LF-303.mini - Tapis de course Newgen Medicals - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LF-303.mini Newgen Medicals au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Tapis de course compact, moteur silencieux, vitesse réglable jusqu'à 10 km/h, surface de course de 100 x 34 cm |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour un usage domestique, entraînement cardio, marche et course légère |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement la lubrification de la ceinture, nettoyer la surface de course, suivre les instructions du manuel pour les réparations |
| Sécurité | Équipé d'un système d'arrêt d'urgence, ne pas utiliser sur des surfaces glissantes, respecter les limites de poids recommandées |
| Informations générales | Poids maximum utilisateur : 100 kg, dimensions plié : 130 x 60 x 25 cm, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - LF-303.mini Newgen Medicals
Questions des utilisateurs sur LF-303.mini Newgen Medicals
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tapis de course au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LF-303.mini - Newgen Medicals et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LF-303.mini de la marque Newgen Medicals.
MODE D'EMPLOI LF-303.mini Newgen Medicals
NX-5882-675 LF-303.mini Tapis de course de course 1 PS / 12 programmes à fonction bluetooth
- Mode d'emploiFR 2 Newgen Medicals – www.newgen-medicals.fr Table des matières Votre nouveau tapis de course p. 4
- Contenu p. 4
- Consignes préalables p. 5
- Consignes de sécurité p. 5
- Consignes importantes pour le traitement des déchets p. 7
- Déclaration de conformité p. 7
- Description du produit p. 8
- Vue générale p. 8
- Accessoires et pièces à assembler p. 9
- Panneau de commandes p. 10
- Mise en marche p. 11
- Instructions pour le montage et l'installation p. 11
- Utilisation p. 14
- Allumer et monter sur le tapis de course p. 14
- Arrêt et descendre p. 14
- Réglages manuels sur le panneau de commandes p. 15
- Sélection du mode de fonctionnement par la touche Mode p. 15
- Programmes p. 16
- Maintenance et entretien p. 17
- Régler le tapis de course p. 18
- Stockage p. 19
- Application p. 19
- Installer l'application p. 19
- Utiliser l'application p. 19
- Protection des données p. 21
- Caractéristiques techniques FR Newgen Medicals — www.newgen-medicals.fr 3FR 4 Newgen Medicals – www.newgen-medicals.fr Votre nouveau tapis de course Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi ce tapis de course contrôlé par application, pour une vitesse de course allant jusqu'à 10 km/h. Cet appareil de fitness professionnel vous permet de garder la forme et d'augmenter votre endurance de façon sécurisée, cohérente, et mesurable. Afin d'utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et respecter les consignes et astuces suivantes. Contenu Tapis de course avec cadre et poignées Panneau de commandes Outil : Clé mâle à six pans Clé en T (tête cruciforme) Pièces à assembler : 1 vis de sécurité M12 x 50 avec tête en plastique 2 embouts d'extrémité 2 vis M5 x 12 mm 1 vis de sécurité à ressort avec tête en plastique 1 vis M6 x 14 mm 1 aimant d'arrêt d'urgence 2 caches de vis pour poignée 4 vis M8 x 50 mm Mode d'emploiFR Newgen Medicals — www.newgen-medicals.fr 5 Consignes préalables Consignes de sécurité Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur. Veuillez également tenir compte des conditions générales de vente ! Veillez à utiliser le produit uniquement comme indiqué dans la notice. Une mauvaise utilisation peut endommager le produit ou son environnement. Lisez entièrement et attentivement ce mode d'emploi avant de montage et la première utilisation. Conservez précieusement ces instructions afin de pouvoir les consulter en cas de besoin. Si vous devez donner ce produit à un tiers, transmettez-lui également ce mode d'emploi. Le démontage ou la modification du produit affecte sa sécurité. Attention : risque de blessures ! Toute modification ou réparation de l'appareil ou de ses accessoires doit être effectuée exclusivement par le fabricant ou par un spécialiste dûment autorisé. Veillez à ce que l'appareil soit branché sur une prise facilement accessible de manière à pouvoir être débranché rapidement en cas d'urgence. Manipulez le produit avec précaution. Un coup, un choc, ou une chute, même de faible hauteur, peut l'endommager. Éloignez les enfants et animaux domestiques pendant le montage ou l'utilisation du tapis de course. Conservez le produit hors de la portée et de la vue des enfants ! Ce produit n'est pas un jouet et ne doit en aucun cas être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques ou mentales sont réduites. Les adolescents et personnes âgées doivent être surveillés lorsqu'ils utilisent le tapis de course. N'exposez pas le produit à l'humidité ni à une chaleur extrême. Ne plongez jamais le produit dans l'eau ni dans aucun autre liquide. Ce produit est conçu pour une utilisation en extérieur uniquement. Il ne doit pas être exposé aux intempéries, à l'humidité ou à la poussière. Le produit doit être posé sur une surface plane et stable. Portez toujours des vêtements adéquats et serrés lors de l'utilisation