KITCHENAID KSM180WSEG - Robot ménager

KSM180WSEG - Robot ménager KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KSM180WSEG KITCHENAID au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KITCHENAID KSM180WSEG - page 9
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Batteur sur socle (robot ménager)
Marque KitchenAid
Modèle KSM180WSEG
Alimentation 120 V~, 60 Hz, 325 W
Nombre de vitesses 10 vitesses (1-10) avec positions Stire, mélanger, battre, fouetter
Accessoires inclus Fouet plat, fouet métallique, crochet pétrisseur (en acier inoxydable)
Accessoires en option Batteur à pâtisserie, bol en bois de noyer
Type de bol Bol en acier inoxydable (standard) ou bol en bois de noyer (optionnel)
Capacité du bol Non spécifié
Sécurité Prise à 3 alvéoles reliée à la terre ; ne pas immerger ; débrancher avant entretien
Verrouillage de la tête Oui, avec levier de verrouillage
Réglage du dégagement du fouet Oui, par vis sous la tête du moteur
Entretien et nettoyage Pièces inox au lave-vaisselle (panier supérieur) ou lavage à la main ; corps essuyer avec un linge doux ; bol en bois lavage à la main uniquement
Garantie 1 an limitée (remplacement sans difficulté aux États-Unis, Canada, Porto Rico)
Matériau du corps Métal peint
Utilisation prévue Domestique et similaires (cuisines de personnel, fermes, hôtels, etc.)
Service client 1-800-541-6390 (États-Unis) ; 1-800-807-6777 (Canada)

FOIRE AUX QUESTIONS - KSM180WSEG KITCHENAID

Quels accessoires sont fournis avec le KitchenAid KSM180WSEG ?
Le batteur est livré avec un fouet plat, un fouet métallique et un crochet pétrisseur, tous en acier inoxydable. Le batteur à pâtisserie et le bol en bois de noyer sont disponibles en option.
Comment régler la vitesse sur le KSM180WSEG ?
Utilisez le levier de commande de vitesse pour sélectionner l'une des 10 vitesses. Pour faciliter le déplacement, soulevez légèrement le levier tout en le déplaçant. Pour les pâtes à levure, ne dépassez pas la vitesse 2.
Puisz laver les accessoires au lave-vaisselle ?
Oui, les pièces en acier inoxydable (fouet plat, fouet métallique, crochet pétrisseur, batteur à pâtisserie) peuvent être lavées au lave-vaisselle, panier supérieur uniquement. Le bol en bois de noyer doit être lavé à la main.
Comment nettoyer le corps du batteur ?
Ne plongez jamais le corps dans l'eau. Essuyez-le simplement avec un linge doux et humide après avoir débranché l'appareil.
Quelle est la tension d'alimentation du KSM180WSEG ?
Le batteur fonctionne sur 120 V~, 60 Hz, avec une puissance de 325 W. Il doit être branché sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Comment installer et retirer les accessoires ?
Débranchez d'abord l'appareil. Levez et verrouillez la tête du moteur. Faites glisser l'accessoire sur l'arbre en l'alignant avec la goupille, puis tournez dans le sens horaire pour le fixer. Pour retirer, poussez vers le haut, tournez et tirez.
Que faire si le fouet touche le fond du bol ?
Vous pouvez régler le dégagement du fouet. Inclinez et verrouillez la tête du moteur vers l'arrière. Tournez la vis de réglage sous la tête : antihoraire pour lever le fouet, horaire pour le baisser.
Quelle vitesse utiliser pour pétrir une pâte à pain ?
Utilisez le crochet pétrisseur à vitesse 2 pour mélanger et pétrir les pâtes à levure. Ne dépassez pas la vitesse 2 pour éviter d'endommager le batteur.
Comment entretenir le bol en bois de noyer ?
Lavez-le à la main avec un détergent doux et séchez-le immédiatement. Ne le laissez pas tremper. Traitez régulièrement avec de l'huile minérale, de la cire d'abeille ou de l'huile de noix.
Que couvre la garantie du KSM180WSEG ?
La garantie limitée d'un an couvre les vices de matériaux et de fabrication. KitchenAid propose un remplacement sans difficulté (appelez le 1-800-541-6390 aux États-Unis). La garantie ne couvre pas l'usage commercial, les dommages accidentels, ni les frais d'expédition.

Questions des utilisateurs sur KSM180WSEG KITCHENAID

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KSM180WSEG - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KSM180WSEG de la marque KITCHENAID.

