AW 220-120 INOX - Machine à laver GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AW 220-120 INOX GAGGENAU au format PDF.

📄 17 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice GAGGENAU AW 220-120 INOX - page 2
Type d'appareilMachine à laver
Capacité de lavageNon précisé
Vitesse d'essorageNon précisé
Type de chargementNon précisé
Consommation d'eauNon précisé
Consommation d'énergieNon précisé
Nombre de programmesNon précisé
AffichageNon précisé
Niveau sonoreNon précisé
Dimensions (HxLxP)Non précisé
PoidsNon précisé
Système de sécuritéNon précisé
Type de moteurNon précisé
Fonctions spécialesNon précisé
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - AW 220-120 INOX GAGGENAU

Comment régler la température de mon GAGGENAU AW 220-120 INOX ?
Pour régler la température, appuyez sur le bouton de réglage de la température sur le panneau de commande et utilisez les flèches pour augmenter ou diminuer la température souhaitée.
Pourquoi mon GAGGENAU AW 220-120 INOX fait-il du bruit ?
Un léger bruit peut être normal lors du fonctionnement du compresseur. Si le bruit est excessif ou inhabituel, vérifiez si l'appareil est bien nivelé et si rien ne bloque le ventilateur.
Comment nettoyer l'intérieur de mon GAGGENAU AW 220-120 INOX ?
Pour nettoyer l'intérieur, utilisez un chiffon doux et un mélange d'eau tiède et de savon neutre. Évitez les produits abrasifs qui pourraient endommager les surfaces.
Que faire si mon GAGGENAU AW 220-120 INOX ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Si le problème persiste, il pourrait s'agir d'un fusible grillé ou d'un problème interne nécessitant l'intervention d'un professionnel.
Est-il normal que de la condensation se forme à l'intérieur de mon GAGGENAU AW 220-120 INOX ?
Un peu de condensation peut être normal, surtout si l'appareil a été ouvert fréquemment. Assurez-vous que les joints de porte sont en bon état pour éviter les fuites d'air.
Comment régler l'éclairage intérieur de mon GAGGENAU AW 220-120 INOX ?
L'éclairage intérieur est généralement automatique et s'allume lorsque la porte est ouverte. Si vous souhaitez le régler, consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques.
Quel est le niveau sonore normal de mon GAGGENAU AW 220-120 INOX ?
Le niveau sonore normal est généralement inférieur à 40 dB. Si vous constatez un bruit supérieur, il pourrait être nécessaire de vérifier l'appareil.
Comment ajuster l'humidité dans mon GAGGENAU AW 220-120 INOX ?
L'humidité est généralement contrôlée automatiquement. Si vous souhaitez des niveaux spécifiques, consultez le manuel d'utilisation pour voir si l'appareil dispose de réglages d'humidité.

Questions des utilisateurs sur AW 220-120 INOX GAGGENAU

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AW 220-120 INOX - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AW 220-120 INOX de la marque GAGGENAU.

MODE D'EMPLOI AW 220-120 INOX GAGGENAU

Conseils pour le respect de l'environnement 36

Avant la première utilisation 36

Consignes de sécurité 37

Conformité d'utilisation 37

Sécurité technique 37

Consignes spéciales pour les appareils

Dé-cuisson au gaz 38

Utilisation correcte 39

Montage correct 39

Modes de service 40

Mode Évacuation de l'air 40

Mode Recyclage de l'air 40

Dépose et incorporation des filtres à graissé 44

Dépose et incorporation des filtres à graissé 44

Dépose et incorporation des filtres au charbon actif 44

Consignes de montage 46

Jonction des conduits 46

Branchement électrique 47

Montage 48

Préparatifs du montage 48

Fixation 49

Montage des capots de cheminée 50

Conseils pour le respect de l'environnement

Mise au rebut de l'emballage de transport

Pour vous parvenir, votre nouvel appareil a été protégé par un emballage. Tous les matériaux qui le composent sont compatibles avec l'environnement et recyclables. Aidez-nous à éliminer l'emballage dans le respect de l'environnement.

RISQUE des blessures

Les différentes parties de l'emballage peuvent s'avérer dangereuses pour les enfants. Pour cette raison, veuillez les conserver hors de leur portée.

Mise au rebut de l'ancien appareil

Les appareils usagés ne sont pas des déchets dénués de valeur. Un retraitement adapté à l'environnement peut permettre d'en tirer des matières premières de valeur.

GAGGENAU AW 220-120 INOX - Mise au rebut de l'ancien appareil - 1

Cet appareil est labélisé conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic

équipement - WEEE).