de ce produit. N'utilisez jamais de vêtements longs ou larges susceptibles de se faire happer par le tapis de course. Les personnes ayant les cheveux longs doivent relever leurs cheveux pour utiliser le produit. Il est recommandé d'utiliser un filet à cheveux. Si jamais l'utilisateur chute, ses cheveux ne doivent en aucun cas être happés par le tapis de course. Portez des chaussures adaptées lorsque vous utilisez ce produit. Les lacets détachés risquent de se faire happer par le tapis de course. Il est donc recommandé de porter des chaussures de sport à scratch. Avant d'utiliser le produit, vérifiez que l'aimant d'arrêt d'urgence est bien fonctionnel. Retirez l'aimant d'arrêt d'urgence hors de sa fente de contact. Le tapis de sport en marche doit alors s'arrêter.FR 6 Newgen Medicals – www.newgen-medicals.fr Avant la mise en service, l'utilisateur doit insérer l'aimant d'arrêt d'urgence dans la fente de contact prévue à cet effet sur le panneau de commandes, et attacher le cordon de l'aimant d'arrêt d'urgence à son poignet. L'utilisateur ne doit pas se tenir sur le tapis au moment de la mise en marche. Ne montez pas sur l'appareil lorsqu'il est à pleine vitesse. Éteignez l'appareil et débranchez-le de l'alimentation électrique si vous ne comptez pas l'utiliser pendant un certain temps. Vérifiez régulièrement que l'appareil est complet, en bon état et bien centré. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger. N‘utilisez pas l‘appareil tant que la réparation n‘a pas été effectuée. En raison des signaux bluetooth, veillez à maintenir une distance de sécurité suffisante entre l'appareil et toute personne pourvue d'un stimulateur cardiaque. En cas de doute ou de questions, adressez-vous au fabricant du stimulateur cardiaque ou à votre médecin. N'utilisez pas ce produit à proximité d'appareils médicaux. Une fois plié, le tapis de course peut basculer et causer des blessures graves. Le tapis de course doit donc être protégé des éventuelles chutes lorsqu'il est plié. Rangez le produit dans un endroit propre et exempt de poussières. Le produit ne doit être utilisé que des personnes ayant lu le mode d'emploi et l'ayant compris. Si vous souffrez ou avez souffert de problèmes médicaux, consultez un médecin avant d'utiliser le produit. Vérifiez régulièrement et avant chaque utilisation que votre appareil d'entraînement ne présente pas de dégâts ou d'usure ; si vous constatez un dommage, n'utilisez pas l'appareil. Les parties défectueuses doivent être immédiatement remplacées. L'appareil ne doit pas être utilisé tant qu'il n'a pas été réparé. p. 22
AVERTISSEMENT : Aucun dispositif d'ajustement susceptible de gêner l'utilisateur dans
ses mouvements ne doit dépasser de l'appareil.
AVERTISSEMENT : L'appareil d'entraînement ne doit être monté que sur une surface
stable et horizontale. Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise utilisation. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou dommages (physiques ou moraux) dus à une mauvaise utilisation et/ou au non-respect des consignes de sécurité. Sous réserve de modification et d'erreur !FR Newgen Medicals — www.newgen-medicals.fr 7 Consignes importantes pour le traitement des déchets Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle de déchets ménagers. Pour l'enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité. Les détails concernant l'emplacement d'un tel point de ramassage et des éventuelles restrictions de quantité existantes par jour/mois/année, ainsi que sur des frais éventuels de collecte, sont disponibles dans votre municipalité. Déclaration de conformité La société PEARL.GmbH déclare ce produit NX-5882 conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen : 2011/65/UE, relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, 2014/30/UE, concernant la compatibilité électromagnétique, 2014/35/UE, concernant la mise à disposition sur le marché du matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension, et 2014/53/UE, concernant la mise à disposition sur le marché d'équipements radioélectriques. Service Qualité Dipl.-Ing. (FH) Andreas Kurtasz La déclaration de conformité complète du produit est disponible en téléchargement à l'adresse https://www.pearl.fr/support/notices ou sur simple demande par courriel à qualite@pearl.fr.FR 8 Newgen Medicals – www.newgen-medicals.fr Description du produit Vue générale
Panneau de commandes
Aimant d'arrêt d'urgence
Vis de sécurité (inférieure)
Vis de sécurité à ressort (supérieure)
Tapis de courseFR Newgen Medicals — www.newgen-medicals.fr 9 Accessoires et pièces à assembler
Vis de sécurité à ressort (supérieure)
Vis de sécurité M12 x 50 (inférieure)
Aimant d'arrêt d'urgence
Caches de vis pour poignée
ModeFR Newgen Medicals — www.newgen-medicals.fr 11 Mise en marche Instructions pour le montage et l'installation ATTENTION ! Lorsque vous ouvrez le carton, la lame du couteau ne doit pas découper sous la surface du carton. Retirez les caches en plastique. Conservez le carton au cas où vous devriez renvoyer le produit. Vissez la vis de sécurité avec tête en plastique inférieure à l'avant du tapis de course, en bas à gauche du cadre (cf. image ci-après).
