SOMGB C2 - Appareil de massage SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SOMGB C2 SILVERCREST au format PDF.
| Marque | SilverCrest |
| Modèle | SOMGB C2 |
| Type de produit | Pistolet de massage |
| Utilisation | Massage des muscles (nuque, épaules, bras, dos, cuisses, mollets, fessiers) |
| Alimentation | Batterie lithium-ion intégrée 2500 mAh / 7.4 V / 18.5 Wh ; charge via câble USB-C (5 V, 2 A) |
| Temps de charge | Environ 3,5 heures |
| Autonomie | Environ 2,5 à 4 heures selon le niveau d'intensité |
| Niveaux d'intensité | 10 niveaux (1800 à 3000 tr/min) |
| Embouts fournis | 4 embouts : tête sphérique, tête plate, tête conique, tête en forme de U |
| Arrêt automatique | Après 15 minutes de fonctionnement continu |
| Protections | Protection contre la surcharge moteur, protection contre la décharge complète |
| Nettoyage | Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humide ; les embouts se lavent à l'eau savonneuse |
| Rangement | Dans la sacoche de rangement fournie, à l'abri de la poussière et du soleil |
| Période de garantie | 3 ans (usage privé) |
| Réparabilité | Batterie intégrée non remplaçable ; réparations par le service après-vente agréé |
| Consignes de sécurité | Ne pas utiliser sur les os, le visage, le cœur, les enfants, les femmes enceintes, les personnes avec implants médicaux, en cas de troubles circulatoires, etc. Ne pas immerger. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SOMGB C2 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SOMGB C2 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil de massage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SOMGB C2 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SOMGB C2 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SOMGB C2 SILVERCREST
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
NL BE
FR/BE Mode d'emploi Page 37


Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Priviléglez la réparation ou le don de votre appareil l


Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !




Utilisation conforme à l'usage prévu 38
Avertissements utilisés .... 3 8
Remarques sur les marques commerciales .... 3 9
Consignes de sécurité .... 39
Consignes de sécurité relatives aux batteries 43
Matériel livré ....4 4
Description de l'appareil 44
Avant la première utilisation ....4 5
Charger la batterie intégrée ....4 5
Utilisation 46
Choisir /positionner l'embout. 47
Exemples d'utilisation 48
Allumer/éteindre l'appareil, et régler l'intensité 48
Niveaux d'intensité 49
Nettoyage et entretien 50
Rangement 50
Dépannage 50
Recyclage 51
Recyclage de l'appareil 51
Recyclage de l'emballage 52
Caractéristiques techniques .... 5 2
Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France ..... 5 2
Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique ..... 5 5
Service après-vente 57
Importateur 57
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.

Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'utilisation et le recyclage. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et avertissements de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux descriptions et pour les domaines d'utilisation indiqués. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Utilisation conforme à l'usage prévu
Cet appareil et ses embouts sont exclusivement destinés au massage des muscles de la nuque, des épaules, des bras, du dos (à l'exception de la colonne vertébrale), des cuisses, des mollets et des fessiers. Utilisez uniquement les embouts prévus. N'utilisez pas l'appareil directement sur les os.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans un cadre privé et n'est pas destiné à l'usage médical ou commercial, et il ne saurait remplacer un traitement médical. Il n'est pas prévu pour être utilisé dans les domaines médicaux/thérapeutiques ou dans des secteurs professionnels. Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme.
Avertissements utilisés
Les avertissements suivants (si pertinents) sont utilisés dans le présent mode d'emploi :

DANGER
Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation dangereuse imminente.
Si la situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter tout risque de blessures graves, voire mortelles aux personnes.

AVERTISSEMENT
Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse.
Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela peut entraîner des blessures.
Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter des blessures aux personnes.
ATTENTION
Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque éventuel de dégâts matériels.
Si la situation n'est pas évitée, cela peut entraîner des dégâts matériels.
Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être respectées pour éviter tout dégât matériel.
REMARQUE
Une remarque comporte des informations supplémentaires facilitant la manipulation de l'appareil.
Remarques sur les marques commerciales
USB® est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc. Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Consignes de sécurité
Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité ci-dessous afin de garantir une utilisation en toute sécurité de l'appareil.

