 Installer un lave-vaisselle dans un meuble

Pour éviter de rayer le sol, utilisez des protections de sol et faites attention lorsque vous faites glisser le lave-vaisselle dans le meuble.

AVIS :

Évitez les plis du tuyau

- Faites attention en poussant le lave-vaisselle. Les tuyaux peuvent se plier, se tordre ou se casser, ce qui peut provoquer une obstruction ou une fuite.

  1. Faites passer le cordon d'alimentation et les tuyaux par le trou inférieur du meuble, puis ajoutez les tuyaux.

GAGGENAU DF481701F - AVIS : - 1

  1. Poussez lentement et avec précaution le lave-vaisselle dans l'espace du meuble.

GAGGENAU DF481701F - AVIS : - 2

  1. Passez la main dans le meuble adjacente et sortez complètement les tuyaux et l'excédent de cordon d'alimentation afin qu'ils ne soient pas pliés.

GAGGENAU DF481701F - AVIS : - 3

  1. Enfin, poussez l'unité jusqu'à ce qu'elle affleure la porte du meuble.

GAGGENAU DF481701F - AVIS : - 4

  1. Centrez le lave-vaisselle dans l'ouverture.

GAGGENAU DF481701F - AVIS : - 5

text_image x = x

4.10 Mise à niveau du lave-vaisselle

Maintenant que le lave-vaisselle est dans le meuble, vérifiez à nouveau les niveaux.

  1. Nivelez d'un côté à l'autre en tournant les pieds dans le sens des aiguilles d'une montre pour relever l'avant ou dans le sens inverse pour l'abaisser.

GAGGENAU DF481701F - Mise à niveau du lave-vaisselle - 1

  1. Mettez l'avant et l'arrière à niveau en tournant la vis centrale dans le sens des aiguilles d'une montre pour relever l'arrière ou dans le sens inverse pour l'abaisser.

GAGGENAU DF481701F - Mise à niveau du lave-vaisselle - 2

  1. Utilisez un niveau pour vérifier que votre lave-vaisselle est de niveau.

- Vérifiez que le comptoir est de niveau et ajustez le lave-vaisselle au comptoir.

GAGGENAU DF481701F - Mise à niveau du lave-vaisselle - 3

fr-ca Procédure d'installation

  1. Assurez-vous que le haut de la porte n'est pas à moins de 1/4 po (6 mm) du dessous du comptoir.

GAGGENAU DF481701F - fr-ca Procédure d'installation - 1

4.11 Fixer le montage par le haut et latéral

  1. Pour un montage par le haut, enfoncez les vis de fixation dans le comptoir à travers les trous des équerres.

GAGGENAU DF481701F - Fixer le montage par le haut et latéral - 1

  1. Pour un montage latéral, enfoncez les vis de montage dans les trous situés sur les côtés de l'armoire.

GAGGENAU DF481701F - Fixer le montage par le haut et latéral - 2

  1. Si vous utilisez les supports latéraux du distributeur de force, retirez d'abord le tiroir à couverts.

GAGGENAU DF481701F - Fixer le montage par le haut et latéral - 3

  1. Enfoncez les vis de montage dans les trous situés à l'intérieur du lave-vaisselle.

GAGGENAU DF481701F - Fixer le montage par le haut et latéral - 4

  1. Remettez en place le tiroir à couverts.

4.12 Ouvrir la porte

Pour ouvrir le lave-vaisselle, utilisez l'outil d'ouverture d'urgence de la porte fourni.

GAGGENAU DF481701F - Ouvrir la porte - 1

4.13 Ajuster l'ouverture de la porte

Exigence : Si vous avez installé une lourde porte en bois, ajustez l'ouverture.

  1. Insérez les vis incluses à la base des deux côtés.

GAGGENAU DF481701F - Ajuster l'ouverture de la porte - 1

  1. Ajustez la tension de manière à ce que la porte reste ouverte entre 2 3/4 po (70 mm) et de 4 11/16 po (120 mm).

GAGGENAU DF481701F - Ajuster l'ouverture de la porte - 2

text_image min. 2 3/4" max. 4 11/16"

4.14 Fixez la plinthe en 2 pièces

  1. Si votre lave-vaisselle est équipé d'un tablier en caoutchouc, installez la plinthe en deux pièces derrière le tablier.

  2. Placez la plinthe à fentes sur le lave-vaisselle.

- Elle devrait reposer sur le sol.

  1. Placez l'autre morceau de la plinthe sur la plinthe arrière avec le bord angulaire sur le bord correspondant du lave-vaisselle.

fr-ca Procédure d'installation

  1. Pour fixer les plinthes, enfoncez les deux vis torx noires dans les trous de la plinthe et de la base du lave-vaisselle.

