LF-412.multi - Tapis de course Newgen Medicals - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LF-412.multi Newgen Medicals au format PDF.
| Type de produit | Tapis de course multifonction |
| Marque | Newgen Medicals |
| Modèle | LF-412.multi |
| Puissance | 1100 W |
| Vitesse réglable | 1 à 12 km/h |
| Poids de l'appareil | 28 kg |
| Dimensions (déplié avec station de massage) | 172 x 73 x 142 cm |
| Dimensions (replié) | 106 x 73 x 147 cm |
| Charge maximale utilisateur | 150 kg |
| Longueur du cordon de sécurité | 85 cm |
| Alimentation | Secteur (câble d'alimentation) |
| Fonctions principales | Programmes de durée, distance, calories ; 12 programmes préréglés ; inclinaison réglable ; station de massage ; lecteur MP3 ; haltères ; cale-pieds pour sit-ups ; cordon de sécurité avec arrêt d'urgence |
| Entretien | Nettoyage hebdomadaire à l'aspirateur ; huilage toutes les 30 utilisations avec huile silicone ; ajustement du tapis |
| Sécurité | Cordon de sécurité avec aimant (arrêt automatique en cas de chute) ; utilisation sur sol stable ; interdiction aux enfants |
| Contenu de la livraison | Tapis de course, tige métallique en U, 2 couvercles de protection, 2 haltères, appareil de massage, ceinture de massage, cale-pieds pour sit-ups, clés, vis, cordon de sécurité, câble jack 3,5 mm, mode d'emploi |
| Utilisation | Intérieur, domestique uniquement |
| Garantie | Contacter le revendeur |
FOIRE AUX QUESTIONS - LF-412.multi Newgen Medicals
Questions des utilisateurs sur LF-412.multi Newgen Medicals
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tapis de course au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LF-412.multi - Newgen Medicals et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LF-412.multi de la marque Newgen Medicals.
MODE D'EMPLOI LF-412.multi Newgen Medicals
Tapis de course multifonction
LF-412.multi

Votre nouveau tapis de course ....4
Chère cliente, cher client, 4
Contenu 4
Consignes préalables....5
Consignes de sécurité générales .... 5
Consignes importantes pour le traitement des déchets 7
Déclaration de conformité 8
Description du produit....9
Tapis de course 9
Console de commande .... 10
Montage 11
Avant utilisation....16
Démarrer et arrêter l'appareil....17
Réglages....19
Changer la vitesse 19
Modifier l'inclinaison 19
FRA
Programmes ....20
Programme Durée....20
Utilisation des 12 programmes préréglés....22
Station de massage....23
Fonction lecteur MP3....24
Entretien 25
Nettoyage....25
Huilage 25
Ajuster le tapis de course....25
Caractéristiques techniques ....26
FRA
VOTRE NOUVEAU TAPIS DE COURSE
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions pour le choix de ce produit. Peu importe qu'il vente ou qu'il neige : ne renoncez pas à votre séance de jogging à cause du mauvais temps, courez simplement chez vous !
Afi n d'utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et respecter les consignes et astuces suivantes.
Contenu
- Tapis de course
• Tige métallique en U
• 2 couvercles de protection - 2 haltères
- Appareil de massage
- Ceinture de massage
• Cale-pieds pour sit-ups - 1 clé de serrage
• 2 clés mâles à 6 pans
• Cordon de sécurité - 2 vis M7x60 mm
• 2 écrous M7 - 2 vis M7x55 mm
- 2 vis M6x20 mm
- 1 vis M10x80 mm
• 2 écrous M10 - 1 vis M10x95 mm
- 4 vis M8x20 mm
- Câble jack 3,5 mm
- Mode d'emploi
CONSIGNES PRÉALABLES
Consignes de sécurité générales