RISQUE D'ÉLECTROCUTION !
- Veillez à ce que le câble de chargement ne soit pas mouillé ou humide. Acheminez-le afin qu'il ne soit ni coincé ni endommagé.
- Maintenez l'appareil et le câble de chargement éloignés de surfaces brûlantes.
▶ Ne réalisez pas de travaux de réparation sur l'appareil. Toutes les réparations doivent être effectuées par le service après-vente ou par des techniciens qualifiés.
N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. Il n'y a pas de pièces à entretenir à l'intérieur. Outre cela, vous perdez tout droit à garantie. - Éteignez l'appareil après chaque utilisation et avant le nettoyage.
▶ Utilisez l'appareil exclusivement dans des locaux intérieurs secs, jamais en extérieur.

RISQUE D'ÉLECTROCUTION !
▶ N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau ni dans d'autres liquides !
N'utilisez pas cet appareil dans le bain ou sous la douche. Ne le stockez ou ne le conservez pas à des endroits d'où il peut tomber dans la baignoire, le lavabo, ou dans d'autres conteneurs remplis d'eau ou d'autres liquides.
▶ Ne touchez en aucun cas l'appareil s'il est tombé à l'eau.
N'utilisez pas l'appareil lorsque le cordon d'alimentation est abîmé, lorsque l'appareil ne fonctionne pas impeccable-ment, lorsque les embouts présentent des détériorations, lorsqu'il est tombé par terre ou dans l'eau ou qu'il a été endommagé.

AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES !
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d'expérience et/ou de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient été initiés à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils aient compris les dangers en résultant.
- Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être confiés à des enfants sans surveillance.
▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
▶ Ne laissez jamais les enfants sans surveillance avec les matériaux d'emballage. Maintenez les enfants à distance de l'emballage et de l'appareil. Il y a risque d'étouffement !
- Les personnes portant un stimulateur cardiaque, des articulations artificielles ou des implants électroniques doivent consulter un docteur avant d'utiliser l'appareil.
▶ N'utilisez pas l'appareil dans la région du cœur, sur le visage ou dans la zone intime.

AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES !
N'utilisez pas l'appareil si vous souffrez de l'une ou de plusieurs des maladies ou maux suivants : problèmes circulatoires, varices, plaies ouvertes, contusions, crevasses, inflammations veineuses, thromboses, diabète ou hernie discale.
N'utilisez jamais l'appareil sur des enfants, animaux, si vous êtes enceinte, sur la tête et sur le cou ou sur des parties du corps qui présentent des gonflements, brûlures, inflammations, de l'eczéma, des plaies ou des endroits sensibles.
N'utilisez pas l'appareil sous des couvertures ou coussins. N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'essence ou d'autres substances facilement inflammables.
▶ N'utilisez pas l'appareil pendant que vous dormez, ou après voir pris des substances affaiblissant les capacités réactionnelles (par ex. analgésiques ou alcool).
N'utilisez jamais l'appareil directement sur les os, par ex. sur la colonne vertébrale, le tibia, le dessus du pied ou d'autres parties du corps.
▶ Utilisez l'appareil uniquement sur une surface corporelle sèche et propre.
Arrêtez immédiatement toute utilisation de l'appareil si vous ressentez le massage comme désagréable ou si vous avez des douleurs.
Une utilisation ne doit pas durer plus de 15 minutes sans interruption. Éteignez ensuite l'appareil pendant 15 minutes au moins et laissez-le refroidir.
N'introduisez aucun doigt ou objet dans l'ouverture prévue pour les embouts. Maintenez les cheveux longs éloignés des pièces mobiles.
▶ N'utilisez l'appareil que conformément à sa destination.
ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS !

