KITCHENAID KSM195 - Robot ménager

KSM195 - Robot ménager KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KSM195 KITCHENAID au format PDF.

📄 40 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KITCHENAID KSM195 - page 13
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Robot ménager (batteur sur socle)
Marque KitchenAid
Modèle KSM195
Tension d'alimentation 120 V ~ 60 Hz
Puissance maximale 325 W
Capacité du bol 2,8 L
Matériau du bol Acier inoxydable
Nombre de vitesses 10 (réglages précis 1, 3, 5, 7, 9)
Accessoires inclus Fouet plat, batteur à côté souple, fouet métallique, crochet pétrisseur, batteur à pâtisserie, grattoir, écran verseur (selon modèle)
Fonctions principales Mélanger, fouetter, pétrir, battre, réduire en crème
Sécurité Verrouillage de la tête, arrêt en cas de surcharge (protection thermique), débranchement avant manipulation
Nettoyage et entretien Bol et accessoires métalliques au lave-vaisselle (panier supérieur) sauf fouet métallique à laver à la main ; carrosserie essuyée avec un chiffon humide
Garantie 1 an, remplacement sans frais la première année
Réparabilité Centre de service agréé KitchenAid ; ne pas retourner au revendeur
Utilisation prévue Domestique uniquement

FOIRE AUX QUESTIONS - KSM195 KITCHENAID

Comment utiliser le batteur sur socle KSM195 ?
Débranchez l'appareil, verrouillez la tête en position haute (si votre modèle le permet), placez le bol sur la plaque de serrage, fixez l'accessoire, abaissez et verrouillez la tête. Branchez sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Commencez à vitesse lente pour éviter les éclaboussures, puis augmentez progressivement. Consultez le guide de commande de vitesse pour choisir la bonne vitesse.
Quels accessoires sont livrés avec le KSM195 ?
Selon le modèle, le KSM195 peut inclure un fouet plat, un batteur à côté souple, un fouet métallique, un crochet pétrisseur, un batteur à pâtisserie et un grattoir. Certains accessoires peuvent être optionnels. Consultez la liste de colisage.
Comment régler la hauteur du fouet par rapport au bol ?
Inclinez et verrouillez la tête du moteur vers l'arrière. Tournez la vis de réglage (située sous la tête ou sur le côté) : dans le sens antihoraire (gauche) pour lever le fouet, dans le sens horaire (droite) pour le baisser. Ne forcez pas trop, sinon le verrouillage pourrait mal fonctionner.
Comment nettoyer le batteur sur socle ?
Débranchez l'appareil. Le bol en acier inoxydable, le fouet plat, le crochet pétrisseur, le batteur à côté souple, l'écran verseur, le batteur à pâtisserie et le grattoir passent au lave-vaisselle (panier supérieur). Le fouet métallique doit être lavé à la main avec de l'eau chaude savonneuse. Essuyez le corps avec un chiffon doux et humide. N'immergez jamais la base.
Que faire si le batteur chauffe pendant l'utilisation ?
Il est normal que le dessus chauffe lors de mélanges épais prolongés. Si l'appareil s'arrête, éteignez-le, débranchez-le et laissez-le refroidir 30 minutes avant de le réutiliser. Vérifiez aussi que vous ne mélangez pas une charge trop lourde.
Le fouet plat frappe le bol, que faire ?
Arrêtez le batteur et débranchez-le. Réglez le dégagement entre le fouet et le bol à l'aide de la vis de réglage (voir question 3). Si le problème persiste, contactez un centre de service agréé.
Le levier de vitesse ne se déplace pas facilement, que faire ?
Pour faciliter le mouvement, soulevez légèrement le levier vers le haut tout en le déplaçant d'un bord à l'autre des réglages. Ne forcez pas.
Le batteur ne fonctionne pas, que vérifier ?
Assurez-vous que l'appareil est branché sur une prise à 3 alvéoles fonctionnelle. Vérifiez le fusible ou le disjoncteur du circuit. Éteignez le batteur pendant 10 à 15 secondes, puis rallumez. S'il ne démarre toujours pas, laissez-le refroidir 30 minutes. Si rien ne marche, contactez le service client KitchenAid au 1 800 541-6390 (États-Unis).
Quelle est la puissance du KSM195 ?
Le KSM195 fait partie de la gamme KSM120-KSM200, avec une puissance maximale de 325 watts sous 120 V. La plaque signalétique sur l'appareil donne la puissance nominale exacte.
Quelle est la garantie du KSM195 ?
KitchenAid offre une garantie complète d'un an à compter de la date d'achat. Pendant la première année, le batteur est remplacé sans frais (service 'sans difficulté'). Conservez la preuve d'achat. Pour les pièces et réparations après garantie, contactez le service client.

