SCC-C6437N - Barre de son SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCC-C6437N SAMSUNG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Barre de son SAMSUNG SCC-C6437N, puissance de sortie de 300W, technologie Dolby Digital, connectivité Bluetooth, HDMI ARC, entrée optique. |
|---|---|
| Utilisation | Conçue pour améliorer l'expérience audio des téléviseurs, idéale pour les films, la musique et les jeux vidéo. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité, consulter un professionnel pour les réparations internes. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs physiques, utiliser uniquement le câble d'alimentation fourni. |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des téléviseurs, garantie de 2 ans, support technique disponible en ligne. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SCC-C6437N SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur SCC-C6437N SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCC-C6437N - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCC-C6437N de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI SCC-C6437N SAMSUNG
Product Color Light Gray 00882F-NA_SCC-C6437N-ENG-2.indd 50 2009-10-23 13:52:57English _51 English PRODUCT APPEARANCE 00882F-NA_SCC-C6437N-ENG-2.indd 51 2009-10-23 13:52:5700882F-NA_SCC-C6437N-ENG-2.indd 52 2009-10-23 13:52:57Guide d'utilisation Caméra Smart Dome SCC-C6437N Imaginez les possibilités Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Samsung. Pour avoir accès à davantage de services, veuillez visiter notre site Web. www.samsungsecurity.com 00882F-NA_SCC-C6437N-FRC-1.indd 1 2009-10-23 13:53:562_ présentation présentation ATTENTION RISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE) LES PIECES INTERIEURES NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’ UTILISATEUR. FAITES APPEL AU PERSONNEL DE MAINTENANCE QUALIFIE. Ce symbole indique la présence, dans cette unité, d’une tension élevée et avise des risques de décharge électrique existants. Ce symbole indique la présence, dans cette unité, d’une tension élevée et avise des risques de décharge électrique existants. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. Afin d’éviter les blessures personnelles, fixez fermement l’appareil au sol/à la paroi conformément aux instructions d’installation. Utilisez uniquement l’adaptateur de c.a. 24 V, 60 Hz pour l’alimentation électrique. AVERTISSEMENT Utiliser uniquement l’adaptateur standard spécifié dans la fiche technique. L’utilisation de tout autre adaptateur peu causer un incendie, un choc électrique ou endommager le produit. La connexion incorrecte de la source d’alimentation ou le remplacement incorrect de la batterie peut provoquer une explosion, un incendie, un choc électrique ou endommager le produit. Ne pas brancher plus d’une caméra à un adaptateur. Dépasser la capacité peut générer une chaleur anormale ou un incendie. Brancher le cordon d’alimentation sécuritairement à la prise secteur. Une mauvaise connexion peu provoquer un incendie. Lors de l’installation de la caméra, la fixer solidement et sécuritairement. La chute d’ une caméra peut causer des blessures corporelles.
00882F-NA_SCC-C6437N-FRC-1.indd 2 2009-10-23 13:53:57Français _3 Français Ne pas placer d’objets conducteurs (comme des tournevis, pièces de monnaie, objets métalliques, etc.) ou de contenant remplis d’eau sur la caméra. Cela peut causer des blessures corporelles provoquer par un incendie, un choc électrique ou la chute d’objets. Ne pas installer l’appareil dans un endroit humide, poussiéreux ou plein de suie. Cela peut causer un incendie ou un choc électrique. Si des odeurs ou des fumées inhabituelles s’échappent de l’appareil, arrêter d’ utiliser l’appareil. Dans un tel cas, débrancher immédiatement le cordon d’ alimentation et contacter le centre de service. Un usage continu dans de telles conditions peut causer un incendie ou un choc électrique. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, contacter le centre de service le plus proche. Ne jamais démonter ou modifier de quelle que façon que ce soit ce produit. (SAMSUNG n’est pas responsable des anomalies provoquées par des modifications ou tentatives de réparation non autorisées.) Lors du nettoyage, ne pas vaporiser d’eau directement sur les composants du produit. Cela peut causer un incendie ou un choc électrique. N’exposez pas le produit directement au passage d’air d’un appareil de climatisation. Car de la condensation d’humidité pourrait se former dans le Clear Dome (Dôme coupole) en raison de la différence des températures interne et externe de la caméra à dôme. Si vous entreposez ce produit dans un endroit où la température est basse, par exemple dans un entrepôt frigorifique, vous devez sceller le conduit de câblage avec du silicium pour empêcher l’air extérieur de s’ infiltrer dans le boîtier. En effet, l’air extérieur à forte teneur d’humidité pourrait circuler dans le boîtier et produire de l’humidité ou de la vapeur dans le produit en raison de la différence des températures interne et externe.
00882F-NA_SCC-C6437N-FRC-1.indd 3 2009-10-23 13:53:57présentation 4_ présentation AVERTISSEMENT Ne pas laissez tomber d’objet sur le produit ou le soumettre à de violents chocs. Ne pas placer le produit dans un endroit où il pourrait subir de forte vibration ou des interférences magnétiques. Ne pas installer le produit a des emplacements soumis aux temperatures elevees (superieures a 50°C), aux temperatures faibles (inferieures a -10°C), ou a une humidite elevee. Cela peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs electriques. Si vous désirez déplacer le produit déjà installé, coupez l’alimentation puis déplacez ou réinstallez le produit. En cas d’orage, retirer la fiche de la prise électrique. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou endommager le produit. Placer le produit dans un endroit protégé des rayons du soleil et des sources de chaleur. Cela peut provoquer un incendie. Installer dans un endroit bien ventilé. Éviter de diriger la caméra en direction d’objets extrêmement brillants, tel que le soleil, pour ne pas endommager le capteur d’image CCD. Veillez à éviter toute projection sur l’appareil et ne placez jamais de récipients contenant un liquide (ex. : vase) dessus. La prise d’alimentation fait office de système de déconnexion elle doit donc rester disponible en permanence. Lorsqu’une caméra est utilisée à l’extérieur, de l’humidité peut s’accumuler à l’ intérieur de celle-ci en raison de la différence de température entre l’intérieur et l’ extérieur. C’est pourquoi il est recommandé d’installer la caméra à l’intérieur. Pour l’ extérieur, utiliser une caméra avec un ventilateur et un élément chauffant intégrés.
00882F-NA_SCC-C6437N-FRC-1.indd 4 2009-10-23 13:53:57Français _5 Français DÉCLARATION RELATIVE À LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS (FCC) Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes :
1) Cet appareil ne doit pas produire d’interférence nuisible, et
2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, dont les interférences pouvant
causer un fonctionnement indésirable Avertissement Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites d’un appareil numérique de classe A, en vertu de la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’appareil est utilisé dans un environnement commercial. Cet appareil génère, utilise et peut rayonner une énergie radiofréquence. S’il n’est pas installer ou utiliser conformément au manuel d’instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux radiocommunications. Le fonctionnement de cet appareil dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, au quel cas l’utilisateur devra y remédier à ses frais. Notification de conformité d’IC Cet appareil numérique de classe A respecte toutes les exigences du Réglement ICES-003 sur les équipements produisant des interférences au Canada. 00882F-NA_SCC-C6437N-FRC-1.indd 5 2009-10-23 13:53:57présentation 6_ présentation INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES à LA SéCURITé Veuillez lire ces instructions. Conservez ces instructions. Prêtez attention à tous les avertissements. Veuillez suivre toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. Nettoyez-le avec un tissu sec. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Procédez à l’installation conformément aux instructions du fabricant. Ne pas installer l’appareil à proximité de sources de chaleur comme les radiateurs, les registres de chaleur et les autres appareils (incluant les amplificateurs) produisant de la chaleur. Veillez à vous conformer aux sécurités des prises de terre et polarisées. Une prise dite polarisée est composée de deux fiches, une plus large que l’autre. Une prise de terre est composée de deux fiches et d’une troisième fiche pour la terre. La troisième fiche, plus large que les deux autres, est fournie pour votre sécurité. Si la prise qui vous est fournie ne correspond pas à votre prise murale, demandez à un électricien de remplacer la prise obsolète. Veillez à ce que personne ne marche ou se prenne les pieds dans le cordon d’alimentation et particulièrement au niveau des fiches et des prises de courant et au niveau où ils se situent. N’utilisez que des accessoires ou des produits additionnels spécifiés par le fabricant. Utilisez uniquement un chariot, un socle, un trépied, un support ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, déplacez le chariot transportant l’ appareil avec précaution afin d’éviter les blessures que pourrait entraîner un basculement accidentel. Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non-utilisation prolongée. Veuillez faire appel au personnel qualifié pour tous travaux de maintenance. Les travaux de maintenance sont nécessaires si l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, comme cordon d’alimentation endommagé, liquide répandu, objets tombés sur l’appareil, appareil exposé à la pluie et à l’humidité, il ne fonctionne pas normalement ou est tombé par terre. L’appareil ne doit pas être exposé à la pluie ou aux éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide, comme un vase, ne doit être posé sur lui.