N'utilisez l'appareil qu'à l'intérieur.
▶ N'utilisez l'appareil qu'avec les accessoires fournis.
Assurez-vous que les embouts peuvent toujours se déplacer librement. Pour charger l'appareil, utilisez exclusivement le câble de chargement fourni.
Lorsque vous utilisez un bloc d'alimentation USB, la prise utilisée doit toujours être facilement accessible afin que, en situation d'urgence, le bloc d'alimentation USB puisse être rapidement retiré de la prise. Respectez à ce sujet le mode d'emploi du bloc d'alimentation USB.
Protégez l'appareil et les embouts contre les chocs, la poussière, les produits chimiques ou les champs électromagnétiques. Tenez l'appareil loin de sources de chaleur (radiateur, four ou autre) et ne l'exposez pas à de fortes oscillations de température.
N'utilisez pas de produits nettoyants agressifs ou de solvants. Ces derniers peuvent endommager la surface.
- Gardez toujours les fentes d'aération exemptes de poussière et ne la couvrez pas.
REMARQUE
▶ Aucune action de la part de l'utilisateur n'est nécessaire pour passer le produit de 50 à 60 Hz. Le produit s'adapte aussi bien à 50 qu'à 60 Hz.
Consignes de sécurité relatives aux batteries

Le produit est équipé ou fourni avec une batterie lithium-ions. La batterie dans cet appareil ne peut pas être remplacée.

RISQUE D'EXPLOSION !
▶ N'ouvrez pas la batterie et ne la court-circuitez pas. La batterie risquerait de surchauffer et d'éclater. Risque d'incendie !
▶ Ne jetez jamais la batterie au feu ou dans de l'eau.
▶ N'exposez pas la batterie à une sollicitation mécanique.
▶ Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance durant la charge.

AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES DÛ À UNE BATTERIE QUI FUIT !
Des températures élevées risquent d'affecter la batterie. Évitez le rayonnement solaire direct et la proximité de sources de chaleur, comme un radiateur par exemple.
Si l'appareil est soumis à des contraintes extrêmes, des fuites peuvent se produire au niveau des batteries. Éviter tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact accidentel, rincez les endroits concernés avec suffisamment d'eau claire et contactez un médecin.
Les batteries qui ont fui ou détériorées risquent de provoquer des brûlures cutanées. Portez toujours des gants de protection lorsque vous devez toucher des batteries.
Matériel livré
L'appareil est livré équipé standard avec les composants suivants :
- Pistolet de massage
- 4 embouts
(1 tête sphérique, 1 tête conique, 1 tête en forme de U et 1 tête plate) - Sacoche de rangement
- Adaptateur secteur avec câble de chargement USB
- Mode d'emploi
1) Sortez du carton toutes les pièces de l'appareil et le mode d'emploi.
2) Retirez tous les matériaux d'emballage et les éventuels autocollants de l'appareil.
3) Enlevez la feuille de protection de l'écran ②.
REMARQUE
Contrôlez le matériel livré directement après avoir procédé au déballage afin de vous assurer que tout est au complet et que rien n'a été endommagé. Si nécessaire, veuillez vous adresser au service après-vente.
Description de l'appareil
Figure A (voir le volet dépliant) :
① Fentes d'aération
② Affichage / indication de l'intensité
3 Touche ⏻ (Allumer/éteindre l'appareil/Réglage du niveau d'intensité)
4 Poignée de maintien
5 Affichage en anneau
6 Port USB
⑦ Interrupteur principal ON/OFF
8 Fiche USB (type C)
9 Câble de chargement USB (USB type A vers USB type C)
10 Logement pour les embouts
Figure B :
⑪ Tête sphérique
12 Tête plate
13 Tête conique
14 Tête en forme de U
⑮ Sacoche de rangement
Avant la première utilisation
■ Vous devez charger l'appareil au moins 3,5 heures avant de le mettre en service.
- Chargez la batterie comme décrit au chapitre Charger la batterie intégrée.
Charger la batterie intégrée