MODE D'EMPLOI KSM180WSEG KITCHENAID

FR Manuel du propriétaire 9

Votre sécurité et celle des autres est très important

FR

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuf sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

KITCHENAID KSM180WSEG - Votre sécurité et celle des autres est très important - 1

Voici le symbole d'alerte de sécurité.

Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mois signifient :

DANGER

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

AVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en ca non-respect des instructions.

IMPORTANTES MESURES DE PROTECTION

Lors de l'utilisation d'appareils électriques, certaines précautions élémentaires de sécurité doivent toujours être observées, incluant les suivantes :

  1. Lire toutes les instructions. Une mauvaise utilisation de l'appareil peut causer des blessures.
  2. Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne pas immerger le batteur sur socle dans de l'eau ou tout autre liquide.

  3. Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des personnes (y compris des enfants) à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou possédant un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soie placées sous supervision ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Une surveillance attentive s'impose lorsqu'un appareil ménager est utilisé par à proximité d'enfants. Les enfants doivent être surveillés af de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

  4. S'assurer que l'appareil est éteint, commande en position (l et débranché de la prise murale lorsqu'il n'est pas utilisé, d'y ajouter des pièces ou d'en enlever et avant de la net). Pour débrancher, saisir la fiche et la retirer de la prise. N tirer sur le cordon d'alimentation.
  5. Éviter tout contact avec les pièces mobiles. Tenir les mains cheveux, vêtements et spatules ou autres ustensiles à l'éca du fouet lors de son fonctionnement afin de réduire le risc blessures corporelles ou d'endommagement du batteur sur socle.
  6. Ne pas faire fonctionner un appareil si le cordon ou la pri endommagé, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, s tombe ou s'il est endommagé d'une quelconque façon. Retourner l'appareil au centre de service agréé le plus pro pour examen, réparation ou réglage électrique ou mécaniqu
  7. L'utilisation d'accessoires/outils non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut causer un incendie, une décha électrique ou des blessures.
  8. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
  9. Ne pas laisser le cordon pendre du bord de la table ou d'comptoir.
  10. Retirer le fouet plat, le fouet métallique ou le crochet pét du batteur sur socle avant de les laver.
  11. Attendre que l'appareil ait refroidi complètement avant d'installer ou de retirer des pièces, et avant de nettoyer l'appareil.

Importantes mesures de sécurité requises pour respect les réglementations au Mexique :

KITCHENAID KSM180WSEG - IMPORTANTES MESURES DE PROTECTION - 1

  1. Si le cordon fourni est endommagé, il doit être remplac KitchenAid ou son agent de service ou par du personne qualifié afin d'éviter tout danger.
  2. Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des personnes (y compris des enfants) à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou possédant un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soie placées sous supervision ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
  3. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils jouent pas avec l'appareil.
  4. Ne pas utiliser l'appareil pour tout autre usage que celui lequel il est conçu. Il pourrait causer des blessures.
  5. S'assurer que l'appareil est éteint, commande en position et débranché de la prise murale lorsqu'il n'est pas utilisé, de monter ou de démonter des accessoires, avant de le nettoyer et avant d'approcher des pièces qui sont mobiles pendant l'utilisation.
  6. Cet appareil est destiné à un usage domestique et à d'au usages similaires comme :

■ espace de cuisine pour personnel de boutiques, bureaux autres environnements professionnels;
■ fermes;
■ par les clients d'hôtels, de motels et d'autres types de résidences;
■ environnements de type chambres d'hôtes;

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestie

KITCHENAID KSM180WSEG - CONSERVER CES INSTRUCTIONS - 1

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

KSM180WSEG

Tension : 120 V\~

Fréquence : 60 Hz

Puissance : 325 W

REMARQUE : La puissance nominale du batteur sur socle est imprimée sur la plaque signalétique.

Ne pas utiliser de rallonge. Si le cordon d'alimentation électrique est trop court, faire in une prise près de l'appareil électroménager par un électricien ou un technicien de servi qualifié.

La valeur nominale maximum est basée sur l'accessoire qui consomme le plus de cour. D'autres accessoires recommandés peuvent tirer beaucoup moins de puissance.