Visser la vis de sécurité en bas à gauche ATTENTION ! Veillez à insérer correctement la vis de sécurité. Installez un embout d'extrémité de chaque côté arrière du tapis de course et fixez-les avec une vis. Orientez les embouts d'extrémité vers les trous pour vis. Veillez à ce que les joints de chaque vis soient placés correctement. Cf. image ci-après.
Fixation des embouts d'extrémitéFR 12 Newgen Medicals – www.newgen-medicals.fr Vissez la vis de sécurité à ressort avec tête en plastique supérieure en haut à gauche du cadre. Cf. image ci-après.
Vissage de la vis de sécurité à ressort supérieure Fixez le panneau de commandes (1) au milieu de la poignée (3). Pour ce faire, orientez le panneau de commandes comme il convient dans le trou de fixation et vissez l'unique vis. Cf. image ci-après.
Fixation du panneau de commandes Fixez la poignée (3) au cadre et vissez les 4 vis à six pans creux en utilisant la clé mâle à six pans fournie. ATTENTION ! Insérez d'abord les 4 vis à six pans creux, puis vissez-les progressivement et de manière égale. Fixez alors les caches des vis sur les têtes des vis à six pans creux situées sur la poignée. Cf. image ci-après.FR Newgen Medicals — www.newgen-medicals.fr 13
Montage des caches pour vis Insérez l'aimant d'arrêt d'urgence dans la fente de contact prévue à cet effet sur le panneau de commandes (1). Cf. image ci-après.
Aimant d'arrêt d'urgence dans la fente de contact du panneau de commandes ATTENTION ! Ne placez pas l'appareil sur un tapis épais ou moelleux. L'air doit pouvoir circuler sous le produit. Placez l'interrupteur Marche/Arrêt rouge du tapis de course, situé à l'arrière du socle, en position éteinte. Insérez la fiche d'alimentation secteur dans une prise murale protégée par fusible.FR 14 Newgen Medicals – www.newgen-medicals.fr Utilisation Allumer et monter sur le tapis de course ATTENTION ! Ne montez pas sur le tapis de course tant qu'il n'est pas allumé. ATTENTION ! Attachez toujours le cordon de l'aimant d'arrêt d'urgence à votre poignet avant d'utiliser le tapis de course. NOTE : Lorsque l'aimant d'arrêt d'urgence est sorti de la fente de contact du panneau de commandes, le tapis de course s'arrête. Placez l'interrupteur Marche/Arrêt rouge du tapis de course, situé à l'arrière du socle, en position allumée. Placez vos pieds de chaque côté du tapis. Insérez l'aimant d'arrêt d'urgence dans la fente de contact prévue à cet effet sur le panneau de commandes (1). Attachez la boucle à votre poignet. Le panneau de commandes émet un bip sonore pour vous indiquer qu'il est allumé. Pendant une seconde, le message "F10" s'affiche à l'écran LCD. L'écran passe ensuite en mode d'affichage complet et émet un nouveau signal sonore lorsqu'il passe en mode Veille. Lorsque le panneau de commande se trouve en mode Veille, appuyez sur n'importe quelle touche pour le faire repasser en affichage complet. Appuyez sur le bouton vert "START" à gauche du panneau de commandes. Appuyez une fois sur la touche de vitesse "SPEED (+)" à gauche du panneau de commandes pour faire fonctionner le tapis de course au niveau de vitesse le plus bas (1 km/h). Montez ensuite sur le tapis. Si le tapis de course va plus vite, réduisez d'abord la vitesse au niveau le plus bas en appuyant sur la touche "SPEED (-)" à droite du panneau de commandes avant de monter. Arrêt et descendre Le tapis de course s'arrête doucement lorsque vous appuyez sur la touche "STOP". Le tapis de course se met alors en mode Attente manuel. Une fois le déroulement du tapis arrêté, les résultats sont affichés sur l'écran LCD. NOTE : Lorsque vous retirez l'aimant d'arrêt d'urgence de la surface de contact prévue à cet effet sur le panneau de commandes, le tapis de course s'arrête immédiatement. L'écran affiche alors "-".FR Newgen Medicals — www.newgen-medicals.fr 15 Réglages manuels sur le panneau de commandes NOTE : Le tapis de course doit être à l'arrêt pour que vous puissiez choisir le mode d'utilisation par le biais de la touche "MODE". Sélection du mode de fonctionnement par la touche Mode En mode Attente manuel (c.