6 Instructions Importantes Relatives à la Sécurité7 Contenu8 Caractéristiques8 Contenu de l’emballage9 Aperçu INSTALLATION ET bRANCHEMENT
10 Préparation de l’installation10 Installation14 Configuration Initiale17 Branchement à un Autre Dispositif CONFIgURATION
20 Comment Utiliser la Commande à Clavier21 Menu Principal22 Profil24 Reg Camera33 Vidéo Intelligente34 Zone Privee35 Predefinir37 Regl Auto41 Reg Zone42 Regl Alarme44 Reg Horloge44 Autre Reg46 Communication46 Info Systeme47 Langue ANNExE
48 Touches de Raccourci49 Caractéristiques Techniques51 Apparence du Produit00882F-NA_SCC-C6437N-FRC-1.indd 7 2009-10-23 13:53:57présentation 8_ présentation CARACTéRISTIQUES Technologie d’avant-garde de traitement numérique du signal, traitement de l’image entièrement numérique et algorithme spécial de haute résolution de 600 lignes intégré Caméra de surveillance haute performance équipée d’un objectif zoom x34 et d’un zoom numérique IC, qui permet de surveiller jusqu’à 544 fois JOUR/NUIT pour améliorer la sensibilité grâce à la conversion automatqiue en mode noir et blancla nuit ou dans les environnements à faible luminosité Balance des blancs pour commander la luminosité de l'éclairage Compensation de contre-jour sous les projecteurs ou un éclairage très lumineux Mise au point automatique afin de suive le déplacement du sujet Zone privée pour masquer un secteur particulier à des fins de confidentialité PAN/TILT pour une commande précise à haute vitesse CONTENU DE L’EMbALLAgE Veuillez vérifier si votre caméra et tous les accessoires sont inclus dans l’emballage du produit. Caméra Armature Boîtier
User Manual Guide d'utilisation Gabarit Connecteurs
00882F-NA_SCC-C6437N-FRC-1.indd 8 2009-10-23 13:54:02Français _9 Français APERÇU CAMÉRA ARMATURE Essuyez avec précaution la surface sale de l’objectif avec un papier ou un chiffon pour objectif que vous aurez humecté d’éthanol.
OBJECTIFCROCHETCROCHETALARM INALARM OUTRS-485ENTRÉE DE L’ALIMENTATION00882F-NA_SCC-C6437N-FRC-1.indd 9 2009-10-23 13:54:0810_ installation et branchement installation et branchement PRéPARATION DE L’INSTALLATION Utilisez le gabarit d’installation au plafond lorsque vous installez la caméra à votre propre plafond. Faites passer le câble dans le trou en forme de
sur le centre du gabarit et retirez les pellicules sur les adhésifs. Ensuite, fixez le gabarit à l’emplacement voulu au plafond. Lorsque vous installez l’armature, alignez les trous de vis du gabarit avec les trous de l’ armature. Ce gabarit empêche la poussière du plafond de pénétrer dans l’assemblage de la caméra. INSTALLATION Appuyez sur le « bOUTON-PRESSION » de l’« ADAPTATEUR » pour ouvrir l’« ADAPTATEUR » et disposez les câbles de façon à ce qu’ils sortent de l’ « ARMATURE ».
00882F-NA_SCC-C6437N-FRC-1.indd 10 2009-10-23 13:54:13Français _11 Français Utilisez les trois « VIS » pour fixer l’« ARMATURE » sur la « CAMéRA » en position d’ installation. Branchez les câbles externes aux « CONNECTEURS (ALARM IN, ALIMENTATION, RS-485, ALARM OUT » et branchez le « CONNECTEUR » à l’« ADAPTATEUR ». Insérez le câble dans l’« ARMATURE » et fermez l’« ADAPTATEUR ». Ensuite, enveloppez la « PRISE BNC » avec le « TUBE D’ISOLATION » et avec du ruban isolant, scellez ce dernier de sorte que la « PRISE BNC » ne ressorte pas de l’enveloppe du « TUBE D’ISOLATION ». Pour de plus amples renseignements sur le branchement du câble, reportez-vous à « Branchement du câble d’adaptateur ». (page 19)
ALIMENTATION ARMATURE ADAPTATEUR VIS VIS VIS <Diagramme des trous de fixation> 00882F-NA_SCC-C6437N-FRC-1.indd 11 2009-10-23 13:54:21installation et branchement 12_ installation et branchement Branchez le « FIL DE SéCURITé » de la « CAMéRA » au « SUPPORT DE FIL » situé sur l’« ARMATURE ». Alignez le « CONNECTEUR 22P » de la « CAMéRA » avec celui de l’« ADAPTATEUR », poussez le « CROCHET » de chaque extrémité de la « CAMéRA » dans la direction de l’« ARMATURE » afin de fermer les deux unités. Ensuite, assurez-vous que les deux « CROCHETS » s’encliquettent afin de fixer correctement le dispositif au « SUPPORT ». Après avoir terminé l’installation, retirez la « PELLICULE DE PROTECTION » et le « RUBAN DE PROTECTION » de l’objectif.
00882F-NA_SCC-C6437N-FRC-1.indd 12 2009-10-23 13:54:29Français _13 Français Alignez la flèche de l’« ENVELOPPE » avec la flèche de l’« ARMATURE » et appuyez sur le « bOÎTIER ». Insérez le « bOÎTIER » à fond et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre. Tel qu’illustré à la figure ci-dessous, tournez-le jusqu’à ce que vous voyiez le trou du « bOUTON » et que vous entendiez un clic. Assurez-vous que le « BOÎTIER » n’aille pas plus loin si vous le tournez dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Si vous souhaitez enlever le « bOÎTIER », maintenez le « bOUTON » enfoncé et tournez le « bOÎTIER » dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le dégager.
ARMATURE BOUTON CAMÉRA BOÎTIER BOÎTIER BOUTON BOÎTIER 00882F-NA_SCC-C6437N-FRC-1.indd 13 2009-10-23 13:54:33installation et branchement 14_ installation et branchement CONFIGURATION INITIALE Configuration de l’adresse de la caméra Utilisez les modèles SW606, SW605 et SW604 pour spécifier l’adresse de la caméra. Vous pouvez spécifier ou utiliser un nombre entre 0 et 255 pour l’adresse : dans les centaines pour SW606, dans les dizaines pour SW605 et dans les unités pour SW604. Exemple d’adresse de caméra : si l’adresse est 1, suivez les étapes indiquées dans la figure ci-dessous. Configuration du protocole de communication Utilisez les broches n° 1 à 4 pour spécifier le protocole de communication. PIN Comp PIN1 PIN2 PIN3 PIN4A OFF OFF OFF OFFB ON OFF OFF OFFC OFF ON OFF OFFD ON ON OFF OFFE OFF OFF ON OFFF ON OFF ON OFFG OFF ON ON OFFH ON ON ON OFFI OFF OFF OFF ONJ ON OFF OFF ONK OFF ON OFF ONL ON ON OFF ONM OFF OFF ON ONN ON OFF ON ONO OFF ON ON ONP ON ON ON ON
<Bas du support de la caméra> SW606 (x100) SW605 (x10) SW604 (x1) 00882F-NA_SCC-C6437N-FRC-1.indd 14 2009-10-23 13:54:36Français _15 Français Configuration du débit de transmission Utilisez les broches 5 et 6 du modèle SW603 pour régler le débit de transmission. VITESSE PIN 5 PIN 64800 BPS ON ON9600 BPS OFF ON19200 BPS ON OFF38400 BPS OFF OFF La valeur par défaut définie à l’usine est 9600 BPS. RÉGLAGE DE LA TERMINAISON RS-422A/RS-485 Comme cela est montré sur la carte de la structure, lorsque le contrôleur et la terminaison RS-422A/RS-485 sont raccordés, elle doit être terminée à chaque extrémité de la ligne de transmission conformément à l'impédance du câble afin de transférer les signaux sur de longues distances tout en limitant au maximum leur réflection. Termination : Mettre les broches 1 et 2 à la position <ON> pour régler la terminaison. CommandeTerminationn < 32Termination SW1-ON CAM. nCAM. n-1CAM. 2CAM. 1TX+(DATA+)TX-(DATA-) RX- RX+ RX+ RX- RX+ RX- RX+ RX- <Agencement semi-duplex RS485> 00882F-NA_SCC-C6437N-FRC-1.indd 15 2009-10-23 13:54:37installation et branchement 16_ installation et branchement Une erreur de communication peut se produire dans le cas du raccordement de plusieurs caméras auxquelles la même adresse a été attribuée dans le réseau.