Cette directive définit le cadre d'une reprise et d'une revalorisation des appareils usagés en vigueur sur le tout le territoire communautaire.

Avant de mettre l'appareil usage au rebut, rendez-le inutilisable.

Ne mettez jamais l'ancien appareil à la poubelle des ordures résiduelles!

Pour connaître les circuits actuels d'élimination, adressez-vous s.v.p. à votre revendeur ou à l'administration de votre commune.

Jusqu'à son élimination, veillez à ranger l'appareil hors de portée des enfants.

Avant la première utilisation

Remarque: Cette notice de montage vaut pour plusieurs modèles. Certains équipements, qui ne s'appliquent pas à votre appareil, peuvent y être décrits.

Avant de mettre l'appareil neuf en service, veuillez lire la notice d'instructions soigneusement et de bout en bout. Elle contient des informations importantes pour votre sécurité ainsi que sur le nettoyage et l'entretien de votre appareil.

Rangez la notice d'utilisation et la notice de montage dans un endroit sûr et remettez-la à un éventuel nouveau propriétaire de l'appareil.

Si f apparait à l'indicateur:

Voir la section intitulée "Utilisation".

Si les touches de la hotte aspirante restent inopérantes:

  • Débranche pendant une minute environ la fiche mâle de la hotte aspirante ou retirez le fusible pour la mesure hors tension. Ensuite, réenclenchez la hotte.

Pour toute demande de précision ou en cas de dysfonctionnement, veuillez appeler le service après-venture.

(voir le répertoire des points de service après-vente).

Lorsque vous appelez, veuillez indiquer ce qui suit :

N°E

Ces numéros figurent sur la plaque signalétique accessible, après avoir enlevé les filtres à graisse, dans le compartiment intérieur de la hotte aspirante.

Veuillez inscrire les chiffres dans les champs ci-dessus.

Conformité d'utilisation

  • Cette hotte aspirante est conforme aux dispositions de sécurité prescrites. Une utilisation inexperte peut provoquer des dommages corporels ou des dégâts matériels.
  • Cette hotte aspirante sert exclusivement à une application domestique. Le fabricant décline toute responsabilité des dommages provoqués par une utilisation inexperte ou des erreurs de manipulation. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des dommages imputables au non-respect des consignes de sécurité.

RISQUE de blessures

Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec la hotte aspirante! Ne permettez pas aux enfants et aux femmes d'utiliser l'appareil

  • sans surveillance tant qu'ils / lorsqu'ils ne sont pas physiquement ni mentalement en mesure de le faire, ou lorsque des connaissances et de l'expérience leur manquent pour faire marcher l'appareil correctement et de façon sûre.

Sécurité technique

La hotte aspirante a quitté l'usine dans un état impeccable. Toutefois, contrôlez avant le montage si l'appareil présente des dégâts apparents. S'il est endommagé, il ne faut pas le mettre en service! Si le cordon d'alimentation de la hotte aspirante a été endommagé, il faudra, pour éviter des risques, le faire remplacer par le fabricant, son service après-vente ou une personne détenant des qualifications similaires. Le montage (y compris le branchement électrique), la maintenance ou la réparation de la hotte aspirante sont des opérations exclusivement réservées à un spécialiste. Dans chaque cas, il faudra mettre la hotte aspirante hors tension en débranchant la fiche mâle ou en mettant le disjoncteur hors tension!

  • Des opérations de montage, maintenance ou réparation inexpertes peuvent engendrer des risques considérables pour l'utilisateur, risques dont le fabricant n'est pas responsable.
  • Les modifications des parties électriques ou mécaniques sont dangereuses, raison pour laquelle elles sont interdites! Elles peuvent également provoquer des dysfonctionnements dans la hotte.

Exploitation simultanée de la hotte aspirante avec un foyer à combustion alimenté en air ambiant.

  • Les appareils de chauffage, chauffe-eau, chauffe-eau accumulateurs, tables de cuisson ou four au gaz, au fuel, au bois ou au charbon requièrent pour fonctionner l'air ambiant présent dans le local où ils sont installés, et dont les gaz de combustion sont rejetés à l'extérieur par le biais d'une cheminée.

RISQUE d'intoxication

Si la hotte fonctionne en même temps qu'un foyer alimenté en air ambient, la réaspiration par celle-ci des gaz de combustion engendre un risque d'intoxication.

GAGGENAU AW 220-120 INOX - RISQUE d'intoxication - 1

La hotte peut fonctionner parallèlement sans risque à condition que la dépression dans le local où est installé le foyer ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar). Il est possible d'y parvenir au moyen d'orifices impossibles à obturer, ménagés p. ex. dans les portes, fenêtres, et en association avec une ventouse télescopique d'apport / d'évacuation d'air, ou par d'autres dispositifs techniques permettant à l'air de combustion d'affluer.

