KSM195 - Procesador de alimentos KITCHENAID - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KSM195 KITCHENAID en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre KSM195 KITCHENAID
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KSM195 - KITCHENAID y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KSM195 de la marca KITCHENAID.
MANUAL DE USUARIO KSM195 KITCHENAID
1 Placa de fijación del tazón
2 Tornillo para ajustar la altura del batidor (no se muestra)
3 Palanca de control de velocidad
4 Cabeza del motor
5 Receptáculo para aditamentos
6 Perilla para aditamentos
7 Cabeza del motor (palanca de bloqueo no se muestra)
8 Eje del batidor
9 Tazón**
10 Escudo vertedor*
11 Tazón de acero inoxidable de 2.8 L*
12 Batidor plano*
13 Batidor con borde flexible*
14 Batidor de alambre
15 Gancho para masa
16 Batidor de hojaldre* y raspador*** *
SEGURIDAD DEL PRODUCTO
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA".
Estas palabras significan:
PELIGRO
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
ADVERTENCIA
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad le
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN IMPORTANTES
Al utilizar electrodomésticos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:
- Lea todas las instrucciones.
- Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no ponga la batidora con base en agua ni en ningún otro líquido.
-
Este electrodoméstico no ha sido diseñado para ser usado por personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial, o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que lo hagan bajo supervisión o siguiendo las instrucciones relativas al uso del aparato, a cargo de una persona responsable por su seguridad. Se debe supervisar atentamente a los niños cuando usen cualquier electrodoméstico o cuando estos se usen cerca de ellos. Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el electrodoméstico.
-
Apague el electrodoméstico, luego desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de armar o desarmar las piezas, y antes de limpiarlo. Para desenchufarlo, tome el enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca tire del cable eléctrico.
-
Evite tocar las piezas que estén en movimiento. Mantenga las manos, el cabello y la ropa, así como también las espátulas y otros utensilios, lejos del batidor durante el funcionamiento, para reducir el riesgo de heridas a personas y/o daños a la batidora con base.
-
No utilice ningún electrodoméstico con un cable o enchufe dañado, si el electrodoméstico no ha funcionado correctamente, si se ha caído o si está dañado de alguna forma. Devuelva el aparato al lugar de servicio técnico autorizado más cercano para la inspección, la reparación o el ajuste eléctrico o mecánico.
-
El uso de aditamentos o accesorios no recomendados ni vendidos por el fabricante puede provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones.
SEGURIDAD DEL PRODUCTO
- No utilice la batidora con base en exteriores.
- No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador.
- Retire los batidores, el batidor de alambre o el gancho para masa de la batidora con base antes de lavarlos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este producto está diseñado únicamente para uso doméstico.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.
Tensión: 120 V
Frecuencia: 60 Hz
Vataje: 275 vatios MÁX. para modelos K45, KSM45-KSM80
300 vatios MÁX. para modelos KSM85-KSM110
325 vatios MÁX. para modelos KSM120-KSM200
NOTA: La clasificación de potencia para su batidora con base está impresa en la placa con el número de serie.
No use un cable de extensión. Si el cable de suministro eléctrico es demasiado corto, haga que un electricista o técnico de servicio calificado instale un tomacorriente cerca del electrodoméstico.
La clasificación máxima está basada en el accesorio que requiere la mayor carga (potencia). Otros accesorios recomendados pueden requerir una potencia significativamente menor.
CÓMO COMENZAR
AL SELECCIONAR EL ACCESORIO ADECUADO
| Accesorio Usar | para mezclar Artículos sugeridos | |
| Batidor plano* Batidor con borde flexible* | Mezclas normales a pesadas | Pasteles, glaseados cremosos, dulces, galletas, panecillos, masa de tarta, pastel de carne, puré de papas. |
| Batidor para hojaldre* | Corte la mantequilla en la harina | Para masa de tarta, galletas y otros pasteles, triturar frutas y verduras, y desmenuzar carnes. |
| Batidor de alambre | Mezclas que requieren incorporación de aire | Huevos, claras de huevo, crema espesa, glaseados hervidos, bizcochos, mayonesa, algunos dulces. |
| Gancho para masa | Mezclado y amasado de masas con levadura | Panes, bollos, masa de pizza. |
* Incluido solo con modelos selectos. También disponible como accesorio opcional.
GUÍA PARA EL CONTROL DE VELOCIDADES
Nota: Si se necesita un ajuste más preciso, el control de velocidad puede fijarse en las velocidades 1, 3, 5, 7 y 9. No exceda la velocidad 2 al preparar masas con levadura, ya que se puede dañar la batidora con base.
| Velocidad | Accesorio Acción Descripción | ||
| Revolver | Batidor plano*Batidor con borde flexible* | Revolver | Para iniciar todos los procedimientos de mezclado, revolver lentamente y combinar. |
| 1 | |||
| 2 | Batidor para hojaldre* Revolver | Cortar la mantequilla en harina para hacer una masa de hojaldre; machaque frutas y verduras. | |
| Batidor plano*Batidor con borde flexible* | Mezclado lento | Para mezclar lentamente, hacer puré y revolver más rápido. | |
| Gancho para masa | Para mezclar y amasar masas con levadura, masas pesadas y dulces; mezclar masas finas o que salpican. | ||
| 4 | Batidor plano*Batidor con borde flexible* | Mezclar, batir triturar carne | Para mezclar masas semipesadas, como las de galletas, o para mezclar azúcar con manteca vegetal. Velocidad media para mezclas de pasteles. |
| Batidor para hojaldre* Para | es. | ||
| Batidor de alambre | Para añadir azúcar a las claras de huevo para preparar merengue. | ||
| 6 | Batidor plano*Batidor con borde flexible* | Batir, hacer cremoso | Para batir a velocidad media-rápida (hacer cremoso) o batir. Para terminar de batir mezclas para pasteles, donas y otras masas. Velocidad alta para mezclas de pasteles. |
| Batidor de alambre | Para batir a velocidad media-rápida ingredientes que necesitan mezclarse con aire, como claras de huevo. | ||
| 8 Batidor de alambre | Batido rápido | Para batir crema, claras de huevo y glaseados hervidos. | |
NOTA: Para mover con facilidad la palanca de control de velocidades, levántela ligeramente mientras la mueve por los ajustes en cualquiera de las dos direcciones.
MONTAJE DEL PRODUCTO