Branchement à un moniteur Brancher d'abord l'une des extrémités du câble vidéo à la borne de sortie vidéo (VIDEO OUT). Ensuite, brancher l'autre extrémité du connecteur à la borne d'entrée vidéo du moniteur.
Borne vidéo à l'arrièredu moniteur Câble BNC MONITEUR
COMMANDE/DVR 00882F-NA_SCC-C6437N-FRC-1.indd 17 2009-10-23 13:54:38installation et branchement 18_ installation et branchement Pour brancher une ALARM IN Branchez une extrémité de la ligne de signal du dispositif externe à la prise d’ALARM IN correspondante du moniteur. Branchez l’autre extrémité de la ligne de signal à la prise de mise à la terre [ gND
Pour brancher une ALARM OUT Branchez une extrémité de la ligne de signal du dispositif externe à la prise de ALARM OUT correspondante du moniteur. Branchez l’autre extrémité de la ligne de signal au port de communication [COM]. Pour brancher la commande Branchez la commande externe ou le DVR, qui vous permettra de régler la caméra, à la caméra. Branchez la broche Rx+ de la caméra à la broche Tx+ de la commande. Branchez la broche Rx- de la caméra à la broche Tx- de la commande. Branchez la broche Tx+ de la caméra à la broche Rx+ de la commande. Branchez la broche Tx- de la caméra à la broche Rx- de la commande.
TxRx 00882F-NA_SCC-C6437N-FRC-1.indd 18 2009-10-23 13:54:39Français _19 Français Branchement du câble d’adaptateur Alimentation Branchez les câbles selon les besoins et mettez la caméra en marche pour vérifier si elle fonctionne correctement. Branchez l’adaptateur à la borne d’alimentation de la caméra. Branchez le cordon d’alimentation de l’adaptateur dans la prise murale.
Tableau de l’adaptateur de la caméra 00882F-NA_SCC-C6437N-FRC-1.indd 19 2009-10-23 13:54:3920_ configuration configuration Branchez la caméra à la commande ou au DVR à clavier, à partir desquels vous pouvez administrer et changer les réglages de la caméra. COMMENT UTILISER LA COMMANDE à CLAVIER Suivez les étapes ci-dessous pour définir le menu de la caméra à l’aide de la commande.Ouvrez l’écran Rég Caméra.Utilisez la manette pour naviguer parmi les menus.Appuyez sur [ENTER] pour accéder à un article de menu.Utilisez la manette pour changer la valeur de l’article sélectionné.Appuyez sur [ENTER] pour appliquer vos changements. Signification des icônes OSD
Si ces icônes apparaissent dans les coins gauche et droit d’un article de menu, vous pouvez utiliser la manette pour passer au menu précédent ou suivant. (QUITTER) : Pour quitter le menu de configuration. Avant de quitter l’écran de configuration, sélectionnez <SAUVER> pour enregistrer vos réglages dans tous les menus ou <QUITTER> pour les annuler. (RETOUR) : Pour enregistrer vos réglages et revenir à l’écran précédent. (ORIGINE) : Pour revenir au menu principal. (SAUVER) : Utilisez cette icône si vous voulez enregistrer vos réglages après avoir spécifié la zone à masquer et la zone privée, etc. Une fois que vos réglages ont été enregistrés, ces changements sont conservés même si vous sélectionnez <QUITTER> dans le menu. (SUPPR) : Utilisez cette icône si vous souhaitez supprimer un masquage, une zone privée, etc. Une fois que vos réglages ont été supprimés, les suppressions demeurent valides même si vous sélectionnez <QUITTER> dans le menu. Cette icône apparaît à droite d’un menu comprenant des articles de sous-menu.Si aucune des fonctions PREDEFINIR, PAN AUTO, BALAYAGE et RONDE n’est en cours d’exécution et si la caméra est arrêtée puis remise en marche sans subir de manipulation particulière, la caméra reprendra le dernier cycle d’exécution.Vous ne pouvez régler l’article de menu que si l’angle d’orientation ne dépasse pas 90°. Si vous accédez à l’écran de réglage du menu tandis que la caméra est orientée selon un angle supérieur à 90°, la caméra pivotera de 180° pour se placer en position symétrique, selon une orientation de 0 à 90°.
00882F-NA_SCC-C6437N-FRC-1.indd 20 2009-10-23 13:54:39Français _21 Français MENU PRINCIPAL Il s’agit du premier écran que vous apercevez lorsque vous mettez la caméra en marche pour régler la caméra selon la configuration qui répond à vos besoins. Pour sélectionner et enregistrer chaque article de menu, reportez-vous à « Comment utiliser la commande à clavier » (page 20). PROFIL Sélectionnez un mode en fonction des conditions d’installation de la caméra. REg CAMERA Vous pouvez définir les réglages de la caméra. INTELLIgENCE Fournit des fonctions de détection et de suivi de mouvements. ZONE PRIVEE Vous pouvez définir les réglages de la zone privée. PREDEFINI Vous pouvez définir la POSITION PREDEFINIE et la DUREE. REgL AUTO Comprend les articles de sous-menu PAN AUTO, RONDE et BALAYAGE. REgL ZONE Vous pouvez régler l’azimut standard et la zone pour la caméra. REgL ALARME Vous pouvez définir la priorité de l’alarme et la séquence d’entrée/sortie. REg HORLOgE Vous pouvez régler l’heure et définir le format d’affichage. AUTRE REg Vous pouvez réinitialiser la caméra ou modifier la couleur de l’affichage à l’écran selon vos préférences. COMMUNICATION Pour définir les paramètres relatifs à la transmission RS-485. INFO SYSTEME Affiche l’information sur le système, notamment la version de la caméra et les paramètres de communication. LANgUE Sélectionnez la langue de votre choix dans la liste des langues prises en charge.
MENU PRINCIPAL PROFILREG CAMERAINTELLIGENCEZONE PRIVEEPREDEFINIREGL AUTOREGL ZONEREGL ALARMEREG HORLOGEAUTRE REGCOMMUNICATIONINFO SYSTEMELANGUE 00882F-NA_SCC-C6437N-FRC-1.indd 21 2009-10-23 13:54:3922_ configuration configuration PROFIL Vous pouvez sélectionner un profil parmi les configurations prédéfinies, en fonction des conditions d’installation spécifiques de votre caméra. La sélection de chaque article effectuée dans le menu PROFIL aura une incidence sur tous les autres réglages de la caméra. STANDARD Optimise automatiquement les réglages de la caméra selon les conditions qui prévalent. ITS Ce réglage vous permet d’analyser la situation du trafic et de voir l’information connexe d’un simple coup d’œil. RETROECL Ce réglage vous permet de visualiser un contre-jour et un objet de façon nette, même dans une scène à contre-jour important. JOUR/NUIT Optimise automatiquement les réglages de la caméra selon la scène de jour ou de nuit. JEU Pour configurer automatiquement les réglages afin de vous permettre de travailler dans des conditions de luminosité aussi stables qu’à l’intérieur. PERSONNALISE Tout changement de réglage dans PROFIL fera passer l’affichage à PERSONNALISE.
LUMINANCE Personnaliser réglage MOYEN Personnaliser réglage MOYEN Personnaliser réglage
MODE OFF ATW2 OFF ATW2 OFF
ROUgE Personnaliser réglage
Personnaliser réglage
Personnaliser réglage bLEU Personnaliser réglage
Personnaliser réglage
Personnaliser réglage DETAIL 2 2 2 2 2 00882F-NA_SCC-C6437N-FRC-1.indd 23 2009-10-23 13:54:4024_ configuration configuration REg CAMERA Vous pouvez définir les réglages de base du module de caméra. Pour sélectionner et enregistrer chaque article de menu, reportez-vous à « Comment utiliser la commande à clavier » (page 20). Sélectionnez <MENU PRINCIPAL> - <REg CAMERA>. Le menu Reg Caméra apparaît. Changez les réglages au besoin ou sélectionnez un article aux fins de vérification.