MISE EN PLACE

CHOIX DU BON ACCESSOIRE

ACCESSOIRESUTILISER POUR MÉLANGERDESCRIPTION
Fouet plaîtMélanges normaux à lourdsGâteaux, glaçages crémeux, confiseries biscuits, pâtisseries, pain de viande, purée de pommes de terre
Batteur à pâtisseriêCouper le beurre dans la farinePour la pâte à beigne, à biscuits et autres pâtisseries, fruits et légumes écrasés et viandes déchiquetées
Fouet métalliquëMélanges où de l'air doit être ajoutéŒufs, blancs d'œufs, crème fraîche épaisse, glaçages, gâteaux éponges, mayonnaise, certaines confiseries
Crochet pétrisseurMélanger et pétrir la pâte au levainPains, pains mollets, pâte à pizza, brioche

GUIDE DE COMMANDE DE VITESSE

VITES-SEACTIONACCESSOIRES DESCRIPTION
1Stir (remuer)Fouet platAu début d'une préparation, remuer lentemen combiner.
2Stir (remuer)Batteur à pâtisserie**Couper le beurre dans la farine pour préparer la pâte à pâtisserie; écraser les fruits et légumes.
Mélanger lente-mentFouet platPour mélanger lentement, écraser et remuer plus rapidement.
Crochet pétrisseur*Pour mélanger et pétrir les pâtes à base de levain, les pâtes épaisses et les confiseries; mélanger les pâtes légères ou susceptibles d'éclabousser.
4Mélanger, battreFouet platPour mélanger les pâtes semi-épaisses comme celles des biscuits ou le sucre à la graisse alimentaire. Vitesse moyenne utilisée pour les mélanges à gâteaux.
Batteur à pâtisserie**Pour hacher les viandes.
Fouet métallique*Pour ajouter du sucre aux blancs d'œufs et produire de la meringue.
6Battre, réduire en crèmeFouet platPour battre à vitesse moyenne à élevée (pour réduire en crème) et pour fouetter. Utiliser cette vitesse pour finir de mélanger les préparations à gâteaux, à beignets et autres types de pâtes. Vitesse élevée utilisée pour les préparations à gâteaux.
Fouet métallique*Pour fouetter à vitesse moyenne à élevée des ingrédients nécessitant l'ajout d'air comme les blancs d'œufs.
8Battre rapide-ment, fouetterFouet métallique*Pour fouetter la crème, les blancs d'œufs et glaçages.

REMARQUE : Il est possible de régler le levier de commande de vitesse (vitesses 1, 9) si un ajustement plus précis est nécessaire. Pour déplacer le levier de la commande vitesse facilement, le lever légèrement vers le haut tout en le déplaçant d'un bord à l'a réglages.

IMPORTANT: Ne pas dépasser la vitesse 2 si l'on prépare des pâtes à levure, car ce pourrait endommager le batteur sur socle.

  1. Déplacer le bouton d'alimentation vers arrêt (0), puis débrancher le batteur sur socle
  2. Déverrouiller et lever la tête du moteur. Verrouiller ensuite la tête pour la garder levée.

  3. Placer le bol sur la plaque de serrage et faire tourner en sens horaire (vers la droite) pour le verrouiller en place.

  4. Faire glisser l'accessoire sur l'arbre, en l'alignant avec la goupille, puis tourner dans le sens horaire (vers la droite) pour l'accrocher sur la goupille de l'arbre.
  5. Déverrouiller la tête du moteur et l'abaisser. Verrouiller ensuite la tête pour la garder abaissée. Avant de mélanger, vérifier le verrouillage en essayant de lever la tête du moteur.

(FACULTATIF) Pour régler le dégagement du fouet par rapport au bol : Incline verrouiller la tête du moteur vers l'arrière. Localiser la vis dévoilée sous la tête du Tourner la vis légèrement dans le sens antihoraire (gauche) pour lever le fouet ou sens horaire (droit) pour le baisser.

REMARQUE : Le surajustement de la vis pourrait empêcher le levier de verrouillage fonctionner correctement.

UTILISATION DU PRODUIT

KITCHENAID KSM180WSEG - UTILISATION DU PRODUIT - 1

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

  1. Brancher l'appareil à une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Commencer avec une inférieure pour éviter les éclaboussures et augmenter progressivement la vitesse. Consulter la section « Guide de réglage de la vitesse ».

AVERTISSEMENT

Risque de blessure

Débrancher le batteur avant de toucher aux fouets.

Le non-respect de cette instruction peut entraîner des fractures d'os, des coupures ou des bleus.