à.d. lorsque le produit n'est pas contrôlé par programme) la vitesse initiale "SPEED" est toujours de 0,0 km/h, l'affichage de l'heure "TIME" est de 0:00, l'affichage de la distance "DIST" indique 0,0 et l'affichage des calories "CAL" indique 0. En appuyant sur la touche Mode "MODE", vous pouvez sélectionner un type de fonctionnement normal, une heure ou une distance prédéfinie. NORMAL : Le tapis s'arrête automatiquement après 60 minutes. PRESET – TIME : La valeur de durée en mode préréglé est de 30 minutes. Elle peut être modifiée entre 5:00 et 99:00 en appuyant sur les touches +/-. Le tapis de course s'arrête lorsque l'affichage de l'heure indique "0". PRESET – DIST : En mode préréglé, la valeur de la distance est de 1 km, mais peut être réglée sur 0,50 / 1,00 / 1,50 / 99,5 km en appuyant sur les touches +/-. Vous pouvez également choisir un mode de fonctionnement manuel ou automatique avec la touche "MODE" : MANUEL : En mode Manuel, la vitesse du tapis de course peut être réglée entre 1,0 et 10,0 km/h en utilisant les touches "SPEED (-)" et "SPEED (+)". En mode Manuel, les touches de présélection de vitesse situées sous le panneau de commandes sont sans effet. AUTOMATIQUE : En mode Automatique, la vitesse du tapis de course peut être réglée avec les touches de présélection "3 km/h", "5 km/h", "8 km/h" ou "10 km/h" situées sous le panneau de commande, ou avec les touches "SPEED (-)" et "SPEED (+)". Appuyez sur la touche d'arrêt "STOP" pour faire repasser le panneau de commandes en mode Attente manuel. Les touches "MODE" et "PROGRAM" sont sans effet lorsque le tapis de course est en mouvement, en mode Manuel comme en mode Automatique.FR 16 Newgen Medicals – www.newgen-medicals.fr Programmes NOTE : Le tapis de course doit être à l'arrêt pour que vous puissiez choisir le programme par le biais de la touche "PROGRAM". En plus du mode Attente manuel, vous disposez de 12 programmes (P1 – P12) entre lesquels vous pouvez basculer en appuyant de façon répétée sur la touche "PROGRAM". Chaque programme a une durée préréglée de 30 minutes et se compose de 20 séquences de 1,5 minutes. Appuyez sur les touches "+/-" pour régler la durée du programme entre 5 et 99 minutes. Programme – Durée de chaque séquence de 1,5 min – Indication de la vitesse par séquence en km/h. Séquence
Maintenance et entretien ATTENTION ! Éteignez le tapis de course et débranchez-le de l'alimentation électrique avant de le nettoyer. ATTENTION ! Ce produit doit être nettoyé régulièrement. Nettoyez la poussière et la sueur sur les poignées et sur la surface de course ; leur accumulation risque d'altérer l'adhérence des surfaces pour les mains et les semelles.FR 18 Newgen Medicals – www.newgen-medicals.fr ATTENTION ! N'utilisez en aucun cas de produit nettoyant agressif ou abrasif pour nettoyer l'appareil. Utilisez de l'eau chaude et un peu de savon doux pour nettoyer le tapis de course, le cadre et les poignées. Utilisez un chiffon à poussière sec pour nettoyer le panneau de commandes et autres composants électroniques. ATTENTION ! Vérifiez régulièrement que l'appareil est complet, en bon état et bien centré. Régler le tapis de course Le tapis de course se déplace lorsque vous l'utilisez de façon répétée ou longue. Ce phénomène est normal. Des vis de réglage sont disponibles des deux côtés à l'arrière pour régler le déroulement droit du tapis de course. Les vis de réglage sont chacune protégée par un embout d'extrémité, chacun fixé par une vis. ATTENTION ! La bande du tapis de course ne doit pas toucher les rails pour bande de course. Sinon, le tapis risque de se déchirer. Risque d'accident ! À l'aide de la clé mâle à six pans fournie et conformément à l'image, ajustez le tapis de course selon vos besoins des deux côtés. Gauche Droite