Fournit l’ID et la position d’une caméra qui s’affiche à l’écran. Pour sélectionner et enregistrer chaque article de menu, reportez-vous à « Comment utiliser la commande à clavier » (page 20). Sélectionnez <REg CAMERA> - <ID DE CAMERA>. Utilisez la manette pour sélectionner le caractère voulu, puis appuyez sur la touche [ENTER]. Le caractère sélectionné sera entré dans la fenêtre de saisie qui se trouve dans le bas de l’écran. Vous pouvez entrer jusqu’à 54 caractères alphanumériques et spéciaux. POSITION : Spécifiez la position à l’affichage de l’ID de caméra. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur [ENTER]. L’ID de caméra apparaîtra à la position spécifiée.
SP POSITION - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - REG CAMERA ID DE CAMERA OFFIRIS ALCMOUVE (T.VITE) DNR MOYENOBTURATEUR (OFF) AUGMENTER SENS. AUTO X4ANTI-BATTEMENT OFFXDR MOYEN00882F-NA_SCC-C6437N-FRC-1.indd 24 2009-10-23 13:54:40Français _25 Français IRIS Vous utiliserez le menu IRIS si vous voulez régler l’intensité du rayonnement qui entre dans la caméra. ALC : Réglez l’ouverture et la fermeture de l’iris. - NIVEAU : Sélectionnez un niveau de luminance global. - CJOUR : Si <RETROECL> est réglé à <CJOUR>, vous pouvez spécifier la zone CJOUR. Si ZONE est réglé à <UTIL>, vous pouvez spécifier la position et la taille. MANUEL : Pour régler manuellement le niveau de l’iris. La cible de luminance globale d’une caméra sera réglée au niveau ALC 0, tandis que l’iris peut être réglé manuellement. AgC Ce menu vous permet de régler le niveau AGC d’une caméra. Lorsque AGC est activé, si la puissance du signal chute au-dessous du niveau normal, AGC amplifiera le signal vidéo pour améliorer automatiquement la sensibilité. Si <AUgMENTER SENS.> est réglé à <OFF> ou au mode <FIxE>, le menu passe à <AgC>. Tandis que le sous-menu UTIL
est sélectionné, appuyez sur [ENTER] pour afficher l’écran correspondant. Dans ce mode, vous pouvez sélectionner parmi 16 niveaux, de TRES BAS à TRES HAUT, ce qui vous offre un plus vaste choix pour votre commodité. Tandis que le sous-menu FIXE
est sélectionné, appuyez sur [ENTER] pour afficher l’écran correspondant. Dans ce mode, vous pouvez sélectionner un mode personnalisé selon 16 niveaux, indépendamment de la luminance.
ID DE CAMERA OFFIRIS ALCAGC (TRES HAUT) DNR MOYENOBTURATEUR OFFAUGMENTER SENS. OFFANTI-BATTEMENT OFFXDR MOYEN00882F-NA_SCC-C6437N-FRC-1.indd 25 2009-10-23 13:54:4026_ configuration configuration Tant que le menu JOUR/NUIT est réglé à AUTO dans Rég Caméra, le menu AGC n’est pas disponible. Tant que ANTI-BATTEMENT est réglé à ON, le menu AGC n’est pas disponible. MOUVE Vous pouvez spécifier un niveau d’AGC afin de contrôler le mouvement de la caméra. mais uniquement si le menu AUGMENTER SENS. est réglé à AUTO. Sélectionnez T.VITE si vous surveillez un objet en mouvement rapide dans une scène à faible contraste et T. LENT pour un objet qui se déplace très lentement ou qui est inanimé, dans les mêmes conditions de lumière. Tant que le menu JOUR/NUIT est réglé à <AUTO>, le menu <MOUVEMENT> n’est pas disponible. DNR Réduit le bruit sur l’image de la caméra. Plus le niveau est élevé, plus l’effet est important. Réglez à <UTIL> pour spécifier le niveau. ObTURATEUR Vous pouvez sélectionner une vitesse élevée d’obturateur électronique fixe parmi 7 options allant de 1/100 à 1/10k, les vitesses les plus utilisées pour capturer l’image d’un objet qui bouge rapidement. Tant que AUGMENTER SENS. est réglé à AUTO et FIXE/ANTI-BATTEMENT à ON le menu OBTURATEUR n’est pas disponible. AUgMENTER SENS. Détecte automatiquement le niveau de clarté la nuit ou dans une scène à faible contraste et augmente le temps d’accumulation en conséquence; vous pouvez sélectionner <AUTO> ou <FIxE> pour obtenir une image plus vive et plus nette. Si le menu OBTURATEUR est réglé au mode d’obturateur électronique fixe, le menu AUGMENTER SENS. n’est plus disponible. Tant que ANTI-BATTEMENT est réglé à <ON>, vous ne pouvez pas régler AUGMENTER SENS. à FIXE.
ID DE CAMERA OFFVPS OFFIRIS ALCAGC (TRES HAUT) DNR MOYENOBTURATEUR 1/100AUGMENTER SENS. (OFF) ANTI-BATTEMENT (OFF) XDR MOYEN00882F-NA_SCC-C6437N-FRC-1.indd 26 2009-10-23 13:54:41Français _27 Français ANTI-bATTEMENT Cela empêchera toute distorsion de l’écran due à un manque de correspondance entre la fréquence de synchronisation verticale et la fréquence de clignotement de la lumière; si cette fonction est réglée à <ON>, la vitesse de l’obturateur sera fixée à 1/100 secondes. Si OBTURATEUR, AUGMENTER SENS. et AGC sont réglés à FIXE, le menu <ANTI-BATTEMENT> n’est pas disponible. xDR Afin de procurer une visibilité optimale, cette fonction corrigera la différence de luminance entre les différentes scènes en calculant le contraste de luminance ambiante dans une certaine unité de pixels. Plus la valeur est élevée, plus le niveau de correction est important. JOUR/NUIT Vous pouvez spécifier un mode d’enregistrement en fonction de la scène. Pour sélectionner et enregistrer chaque article de menu, reportez-vous à « Comment utiliser la commande à clavier » (page 20). Sélectionnez <REg CAMERA> - <JOUR/NUIT>. Sélectionnez un mode de transition d’ écran selon l’éclairage et réglez les options en conséquence. JOUR : Fixe au mode JOUR, indépendamment de la scène. NUIT : Fixe au mode NUIT, indépendamment de la scène. Si S.PORTEUSE est réglé à <ON>, le signal de salve sera émis avec le signal vidéo en composite noir et blanc. AUTO : Selon la luminance, le mode passera de JOUR à NUIT et inversement. S.PORTEUSE : Si cette fonction est réglée à <OFF>, le signal de salve ne sera pas émis en mode NUIT. JOUR
NUIT LUMINANCE : Spécifiez le niveau de luminance pour passer du filtre COULEUR au filtre N&B. Le réglage de HAUT à BAS fait passer le filtre à un écran plus sombre. JOUR
NUIT HEURE RET PROG : Temps requis pour déterminer le changement de filtre. NUIT
JOUR LUMINANCE : Spécifiez le niveau de luminance pour passer du filtre N&B au filtre COULEUR. Le réglage de HAUT à BAS fait passer le filtre à un écran plus sombre.
JOUR HEURE RET PROG : Temps requis pour déterminer le changement de filtre. ZONE MASQUAGE : S’il y a une source de lumière vive dans une scène de nuit, vous pouvez spécifier la taille et la position selon les besoins. Toute erreur de changement de filtre sera ainsi évitée. De plus, le changement de filtre dans une scène de nuit en présence d’une source de lumière vive ne sera pas omis. Toute zone trop vive dans une scène de nuit sera MASQUÉE. Vous pouvez spécifier MASQUE 1 et 2 simultanément. Si <RETROECL> est réglé <CJOUR>, la fonction ZONE MASQUAGE n’est pas disponible. EXT : L’interface avec une alarme externe déclenche un changement automatique entre le mode JOUR et le mode NUIT. Si vous réglez <JOUR/NUIT> à EXT et l’alarme n° 1 à NON/NF dans REGL ALARME-REG ENT ALARME, l’alarme peut être utilisée pour un signal d’entrée dans le mode EXT de <JOUR/NUIT>. Si un signal d’alarme se produit, le mode passe à NUIT. Si <JOUR/NUIT> est réglé à EXT, ALARME 1 n’est pas disponible dans REG SORT ALARME ni dans REGL ALARME-REGL AUTO. Si vous utilisez une source d’éclairage infrarouge en mode AUTO, une défaillance de COMMUTATION AUTO ou de FOCUS AUTO pourrait se produire.