GAGGENAU AW 220-120 INOX - RISQUE d'intoxication - 2

  • Par conséquent, il faut toujours veiller à un apport d'air suffisant.
  • Une ventouse télescopique d'apport / d'évacuation ne garantit pas à elle seule de respecter le seuil limite.

REMARQUE: Pour réaliser l'évaluation, faites entrer en ligne de compte l'ensemble des moyens d'aération équipant le logement. Pour la réaliser, besoin de conseil au ramoneur compétent.

Si la hotte aspirante doit fonctionner uniquement en mode Recyclage d'air, son exploitation ne s'assortit d'aucune restriction.

Consignes spéciales pour les appareils de cuisson au gaz

Lors du montage au-dessus de foyers au gaz, il faut respecter les dispositions légales respectives en vigueur dans votre pays (en Allemagne : les règles techniques TRGI applicables aux installations à gaz). Il faut respecter les prescriptions et consignes d’incorporation, en leur libellé en vigueur à la date concernée, publiées par les fabricants d’appareils au gaz. Lors du montage, rappelez-vous que la hotte aspirante ne peut jouxter un placard vertical ou un mur que par un seul côté. Il y a sinon risque que la chaleur s’accumule. L’écart par rapport au mur ou au placard vertical doit être de 50 mm minimum.

RISQUE De brulures

Ne faites jamais marcher plus de deux foyers gaz en même temps à pleine puissance pendant plus de 15 minutes maximum. Sous l'effet de la chaleur, vous risqueriez de vous brûler au contact avec les surfaces de la hotte!

  • Rappelez-vous que la puissance d'un grand brûleur (plus de 5 kW, pour Wok) représente celle de 2 brûleurs gaz normaux. La forte chaleur dégagée risque d'abîmer la hotte aspirante.
  • Ne faites jamais marcher un foyer gaz sans avoir posé d'ustensile de cuisson dessus. Ajustez la flamme de telle sorte qu'elle ne dépasse pas le bord inférieur de l'ustensile de cuisson.

Utilisation correcte

  • Avant la première mise en service, nettoyez la hotte aspirante soigneusement.
  • Avant chaque nettoyage ou entretien, débranche la fiche mâle de la prise de courant ou ramenez le disjoncteur en position éteinte pour mettre la hotte aspirante hors tension.
  • Les ampoules allumées (les halogènes en particulier) deviennent très chaudes. Le risque de vous brûler persiste plusieurs minutes après les avoir éteintes ! Avant chaque changement d'ampoule, il faut mettre la hotte aspirante hors tension et attendre que les ampoules aient refroidi!
  • Ne faites marcher la hotte aspirante qu'avec les ampoules en place. Au moment d'utiliser un foyer, allumez toujours la hotte aspirante. Si vous ne le faites pas, de l'eau risque de se condenser sur les parois. L'appareil risque de s'endommager par corrosion.
  • Ne déposez aucun objet sur la hotte aspirante.

GAGGENAU AW 220-120 INOX - Utilisation correcte - 1

RISQUE d'incendie

Ne flambez jamais de plat sous la hotte aspirante et ne travaillez jamais avec une flamme nue. La hotte allumée aspire les flammes dans le filtre. Risque d'incendie vu la présence de dépôts sur le filtre!

Surveillance les casseroles, poêles et friteuses lorsque vous préparez des plats contenant de l'huile et de la matière grasse, les frites par exemple. L'huile ou la graisse surchauffées peuvent très facilement s'enflammer! En nettoyant régulièrement les filtres à graisse et en changeant suffisamment tout le filtré à charbon actif, vous préviendrez un risque d'incendie. - Ne faites jamais marcher la hotte aspirante sans filtre à GRAISSE.

Montage correct

  • Dans la notice d'instructions publiée par le fabricant de l'appareil de cuisson, vérifie s'il est possible de faire marcher une hotte aspirante au-dessus. Si le fabricant de l'appareil de cuisson n'a pas spécifique d'écarts de sécurité plus importants, il faut respecter les écarts minimums suivants :
  • être équivalente à celle de la table de cuisson. Au-dessus d'un foyer à combustibles solides dont peut émaner un risque d'incendie (en raison p. ex. de projections d'étincelles), le montage d'une hotte aspirante n'est ADMIS que si ce foyer comporte un capot fermé inamovible et que les prescriptions nationales sont respectées. Cette restriction ne s'applique pas aux cuisinières à gaz et aux tables de cuisson au gaz. Pour éviter d'endommager le foyer, il faut le recouvrir d'un objet protecteur pendant le montage de la hotte aspirante.