text_image
Desenchufe y ponga la batidora con base en la posición OFF(0) (Apagado [0]).
text_image
Desbloquee y levante la cabeza del motor. Luego, bloquee** la cabeza del motor para mantenerla levantada.MONTAJE DEL PRODUCTO

Coloque el tazón* en la placa de fijación y gírelo para que encaje en su lugar.

text_image
4 ① ① ②Deslice y gire el accesorio, alinéelo sobre la clavija del eje.

Desbloquee la cabeza del motor y bájela. Luego, bloquee** la cabeza para que se mantenga abajo. Antes de mezclar, intente levantar la cabeza del motor para comprobar que está bloqueada.

(OPCIONAL) Para ajustar la distancia entre el batidor y el tazón: Incline hacia atrás y bloquee la cabeza del motor. Gire el tornillo ligeramente hacia la izquierda para levantar el batidor o hacia la derecha para bajarlo.
NOTA: Si ajusta demasiado el tornillo, es posible que la palanca de bloqueo del tazón no se trabe.

(OPCIONAL) Coloque el escudo vertedor***: Desde la parte frontal de la batidora de base, coloque el escudo vertedor en el tazón de manera que la cabeza del motor cubra el espacio en forma de "u" en el escudo. Esto posicionará el conducto para verter justo a la derecha del eje del accesorio cuando usted esté de frente a la batidora. Presione ligeramente para que las lengüetas de ajuste fácil encajen el escudo en el tazón.
*El diseño y el material del tazón dependen del modelo de la batidora con base.
**La opción de bloqueo está disponible en modelos seleccionados.
***Incluido solo con modelos selectos. También disponible como accesorio opcional.
USO DEL PRODUCTO
ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.
1

Conecte el producto a un tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra.
Comience con la velocidad más baja para evitar salpicaduras e incremente la velocidad gradualmente.
Consulte la "Guía de control de velocidad".
ADVERTENCIA
Peligro de Lesiones
Desenchufe la batidora antes de tocar los batidores.
No seguir esta instrucción puede ocasionar fracturas de huesos, cortaduras o magulladuras.
2

No raspe el tazón* mientras la batidora con base esté funcionando. Por lo general raspar el tazón* una o dos veces durante el mezclado es suficiente.