00882F-NA_SCC-C6437N-FRC-1.indd 28 2009-10-23 13:54:41Français _29 Français bAL bLANCS Si vous devez régler la couleur selon l’éclairage ambiant, utilisez la fonction <bAL bLANCS>. Pour sélectionner et enregistrer chaque article de menu, reportez-vous à « Comment utiliser la commande à clavier » (page 20). L’éclairage se rapporte généralement à la température de la couleur, qui est exprimée en kelvins (K). Les températures de couleur relatives à l’éclairage ordinaires sont les suivantes : Du menu <bAL bLANCS>, vous pouvez définir un mode afin de corriger la <bAL bLANCS>. - BA 1,2 : Si vous réglez le menu <bAL bLANCS> à <bA 1> ou à <bA 2>, la température de la couleur sera surveillée afin de corriger la <bAL bLANCS> au besoin. Les plages des températures de couleur suivantes sont disponibles dans chaque mode : BA 1 : 2500K ~ 9300K (
BA 2 : 2000K ~ 10000K (compatible avec la source de lumière au sodium) (
1 : Si le mode <bA 1 > est activé dans un environnement où la plage des températures est comprise entre 2500 K et 9300 K, la valeur appropriée de balance des blancs pourrait ne pas être produite; dans ce cas, vous devriez utiliser le mode <bA 2>.
2 : Si le mode <bA 2 > est activé dans un environnement utilisant essentiellement une seule couleur, la couleur affichée et la couleur réelle pourraient différer; vous devez donc sélectionner un mode correspondant à vos conditions de températures de couleur. Ciel bleuPluieNuageuxEnsoleilléPartiellement nuageuxLampe fluorescenteLampes aux halogènesLampe au tungstèneChandelle10000K9000K8000K7000K6000K5000K4000K3000K2000K1000K 00882F-NA_SCC-C6437N-FRC-1.indd 29 2009-10-23 13:54:4130_ configuration configuration Sélectionnez <REg CAMERA> - <bAL bLANCS>. Sélectionnez un mode dans lequel vous règlerez la <bAL bLANCS>. JOUR : Vous pouvez régler les couleurs ROUGE et BLEU en mode JOUR. L’écran s’affiche dans les couleurs que vous avez définies. Vous pouvez sélectionner les valeurs GAIN R et GAIN B uniquement en mode <BM>. Si AGC est réglé à <OFF> ou à <FIXE>, le menu NUIT n’est pas accessible. NUIT : Vous pouvez régler <bAL bLANCS > selon l’éclairage ambiant. Si le mode NUIT est réglé à <OFF>, la <bAL bLANCS> fonctionnera en tout temps dans le mode spécifié en mode JOUR; sinon, l’écran passera au mode spécifié dans <JOUR/NUIT>. Vous pouvez régler les valeurs ROUGE, BLEU et LUMINANCE dans le mode JOUR. L’écran s’affiche dans les couleurs que vous avez définies. Selon le mode d’enregistrement spécifié, sélectionnez un mode <bAL bLANCS> avec les options nécessaires. BA 1,2 : La caméra peut automatiquement régler la température de couleur en temps réel, en fonction des conditions ambiantes. (Plage 1 des températures de couleur : 2500K ~ 9300K, 2 : 2000K ~ 10000K) BM : Si vous appuyez sur [ ENTER ] pour un article voulu, l’option BM sera exécutée une fois. Vous pouvez régler la valeur GAIN R/GAIN B. 3200K : Règle la température de couleur à 3200K. 5600K : Règle la température de couleur à 5600K. LUMINANCE : Spécifiez un niveau de luminance en passant du mode JOUR au mode NUIT. ROUGE : Réglez l’intensité de la couleur rouge. BLEU : Réglez l’intensité de la couleur bleue. GAIN R/GAIN B : Spécifiez manuellement la température de couleur actuelle.
00882F-NA_SCC-C6437N-FRC-1.indd 30 2009-10-23 13:54:42Français _31 Français MODE FOCUS Vous pouvez sélectionner un mode de mise au point en fonction de l’angle que vous avez réglé pour l’enregistrement de la caméra.
MPA : Surveille continuellement l’écran pour une mise au point continuelle et automatique. Si vous effectuez manuellement la mise au point, cela fonctionnera comme dans <MF>. De plus, la mise au point sera rétablie après l’exécution de pan/orient/zoom.
UNAF : Rétablit la mise au point après l’exécution pan/orient/zoom et fonctionne comme dans <MF>, sauf si pan/orient/zoom est exécuté. - MF : Vous pouvez effectuer manuellement la mise au point. Lorsque vous travaillez sur les objets suivants, <AF> pourrait ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, utilisez plutôt <MF>. - Objet d’une couleur très vive ou objet qui ressort dans une scène obscure. - Objet contre le verso d’une vitre embuée ou sale. - Scène dans laquelle coexistent des objets proches et des objets distants. - Mur blanc ou objet de couleur unie. - Stores vénitiens et autres objets à raies horizontales. VITESSE ZOOM Vous pouvez régler la vitesse du zoom. AFFICHAgE ZOOM Vous pouvez effectuer le réglage de façon à afficher l’état du zoom à l’écran. Il disparaîtra dans 3 secondes environ si le facteur de zoom ne subit pas d’autre changement. AFFICHAgE P/T Vous pouvez effectuer le réglage de façon à afficher l’état de pan/orient lorsque cette fonction est activée. Il disparaîtra dans 3 secondes environ si la position pan/tilt (pan/orient) ne subit pas d’autre changement. Toutefois, la marge d’erreur autorisée est de
2°. ZOOM NUM Vous pouvez régler le facteur de zoom numérique permis. Zoom Num se déclenche après que le zoom a été utilisé selon le facteur optique maximum de x34. Si vous réglez ZOOM NUM à x16, vous pouvez prendre une prise à un facteur de zoom pouvant aller jusqu’à x544 (34 x 16). DETAIL Pour régler la distinction entre les lignes verticales et horizontales, respectivement.
JOUR/NUIT AUTOBAL BLANCS MODE FOCUS UNAFVITESSE ZOOM [2] AFFICHAGE ZOOM OFFAFFICHAGE P/T OFFZOOM NUM X16DETAIL [2] V-SYNC INT00882F-NA_SCC-C6437N-FRC-1.indd 31 2009-10-23 13:54:4232_ configuration configuration V-SYNC Vous pouvez régler le mode V-SYNC. - Si vous sélectionnez <INT>, la caméra utilisera la synchronisation interne. - Si vous sélectionnez <LIGNE>, la caméra utilisera la fréquence de la source d’ énergie externe pour effectuer la synchronisation. La phase PHASE VL peut être réglée en conséquence.
Vous pouvez régler la plage de reproduction des couleurs selon AGC. INVERSE Vous pouvez inverser le signal vidéo de gauche à droite, de haut en bas et inversement, pour votre commodité. POSI/NEGA Vous pouvez régler le signal de luminance vidéo à normal ou à inversé. PIP Vous pouvez afficher une image principale et une sous-image sur le même écran. Si plus d’une ZONE PRIVEE sont spécifiées et si REG Z. PRIVEE est réglé à <ON>, la fonction PIP n’est pas disponible. Tant que AUGMENTER SENS. est réglé à FIXE, le menu PIP n’est pas disponible. Selon la luminance, PIP disparaîtra si le menu AUGMENTER SENS. est réglé à AUTO. SIN (Stabilisation d’image numérique) Si vous réglez cette fonction à <ON> sur une caméra qui tremble ou vibre en raison d’un changement ambiant, elle compensera automatiquement les tremblements à l’écran. Si vous réglez <SIN> à <ON>, la zone de compensation sera agrandie sur l’image selon le facteur de zoom numérique défini. (Approximativement 1,2 fois le facteur de zoom optique) Si vous réglez le facteur de zoom numérique à une valeur supérieure au facteur de compensation actuel, la fonction <SIN> se désactive. La fonction <SIN> pourrait ne pas fonctionner correctement avec les images suivantes : Image plate à une seule couleur / Images haute fréquence prises sous une lampe fluorescente / Images de format régulier
AGC SUP COULEUR MOYENINVERSE OFFPOSI/NEGA +PIP OFFSIN OFF00882F-NA_SCC-C6437N-FRC-1.indd 32 2009-10-23 13:54:42Français _33 Français VIDéO INTELLIgENTE Vous pouvez activer les fonctions de détection et de suivi de mouvements. Pour sélectionner et enregistrer chaque article de menu, reportez-vous à « Comment utiliser la commande à clavier » (page 20). Sélectionnez <MENU PRINCIPAL> - <INTELLIgENCE>.Sélectionnez chaque article et réglez en conséquence. MOUVE Vous pouvez activer les fonctions de détection et de suivi de mouvements.Si vous réglez cette fonction à <DETECTION>, l’option <FIXE/DEPLACE> du menu AVANCE ne sera pas disponible.La fonction de détection et de suivi de mouvements peut ne pas fonctionner correctement dans les situations suivantes : - Lorsque de soudains changements de luminance se produisent. - Lorsque le dispositif bouge. Lorsque le mouvement d’un certain objet occupe presque toute la zone de cadrage.