ATTENTION
L'appareil de fi tness ne doit être utilisé que posé horizontalement sur un sol stable.
- Lisez attentivement ce mode d'emploi. Il comporte des informations importantes concernant l'utilisation, la sécurité et l'entretien de l'appareil.
- Il doit être conservé soigneusement, et ci-besoin cédé à l'utilisateur suivant.
- N'utilisez pas l'appareil à d'autres fi ns que celles pour lesquelles il est conçu.
- Respectez les consignes de sécurité lors de l'utilisation.
- Avant chaque utilisation, vérifi ez que ni l'appareil, ni ses accessoires, ni son câble d'alimentation n'est endommagé.
- Le câble d'alimentation ne doit être ni écrasé, ni placé sur des bords saillants ou sur des surfaces chaudes.
- Si le câble d'alimentation de votre appareil est endommagé, vous devez le faire remplacer par un professionnel agréé, afi n d'éviter tout risque pour votre sécurité.
- Débranchez la fi che d'alimentation de l'appareil après chaque utilisation, avant de nettoyer l'appareil, et en cas de dysfonctionnement pendant l'utilisation.
- Pour débrancher la fi che d'alimentation, ne tirez jamais sur le câble d'alimentation mais uniquement sur la fi che, et ce avec des mains bien sèches.
- Cet appareil est conçu pour un usage domestique ou similaire uniquement.
Cet appareil ne convient pas pour un usage industriel. - Cet appareil est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement.
- Veillez à ce que l'appareil soit parfaitement stable pendant son utilisation, et que personne ne puisse trébucher sur son câble d'alimentation.
- N'utilisez jamais l'appareil s'il présente un dysfonctionnement, s'il est tombé dans l'eau ou a été endommagé d'une autre manière.
FRA
- Le fabricant n'est pas responsable en cas de mauvaise utilisation due au non-respect du mode d'emploi.
- Toute modification ou réparation de l'appareil ou de ses accessoires doit être effectuée exclusivement par le fabricant ou par un spécialiste dûment autorisé.
- La prise de courant à laquelle est branché l'appareil doit toujours être facilement accessible, pour que l'appareil puisse être rapidement débranché en cas d'urgence.
- Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur. Veuillez également tenir compte des conditions générales de vente !
- Veillez à utiliser le produit uniquement comme indiqué dans la notice. Une mauvaise utilisation peut endommager le produit ou son environnement
- Le démontage ou la modification du produit affecte sa sécurité. Attention, risque de blessure !
- Ne convient pas aux enfants !
- Conservez l'appareil hors de la portée des enfants.
- Vérifi ez l'appareil de fi tness régulièrement et avant chaque utilisation, pour vous assurer qu'il n'est ni endommagé ni usé. Si c'est le cas, cessez de l'utilisez.
- Les éléments défectueux doivent être remplacés, et l'appareil ne doit plus être utilisé avant d'avoir été réparé.
- N'actionnez pas le tapis de course lorsqu'il est replié.
- Avant de replier le tapis de course, attendez toujours que la surface de course soit complètement à l'arrêt.
- Ne placez pas le tapis de course sur un tapis épais. Le tapis pourrait gêner la circulation de l'air et ainsi engendrer une surchauff e qui pourrait endommager l'appareil.
- Ne portez pas des vêtements trop larges et fl ottants lorsque vous utilisez le tapis de course : les vêtements risqueraient de se prendre dans le tapis.
- Utilisez toujours un cordon de sécurité pendant un exercice. Ceci sert à votre propre sécurité !
- Démarrez toujours avec la vitesse la plus lente. Augmentez la vitesse lentement jusqu'au niveau souhaité, afi n d'éviter un accident.
- Ne démontez pas l'appareil, sous peine de perdre toute garantie. Ne tentez jamais de réparer vous-même le produit!
FRA
- Manipulez le produit avec précaution. Un coup, un choc, ou une chute, même de faible hauteur, peuvent l'endommager.
- Conservez le produit à l'abri de l'humidité et de la chaleur.
- Ne plongez jamais le produit dans l'eau ni dans aucun autre liquide.
- Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
- Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualifi cation similaire afi n d'éviter un danger. N'utilisez pas l'appareil tant que la réparation n'a pas été eff ectuée
- Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise utilisation.
- Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou dommages (physiques ou moraux) dus à une mauvaise utilisation et/ou au non-respect des consignes de sécurité.
- Sous réserve de modification et d'erreur!
Consignes importantes pour le traitement des déchets
Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle de déchets ménagers. Pour l'enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité
Les détails concernant l'emplacement d'un tel point de ramassage et des éventuelles restrictions de quantité existantes par jour/mois/année, ainsi que sur des frais éventuels de collecte, sont disponibles dans votre municipalité.