  1. Ne pas gratter les parois du bol pendant que le fonctionnement. Il n'est généralement nécessaire de gratter les parois du bol plus d'une à deux fois pendant le mélange.

DÉMONTAGE DU PRODUIT

  1. Déplacer le bouton d'alimentation vers arrêt (0), puis débrancher le batteur sur socle
  2. Déverrouiller et lever la tête du moteur. Verrouiller ensuite la tête pour la garder levée.
  3. Pousser l'accessoire vers le haut, le faire tourner, puis le retirer de l'arbre du batteur.
  4. Faire tourner le bol afin de le déverrouiller de la plaque de serrage.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

IMPORTANT : Ne pas immerger le corps du batteur sur socle dans de l'eau ou total liquide. Attendre que l'appareil ait refroidi complètement avant d'installer ou de retire en pièces, et avant de nettoyer l'appareil.

  1. Déplacer le bouton d'alimentation vers arrêt (0), puis débrancher le batteur sur socie
  2. Pièces allant au lave-vaisselle, panier supérieur uniquement :Batteur en acier inoxydable*, batteur à pâtisserie en acier inoxydableuet en acier inoxydablet crochet pétrisseur en acier inoxydableOn peut aussi les laver soigneusement à l'eau chaude savonneuse et les rincer complètement avant de les sécher. Ne pas laisser batteurs sur l'arbre.

REMARQUE : Les accessoires en acier inoxydable peuvent être lavés au lave-vaiss

  1. Essuyer le corps du batteur sur socle avec un linge doux et humide.

NETTOYAGE DU BOL EN BOIS DE NOYER

Avant la première utilisation, laver à l'eau savonneuse tiède.

IMPORTANT : Ne pas laver le bol en bois au lave-vaisselle. Le bol en bois ne peut qu'à la main.

Entretien du bol en bois de noyer :

Intérieur et extérieur : Laver le bol uniquement à la main après chaque utilisation et le sécher immédiatement. Ne pas laisser le bol tremper dans l'eau pendant une longue période. U seulement un détergent doux et non abrasif. Ne pas utiliser de tampon en laine d'acier offrir les meilleurs soins, traiter régulièrement le bol à l'huile minérale sécuritaire pour le aliments, à la cire d'abeille ou à l'huile de noix après chaque utilisation. Le bois est u naturel qui s'use à l'usage; les marques d'usure ne nuiront pas à son utilisation.

IMPORTANT :

■ Le fini du bois pourrait être endommagé si l'on frotte trop fort.
■ Éviter les détergents abrasifs ou puissants.
■ Ne pas utiliser de tampons en laine d'acier.

GARANTIE LIMITÉE ET SERVICE

GARANTIE DU PRODUIT KITCHENAID® POUR LES 50 ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRICT FÉDÉRAL DE COLUMBIA, PORTO RICO ET LE CANADA

La présente garantie limitée couvre l'acheteur d'origine et les propriétaires suivants du produit lorsqu'il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, à Porto Rico et au Canada.

Durée de la garantie : Garantie limitée d'un an à compter de la date de livraison.

  1. KitchenAid prendra en charge les éléments suivants à votre choix :

KITCHENAID KSM180WSEG - GARANTIE DU PRODUIT KITCHENAID® POUR LES 50 ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRICT FÉDÉRAL DE COLUMBIA, PORTO RICO ET LE CANADA - 1

Remplacement sans difficulté du produit. Voir la section « Obtenir un service de dépannage » de la garantie pour plus de détails concernant la procédure à suivre pour un dépannage, ou appeler le numéro sans frais 1 800 541-6390 du Customer eXperience Center.

OU

Les frais de pièces de rechange et de main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux et de fabrication qui existaient au moment où ce produit a été acheté. L'intervention de dépannage sera effectuée par un centre de dépannage KitchenAid agréé.

  1. KitchenAid ne paiera pas pour (ce qui n'est pas couvert par cette garantie limitée) :

a) Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions et manuels qui accompagnent le produit.

*Également disponible en tant qu'accessoire en option.