Lorsqu’il est difficile de faire la distinction entre l’objet en mouvement et l’arrière-plan. AVANCE Vous pouvez détecter les mouvements et marquer la vidéo associée, puis déclencher le suivi du mouvement. (La fonction automatique PTZ n’est pas prise en charge pour faire le suivi de cet objet.) La sélection de l’option <FIxE/DEPLACE> marquera une région si un objet existant disparaît ou si un nouvel objet apparaît et demeure fixe pendant un certain temps.La fonction de détection FIXE/DEPLACE peut ne pas fonctionner correctement dans les situations suivantes: - Lorsque de multiples mouvements se poursuivent de façon arbitraire. - Lorsque l’objet qui est fixe continue de bouger dans la même position. - Lorsqu’un objet qui vient d’apparaître dissimule un autre objet en mouvement. ZONE MASQUAgE Sélectionnez le numéro de la zone à masquer qui sera exclue de la détection de mouvements.Sélectionnez le numéro de masque et réglez sa taille et sa portée.
SORT ALARME ZONE MASQUAGE <TAILLE><POSITION>00882F-NA_SCC-C6437N-FRC-1.indd 33 2009-10-23 13:54:4234_ configuration configuration AFFICHAGE Si <ON> est sélectionné, le mouvement détecté et la détection associés à la fonction avancée configurée sont affichés. SENSIBILITE Règle la sensibilité du détecteur de mouvements. RESOLUTION Plus le paramètre de la résolution est élevé, plus il est possible de détecter de petits objets. SORT ALARME Si <ON> est sélectionné, le signal d’alarme est émis lorsque le mouvement est détecté et dès que la fonction avancée configurée est détectée. ZONE PRIVEE Vous pouvez définir jusqu’à 12 zones privées qui seront dissimulées pour des raisons de protection de la vie privée du sujet à l’enregistrement. Rég Zone Pour sélectionner et enregistrer chaque article de menu, reportez-vous à « Comment utiliser la commande à clavier » (page 20). Sélectionnez <MENU PRINCIPAL> - <ZONE PRIVEE>. Sélectionnez le numéro de zone et appuyez sur [ENTER]. L’écran Rég Zone apparaît. Sélectionnez <REG P/T/Z> et appuyez sur [ENTER]. À l’aide de la manette, réglez le panoramique, l’orientation et le zoom de la caméra.
STYLE MOSAIQ1 SORT ALARME MOUVE ONFIXE/DEPLACE ON00882F-NA_SCC-C6437N-FRC-1.indd 34 2009-10-23 13:54:42Français _35 Français Sélectionnez le <NIVEAU PIxEL>. Sélectionnez le niveau de pixel pour les réglages de la TAILLE et de la POSITION. Sélectionnez la <TAILLE> et appuyez sur [ENTER]. Utilisez la manette pour régler la taille de la zone privée. Sélectionnez la <POSITION> et appuyez sur [ENTER]. Utilisez la manette pour régler la position de la zone privée. Enregistrez les changements et passez à l’écran précédent, puis sélectionnez le <STYLE>. Sélectionnez la <COULEUR> et choisissez la couleur voulue. La sélection d’une ou plusieurs zones privées et l’activation de la fonction de zone privée désactivera la fonction PIP. Pour une meilleure protection, créez votre zone privée de sorte qu’elle soit de 30 % environ plus grande que nécessaire. La partie vidéo de la mosaïque ou colorée par la configuration de la zone privée n’est pas récupérable. PREDEFINIR Cette fonction fournit les réglages de caméra prédéfinis tels que le panorama, l’ orientation, le zoom et la mise au point afin de faciliter et d’accélérer l’accès et la surveillance; 512 réglages prédéfinis sont pris en charge. Pour sélectionner et enregistrer chaque article de menu, reportez-vous à « Comment utiliser la commande à clavier » (page 20). Sélectionnez <MENU PRINCIPAL> - <PREDEFINIR>.
<TAILLE><POSITION>00882F-NA_SCC-C6437N-FRC-1.indd 35 2009-10-23 13:54:4336_ configuration configuration Sélectionnez le numéro du réglage prédéfini. Sélectionnez <POSITION> et réglez <PAN/ORIENT/ZOOM> à la configuration voulue à l’aide de la manette. Réglez <PREDEFINIR ID> à <ON> et entrez le nom. Pour entrer le nom, reportez-vous à « ID DE CAMERA ». (page 24). Sélectionnez <PREDEFINIR VITESSE> et réglez la vitesse du panorama et de l’ orientation associée au réglage prédéfini. Sélectionnez le <HEURE RET PROg> qui définit la durée du maintien de l’ image par la caméra et la <MEMOIRE IMAgE> associée au réglage prédéfini. Si vous réglez <MEMOIRE IMAGE> à <ON>, l’image vidéo sera maintenue jusqu’à ce que la caméra atteigne la position prédéfinie. Réglez <REg CAMERA> à <ON>. Vous pouvez modifier les réglages de la caméra pour chaque réglage prédéfini. Pour plus de détails sur les réglages <IRIS>, <BAL BLANCS> et <MODE FOCUS>, reportez- vous à « REG CAMERA ». (pages 24 à 32).
00882F-NA_SCC-C6437N-FRC-1.indd 36 2009-10-23 13:54:43Français _37 Français La position prédéfinie peut être spécifiée dans une plage d’orientation de -6 à 90°. Les préréglages qui se situent hors de cette plage ne peuvent pas être spécifiés.Si vous essayez de spécifier une position prédéfinie pour une plage d’orientation qui dépasse 90° en utilisant une commande (SSC-1000, 2000 ou 5000), le message « RÉGLER DE NOUVEAU » s’affiche à l’écran. Dans ce cas, essayez de nouveau d’effectuer le réglage dans une plage d’orientation inférieure à 90°.Si vous téléchargez ou chargez le menu à l’aide de SSC-1000, 2000 ou 5000, la prédéfinition peut différer du réglage du menu; vous devez donc régler de nouveau la prédéfinition après l’opération. REGL AUTO Vous pouvez régler les articles de menu PAN AUTO, RONDE et LECTURE AUTO.Si vous téléchargez ou chargez le menu à l’aide de SSC-1000, 2000 ou 5000, les réglages de PAN AUTO, RONDE, BALAYAGE et PREDEFINIR peuvent différer des réglages du menu; vous devez donc les définir de nouveau après l’opération. Configuration de Pan Auto Réglez les positions de début et de fin de patrouille entre les points, à la vitesse spécifiée.Pour sélectionner et enregistrer chaque article de menu, reportez-vous à « Comment utiliser la commande à clavier » (page 20).Sélectionnez <MENU PRINCIPAL> - <REGL AUTO>.Sélectionnez le numéro associé à <PAN AUTO>. L’écran PAN AUTO apparaît.
MENU PRINCIPAL PROFILREG CAMERAINTELLIGENCEZONE PRIVEEPREDEFINIREGL AUTOREGL ZONEREGL ALARMEREG HORLOGEAUTRE REG00882F-NA_SCC-C6437N-FRC-1.indd 37 2009-10-23 13:54:4338_ configuration configuration Sélectionnez chaque article et réglez en conséquence. POSITION : Réglez les positions de début et de fin pour <PAN AUTO>. Passez à l’écran de réglage et réglez pan/orient à la position de début voulue, puis appuyez sur [ENTER]. Réglez de nouveau pan/orient à la position de fin voulue, puis appuyez sur [ENTER] pour terminer la configuration de <PAN AUTO>. DIRECTION : Règle la direction du mouvement de la caméra de la position de début à la position de fin. (selon le panoramique) SANS FIN : Plutôt que de passer d’une position à l’autre, la caméra tourne indéfiniment à 360 ° tout en s’arrêtant pour le <HEURE RET PROg> aux deux positions. VITESSE : Règle la vitesse du mouvement de la caméra de 1 à 64. HEURE RET PROG : Règle le temps d’arrêt, de 1 à 60 secondes, à la position de début et à la position de fin.