Questions des utilisateurs sur KSM195 KITCHENAID

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KSM195 - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KSM195 de la marque KITCHENAID.

MODE D'EMPLOI KSM195 KITCHENAID

1 Plaque de serrage du bol
2 Vis de réglage de la hauteur du batteur (non illustrée)
3 Levier de réglage de la vitesse
4 Tête du moteur
5 Prise à accessoires
6 Bouton à accessoires
7 Tête du moteur (levier de verrouillage non illustré)

8 Arbre du fouet
9 Bol**
10 Écran verseur*
11 Bol en acier inoxydable de 2,8 L*
12 Fouet plat*
13 Batteur à côté souple*
14 Fouet métallique
15 Crochet pétrisseur
16 Batteur à pâtisserie* et grattoir*** *

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

KITCHENAID KSM195 - Votre sécurité et celle des autres est très importante. - 1

Voici le symbole d'alerte de sécurité.

Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT".

Ces mots signifient :

! DANGER

AVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lors de l'utilisation d'appareils électriques, certaines précautions élémentaires de sécurité doivent toujours être observées, incluant les suivantes :

  1. Lire toutes les instructions.
  2. Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne pas immerger le batteur sur socle dans de l'eau ou tout autre liquide.
  3. Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des personnes (y compris des enfants) à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou possédant un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient placées sous supervision ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Une surveillance attentive s'impose lorsqu'un appareil ménager est utilisé par ou à proximité d'enfants. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  4. S'assurer que l'appareil est éteint, commande en position OFF/0 (arrêt/0), et débranché de la prise murale lorsqu'il n'est pas utilisé, avant d'y ajouter des pièces ou d'en enlever et avant de la nettoyer. Pour débrancher, saisir la fiche et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation.
  5. Éviter tout contact avec les pièces mobiles. Tenir les mains, cheveux, vêtements et spatules ou autres ustensiles à l'écart du fouet lors de son fonctionnement afin de réduire le risque de blessures corporelles ou d'endommagement du batteur sur socle.
  6. Ne pas faire fonctionner un appareil si le cordon ou la prise est endommagé, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, s'il tombe ou s'il est endommagé d'une quelconque façon. Retourner l'appareil au centre de service agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage électrique ou mécanique.
  7. L'utilisation d'accessoires ou de pièces non recommandés ou non vendus par le fabricant peut causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures corporelles.

SÉCURITÉ DU PRODUIT

  1. Ne pas utiliser le batteur sur socle à l'extérieur.
  2. Ne pas laisser le cordon pendre du bord de la table ou du comptoir.
  3. Retirer le batteur, le fouet métallique ou le crochet pétrisseur du batteur sur socle avant de les laver.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique.

SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES

AVERTISSEMENT

KITCHENAID KSM195 - AVERTISSEMENT - 1

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

Tension : 120 V

Fréquence : 60 Hz

Puissance : 275 watts MAX pour les modèles K45, KSM45-KSM80

300 watts MAX pour les modèles KSM85-KSM110

325 watts MAX pour les modèles KSM120-KSM200

REMARQUE : La puissance nominale du batteur sur socle est imprimée sur la plaque signalétique.

Ne pas utiliser de rallonge. Si le cordon d'alimentation électrique est trop court, faire installer une prise près de l'appareil électroménager par un électricien ou un technicien de service qualifié.

La valeur nominale maximum est basée sur l'accessoire qui consomme le plus de courant. D'autres accessoires recommandés peuvent tirer beaucoup moins de puissance.