La hotte aspirante peut fonctionner en mode Évacuation d'air et en mode Recyclage de l'air. L'appareil est livré réglé de série sur le mode Évacuation d'air.

Mode d'évacuation de l'air

GAGGENAU AW 220-120 INOX - Mode d'évacuation de l'air - 1

L'air aspiré est débarrassé des particules de graisse par les filtres à cet effet, transite par un conduit puis gagne l'extérieur.

GAGGENAU AW 220-120 INOX - Mode d'évacuation de l'air - 2

Mode de recyclage de l'air

GAGGENAU AW 220-120 INOX - Mode de recyclage de l'air - 1

L'air aspiré se nettoie en traversant les filtres àGRAISSÉ et un filtre au charbon actif, puis il revient dans la cuisine.

Pour, dans ce mode, lier les matières odorantes présentes, il faut incorporer un filtre à charbon actif (voir «Dépose et incorporation des filtres àGRAISSSE »).

Vous pouvez vous procurer le kit de montage complet ainsi que les filtres de rechange dans le commerce spécialisé, auprès du service après-vente ou dans la boutique en ligne. Vous trouvez le numéro de cet accessoire à la fin de la notice d'instructions.

La prise doit avoir été fixée au moins 170 mm en dessous du plafond.

Cotes de l'appareil (recyclage de l'air)

GAGGENAU AW 220-120 INOX - Cotes de l'appareil (recyclage de l'air) - 1

La méthode la plus efficace pour supprimer les buées de cuisson consiste à:

  • Enclencher la hotte aspirante en début de cuisson. Éteindre la hotte aspirante quelques minutes seulement après la fin de la cuisson.

GAGGENAU AW 220-120 INOX - Cotes de l'appareil (recyclage de l'air) - 2

Enclenchement du ventilateur:

  • Appuyez sur la touche 1, 2, 3, ou INT.

Coupure du ventilateur:

  • Appuyez sur la touche 0.

Au niveau intensif, le ventilateur développe sa plus grande puissance. Vous n'en aurez que brièvement besoin.

Pour faire revenir et faire cuire dans une poêle ouverte, il faut appuyer sur la touche de super-vitesse Int.

Lorsque vous avez allumé la hotte en choisissant la super-vitesse, elle s'arrête automatiquement au bout de 5 minutes.

Si vous appuyez sur la touche Int alors que la hotte fonctionne avec la vitesse 1, 2 ou 3, l'électronique revient automatiquement à la vitesse d'origine au bout de 5 minutes. Si vous voulez arrêter l'allure intensive avant expiration des 5 minutes, appuyez sur la touche 0 (« arrêt moteur ») ou sélectionnez une autre allure.

Bien entendu, il est à tout moment possible d'arrêter la hotte murale en appuyant sur la touche 0 (« Arrêt moteur »).

Durée de fonctionnement en super-vitesse:

En appuyant simultanément sur la touche Int et les touches 1, 2 ou 3, vous pouvez affecter une durée de 3, 5 ou 10 minutes à la super-vitesse et sauvegarder cette durée ; à la livraison, la durée programmée est de cinq minutes, ce qui correspond à la combinaison de touches Int/2.

Arrêt différé:

  • L'arrêt différé est possible dans n'importe quelle allure. Appuyez d'abord sur la touche souhaitée (1, 2, 3 ou Int), puis actionnez la touche

La durée de fonctionnement avant l'arrêt différé est de dix minutes pour toutes les allures. Une fois ces 10 minutes expirées, la hotte s'arrête automatiquement, mais l'éclairage reste allumé.

Il s'agit d'une fonction spécifique à cette hotte. Elle permet de programmer l'allumage automatique de l'aspiration pendant 5 minutes toutes les heures. Pour sélectionner cette fonction, appuyez en même temps sur les touches 0 et, suivant la puissance d'aspiration souhaitée, sur l'une des touches 1, 2 ou 3.

Ce mode de fonctionnement est signalé par l'allumage alternant du bouton et du voyant de la vitesse sélectionnée.

Pour arrêter la ventilation intermittente, appuyez sur la touche 0.

Eclairage:

Pour allumer et éteindre l'éclairage, appuyez brièvement sur la touche - Vous pouvez utiliser l'éclairage à tout moment, même quand le ventilateur est en fonction. Réglage de la luminosité : Maintenez la touche appuyée jusqu'à atteindre la luminosité voulue.