00882F-NA_SCC-C6437N-FRC-1.indd 38 2009-10-23 13:54:44Français _39 Français Rég Ronde Vous pouvez enregistrer manuellement les mouvements pan/orient/zoom selon une ronde de surveillance qui peut durer jusqu’à 2 minutes. Pour sélectionner et enregistrer chaque article de menu, reportez-vous à « Comment utiliser la commande à clavier » (page 20). Sélectionnez <MENU PRINCIPAL> - <REGL AUTO>. Sélectionnez le numéro de ronde. L’écran Rég RONDE apparaît. Sélectionnez la <POSITION> et réglez la position de début de la ronde, puis appuyez sur [ENTER]. Sélectionnez <DEBUT> et faites bouger la caméra en utilisant pan/orient/zoom. Les actions effectuées manuellement avec votre caméra seront enregistrées pendant 2 minutes maximum, puis la caméra reviendra automatiquement au menu précédent. Pour arrêter l’enregistrement manuel et revenir au menu précédent avant 2 minutes, appuyez sur [ENTER]. Configuration de Balayage Vous pouvez régler l’exécution du BALAYAGE pour inclure une position prédéfinie. Pour sélectionner et enregistrer chaque article de menu, reportez-vous à « Comment utiliser la commande à clavier » (page 20). Sélectionnez <MENU PRINCIPAL> - <REGL AUTO>. Sélectionnez le numéro associé au balayage. L’écran de configuration BALAYAGE apparaît. Déplacez le curseur jusqu’à un numéro accompagné d’un astérisque [
] associé à un réglage prédéfini. Appuyez sur [ENTER]. Le signe [S] apparaît à côté de l’astérisque
] et le réglage prédéfini correspondant est inclus dans le balayage. Les numéros configurés pour le BALAYAGE d'une page donnée sont enregistrables uniquement dans la page correspondante. Assurez-vous de les sauvegarder avant de passer à la page suivante.
REGL RONDE 1 <POSITION>DEPART REGL RONDE 1 <POSITION>DEPART BALAYAGE 1 0S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1/16 00882F-NA_SCC-C6437N-FRC-1.indd 39 2009-10-23 13:54:4440_ configuration configuration Configuration de Lecture Auto LECTURE AUTO exécute automatiquement les fonctions configurées PAN AUTO, RONDE et BALAYAGE. Pour sélectionner et enregistrer chaque article de menu, reportez-vous à « Comment utiliser la commande à clavier » (page 20). Sélectionnez <MENU PRINCIPAL> - <REGL AUTO>. Sélectionnez le numéro associé à <LECTURE AUTO>. L’écran LECTURE AUTO apparaît. LECTURE AUTO 1 : Règle l’ensemble des propriétés de la fonction LECTURE AUTO. RET AUTO : Règle l’intervalle entre les lectures automatiques. LECTURE AUTO : Règle l’action de lecture automatique à chaque intervalle de lecture automatique. Vous pouvez régler BALAYAGE ou PAN AUTO entre 1 et 4, RONDE entre 1 et 3 et PREDEFINIR entre 0 et 511. LIRE NUMÉRO : Règle le numéro de l’exécution de la lecture automatique définie. LECTURE AUTO 2 : Sélectionnez l’ action de lecture automatique et réglez son heure de début et de fin. À l’heure de début définie, la lecture automatique configurée commence. Vous pouvez régler BALAYAGE ou PAN AUTO entre 1 et 4, RONDE entre 1 et 3 et PREDEFINIR entre 0 et 511.
BALAYAGE 1 2 3 4LECTURE AUTO 1 LECTURE AUTO 2 ID: DEPART FIN LECTURE NO. 1 00:00 03:00 OFF 0 2 03:00 06:00 OFF 0 3 06:00 09:00 OFF 0 4 09:00 12:00 OFF 0 5 12:00 15:00 OFF 0 6 15:00 18:00 OFF 0 7 18:00 21:00 OFF 0 8 21:00 00:00 OFF 0 00882F-NA_SCC-C6437N-FRC-1.indd 40 2009-10-23 13:54:44Français _41 Français REg ZONE Vous pouvez régler la direction Nord et la couverture de la zone. Pour sélectionner et enregistrer chaque article de menu, reportez-vous à « Comment utiliser la commande à clavier » (page 20). Sélectionnez <MENU PRINCIPAL> - <REgL ZONE>. Réglez <AZIMUTH> à <ON>. Réglez la direction Nord à l’aide de la manette et appuyez sur [ENTER]. RÉG NORD : Dans REG NORD, appuyez sur [ENTER] pour régler la direction Nord qui constituera le point de référence pour toutes les autres directions. Réglez <REg ZONES> à <ON>. Lorsque l’écran <CARTE ZONES> apparaît, sélectionnez un numéro. Lorsque l’écran <REg ZONES> apparaît, réglez les articles <POSITION> et <REg ID ZONE>. Pour entrer le nom, reportez-vous à « ID DE CAMERA ». (page 24) POSITION : Règle les limites gauche/ droite de la zone.
MENU PRINCIPAL PROFILREG CAMERAINTELLIGENCEZONE PRIVEEPREDEFINIREGL AUTOREGL ZONEREGL ALARMEREG HORLOGEAUTRE REG CARTE ZONES 1 2 3 4 5 6 7 8 00882F-NA_SCC-C6437N-FRC-1.indd 41 2009-10-23 13:54:4542_ configuration configuration REgL ALARME Cette fonction fournit 8 entrées d’alarme et 3 sorties d’alarme. Elle permet de détecter les entrées d’alarme des détecteurs d’alarme associés aux fonctions configurées de réglages prédéfinis, de rondes et de lecture et produit les sorties d’alarme. Le temps d’arrêt de l’alarme est défini par le <HEURE RET PROg> prédéfini correspondant et l’action de l’alarme associée. Pour sélectionner et enregistrer chaque article de menu, reportez-vous à « Comment utiliser la commande à clavier » (page 20). Sélectionnez <MENU PRINCIPAL> - <REgL ALARME>. Sélectionnez chaque article et réglez en conséquence. PRIORITE ALARME : Règle les priorités d’alarmes. Le réglage des priorités des 8 alarmes définit les priorités de notification de ces alarmes dans l’ordre ascendant. Par défaut, les priorités sont réglées comme suit : Alarme 1
Alarme 8. Lorsque de multiples alarmes se déclenchent simultanément, elles sont notifiées dans un certain ordre, selon le réglage des priorités par défaut. Pendant le déclenchement d’une alarme, aucun mouvement n’est détecté.
REGL ALARME REGL PRIORITE ALARME REG ENT ALARME REG SORT ALARME REGL AUTO CTRL SORTIE AUX MENU PRINCIPAL PROFILREG CAMERAINTELLIGENCEZONE PRIVEEPREDEFINIREGL AUTOREGL ZONEREGL ALARMEREG HORLOGEAUTRE REG REGL PRIORITE ALARME ALARME1 1ALARME2 2ALARME3 3ALARME4 4ALARME5 5ALARME6 6ALARME7 7ALARME8 8 00882F-NA_SCC-C6437N-FRC-1.indd 42 2009-10-23 13:54:45Français _43 Français REG ENT ALARME : Sélectionnez le déclenchement de détecteur d’alarme parmi <NON>, <NF> et <OFF>. REG SORT ALARME : Sélectionnez la prise de sortie d’alarme correspondant à la prise d’entrée d’alarme. RÉGL AUTO : Règle le déclenchement de la ronde et du balayage pour l’entrée d’alarme correspondante. Lorsque l’ alarme se déclenche, la caméra se rend à la position prédéfinie associée à l’ alarme correspondante. Les réglages prédéfinis 1 à 8 sont associés aux entrées d’alarme 1 à 8 respectivement et le réglage prédéfini 9 est associé à la détection de mouvement. La caméra s’arrête dans la position prédéfinie correspondante pendant le <TEMPS D’ARRÊT> et déclenche la ronde ou le balayage défini dans <RégL AUTO>. Le réglage à <OFF> rejettera le déclenchement de la ronde ou du balayage après le passage à la position prédéfinie. - RONDE 1 ~ 3 : Déclenchement de la ronde définie. - DEMI1 : Déclenchement en série des rondes 1 et 2. - DEMI2 : Déclenchement en série des rondes 2 et 3. - PLEIN : Déclenchement en série des rondes 1, 2 et 3. - BALAYAGE 1 ~ 4 : Déclenchement du balayage prédéfini. <ALARME 1> sert de signal de changement externe si <JOUR/NUIT> est réglé à <EXT>. CTRL SORTIE AUX : Règle de façon à maintenir la sortie d’alarme malgré le déclenchement de l’alarme ou à émettre le signal de sortie d’alarme tant que l’ alarme associée est activée. Si vous réglez à <OFF>, la sortie d’ alarme s’exécutera uniquement si l’ alarme se déclenche. Si vous réglez à <ON>, le signal d’alarme sera toujours émis, même si l’alarme se déclenche.