POUR COMMENCER

CHOIX DE L'ACCESSOIRE APPROPRIÉ

Accessoire Utiliser pour mélanger Articles alimentaires suggérés
Fouet plat*Mélanges normaux à lourdsGâteaux, glaçages crémeux, confiseries, biscuits, pâtisseries, pain de viande, purée de pommes de terre.
Fouet à côté souple*
Batteur à pâtisserie*Couper le beurre dans la farinePour la pâte à beigne, à biscuits et à autres pâtisseries, fruits et légumes écrasés et viandes déchiquetées.
Fouet métalliqueMélanges où de l’air doit être ajoutéŒufs, blancs d’œufs, crème fraîche épaisse, glaçages, gâteaux éponges, mayonnaise, certaines confiseries.
Crochet pétrisseurMélanger et pétrir la pâte au levainPains, pains mollets, pâte à pizza, brioche.

*Compris avec certains modèles. Également disponible en tant qu'accessoire en option.

GUIDE DE COMMANDE DE VITESSE

Remarque : Il est possible de régler la commande de vitesse (vitesses 1, 3, 5, 7 et 9) si un ajustement plus précis est nécessaire. Ne pas dépasser la vitesse 2 si l'on prépare des pâtes à levure, car ceci pourrait endommager le batteur sur socle.

Vitesse Accessoire MesuresDescription
RemuerFouet plat*RemuerAu début d'une préparation, remuer lentement et combiner.
Fouet à côté souple*
1
2Batteur à pâtisserie*RemuerCouper le beurre dans la farine pour préparer la pâte à pâtisserie; écraser les fruits et légumes.
Fouet plat*Mélanger lentementPour mélanger lentement, écraser et remuer plus rapidement.
Fouet à côté souple*
Crochet pétrisseurPour mélanger et pétrir les pâtes à base de levain, les pâtes épaisses et les confiseries; mélanger les pâtes légères ou susceptibles d'éclabousser.
4Fouet plat*Mélanger, battrePour mélanger les pâtes semi-épaisses comme celles des biscuits ou le sucre à la graisse alimentaire. Vitesse moyenne utilisée pour les préparations à gâteaux.
Fouet à côté souple*
Batteur à pâtisserie*Pour hacher les viandes.
Fouet métalliquePour ajouter du sucre aux blancs d'œufs et produire de la meringue.
6Fouet plat*Battre, réduire en crèmePour battre à vitesse moyenne à élevée (pour réduire en crème) et pour fouetter. Utiliser cette vitesse pour finir de mélanger les préparations à gâteaux, à beignets et autres types de pâtes. Vitesse élevée utilisée pour les préparations à gâteaux.
Fouet à côté souple*
Fouet métalliquePour fouetter à vitesse moyenne à élevée des ingrédients nécessitant l'ajout d'air comme les blancs d'œufs.
8 FouetmétalliqueBattre rapidement, fouetterPour fouetter la crème, les blancs d'œufs et glaçages.

REMARQUE : Pour déplacer le levier de la commande de vitesse facilement, le lever légèrement vers le haut tout en le déplaçant d'un bord à l'autre des réglages.

*Compris avec certains modèles. Également disponible en tant qu'accessoire en option.

text_image Débrancher le batteur sur socle, puis déplacer le bouton d'alimentation sur OFF (arrêt) (0).

KITCHENAID KSM195 - GUIDE DE COMMANDE DE VITESSE - 1

text_image 2 Déverrouiller et lever la tête du moteur. Verrouiller** ensuite la tête pour la garder levée.

FRANÇAIS

KITCHENAID KSM195 - GUIDE DE COMMANDE DE VITESSE - 2

text_image Placer le bol* sur la plaque de serrage et faire tourner pour le verrouiller en place.

KITCHENAID KSM195 - GUIDE DE COMMANDE DE VITESSE - 3

text_image Glisser et faire pivoter l'accessoire afin de l'aligner sur la goupille de l'arbre.