Indicateur de saturation: f

  • Après 30 heures de fonctionnement, l'indicateur de saturation F des filtres àGRAISSÉ clignote. Le clignotement de ce voyant vous signale qu'il faut nettoyer les filtres. Bien entendu, le nettoyage des filtres àGRAISSÉ est possible à tout moment, sans que le voyant ne clignote. Pour éteindre l'indicateur, appuyez sur la touche F.

RISQUE de blessures

Vous pouvez vous procurer des produits appropriés pour nettoyer et entretenir l'appareil par le biais de la hotline ou de la boutique en ligne (voir la page de couverture).

Surfaces de l'appareil

Remarque : Veuillez tenir compte des conditions de garantie publiées dans le manuel de SAV ci-joint.

  • Les surfaces de l'appareil et ses éléments de commande craignent les rayures. Pour cette raison, respectez les consignes de nettoyage suivantes :
  • Évitez de nettoyer la hotte aspirante avec des essuie-tout secs, des éponges à dos abrasif, des produits récurants ainsi que ceux qui contiennent du sable, de la soude, de l'acide, du chlorure, ou d'autres détergents agressifs.
  • Nettoyez les surfaces de l'appareil et les éléments de commande uniquement avec un essuie-tout humide, du produit à vaisselle ou un produit lave-vitres doux. Pour les détacher, ne grattez pas les salissures incrustées : ramollissez-les avec un essuie-tout humide.
  • Nettoyez prudemment la zone des éléments de commande pour empêcher que du liquide ne pénètre dans la commande électronique.

Remarque: Nettoyez les surfaces en acier inoxydable en respectant bien le sens du brossage de l'acier.

Pour les touches de commande, n'utilisez jamais de produit à nettoyer l'acier inox!

Consigne relative à l'entretien de l'appareil

  • Vous pouvez vous procurer des produits appropriés pour nettoyer et entretenir l'appareil par le biais de la hotline ou de la boutique en ligne (voir la page de couverture).

Filtres métalliques à graisse

  • Les filtres métalliques à graisse retiennent les particules grasses en suspension dans les buées de cuisson.
  • Les nattes filtrantes sont en métal ininflammable.

RISQUE d'incendie

Plus les filtres se saturaient de résidus gras, plus le risque qu'ils prennent feu augmente. En outre, ces résidus réduisent l'efficacité de la hotte aspirante.

Pour prévenir le risque d'incendie, nettoyez à temps les filtres métalliques àGRAISSSE. Au nettoyage des filtres à graisse, nettoyez également, avec un essui-tout humide, les dépôts de graisse présents sur les parties accessibles du boîtier.

Nettoyer les filtres métalliques à graissé...

Si l'appareil fonctionne pendant une durée normale (1 à 2 heures par jour), il faut nettoyer les filtres métalliques à graisse 1 fois par mois.

... Au lave-vaisselle

Le nettoyage des filtres métalliques àGRAisse peut avoir lieu au lave-vaisselle. De légères altérations de couleur peuvent se manifester, mais elles n'influencent pas sur le fonctionnement des filtres. - Les filtres doivent reposer à plat dans le lave-vaisselle. Il ne faut pas les caler dans un râtelier.

Remarque: Si les filtres métalliques àGRAISSE sont très saturés, lavez-les en l'absence d'autres pièces de vaisselle.

Si vous nettoyez ces filtres à la main, mettez-les à tremper dans de l'eau très chaude additionnée de produit à vaisselle. Brossez-les, rincez-les bien puis faites-les égoutter. N'utilisez jamais de détergents agressifs, contenant de l'acide ou fortement alcalins. - En présence de salissures particulièrement tenaces, nous recommendons de nettoyer avec un aérosol spécial dissolvant la graisse. Il est possible de le commander via la boutique en ligne.

RISQUE de blessures

Avant de déposer et incorporer les filtres àGRaisse, veuillez impérativement respecter les consignes et avertissements figurant au chapitre « Consignes de sécurité »!

Dépose et incorporation des filtres métalliques à graisse

1 Ouvrez le verrouillage et basculez les filtres àGRaisse vers le bas.

Placez l'autre main sous les filtres pour les intercepter.