ATTENTION
N'utilisez aucun dispositif de réglage qui entraverait les mouvements de l'utilisateur.
FRA
Déclaration de conformité
La société PEARL.GmbH déclare ce produit NC-5585 conforme aux directives suivantes du Parlement Européen : 2006/42/CE, 2011/65/UE, 2014/30/UE, et 2014/35/UE.
Kuliches, d.
Dipl. Ing. (FH) Andreas Kurtasz Service Qualité
La déclaration de conformité complète du produit est disponible en téléchargement à l'adresse https://www.pearl.fr/support/notices ou sur simple demande par courriel à qualite@pearl.fr.

FRA
DESCRIPTION DU PRODUIT
Tapis de course

- Station de massage
- Tige métallique en U
- Cale-pieds pour sit-ups
- Socle
- Roue
- Boulons à vis
- Tapis de course
-
Cadre du tapis de course
-
Protection moteur
- Cadre métallique
- Cardiofréquencemètre / Réglage de la vitesse
- Barres d'appui
- Console de commande
FRA
Console de commande

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 12 10 8 6 4 2 PRCG MODE STOP- Touche d'augmentation de l'inclinaison
- Touche de diminution de l'inclinaison
- Écran
- Touche d'augmentation de la vitesse
- Touche de diminution de la vitesse
- Prise jack pour lecteur MP3
- Touche Prog
- Touche Mode
- Touche de choix rapide de la vitesse
- Touche Stop
- Arrêt d'urgence
(Placez ici l'aimant du cordon de sécurité et fi xez l'autre extrémité à votre vêtement. Si l'aimant est retiré d'une façon ou d'une autre pendant l'utilisation, l'appareil s'éteint automatiquement.)
- Touche de choix rapide de l'inclinaison
- Touche Start
FRA
MONTAGE

text_image
2x M7*55mm 2x M7*60mm 2x M6*20mm M10*95mm M10*80mm 4x M8*20mm 2x M7 Muttern 2x M10 Muttern- Posez le tapis de course et ouvrez-le.

- Vissez les deux vis M7x55 mm dans les trous prévus, sur le côté de la partie avant inférieure du tapis de course. Fixez les vis à l'aide des écrous M7.

- Vissez les quatre vis M8x20 mm dans les trous prévus, sur l'avant de la partie avant inférieure du tapis de course.

- Faites basculer la console de commande vers le haut, et utilisez les deux vis M7x55 mm pour fixer la console de commande avec le cadre de la barre d'appui. En insérant les vis, veillez à ce que, à l'intérieur, les câbles d'alimentation ne soient pas débranchés.

- Placez ensuite les deux couvercles de protection sur les vis, sous la console de commande.

- Fixez ensuite la tige métallique en U sur le cadre de la barre d'appui. Utilisez pour cela deux vis cruciformes courtes M6x20 mm.

NE serrez pas encore les vis, mais laissez un peu de jeu afi n de pouvoir soulever la barre métallique, et de pouvoir ajuster la hauteur au support de la station de massage.
- Reliez la tige métallique en U au support de la station de massage. Utilisez la vis M10x80 mm (en haut) et la vis M10x95 mm (en bas) pour la fixation. Sécurisez les vis à l'aide des écrous M10. Vous pouvez ensuite serrer les deux vis cruciformes sur la tige métallique en U.

- Desserrez les trois vis situées sur le côté inférieur de la station de massage. Reliez-la ensuite au support.

- Reliez la ceinture de massage avec les supports mobiles de la station de massage.