DANGER ! RISQUE D'ÉLECTROCUTION !
▶ Chargez l'appareil uniquement à l'intérieur de locaux secs et pas à proximité directe d'eau, p. ex. à côté ou au-dessus d'un lavabo rempli d'eau.
REMARQUE
Le câble de chargement USB ⑨ et la prise de raccordement ⑥ servent uniquement à charger la batterie intégrée. Ils ne conviennent pas à la transmission de données.
Pour charger l'appareil, utilisez uniquement un adaptateur secteur USB de la classe de protection II, agréé pour une utilisation avec des appareils ménagers, et débitant une tension de sortie de 5 V ===, ainsi qu'un courant de sortie d'au max. 2 A.
Utilisez exclusivement le câble de chargement USB ⑨ livré pour charger la batterie intégrée. Débranchez le câble de chargement USB ⑨ de l'appareil une fois l'opération de chargement terminée.
L'autonomie avec une batterie entièrement chargée est d'env. 2,5-4 heures en fonction du niveau d'intensité.
L'appareil ne peut pas être utilisé lorsqu'il est en cours de chargement. Si vous placez l'interrupteur principal ⑦ sur ON pendant le chargement, l'affichage ② indique CH.
1) Assurez-vous que l'appareil est éteint. L'interrupteur principal ⑦ doit être placé sur OFF.
2) Branchez la fiche USB ⑧ dans le port USB ⑥ situé en dessous de la poignée de maintien ④ (fig. 1):

3) Reliez le câble de chargement USB ⑨ avec un adaptateur secteur adapté et et enfichez l'adaptateur secteur dans une prise secteur.
√ Lorsque l'affichage en anneau Ⓛ s'allume en vert, l'appareil est entièrement chargé.
Le niveau de la batterie s'affiche comme suit :
| Affichage en anneau 5 | Signification |
| s'allume en rouge appareil allumé, niveau de la batterie inférieur à 20 % | |
| clignote en vert appareil allumé, en cours de chargement | |
| s'allume en vert | lors du chargement : la batterie est entièrement chargée en fonctionnement : niveau de la batterie supérieur à 20 % |
4) Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et débranchez le câble de chargement USB ⑨ de l'appareil.
La batterie peut être rechargée à tout moment et quel que soit le niveau de charge.
ATTENTION
L'appareil est doté d'un dispositif de sécurité pour le protéger contre une décharge complète. Lorsque la batterie a atteint un niveau trop bas, l'affichage ② indique le message Lo et l'appareil cesse de fonctionner. Chargez immédiatement l'appareil pour éviter de détériorer la batterie.
Utilisation
Cet appareil vous permet de vous octroyer un massage apaisant et efficace des points gâchettes à vous même ou à une autre personne. Les massages des points gâchettes permettent de détendre les muscles ou de les stimuler pour soulager les tensions, les douleurs et la fatigue. Le pistolet de massage offre un massage intensif puissant pour les cuisses, mollets, épaules, bras et la région du dos (à
l'exception de la colonne vertébrale). En fonction de l'importance des tensions dans la partie du corps à traiter, une durée de traitement d'env. 15 minutes maximum est recommandée.
Le massage doit toujours être ressenti comme étant agréable. Une légère rougeur des zones traitées jusqu'à de légers hématomes sont un phénomène normal, le massage stimulant la circulation sanguine de manière ciblée. Si vous constatez cependant des réactions cutanées excessives, arrêtez le traitement et consultez un médecin.
Choisir /positionner l'embout
1) Choisissez comme suit l'embout adapté au traitement et à la partie du corps souhaités :
| Embout Adapté pour : | |
11 | Massage uniforme et doux pour détendre les petits groupes de muscles, par ex. sur les avant-bras, épaules, taille et jambes. |
12 | Zones plus importantes sur le corps entier, comme par ex. les fessiers, cuisses et dos (à l'exception de la colonne vertébrale). |
13 | Massage ciblé et ponctuel du tissu musculaire profond, par ex. sur la plante des pieds, la paume des mains, les muscles des omoplates. |
14 | Stimulation, par 2 points de force uniforme, de la musculature profonde dans le bas du dos (à l'exception de la colonne vertébrale), nuque, tendon d'Achille. |
2) Insérez l'embout choisi dans le logement 10 et poussez-le jusqu'en butée (fig. 2):

3) Pour changer l'embout, sortez-le avec précaution à l'horizontale, si nécessaire en le tournant légèrement, du logement ⑩.
Exemples d'utilisation
REMARQUE
▶ Ne placez pas les embouts directement sur les os mais uniquement sur le tissu musculaire.
Exemples d'utilisation sur les bras (fig. 3), les cuisses (fig. 4), la plante des pieds (fig. 5) et le tendon d'Achille (fig. 6) :