A = tourner dans le sens horaire B = tourner dans le sens antihoraire C = clé mâle à six pans Réglage du tapis de courseFR Newgen Medicals — www.newgen-medicals.fr 19 Stockage Avant de plier le tapis de course, éteignez-le à l'aide de l'interrupteur rouge Marche/Arrêt, puis débranchez la fiche d'alimentation. Détachez la goupille de sécurité. Soulevez la base du tapis de course jusqu'à ce que le trou de la base s'aligne avec le trou dans le cadre, puis insérez la goupille de sécurité dans ce trou. ATTENTION ! Une fois plié, le tapis de course peut basculer et causer des blessures graves s'il est rangé verticalement. Le tapis de course doit donc être protégé des éventuelles chutes lorsqu'il est plié. Application NOTE : L'application est constamment développée et améliorée. Il peut donc arriver que la description de l'application dans ce mode d'emploi ne corresponde plus à la dernière version de l'application. Installer l'application Vous pouvez contrôler votre tapis de course à partir de votre appareil mobile. Pour cela, nous recommandons l'application gratuite FitShow (Android) ou iFitShow (iOS). Recherchez-les sur Google Play Store (Android) ou App Store (iOS) et installez-les sur votre appareil mobile. Utiliser l'application
1. Activez la fonction bluetooth sur votre appareil mobile.
2. Ouvrez l'application sur votre appareil.
3. Saisissez votre adresse e-mail et un mot de passe. Appuyez sur Register et fermez la
fenêtre pop-up dans l'écran suivant en appuyant sur la croix en haut à droite.FR 20 Newgen Medicals – www.newgen-medicals.fr
4. Appuyez ensuite sur Search et attendez que votre tapis de course soit trouvé. Appuyez
ensuite sur Connecting equipment.
5. Sélectionnez le mode de votre choix en appuyant sur l'option correspondante en haut de
l'écran : Ordinary, Program, Map, StreetView, Plan. Effectuez ensuite les réglages souhaités dans chaque menu.
6. Définissez un objectif en appuyant sur Set up:No targets. Réglez ensuite Distance,
Timing, Calories ou sélectionnez No targets si vous ne souhaitez pas saisir d'objectif. Appuyez sur la flèche en haut à gauche pour revenir à l'écran précédent.FR Newgen Medicals — www.newgen-medicals.fr 21
7. Appuyez sur Start pour commencer votre entraînement. Pour arrêter l'entraînement,
NOTE : Lors de la mise à jour de l'application, il se peut que l'apparence change et que des fonctionnalités soient ajoutées. L'application étant régulièrement mise à jour, ce mode d'emploi ne contient pas d'instructions détaillées relatives à l'application. Nous vous remercions pour votre compréhension. Protection des données Avant de transmettre l'appareil à des tiers, de l'envoyer pour réparation ou de le renvoyer, veuillez respecter les points suivants : Supprimez toutes les données. Si nécessaire, réinitialisez l'appareil aux réglages d'usine. Supprimez l'appareil de l'application. Les raisons pour lesquelles certaines données personnelles et autorisations sont requises pour l'enregistrement peuvent être trouvées dans l'application.FR 22 Newgen Medicals – www.newgen-medicals.fr Caractéristiques techniques Alimentation
220 - 240 V, 50/60 Hz
Puissance nominale 735 W Puissance 1 ch Vitesse maximale de course Jusqu'à 10 km/h Poids maximal autorisé pour l'utilisateur 110 kg Fréquence sans fil 2,400 – 2,480 GHz Puissance d'émission max. 1 mW Surface de course (l x L) 100 x 360 cm Dimensions 120 x 122 x 60 cm Poids 21 kgFR Newgen Medicals — www.newgen-medicals.fr 23FR Importé par : PEARL.GmbH | PEARL-Straße 1–3 | D-79426 Buggingen Service commercial PEARL France : 0033 (0) 3 88 58 02 02
Notice Facile