KITCHENAID KSM195 - GUIDE DE COMMANDE DE VITESSE - 4

text_image Déverrouiller la tête du moteur et l'abaisser. Verrouiller** ensuite la tête pour la garder abaissée. Avant de mélanger, vérifier le verrouillage en essayant de lever la tête du moteur.

*La conception et le matériau du bol dépendent du modèle du batteur sur socle. **L'option de verrouillage est offerte sur les modèles sélectionnés.

(FACULTATIF) Pour régler le dégagement du fouet par rapport au bol : Incliner et verrouiller** la tête du moteur vers l'arrière. Tourner la vis légèrement dans le sens antihoraire (gauche) pour lever le batteur ou dans le sens horaire (droit) pour le baisser.

REMARQUE : Le surajustement de la vis pourrait empêcher le levier de verrouillage de fonctionner correctement.

KITCHENAID KSM195 - GUIDE DE COMMANDE DE VITESSE - 5

(FACULTATIF) Ajouter l'écran verseur*** : À partir du devant du mélangeur sur socle, placer l'écran verseur sur le bol pour que la forme en U des couvercles de la tête du moteur se trouve dans l'écran. Ceci positionnera le bec verseur légèrement sur la droite de la prise à accessoires lorsqu'on fait face au mélangeur. Enfoncer légèrement pour que les onglets à fermeture pratique fixent le bol en place.

**L'option de verrouillage est offerte sur les modèles sélectionnés.
***Compris avec certains modèles. Également disponible en tant qu'accessoire en option.

UTILISATION DU PRODUIT

AVERTISSEMENT

KITCHENAID KSM195 - AVERTISSEMENT - 1

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

1
KITCHENAID KSM195 - AVERTISSEMENT - 2

text_image OFF/4 12 4 8 10

Brancher l'appareil à une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Commencer avec une vitesse inférieure pour éviter les éclaboussures et augmenter progressivement la vitesse.

Consulter le « guide de réglage de la vitesse ».

AVERTISSEMENT

Risque de blessure

Débrancher le batteur avant de toucher aux fouets.

Le non-respect de cette instruction peut entraîner des fractures d'os, des coupures ou des bleus.

2
KITCHENAID KSM195 - AVERTISSEMENT - 1

Ne pas gratter les parois du bol* pendant le fonctionnement. Il n'est généralement pas nécessaire de gratter les parois du bol* plus d'une à deux fois pendant le mélange.

KITCHENAID KSM195 - AVERTISSEMENT - 2

(FACULTATIF) : Ajouter les ingrédients dans le bol* à partir du bec verseur.

DÉMONTAGE DU PRODUIT

KITCHENAID KSM195 - DÉMONTAGE DU PRODUIT - 1

Déplacer le bouton d'alimentation sur OFF (arrêt) (0), puis débrancher le batteur sur socle. Déverrouiller et lever la tête du moteur. Verrouiller* ensuite la tête pour la garder levée.

KITCHENAID KSM195 - DÉMONTAGE DU PRODUIT - 2

(FACULTATIF) : Lever le devant de l'écran verseur** pour le dégager du bord du bol***. Le retirer du batteur sur socle.

KITCHENAID KSM195 - DÉMONTAGE DU PRODUIT - 3

Pousser l'accessoire vers le haut, le faire tourner, puis le retirer de l'arbre du batteur.

KITCHENAID KSM195 - DÉMONTAGE DU PRODUIT - 4

Faire tourner le bol*** afin de le déverrouiller de la plaque de serrage.

ACCESSOIRES EN OPTION

KitchenAid offre une grande variété d'accessoires en option comme le spiraliseur, les couteaux à pâte ou les broyeurs d'aliments qui peuvent être fixés à l'arbre de commande du batteur sur socle comme illustré ici.

KITCHENAID KSM195 - ACCESSOIRES EN OPTION - 1

text_image 1 OFF/10 2 4 6 8 10

Débrancher le batteur sur socle, puis déplacer le bouton d'alimentation sur OFF (arrêt) (0).

KITCHENAID KSM195 - ACCESSOIRES EN OPTION - 2

Retirer le couvercle de la prise à accessoires.