- Branchez ensuite le câble d'alimentation de la station de massage et du tapis de course à une prise électrique. Le tapis de course est maintenant prêt à être utilisé.
FRA
AVANT UTILISATION
Avant d'utiliser le tapis de course, il est recommandé de réaliser quelques exercices d'échauff ement, afi n de préparer les muscles à l'entraînement, et ainsi de minimiser le risque de lésion musculaire. Vous pouvez utiliser les cale-pieds pour sit-ups de la station de massage pour faire des fl exions du buste ou des pompes par exemple. N'oubliez pas de faire également des étirements. La phase d'échauff ement doit durer de 5 à 10 minutes pour préparer effi cacement votre corps à l'entraînement.
FRA
DÉMARRER ET ARRÊTER L'APPAREIL

NOTE:
Pour que la tapis de course fonctionne, l'aimant (situé sur le cordon de sécurité rouge avec la pince) l'aimant doit être placé sous l'écran. Il sert à la fois de clé d'activation et de frein d'urgence. La pince peut être attachée sur un T-shirt par exemple. S'il vous arrive de trébucher pendant la course, l'aimant se détache du panneau de commande et le tapis s'arrête alors automatiquement.

- Allumez tout d'abord le tapis de course à l'aide de l'interrupteur situé à l'avant, en bas.
- Montez sur le tapis en plaçant vos pieds sur les bords extérieurs.
- Appuyez sur la touche Start pour démarrer le tapis de course.
FRA
- L'appareil émet trois bips sonores et démarre ensuite à la vitesse la plus basse :1,0 km/h.
- Placez-vous alors sur le tapis et commencez lentement à courir.
- Appuyez sur la touche Stop pour mettre fin à l'entraînement. Le tapis ralentit alors petit à petit et s'arrête.
- De plus, sur la barre d'appui gauche se trouve 2 touches permettant de démarrer ou de stopper le tapis sans avoir à lâcher les barres d'appui.

NOTE:
Pour intensifi er l'entraînement, vous pouvez utiliser les haltères fournies. Notez cependant que, lorsque vous utilisez les haltères, il est difficile d'accéder à la console de commande, et que cela accroît le risque d'accident. Car en cas d'épuisement vous risquez de ne pas réussir à arrêter l'appareil assez rapidement.
RÉGLAGES
Changer la vitesse
- Réduisez ou augmentez la vitesse du tapis de course en appuyant sur la touche d'augmentation de la vitesse ou sur la touche de diminution de la vitesse ; ces touches sont situées sur la partie droite de la console de commande.
- Vous pouvez également choisir directement une des six vitesses préprogrammées en appuyant sur la touche de choix rapide de la vitesse située sur la partie droite de la console de commande.
- De plus, sur la barre d'appui droite se trouve 2 touches permettant de modifi er la vitesse du tapis de course sans avoir à lâcher les barres d'appui.
Modifi er l'inclinaison
- Réduisez ou augmentez l'inclinaison du tapis de course en appuyant sur la touche de diminution de l'inclinaison ou sur la touche de diminution de l'inclinaison ; ces touches sont situées sur la partie gauche de la console de commande.
- Vous pouvez également choisir directement une des six inclinaisons préprogrammées en appuyant sur la touche de choix rapide de l'inclinaison située sur la partie gauche de la console de commande. Veuillez noter que le chargement d'inclinaison peut nécessiter un certain temps.
FRA
PROGRAMMES
Programme Durée
- Appuyez une fois sur la touche Mode après avoir mis l'appareil en marche. Le champ „Time“ commence à clignoter. Par défaut, la durée est de 30 minutes.
- Vous pouvez augmenter ou réduire la durée de la course en appuyant sur les touches d'augmentation ou de diminution de la vitesse.
- Après avoir défi ni la durée de la course, appuyez sur la touche Start pour faire démarrer le tapis.
- Le tapis émet trois bips sonores et démarre ensuite à la vitesse la plus basse : 1,0 km/h.
- Placez-vous alors sur le tapis et commencez lentement à courir.
- Pendant le programme, il est possible de modifi er la vitesse et l'inclinaison du tapis.
- Après la durée programmée, le tapis s'arrête automatiquement.
FRA
Programme Distance
- Appuyez deux fois sur la touche Mode. Le champ „DIS“ commence à clignoter. Par défaut, la distance à parcourir est de 1 km.
- Vous pouvez augmenter ou réduire la distance à parcourir en appuyant sur les touches d'augmentation ou de diminution de la vitesse.
- Appuyez sur la touche Start pour démarrer le tapis de course.
- Le tapis de course émet trois bips sonores et démarre ensuite à la vitesse la plus basse :1,0 km/h.
- Placez-vous alors sur le tapis et commencez lentement à courir.
- Pendant le programme, il est possible de modifi er la vitesse et l'inclinaison du tapis.
- Lorsque la distance programmée a été parcourue, le tapis s'arrête automatiquement.
Programme Calories
- Appuyez trois fois sur la touche Mode. Le champ „CAL“ commence à clignoter. Par défaut, le programme est fi xé sur 50 calories.
- Vous pouvez augmenter ou réduire la quantité de calories à brûler pendant le programme en appuyant sur les touches d'augmentation ou de diminution de la vitesse.
- Appuyez sur la touche Start pour démarrer le tapis de course.
- Le tapis émet trois bips sonores et démarre ensuite à la vitesse la plus basse : 1,0 km/h.
- Placez-vous alors sur le tapis et commencez lentement à courir.
- Pendant le programme, il est possible de modifi er la vitesse et l'inclinaison du tapis.
- Lorsque la quantité de calories programmée a été brûlée, le tapis s'arrête automatiquement.
FRA
Utilisation des 12 programmes préréglés
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton Prog jusqu'à ce que le programme souhaité soit sélectionné.
- La durée préprogrammée de 30 minutes s'affi che sur l'écran. Elle peut être modifiée en appuyant sur les touches d'augmentation ou de diminution de la vitesse (de 5 à 99 minutes).
- Après avoir réglé la durée souhaitée, appuyez sur le bouton Start pour démarrer le programme.
- Après la durée programmée, le tapis s'arrête automatiquement.
FRA
STATION DE MASSAGE