**Il n'est pas compris pour ce produit. Disponible en tant qu'accessoire en option.

b) Les défaillances ou dommages résultant d'un accident, d'une modification, d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'un incendie, d'une inondation ou d'un cas de force majeure.
c) Tous frais d'expédition ou de manutention pour livrer le produit à un centre de dépannage agréé.
d) Les frais des pièces de rechange ou de main-d'œuvre pour le produit lorsqu'il est utilisé à l'extérieur des 50 États des États-Unis, du district fédéral de Columbia, de Porto Rico et du Canada.
e) Dommages, défectuosités ou réparations causés par une personne d'entretien non autorisée ou l'utilisation de pièces qui ne sont pas d'origine ou d'un tiers; cependant, l'utilisation de fournisseurs de services non autorisés ou de pièces qui ne sont pas d'origine ou de tiers n'annulera pas la garantie.
f) Défauts d'apparence (p. ex., les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage) subis par le fini, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date de livraison.
g) Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant d'environnements caustiques ou corrosifs (p. ex., des concentrations élevées de sel, un haut degré d'humidité ou une exposition à des produits chimiques).
h) Produits dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilem identifiés.
i) Dommages fortuits ou indirects causés par la défaillance du produit.
j) Pièces et accessoires consomptibles.

3. CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES

Les garanties implicites, y compris les garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, sont limitées à dix ans ou à la plus courte période autorisée par la loi. Certains États et certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas.

4. FAÇON DONT LES LOIS DES ÉTATS S'APPLIQUENT

Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'un État à l'autre ou d'une province à l'autre. Certaines provinces et certains États, comme la Californie, ne permettent pas de limitation sur la date de début de la couverture de la garantie, de sorte que cette limitation peut ne pas être applicable dans votre cas.

GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ POUR LES 50 ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, LE DIS FÉDÉRAL DE COLUMBIA ET PORTO RICO

Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid que si le produit cesse de fonctionner au cours de la première année suivant son acquisition en raison de vices de matériaux et de fabrication, KitchenAid livrera gratuitement à votre porte un appareil de remplacement identique ou comparable et prendra les dispositions nécessaires pour que le produit d'origine nous soit retourné. Le produit de remplacement sera également couvert par notre garantie limitée d'un an.

Si votre produit cesse de fonctionner durant la première année suivant son acquisition, il vous suffit d'appeler notre Centre eXpérience clientèle au 1 800 541-6390, du lundi au vendredi. Veuillez avoir l'original de votre reçu de vente à portée de main au moment de votre appel. Une preuve d'achat est indispensable pour que votre réclamation puisse être traitée. Fournissez votre adresse de livraison complète au représentant (aucune boîte postale).

Après avoir reçu le produit de rechange, utiliser le carton, les matériaux d'emballage et l'étiquette d'expédition prépayée pour emballer le produit d'origine et la renvoyer à KitchenAid.

GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ POUR LE CANADA

Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de la marque KitchenAid que si le produit cesse de fonctionner au cours de la première année suivant son acquisition en raison de vices de matériaux et de fabrication, nous remplacerons le produit par un appareil de remplacement identique ou comparable. Le produit de remplacement sera également couvert par notre garantie limitée d'un an.

Si votre produit cesse de fonctionner durant la première année suivant son acquisition, il vous suffit d'appeler notre Centre eXpérience clientèle au 1 800 807-6777, du lundi au vendredi. Veuillez avoir l'original de votre reçu de vente à portée de main au moment de votre appel. Une preuve d'achat est indispensable pour que votre réclamation puisse être traitée. Il vous faudra fournir votre adresse de livraison complète au représentant.

Après avoir reçu le produit de rechange, utiliser le carton, les matériaux d'emballage et l'étiquette d'expédition prépayée pour emballer le produit d'origine et la renvoyer à KitchenAid.

OBTENIR UN DÉPANNAGE UNE FOIS LA GARANTIE EXPIRÉE OU COMMANDER DES ACCESSOIRES DES PIÈCES DE RECHANGE

Aux États-Unis et à Porto Rico :

Pour des informations sur le service de dépannage ou pour commander des accessoires ou des pièces de rechange, composer le numéro sans frais 1 800 541-6390 ou écrire à :

En dehors des États-Unis et de Porto Rico :

Consulter le revendeur KitchenAid local ou le détaillant auprès duquel le produit a été acheté pour savoir comment obtenir un dépannage.

Pour des informations concernant toute intervention de dépannage au Canada :

Composer sans frais le 1 800 807-6777.

Pour des informations concernant toute intervention de dépannage au Mexique :

Composer sans frais le 01-800-0022-767.

®/™ ©2023 KitchenAid. Tous droits réservés. La forme du batteur sur socle est une marque de commerce aux É.-U. et dans d'autres pays. Utilisé sous licence au Canada.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KITCHENAID

Modèle : KSM180WSEG

Catégorie : Robot ménager