ACCESSOIRES EN OPTION

KITCHENAID KSM195 - ACCESSOIRES EN OPTION - 1

Insérer l'accessoire dans la prise à accessoires, en s'assurant que l'arbre de commande s'adapte à la douille de prise carrée.

KITCHENAID KSM195 - ACCESSOIRES EN OPTION - 2

Serrer le bouton à accessoires en le tournant dans le sens horaire jusqu'à ce que l'accessoire soit fixé au batteur sur socle.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

IMPORTANT : Ne pas immerger le corps du batteur sur socle dans de l'eau ou tout autre liquide.

KITCHENAID KSM195 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE - 1

text_image 1 OFF/200 4 6 8 10

Débrancher le batteur sur socle, puis déplacer le bouton d'alimentation sur OFF (arrêt) (0).

KITCHENAID KSM195 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE - 2

text_image 2

Pièces allant au lave-vaisselle, panier supérieur uniquement : bol en acier inoxydable, bol*, batteur plat**, crochet pétrisseur, batteur à côté souple**, écran verseur**, Batteur à pâtisserie** et grattoir**.

KITCHENAID KSM195 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE - 3

Essuyer le corps du batteur sur socle avec un linge doux et humide.

KITCHENAID KSM195 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE - 4

Bien nettoyer à la main le fouet métallique à l'aide d'eau chaude savonneuse seulement.

KITCHENAID KSM195 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE - 5

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

Problème Solution
Si le batteur sur socle chauffe durant son utilisation :Lorsque l'on mélange des préparations épaisses pendant une période prolongée, il se peut que le dessus de l'unité soit désagréable au toucher. Ceci est normal.
Si le fouet plat frappe le bol :Arrêter le batteur sur socle. Consulter la section « Assemblage du produit » pour effectuer le réglage du dégagement entre le bol et le fouet.
Le levier de la commande de vitesse ne se déplace pas aisément ou facilement :Pour déplacer le levier de la commande de vitesse facilement, le lever légèrement vers le haut tout en le déplaçant d'un bord à l'autre des réglages.
Si le batteur sur socle ne fonctionne pas, vérifier ce qui suit :Le batteur sur socle est-il branché?
Le fusible du circuit alimentant le batteur sur socle est-il en bon état? Si l'on possède un disjoncteur, s'assurer que le circuit est fermé.
Éteindre le batteur sur socle pendant 10 à 15 secondes puis le rallumer. Si le batteur sur socle ne démarre pas, le laisser refroidir pendant 30 minutes avant de le remettre en marche.

Remarque : Si l'on ne parvient pas à corriger le problème, voir la section « Garantie et service ». Ne pas rapporter le batteur sur socle au revendeur – les revendeurs ne fournissent pas de service après-vente.

GARANTIE ET SERVICE

GARANTIE DU BATTEUR SUR SOCLE KITCHENAID POUR LES 50 ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRICT FÉDÉRAL DE COLUMBIA, PORTO RICO ET LE CANADA

La présente garantie couvre l'acheteur et les propriétaires suivants du batteur sur socle lorsqu'il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, à Porto Rico et au Canada.

Durée de la garantie : Garantie complète d’un an à compter de la date d’achat.
KitchenAid prendra en charge les éléments suivants à votre choix :KITCHENAID KSM195 - GARANTIE ET SERVICE - 1Remplacement sans difficulté du batteur sur socle.Voir la page suivante pour plus de détails concernant la procédure à suivre pour un dépannage, ou appeler le numéro sans frais1 800 541-6390du Centre eXpérience à la clientèle.OULe coût des pièces de rechange et de la main-d’œuvre pour corriger les vices de matériaux et de fabrication.L’intervention de dépannage doit être effectuée par un centre de dépannage KitchenAid agréé.
KitchenAid ne paiera pas pour :A. Les réparations lorsque le batteur sur socle est utilisé à des fins autres qu’un usage domestique unifamilial normal.B. Les dommages causés par : accident, altération, mauvaise utilisation ou abus.C. Tous frais d’expédition ou de manutention pour livrer le batteur sur socle à un centre de réparation agréé.D. Les frais des pièces de rechange ou de main-d’œuvre pour les accessoires du batteur sur socle lorsqu’ils sont utilisés à l’extérieur des 50 États des États-Unis, du district fédéral de Columbia, de Porto Rico et du Canada.
CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURSLES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS DANS LA MESURE APPLICABLE LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT EXCLUES DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI. TOUTE GARANTIE IMPLICITE POUVANT ÊTRE IMPOSÉE PAR LA LOI EST LIMITÉE À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER; PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS STIPULÉES DANS LES PRÉSENTES PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES.SI CE PRODUIT NE FONCTIONNE PAS TEL QUE GARANTI, LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT CONSISTE À EN OBTENIR LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un État à l’autre ou d’une province à l’autre.