(OPCIONAL): Vierta los ingredientes en el tazón* a través del conducto para verter.
DESMONTAR EL PRODUCTO

text_image
1Coloque la batidora de pedestal en la posición "OFF/0" (Apagado) y desenchufe. Desbloquee y levante la cabeza del motor. Luego, bloquee* la cabeza del motor para mantenerla levantada.

(OPCIONAL): Levante la parte frontal del escudo vertedor**, sáquela del borde del tazón***. Sáquelo de la batidora con base.

Presione el accesorio hacia arriba, gírelo y sáquelo del eje del batidor.

Gire para desbloquear el tazón*** de la placa de fijación.
KitchenAid ofrece una amplia variedad de aditamentos opcionales, como el aditamento para corte en espiral, los cortadores de pasta, los molinillos de alimentos, que se pueden fijar en el receptáculo para aditamentos de la batidora con base, como se muestra aquí.

text_image
1 GND 100 E 8 6 8 10Desenchufe y ponga la batidora con base en la posición OFF(0) (Apagado [0]).

Quite la tapa del receptáculo para accesorios.
*La opción de bloqueo está disponible en modelos seleccionados.
** Incluido solo con modelos selectos. También disponible como accesorio opcional.
***El diseño y el material del tazón dependen del modelo de la batidora con base.
Inserte el aditamento en su receptáculo, y asegúrese de que el eje de potencia del aditamento encaje dentro de la cavidad cuadrada del receptáculo para aditamentos.

Ajuste la perilla del aditamento girándola hacia la derecha, hasta que el aditamento quede fijado a la batidora con base.
CUIDADO Y LIMPIEZA
IMPORTANTE: No sumerja el cuerpo de la batidora con base en agua u otros líquidos.

text_image
1 OFF/200 4 6 8 10Desenchufe y ponga la batidora con base en la posición OFF(0) (Apagado [0]).

text_image
2Piezas aptas para lavavajillas, solo en la canasta superior: Tazón de acero inoxidable, tazón*, batidor plano**, gancho para masa, batidor con borde flexible**, escudo vertedor**, Batidor de hojaldre** y raspador**.

Limpie el cuerpo de la batidora con base con un paño suave y húmedo.