ATTENTION:
Pour utiliser la ceinture de massage, tenez-vous debout juste devant la station de massage. Ne vous placez en aucun cas à côté de la station de massage, car la ceinture pourrait se détacher et vous blesser.
Utilisez la station de massage comme indiqué sur l'illustration.

- À l'aide d'un câble jack (non fourni), branchez votre lecteur MP3 sur l'entrée jack située sur la console de commande.
- Lancez la lecture sur votre lecteur MP3. La musique est alors transmise par les haut-parleurs intégrés de part et d'autre de la console de commande.
ENTRETIEN
Nettoyage
Veillez à maintenir le tapis de course et son environnement propres. Il est important avant tout que les rails latéraux, le tapis et le sol situé sous le tapis de course restent propres, pour qu'aucune saleté ne s'insère dans le tapis et la surface de propulsion. La saleté et la poussière peuvent limiter le bon fonctionnement du tapis de course, voire l'endommager. Nettoyez l'appareil une fois par semaine à l'aide d'un aspirateur.
Huilage
Le tapis de course est livré huilé. Il est conseillé d'huiler de nouveau l'appareil toutes les 30 utilisations environ. Pour ce faire, levez le caoutchouc du tapis de course et vaporisez de façon régulière de l'huile de silicone entre le tapis de course et la surface de propulsion. Allumez ensuite le tapis de course et faites-le tourner en courant pendant 3 minutes à la vitesse la plus lente, afi n d'étaler l'huile de façon homogène entre le tapis et la surface de maintien.
Ajuster le tapis de course
- Assurez-vous que le tapis est toujours correctement ajusté. Le tapis de course est correctement ajusté lorsqu'il est bien centré.
- Utilisez les vis réglables pour ajuster la position du tapis. Souvent, un quart de tour suffi t pour que le tapis soit correctement en place.
FRA
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- Puissance : 1100 W
• Vitesse : de 1 à 12 km/h - Poids : 28 kg
- Dimensions (déplié, avec station de massage) : 172 x 73 x 142 cm
- Dimensions (replié) : 106 x 73 x 147 cm
• Charge maximale : 150 kg - Longueur du cordon de sécurité : 85 cm
FRA
Importé par : PEARL.GmbH | PEARL-Straße 1–3 |
D-79426 Buggingen
Service commercial PEARL France : 0033 (0) 3 88 58 02 02
© REV2 / 27.03.2018 – EB/MB//BS/TH//SK