GARANTIE ET SERVICE

GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ POUR LES 50 ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRICT FÉDÉRAL DE COLUMBIA ET PORTO RICO

Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes rigoureuses de KitchenAid que si le batteur sur socle cesse de fonctionner au cours de la première année suivant son acquisition, KitchenAid prendra les mesures nécessaires pour faire livrer gratuitement à votre porte un appareil de remplacement identique ou comparable et prendra les dispositions nécessaires pour que le batteur sur socle d'origine nous soit retourné. L'accessoire de remplacement sera également couvert par notre garantie limitée d'un an.

Si votre batteur sur socle cesse de fonctionner durant la première année suivant son acquisition, il vous suffit d'appeler notre Centre eXpérience clientèle au 1 800 541-6390, du lundi au vendredi. Veuillez avoir l'original de votre reçu de vente à portée de main au moment de votre appel. Une preuve d'achat est indispensable pour que votre réclamation puisse être traitée. Fournissez votre adresse de livraison complète au représentant (aucune boîte postale).

Après avoir reçu le batteur sur socle de rechange, utiliser le carton, les matériaux d'emballage et l'étiquette d'expédition prépayée pour emballer le batteur sur socle d'origine et la renvoyer à KitchenAid.

GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ POUR LE CANADA

Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes rigoureuses de la marque KitchenAid que si le batteur sur socle cesse de fonctionner au cours de la première année suivant son acquisition, nous remplacerons le batteur sur socle par un appareil de rechange identique ou comparable. L'accessoire de remplacement sera également couvert par notre garantie limitée d'un an.

Si votre batteur sur socle cesse de fonctionner durant la première année suivant son acquisition, il vous suffit d'appeler notre Centre eXpérience clientèle au 1 800 807-6777, du lundi au vendredi. Veuillez avoir l'original de votre reçu de vente à portée de main au moment de votre appel. Une preuve d'achat est indispensable pour que votre réclamation puisse être traitée. Il vous faudra fournir votre adresse de livraison complète au représentant.

Après avoir reçu le batteur sur socle de rechange, utiliser le carton, les matériaux d'emballage et l'étiquette d'expédition prépayée pour emballer le batteur sur socle d'origine et la renvoyer à KitchenAid.

OBTENIR UN DÉPANNAGE UNE FOIS LA GARANTIE EXPIRÉE OU COMMANDER DES ACCESSOIRES ET DES PIÈCES DE RECHANGE

Aux États-Unis et à Porto Rico :

Pour des informations sur le service de dépannage ou pour commander des accessoires ou des pièces de rechange, composer le numéro sans frais 1 800 541-6390 ou écrire à : Customer eXperience Center, KitchenAid Small Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218

En dehors des États-Unis et de Porto Rico :

Consulter le revendeur KitchenAid ou le détaillant auprès duquel le batteur sur socle a été acheté pour obtenir des informations sur le service de dépannage.

Pour des informations concernant toute intervention de dépannage au Canada :

Composer sans frais le 1 800 807-6777. Pour des informations concernant toute intervention de dépannage au Mexique : Composer sans frais le 01-800-0022-767.

PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS

KITCHENAID KSM195 - PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS - 1

Tous droits réservés. KITCHENAID et la forme de l'écran verseur sont des marques de commerce aux É.-U. et ailleurs. Utilisé sous licence au Canada.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KITCHENAID

Modèle : KSM195

Catégorie : Robot ménager