Allumer/éteindre l'appareil, et régler l'intensité
1) Allumez l'appareil en amenant l'interrupteur principal ⑦, situé en dessous de la poignée de maintien ④, en position ON.
√ L'affichage en anneau ⑤ s'allume en vert.
2) Appuyez sur la touche ⏻ ③ pour démarrer l'appareil.
√ L'affichage ② affiche le niveau d'intensité Ⅰ. L'appareil commence à fonctionner avec le niveau d'intensité Ⅱ.
3) Appuyez brièvement sur la touche ⏻ pour augmenter le niveau d'intensité.
√ Chaque pression augmente l'intensité d'un niveau. L'affichage ② l'indique.
REMARQUE
Si une fois le niveau d'intensité maximum atteint, vous appuyez à nouveau sur la touche Marche/Arrêt ⏻ 3, l'appareil arrête de travailler et passe en mode veille.
4) Massez la partie corporelle souhaitée en déplaçant doucement l'embout sur la zone musculaire dans un mouvement de va et vient.
REMARQUE
N'exercez pas une pression trop importante, sans quoi l'appareil s'éteint automatiquement au bout de quelques secondes pour protéger le moteur d'une éventuelle surcharge. Lorsque ce dispositif de protection s'est déclenché, l'affichage ② indique 00. Vous devez redémarrer l'appareil.
5) Lorsque vous ne souhaitez plus utiliser l'appareil, éteignez-le en appuyant env. 2 secondes sur la touche ⏻ ③ et en plaçant l'interrupteur principal ⑦ en position OFF.
REMARQUE
L'appareil est équipé d'un mécanisme de coupure automatique permettant d'éviter toute surchauffe. L'appareil s'arrête automatiquement après 15 minutes de fonctionnement continu. Laissez l'appareil refroidir pendant au moins 15 minutes avant de le mettre à nouveau en service.
Niveaux d'intensité
L'intensité du massage varie de la manière suivante en fonction du niveau choisi :
| Niveau Intensité | |
| 00 | Arrêt |
| 01 | 1800 tr/min |
| 02 | 1935 tr/min |
| 03 | 2065 |
| 04 | 2200 tr/min |
| 05 | 2335 tr/min |
| 06 | 2470 tr/min |
| 07 | 2600 tr/min |
| 08 | 2735 tr/min |
| 09 | 2870 tr/min |
| 10 | 3000 tr/min |
Nettoyage et entretien

DANGER ! RISQUE D'ÉLECTROCUTION !
▶ Ne nettoyez pas l'appareil pendant qu'il se recharge. Éteignez l'appareil avant chaque nettoyage.
▶ Veillez à ce qu'aucune humidité ne pénètre dans l'appareil pendant le nettoyage.
ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS !
▶ N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou agressifs. Ceux-ci peuvent en effet endommager la surface !
1) Éteignez l'appareil en amenant l'interrupteur principal ⑦ situé en dessous de la poignée de maintien ④ en position OFF.
2) Assurez-vous que l'appareil n'est pas relié à un adaptateur secteur.
Débranchez le câble de chargement USB ⑨ de l'appareil s'il est branché.
3) Essuyez l'appareil avec un chiffon légèrement humidifié. N'utilisez pas de solvant ou de nettoyant susceptible d'attaquer le plastique. Si nécessaire, ajoutez du liquide vaisselle doux sur le chiffon et rincez à l'eau claire. Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'humidité ou de liquide qui pénètre dans l'appareil !
4) Pour un nettoyage hygiénique des embouts, lavez-les à l'eau avec un produit de nettoyage doux et rincez-les ensuite à l'eau claire.
5) Laissez bien tout sécher avant de ranger l'appareil ou de le remettre en marche.
Rangement
Rangez l'appareil dans la sacoche de rangement 15 dans un endroit sec et exempt de poussières, sans exposition directe au soleil.
Chargez régulièrement la batterie pour en garantir une longue durée de vie.
Dépannage
| Erreur Cause Solution | ||
| L'appareil ne fonctionne pas. | L'appareil est éteint. | |
| L'appareil est défectueux. | ||
| L'affichage 2 indique La. | La protection contre la décharge complète s'est déclenchée. Batterie trop faible. | |
| Erreur Cause Solution | ||
| L'affichage 2 indique ☐☐. | La protection contre la surcharge moteur s'est déclenchée. | Redémarrez l'appareil.N'appuyez pas trop fort lors du massage. |
| L'affichage 2 indique ⒽH. | L'appareil est en cours de chargement et ne peut pas être utilisé. | Placez l'interrupteur principal 7 sur OFF et attendez que la batterie soit entièrement chargée. |
Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème à l'aide des mesures précitées, veuillez vous adresser au service après-vente (voir chapitre Service après-vente).
Recyclage


Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Priviléglez la réparation ou le don de votre appareil l




Le produit, l'emballage et le mode d'emploi sont recyclables, soumis à une responsabilité élargie du fabricant, et sont collectés séparément.
Recyclage de l'appareil

Le symbole ci-contre, d'une poubelle barrée sur roues, indique que cet appareil doit respecter la directive 2012/19/EU. Cette directive stipule que vous ne devez pas éliminer cet appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais le rapporter aux points de collecte, aux centres de recyclage ou aux entreprises de gestion des déchets spécialement équipés à cet effet.
Ce recyclage est gratuit. Respectez l'environnement et recyclez en bonne et due forme.
Si votre appareil usagé contient des données à caractère personnel, vous assumez la responsabilité personnelle de les effacer avant de le rapporter.
À condition que cela soit possible sans détruire l'appareil usagé, retirez les piles ou batteries usagées qu'il contient avant de le mettre au recyclage, et rapportez les piles/batteries à un point de collecte séparé. Pour les batteries inamovibles, il convient de signaler leur présence dans l'appareil au moment de le rapporter au recyclage.
La batterie intégrée dans cet appareil ne peut pas être retirée pour être recyclée.

Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé.
Recyclage de l'emballage

Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement, de technique d'élimination et sont de ce fait recyclables. Veuillez recycler les matériaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale.

Recyclez l'emballage d'une manière respectueuse de l'environnement. Observez le marquage sur les différents matériaux d'emballage et triez-les séparément si nécessaire. Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1-7 : plastiques, 20-22 : papier et carton, 80-98 : matériaux composites.
Caractéristiques techniques
| Appareil | |
| Tension d'entrée 5,0 V (courant continu) === | |
| Courant d'entrée 2,0 A | |
| Batterie intégrée (li-ions) 2500 mAh / 7,4 V === (courant continu) / 18,5 Wh | |
| Classe de protection | III / ◇ (Protection par basse tension) |
| D□C | Unité d'alimentation amovible |
Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France
Chère cliente, cher client,
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date d'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d'achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d'achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.
Étendue de la garantie
L'appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de la garantie s'applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d'usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :
■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN) 427752, 2301 en tant que justificatif de votre achat.
■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d'emploi (en bas à gauche) ou sur l'autocollant au dos ou sur le dessous du produit.
Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaître, veuillez d'abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée.

Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d'emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d'installation.
Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d'emploi en saisissant votre référence (IAN) 427752_2301.
Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique
Chère cliente, cher client,
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date d'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d'achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d'achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.
Étendue de la garantie
L'appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de la garantie s'applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d'usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :
■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN) 427752_2301 en tant que justificatif de votre achat.
■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d'emploi (en bas à gauche) ou sur l'autocollant au dos ou sur le dessous du produit.
Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaître, veuillez d'abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée.

Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d'emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d'installation.
Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d'emploi en saisissant votre référence (IAN) 427752_2301.
Service après-vente
FR ServiceFrance
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
BE ServiceBelgique
Tel.: 0800 12089
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 427752_2301
Importateur
Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d'abord contacter le service mentionné.
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Priviléglez la réparation ou le don de votre appareil 1






Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Priviléglez la réparation ou le don de votre appareil l


Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Priviléglez la réparation ou le don de votre appareil !





Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil l



Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Priviléglez la réparation ou le don de votre appareil !




Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !




Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Priviléglez la réparation ou le don de votre appareil l






Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil 1


11
12
13
14