GAGGENAU AW 220-120 INOX - Dépose et incorporation des filtres métalliques à graisse - 1

GAGGENAU AW 220-120 INOX - Dépose et incorporation des filtres métalliques à graisse - 2

(Appareils équipés de l'aspiration par les bords)

2 Nettoyez les filtres à graisse. 3 Remettez les filtres à graisse nettoyés en place.

Filtre au charbon actif

Lorsque la hotte fonctionne en mode Recyclage d'air, les filtres au charbon actif lient les substances odoriférantes. Si l'appareil fonctionne pendant une durée normale (1 à 2 heures par jour), il faut changer le filtre au charbon actif environ 2 fois par an. Le filtre au charbon actif est disponible dans le commerce spécialisé, auprès du service après-vente ou sur la boutique en ligne (voir les accessoires en option). N'utilise que des filtres d'origine. - Les filtres au charbon actif ne contiennent pas de matières nocives. Après usage, il est possible de les mettre à la poubelle des déchets domestiques.

Dépose et incorporation des filtres au charbon actif

1 Déposez les filtres au charbon actif (voir Dépose et incorporation des filtres métalliques àGRAisse).

GAGGENAU AW 220-120 INOX - Dépose et incorporation des filtres au charbon actif - 1

2 Insérez le filtre au charbon actif. 3 Faites réencrer la languette 4 Remettez les filtres àGRAISSSE en place (voir Dépose et incorporation des filtres métalliques àGRAISSSE).

Avant de remplacer les ampoules, veuillez impérativement respecter les consignes et avertissements figurant au chapitre « Consignes de sécurité »! La description du changement de lampe vaut pour plusieurs versions d'appareils.

Remarque : Veuillez tenir compte des conditions de garantie publiées dans le manuel de SAV ci-joint.

RISQUE de blessures

Les ampoules halogènes deviennent très chaudes en service.

Le risque de vous brûler persiste plusieurs minutes après les avoir éteintes!

Il faudrait remplacer immédiatement les ampoules défectueuses pour éviter de surcharger les ampoules restantes. - Attendez, avant de changer les ampoules halogènes, qu'elles aient entièrement refroidi.

1 À l'aide d'un outil approprié, enlevez prudemment l'anneau d'ampoule.

GAGGENAU AW 220-120 INOX - RISQUE de blessures - 1

2 Remplacez l'ampoule déficiente par une autre du même type et de puissance équivalente (voir la plaque signalétique).

GAGGENAU AW 220-120 INOX - RISQUE de blessures - 2

Remarque : Lorsque vous insérez les ampoules halogènes, veillez à ne pas toucher le ballon de verre. Pour cette raison, utilisez un mouchoir propre pour insérer l'ampoule.

3 Remettez le couvercle d'ampoule en place. 4 Pour rétablir le courant, branchez la fiche mâle dans une prise de courant ou réarmez le disjoncteur.

RISQUE de blessures

Les ampoules incandescentes deviennent très chaudes en service. Le risque de vous brûler persiste plusieurs minutes après les avoir éteintes!

Avant de changer les ampoules, attendez qu'elles aient entièrement refroidi. 1 Soulevez légèrement le couvercle d'ampoule. 2 Déplacez le couvercle d'ampoule vers le milieu de l'appareil.

GAGGENAU AW 220-120 INOX - RISQUE de blessures - 1

3 Remplacez l'ampoule déficiente par une autre du même type et de puissance équivalente (voir la plaque signalétique).

GAGGENAU AW 220-120 INOX - RISQUE de blessures - 2

4 Remettez le couvercle d'ampoule en place. 5 Pour rétablir le courant, branchez la fiche mâle dans une prise de courant ou réarmez le disjoncteur.

Remarque: Si l'éclairage ne fonctionne pas, contrôlez si vous avez correctement visser les ampoules.

Avant de remplacer les ampoules, veuillez impérativement respecter les consignes et avertissements figurant au chapitre « Consignes de sécurité »!

Mode d'évacuation d'air

L'air sortant de la hotte est évacué vers le haut par un conduit d'aération, il traverse le mur et pénètre dans l'atmosphère extérieure.

Remarque: L'air sortant ne doit pénétrer ni dans une cheminée en service destinée à évacuer la fumée ou des gaz brûlés, ni dans une gaine servant à aérer les locaux où sont installés des foyers à combustion.

Si l'air sortant circule par une cheminée non en service destinée à évacuer la fumée ou des gaz brûlés, il faudra vous procurer l'accord du ramoneur compétent dans votre quartier. Au moment de définir l'évacuation de l'air sortant, il faut respecter les prescriptions légales et celles édictées par les ouvriers publics (p. ex. la réglementation nationale visant le BTP). Si l'air sortant traverse la paroi extérieure, il faudra utiliser une ventouse télescopique.

La hotte aspirante atteint une puissance optimale si

Le conduit d'évacuation est court et rectiligne et si le conduit a le plus grand diamètre possible. Si la pose de coudes est incontournable, veillez à ce qu'ils aient les plus grands rayons de courbure possibles.