- Pour éviter d'endommager le lave-vaisselle, utilisez les vis fournies.

GAGGENAU DF481701F - fr-ca Procédure d'installation - 1

Évitez de bloquer la porte

Pour que la porte puisse s'ouvrir et se fermer sans entrave, vérifiez le dégagement lors de l'installation de la plinthe extérieure.

  1. Faites glisser les supports fournis dans les fentes de la plinthe que vous venez de fixer.

GAGGENAU DF481701F - fr-ca Procédure d'installation - 2

  1. Pour vous assurer que la plinthe extérieure est au même niveau que la base de l'armoire, déterminez la position correcte des équerres de fixation.

  2. Marquez la bonne position, puis retirez les équerres de fixation et pliez la languette métallique à la bonne position.

GAGGENAU DF481701F - fr-ca Procédure d'installation - 3

Plier une languette permet de d'empêcher la plinthe de s'enfoncer davantage.

  1. Réinsérez les équerres de fixation.

  2. Fixez la plinthe extérieure aux vis à tête cylindrique fournies.

- La plinthe extérieure doit recouvrir complètement le tablier en caoutchouc.

  1. Pour couvrir les têtes de vis, utilisez les capuchons en plastique noir.

GAGGENAU DF481701F - fr-ca Procédure d'installation - 4

5 Raccordement du lave- vaisselle

Suivez les instructions suivantes pour raccorder le lave-vaisselle.

5.1 Installation de l'arrivée d'eau

Le chauffe-eau doit être réglé pour fournir de l'eau à environ 120 °F (49 °C) [max. 140 °F/ (60 °C)] au lave-vaisselle. Une eau trop chaude peut nuire à l'efficacité de certains détergents. Plus l'eau est froide, moins le lave-vaisselle est efficace. La pression d'alimentation en eau chaude doit être comprise entre 7,25 et 145 psi (0,5 et 10 bars).

GAGGENAU DF481701F - Installation de l'arrivée d'eau - 1

AVERTISSEMENT

Risque d'échaudage

N'effectuez pas de travaux sur une conduite d'eau chaude sous pression. Des blessures graves pourraient en résulter. Confiez les travaux de plomberie exclusivement à un plombier qualifié. Ne tentez pas de travailler sur la plomberie d'alimentation en eau chaude du lave-vaisselle avant d'être certain que l'alimentation en eau chaude est coupée.

AVIS :

Soudure des conduites de plomberie

- Les températures requises pour la soudure et le ressuage endommageront le lave-vaisselle. Si des conduites de plomberie doivent être soudées ou ressuées,

maintenez la source de chaleur à une distance d'au moins 6 pouces (152,4 mm) du lave-vaisselle.

Codes de plomberie

- Vérifiez les codes de plomberie locaux pour les procédures et accessoires de plomberie approuvés. Toute la plomberie doit être effectuée conformément aux codes nationaux et locaux.

Remarque

Remarques importantes pour le raccordement à l'eau :

■ Si vous utilisez un joint à souder au lieu d'un raccord à compression, veillez à terminer tous les raccords à souder avant de raccorder la ligne d'alimentation en eau au lave-vaisselle.
- Utilisez une ligne d'alimentation en eau approuvée pour le lave-vaisselle avec les raccords appropriés pour cette connexion.
■ Si vous utilisez des tuyaux en cuivre ou tout autre matériau non décrit dans ce manuel pour l'alimentation en eau, confiez l'installation à un plombier agréé.
■ Utilisez toujours des joints appropriés lorsque vous effectuez des raccordements de plomberie.

  1. Rincez la conduite d'eau entrante pendant environ 1 minute pour éliminer tout corps étranger.

fr-ca Raccordement du lave-vaisselle

  1. Raccordez la conduite d'alimentation en eau du lave-vaisselle à la vanne d'arrêt d'eau. Utilisez l'adaptateur éventuellement inclus avec votre modèle. Serrez manuellement, mais pas excessivement.

  2. Installez un robinet d'arrêt s'il n'y en a pas déjà un sur la ligne d'alimentation.

  3. Assurez-vous qu'il n'y a pas de coudes ou de plis aigus dans la conduite d'eau qui pourraient entraver l'écoulement de l'eau.

GAGGENAU DF481701F - fr-ca Raccordement du lave-vaisselle - 1

  1. Une fois tous les raccordements effectués, ouvrez l'eau chaude et contrôlez la présence de fuites.

5.2 Installation du raccord d'évacuation

Le tuyau d'évacuation doit être installé avec une boucle élevée ou une fente d'aération.