Limpie el batidor de alambre completamente con agua caliente con jabón y lave a mano solamente.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.
| Problema Solución | |
| Si la batidora con base se calienta durante el uso: | Con las mezclas densas que requieren períodos de mezclado prolongados, quizás no pueda tocar la parte superior de la unidad cómodamente. Esto es normal. |
| Si el batidor plano golpea el tazón: | Detenga la batidora con base. Consulte la sección “Montaje del producto” y ajuste la distancia entre el batidor y el tazón. |
| La palanca de control de velocidad no se mueve bien o con facilidad: | Para mover con facilidad la palanca de control de velocidades, levántela ligeramente mientras la mueve por los ajustes en cualquiera de las dos direcciones. |
| Si su batidora con base no funciona, revise lo siguiente: | ¿Está enchufada la batidora con base? |
| ¿Está funcionando adecuadamente el fusible en el circuito que va a la batidora con base? Si tiene una caja de disyuntores, asegúrese de que el circuito esté cerrado. | |
| Apague la batidora con base durante 10 a 15 segundos y vuelva a encenderla. Si la batidora con base todavía no se enciende, deje que se enfríe durante 30 minutos antes de volver a encenderla. |
Nota: Si no puede corregirse el problema, consulte la sección "Garantía y servicio". No devuelva la batidora con base a la tienda, ellos no brindan servicio técnico.
GARANTÍA Y SERVICIO
GARANTÍA DE KITCHENAID PARA LA BATIDORA CON BASE EN LOS 50 ESTADOS DE LOS ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA, PUERTO RICO Y CANADÁ
Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para las batidoras con base operadas en los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá.
| Duración de la garantía: | Garantía completa de un año a partir de la fecha de compra. |
KitchenAid pagará por lo siguiente, a su elección:![]() | Reemplazo sin dificultades de su batidora con base.Consulte la página siguiente para obtener detalles acerca de cómo obtener servicio técnico o llame sin cargo al Centro para la experiencia del cliente al 1-800-541-6390.O BIENEl costo de las piezas de repuesto y de la mano de obra de reparación para corregir los defectos de los materiales y de la mano de obra. El servicio debe ser proporcionado por un centro de servicio autorizado por KitchenAid. |
| KitchenAid no pagará por:A. Reparaciones cuando su batidora haya sido empleada para fines ajenos al uso doméstico normal de una sola familia.B. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido o abuso.C. Cualquier gasto de envío o manejo para llevar la batidora con base a un centro de servicio autorizado.D. Piezas de repuesto o costos de mano de obra para las batidoras con base operadas fuera de los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá. | |
| EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOSLAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDALAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITOPARTICULAR, QUEDAN EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ PERMITIDO PORLEY. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA QUE SEA IMPUESTA POR LEY SERÁ LIMITADA AUN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ACERCA DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO.SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA COMO SE HA GARANTIZADO, EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ EL DE REPARARLO O REEMPLAZARLO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADÁ NO ASUMEN NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y puede que también tenga otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra. | |
GARANTÍA Y SERVICIO
GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES: EN LOS 50 ESTADOS DE LOS ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA Y PUERTO RICO
Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si la batidora con base presentara alguna falla durante el primer año de compra, KitchenAid se encargará de entregar un reemplazo idéntico o similar a su domicilio sin cargo y de devolver su batidora con base original a nosotros. La unidad de reemplazo también estará cubierta por nuestra garantía limitada de un año.
Si su batidora con base fallara durante el primer año de compra, simplemente llame a nuestro Centro para la eXperiencia del cliente al 1-800-541-6390, de lunes a viernes. Tenga a mano el recibo de compra original cuando llame. Se requerirá el comprobante de compra para iniciar una reclamación. Proporcione al consultor su dirección de envío completa (no números de apartado postal).
Cuando reciba la batidora con base de reemplazo, use la caja, el material de embalaje y la etiqueta de envío prepago para embalar la batidora con base original y devolverla a KitchenAid.
GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES: CANADÁ
Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si la batidora con base presentara alguna falla durante el primer año de compra, reemplazaremos su batidora con base con una idéntica o un reemplazo comparable. La unidad de reemplazo también estará cubierta por nuestra garantía limitada de un año.
Si su batidora con base fallara durante el primer año de compra, simplemente llame a nuestro Centro para la eXperiencia del cliente al 1-800-807-6777, de lunes a viernes. Tenga a mano el recibo de compra original cuando llame. Se requerirá el comprobante de compra para iniciar una reclamación. Proporcione al asesor su dirección de envío completa.
Cuando reciba la batidora con base de reemplazo, use la caja, el material de embalaje y la etiqueta de envío prepago para embalar la batidora con base original y devolverla a KitchenAid.
CÓMO OBTENER SERVICIO TÉCNICO DESPUÉS DE QUE EXPIRE LA GARANTÍA O CÓMO PEDIR ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO
En los Estados Unidos y Puerto Rico:
Para obtener información acerca del servicio técnico o para pedir accesorios o piezas de repuesto, llame sin costo al 1-800-541-6390 o escriba a:
Fuera de los Estados Unidos y Puerto Rico:
Consulte a su distribuidor local de KitchenAid o a la tienda donde compró la batidora con base para obtener información sobre el servicio técnico.
Para obtener información acerca del servicio en Canadá:
Llame sin cargo al 1-800-807-6777.
Para obtener información acerca del servicio en México:
Llame sin cargo al 01-800-0022-767.
NOTES
NOTES
NOTES
NOTES
DISCOVER MORE. DÉCOUVREZ PLUS. DESCUBRA MÁS.
KITCHENAID.COM/QUICKSTART

PREGUNTAS SOBRE EL PRODUCTO O DEVOLUCIÓNES
USA: 1.800.541.6390 | KitchenAid.com
CANADA: 1.800.807.6777 | KitchenAid.ca
Todos los derechos reservados. KITCHENAID y el diseño de la batidora con base son marcas registradas en EE. UU. y en otros países. Usado bajo licencia en Canadá.