CTRL SORTIE AUX SORTIE1 OFFSORTIE2 OFFSORTIE3 OFF REGL AUTO ALARME1 OFFALARME2 OFF ALARME3 OFF ALARME4 OFF ALARME5 OFF ALARME6 OFF ALARME7 OFF ALARME8 OFF MOUVE OFF 00882F-NA_SCC-C6437N-FRC-1.indd 43 2009-10-23 13:54:4544_ configuration configuration REg HORLOgE Pour déterminer si l’horloge doit être affichée à l’écran et régler le format de l’heure. Pour sélectionner et enregistrer chaque article de menu, reportez-vous à « Comment utiliser la commande à clavier » (page 20). Sélectionnez <MENU PRINCIPAL> - <REg HORLOgE>. Sélectionnez <AFFICHAgE> et réglez de façon à afficher ou non l’heure à l’écran. Sélectionnez le format de l’heure et réglez l’horloge. Sélectionnez le format de la date et réglez la date. AUTRE REg Vous pouvez réinitialiser le système en exécutant REINIT REGLAGE USINE ou régler la couleur des caractères, le zoom, l’orientation/panoramique turbo, etc. Pour sélectionner et enregistrer chaque article de menu, reportez-vous à « Comment utiliser la commande à clavier » (page 20). Sélectionnez <MENU PRINCIPAL> - <AUTRE REg>. Sélectionnez chaque article et réglez en conséquence.
REG HORLOGE AFFICHAGE OFF FORMAT DHEURE 12HEURE REG HEURE AM 07:34:48 FORMAT DE DATE MM/JJ/AAAA REG DATE 01/01/2009 00882F-NA_SCC-C6437N-FRC-1.indd 44 2009-10-23 13:54:46Français _45 Français REINIT REgLAgE USINE Lorsque vous sélectionnez cet article de menu, l’écran <REINIT REgLAgE USINE> apparaît et vous pouvez réinitialiser tous les réglages par défaut de l’usine en sélectionnant <OK>. Toutefois, les réglages du protocole, de la vitesse, de l’ adresse et de la langue ne seront pas réinitialisés. Notez que la réinitialisation du système aux valeurs par défaut efface toutes les données de réglage. COULR OSD Sélectionne la couleur de la police de caractères à l’écran.
Si vous sélectionnez <ON>, la vitesse du mouvement du panoramique/orientation varie en fonction du facteur de zoom.
Si vous sélectionnez <ON>, la vitesse du mouvement du panoramique/orientation est doublée. CALIbR. AUTO La fonction de compensation automatique permet d’améliorer la précision du moteur de l’objectif et du panoramique/orientation. Elle réinitialise automatiquement l’objectif et le panoramique/orientation en l’absence d’intervention de l’utilisateur pendant une certaine période. ROT NUM (ROTATION NUMERIQUE) Si vous sélectionnez <ON>, l’écran affiché tourne verticalement et horizontalement si le sujet tourne à plus de 90°. MDP Si vous sélectionnez <ON>, un mot de passe doit être saisi pour accéder au menu. Sélectionnez les numéros à l’aide des touches de direction et appuyez sur [ENTER]. Le mot de passe par défaut est « 4321 ».
00882F-NA_SCC-C6437N-FRC-1.indd 45 2009-10-23 13:54:4646_ configuration configuration COMMUNICATION Vous pouvez régler le paramètre de transmission RS-485 en fonction de la caméra. Pour sélectionner et enregistrer chaque article de menu, reportez-vous à « Comment utiliser la commande à clavier » (page 20). Sélectionnez <MENU PRINCIPAL> - <COMMUNICATION>. Sélectionnez chaque article et réglez en conséquence. PRIORITE : Réglez la priorité en sélectionnant <HW> ou <SW>. Si vous sélectionnez <HW>, les réglages du protocole, de la vitesse et de l’adresse seront en rapport avec les réglages du commutateur de l’ adaptateur. PROTOCOLE, VITESSE, ADRESSE : Si vous sélectionnez <SW>, vous pouvez régler manuellement le protocole, la vitesse et l’adresse. INFO SYSTEME Vous pouvez vérifier l’information sur le système. Pour sélectionner et enregistrer chaque article de menu, reportez-vous à « Comment utiliser la commande à clavier » (page 20). Sélectionnez <MENU PRINCIPAL> - <INFO SYSTEME>. L’information actuelle sur le système s’ affiche.
00882F-NA_SCC-C6437N-FRC-1.indd 46 2009-10-23 13:54:46Français _47 Français LANgUE Vous pouvez régler la langue de l’interface utilisateur. Pour sélectionner et enregistrer chaque article de menu, reportez-vous à « Comment utiliser la commande à clavier » (page 20). Sélectionnez <MENU PRINCIPAL> - <LANgUE>. Sélectionnez votre langue à l’aide des touches Haut et Bas.
Article Description Type de produit
Source d’alimentation C.A. 24 V (60 HZ) Consommation d’ énergie 11W Téléviseur standard
SYSTÈME COULEUR STANDARD NTSC
Capteur d’image Super-HAD IT CCD Pixels actuels 768 (H) x 494 (V) Fréquence de ligne de téléviseur Horizontale : 15, 734 Hz (INT) / 15, 750 Hz (verrouillage de ligne) Verticale : 59,94 Hz (INT) / 60 Hz (verrouillage de ligne) Synchronisation
INT/VERROUILLAGE DE LIGNE
Résolution Horizontale : 600 LIGNES DE TÉLÉVISEUR Verticale : 350 LIGNES DE TÉLÉVISEUR Rapport signal sur bruit 52 dB environ Éclairage minimum de la scène AUGMENTER SENSIBILITÉ Éclairage Couleur Noir et blanc Off 50IRE 2 0,2 Off 30IRE 1,2 0,12 Off 15IRE 0,6 0,06 x512 50IRE 0,004 0,0004 x512 30IRE 0,002 0,0002 x512 15IRE 0,001 0,0001 Sortie de signal SORTIE VIDÉO EN COMPOSITE : 1,0 Vp-p 75 ohms/BNC Lens Objectif de zoom x34 intégré Distance focale : 3,4 à 115,6 mm Ouverture : F1,65 (largeur) F3,7 (télé)
MOD (Minimum Object Distance/Distance minimum de l’objet) : 1000 mm 00882F-NA_SCC-C6437N-FRC-2.indd 49 2009-10-23 13:56:16annexe 50_ annexe Article Description PAN Plage de panoramique : 360˚ sans fin Vitesse préréglée de panoramique : 600˚/sec, maximum Vitesse de panoramique manuel : 0,01˚ à 180˚/sec ORIENTATION Plage d’orientation : -6˚ à 186˚ Vitesse de basculement préréglée : 600˚/sec, maximum Vitesse de basculement manuelle : 0,01˚ à 180˚/sec Télécommande RS-485 (semi-duplex et duplex intégral)/RS-422, câble de transmission de données et coaxial Alarme Entrées d’alarme : 8 ENTRÉES Sorties d’alarme : 3 SORTIES (2 à collecteur ouvert, 1 à relais) Température de fonctionnement -10 °C – +50 °C Taux d’humidité de fonctionnement Jusqu’à 90 % Dimensions (Ø x H) 178 (Ø) x 219 (H) mm Poids 3,07 Kg Couleur du produit Gris clair 00882F-NA_SCC-C6437N-FRC-2.indd 50 2009-10-23 13:56:16Français _51 Français
Notice Facile