Remarque: Des conduits d'évacuation longs, aux parois rugueuses, de nombreux coudes ou des conduits de moins de 150 mm de diamètre, font que la circulation de l'air n'est plus optimale et la hotte devient bruyante.

Seuls des conduits ou flexibles en matière ininflammable pourront composer le conduit d'évacuation installés. Le fabricant de la hotte aspirante décline toute réclamation imputable à la planification du parcours des conduits et à sa réalisation.

Jonction des conduits

  • Les conduits d'évacuation ne doivent pas faire moins de 150mm de diamètre.
  • Conduits de section ronde :
  • Nous recommandons un diamètre intérieur de 150 mm, jamais inférieur à 120 mm.
  • Les conduits plats doivent offrir une section de passage équivalente à celle des conduits de section ronde.

Ils ne doivent pas présenter de coudes à angles vifs.

$$ \begin{array}{l} \varnothing 1 5 0 \mathrm {m m} = \text {e n v.} 1 7 7 \mathrm {c m} ^ {2} \ \varnothing 1 2 0 \mathrm {m m} = \text {e n v.} 1 1 3 \mathrm {c m} ^ {2} \ \end{array} $$

Pour raccorder des conduits de diamètres différents :

Utilisez du ruban d'étanchéité.

Raccordement du conduit d'évacuation 0 150 mm (taille recommandée)

Fixez le conduit d'air sortant directement contre le manchon d'évacuation puis étanchez avec un moyen approprié. En cas d'utilisation d'un conduit en aluminium, lissez préalablement la zone de raccordement.

GAGGENAU AW 220-120 INOX - Raccordement du conduit d'évacuation 0 150 mm (taille recommandée) - 1

GAGGENAU AW 220-120 INOX - Raccordement du conduit d'évacuation 0 150 mm (taille recommandée) - 2

Raccordement d'un conduit d'évacuation 0 120 mm

Fixez le manchon réducteur directement contre le manchon d'évacuation. Fixez le conduit d'évacuation contre le manchon réducteur. Étanchez les deux zones de jonction.

GAGGENAU AW 220-120 INOX - Raccordement d'un conduit d'évacuation 0 120 mm - 1

GAGGENAU AW 220-120 INOX - Raccordement d'un conduit d'évacuation 0 120 mm - 2

GAGGENAU AW 220-120 INOX - Raccordement d'un conduit d'évacuation 0 120 mm - 3

Branchement électrique

Avant d'effectuer le branchement électrique, veuillez impérativement respecter les consignes et avertissements figurant au chapitre « Consignes de sécurité »! La hotte aspirante ne pourra être raccordée que par un electricien installateur connaissant la réglementation publiée par la compagnie de distribution d'électricité.

RISQUE de blessures

Si le cordon d'alimentation de la hotte aspirante a été endommagé, il faudra, pour éviter des risques, le faire remplacer par le fabricant, son service après-vente ou une personne détenant des qualifications similaires. La hotte ne pourra être raccordée qu'à une prise femelle réglementairement raccordée à la terre. - Installez la prise femelle à contacts de terre de préférence directement derrière le capot de la hotte. Il faudra que la prise femelle à contacts de terre soit raccordée via un circuit électrique dédié. Si après le montage de la hotte aspirante la prise à contacts de terre n'est plus accessible, il faudra prévoir un dispositif de coupure comme s'il s'agissait d'un raccordement fixe.

Si un raccordement fixe s'impose

Il faut prévoir un dispositif de coupure du courant côté de l'installation électrique. Valent comme dispositif de coupure les interrupteurs représentant une ouverture de plus de 3 mm entre contacts et sectionnant chaque pôle. Parmi eux figurent les disjoncteurs, fusibles et contacteurs.

Caractéristiques électriques

Les caractéristiques de raccordement requises figurent sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil; cette dernière devient accessible après avoir retiré le filtre àGraisse.

Longueur du câble de branchement : env. 1,30 m.

Cette hotte aspirante est conforme aux dispositions communautaires régissant l'antiparasitage.

Cette hotte aspirante a été prévue pour un montage mural.

Vérifiez, pendant le montage, s'il faut monter des accessoires en option. Veillez à la présence d'un écart minimum entre la table de cuisson et la hotte aspirante (voir les « Consignes de sécurité ») ! Évitez d'endommager les surfaces décoratives!

Risques de blessures, risques de DEGATS materials

Avant de commencer à percer à l'emplacement prévu pour le montage, vérifie qu'il n'y a pas entre autres de câbles électriques encastrés.

Le mur doit être plat et vertical. Les vis et chevilles livrées d'origine convennent à la maçonnerie massive.