AVIS :

Installation du tuyau d'évacuation

- Le tuyau d'évacuation du lave-vaisselle doit être installé avec une partie de celui-ci à au moins 33 po

(84 cm) du sol, sinon le lave-vaisselle risque de ne pas s'écouler correctement.

Retirer la fiche du broyeur à ordures

- Si le tuyau d'évacuation du lave-vaisselle doit être raccordé à un broyeur d'ordures, retirez d'abord le bouchon du raccord du broyeur.

Remarque

Remarques importantes pour les raccords d'évacuation :

■ Si la réglementation locale exige une fente d'aération, installez-la conformément aux instructions du fabricant.
■ La longueur du tuyau d'évacuation peut être allongée si nécessaire. Utilisez la trousse #SGZ1010UC. La longueur maximale du tuyau d'évacuation, y compris le tuyau menant à la fente d'aération, est de 150 po (380 cm).
■ Vous pouvez fixer le collier de serrage à l'intérieur de l'armoire adjacente pour suspendre le tuyau d'évacuation (les vis ne sont pas fournies) au lieu d'utiliser un lien non métallique comme indiqué sur les illustrations suivantes. La hauteur du tuyau d'évacuation ne doit pas dépasser 43 po.

GAGGENAU DF481701F - Remarque - 1

  1. Placez un collier de serrage à l'extrémité du tuyau d'évacuation AVANT de le raccorder à la plomberie.
  2. Si vous avez un broyeur d'ordures, connectez le tuyau d'évacuation au broyeur d'ordures avec une boucle élevée ou une fente d'aération.

GAGGENAU DF481701F - Remarque - 2

text_image No metal 33" - 43" / 84 -110cm
  1. Si vous n'avez pas de broyeur d'ordures, connectez le tuyau d'évacuation au raccordement d'évacuation avec une boucle élevée ou une fente d'aération.

GAGGENAU DF481701F - Remarque - 3

text_image No metal 33"- 43" / 84 - 110cm
  1. Insérez l'adaptateur de tuyau d'évacuation fourni avant de le raccorder à la tuyauterie.

  2. Serrez le collier de serrage autour de la plomberie domestique.

GAGGENAU DF481701F - Remarque - 4

5.3 Connexion électrique et cycle d'essai

  1. Pour les raccordements à une prise murale, branchez le lave-vaisselle dans la prise.
  2. Mettez l'alimentation électrique sous tension.
  3. Assurez-vous que l'alimentation en eau est en marche.
  4. Mettez le lave-vaisselle en marche et lancez un cycle d'essai pendant 15 minutes.
  5. Vérifiez que le cycle fonctionne et qu'il n'y a pas de fuites pendant qu'il est en marche.
  6. Arrêtez le cycle et éteignez le lave-vaisselle.
  7. Votre installation est terminée.

6 Service à la clientèle

Lors de toute réparation réalisée dans le cadre de la garantie, nous nous assurons que votre appareil est réparé avec des pièces de rechange d'origine par un technicien dûment formé et

fr-ca Service à la clientèle

agréé. Nous utilisons exclusivement des pièces de rechange d'origine lors des réparations.

Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, consultez nos modalités de garantie auprès de votre détaillant ou sur notre site Web.

Si vous contactez le service à la clientèle, indiquez le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) de l'appareil.

USA:

1-877-442-4436

www.gaggenau.com

6.1 Numéro de modèle (E-Nr.) et numéro de fabrication (FD)

Le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil.

Vous trouverez la plaque signalétique à l'intérieur de la porte de l'appareil.

Pour retrouver rapidement les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service à la clientèle, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.

6.2 Le serment AquaStop® Plus

En plus de la garantie fournie par BSH, BSH dédommagera tout client ayant subi des dommages causés par un défaut spécifique dans le système AquaStop et donnant lieu à un recours en garantie. La compensation sera versée sous les conditions suivantes :

■ Si un dégât d'eau est causé par un défaut de matériel ou de main-d'oeuvre dans le système AquaStop, BSH dédommagera les dommages raisonnables et vérifiables du client.

- Toutes les revendications de garantie ont pour condition préalable que l'appareil avec AquaStop soit installé et branché correctement selon nos instructions; cela inclut également une extension AquaStop correctement installée (accessoires d'origine). Notre garantie ne couvre pas les conduites d'arrivée d'eau ou robinetteries défectueuses conduisant au raccordement du dispositif AquaStop au robinet d'eau.

BSH Home Appliances Corporation

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GAGGENAU

Modèle : DF481701F

Catégorie : Machine à laver