En présence de murs construits différemment (p. ex. en Rigips, béton cellulaire, briques Poroton), utilisez des moyens de fixation adaptés.

Veillez à ce que le mur offre une portance suffisante.

  • Ce faisant, veillez à ce que la profondeur des trous perçés corresponde à la longueur des vis. Veillez à ce que les chevilles offrent une retenue suffisante.

Poids max.: 40 kg.

Sous réserve de modifications de la conception dans le cadre du progrès technique.

Préparatifs du montage

1 Du plafond au bord inférieur de la hotte aspirante, tracez une ligne médiane sur le mur. 2 À l'aide du gabarit ci-joint, marquez les positions des vis et, pour faciliter l'accrochage, le contour de la zone d'accrochage.

Le bord inférieur du gabarit correspond au bord inférieur de la hotte aspirante.

3 Percez 2 trous pour accrocher hotte aspirante et 2 trous pour la cornière retenant le capot de cheminée (trous de 8 Ø mm), puis enfoncez les chevilles jusqu'à ras du mur. 4 Vissez la cornière servant à retenir le capot de cheminée.

GAGGENAU AW 220-120 INOX - Préparatifs du montage - 1

5 Vissez les moyens d'accrochage de la hotte aspirante : serrez à la main, 3 Nm max.

Veillez à ce que les rondelles intercalaires et moyens d'accrochage soient dans la bonne position!

Accrocher et aligner

1 Commencez par retirer l'arrière de la pellicule protégeant la hotte aspirante, puis retirez-la complètement une fois le montage achevé. 2 Accrochez la hotte aspirante de telle sorte qu'elle enclanche fermement à l'arrière, sur ses moyens d'accrochage . 3 Tournez les moyens d'accrochage pour ajuster l'horizontalité de la hotte.

Si nécessaire, il est possible de déplacer la hotte aspirante vers la droite ou la gauche.

GAGGENAU AW 220-120 INOX - Accrocher et aligner - 1

Vis de sécurisation et capuchons de sécurisation

1 Marquez les emplacements des trous qui recevront les vis de sécurisation. Décrochez la hotte aspirante, percez les trous recevant les vis de sécurisation puis enoncez les chevilles jusqu'au ras du mur. 2 Accrochez la hotte aspirante et vissez les vis de sécurisation à fond. 3 Sur les moyens d'accrochage, enfoncez les capuchons de sécurisation jusqu'à ce qu'ils encastrent audiblement et en veillant à ce que la flèche pointe vers le haut ©.

GAGGENAU AW 220-120 INOX - Vis de sécurisation et capuchons de sécurisation - 1

RISQUE de blessures

Vérifiez impérativement que toutes les vis de sécurisation et les capuchons de sécurisation ont été fermement montés.

4 Réalisez la jonction des conduits (voir « Jonction des conduits »). 5 Réalisez le branchement électrique (voir « Branchement électrique »).

Démontage des capuchons de sécurisation

Pour démonter les capuchons de sécurisation équipant les moyens d'accrochage, utilisez un outil approprié, p. ex. un tournevis à panne plate.

GAGGENAU AW 220-120 INOX - Démontage des capuchons de sécurisation - 1

RISQUE de blessures

Les côtés intérieurs des capots de cheminée peuvent comporter des arêtes vives. Nous recommandons de porter des gants protecteurs lors du montage.

1 Séparez les capots de cheminée. Pour ce faire, retirez le ruban adhésif. 2 Retirez la pellicule protectrice recouvrant les deux capots de cheminée. 3 Faites coulisser les capots de cheminée l'un dans l'autre.

Remarque: Évitez de rayer les capots pendant que vous les faites coulisser ; à titre de protection, vous pouvez par exemple replier le gabarit de montage sur l'arête du capot extérieur.

Veillez à la position des ouïes dans le capot de cheminée ! - Mode Évacuation de l'air : les ouïes du capot intérieur de cheminée regardent vers le bas. - Mode Recyclage de l'air : les ouïes du capot intérieur de cheminée regardent vers le haut.

4 Posez les capots de cheminée sur la hotte aspirante, tirez le capot intérieur vers le haut et accrochez-le à gauche et à droite contre la cornière de retenue.

GAGGENAU AW 220-120 INOX - RISQUE de blessures - 1

5 A l'aide des 2 vis latérales, vissez le capot intérieur de cheminée contre la cornière de retenue.

GAGGENAU AW 220-120 INOX - RISQUE de blessures - 2

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GAGGENAU

Modèle : AW 220-120 INOX

Catégorie : Machine à laver