GO Lite - Appareil de massage Reboots - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GO Lite Reboots au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil de massage Reboots GO Lite, technologie de compression pneumatique, plusieurs niveaux d'intensité. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour soulager la fatigue musculaire, améliorer la circulation sanguine, idéal après le sport ou pour un usage quotidien. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau, vérifier régulièrement les câbles et les connexions. |
| Sécurité | Ne pas utiliser en cas de blessures ouvertes, de problèmes circulatoires graves ou de maladies cardiaques sans avis médical. |
| Informations générales | Compact et portable, facile à transporter, durée de la batterie, temps de charge, garantie du fabricant. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GO Lite Reboots
Questions des utilisateurs sur GO Lite Reboots
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil de massage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GO Lite - Reboots et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GO Lite de la marque Reboots.
MODE D'EMPLOI GO Lite Reboots
1 Connectez l'ensemble de tuyaux et les manchons.
Fixez les connecteurs des manchons de tuyau aux connecteurs des manchons de jambe. Assurez-vous que le tuyau le plus long est connecté à la chambre du pied. Connectez les autres tuyaux l'un après l'autre à la chambre située pres de la hanche. La couleur plus foncedée des bouchons et des connecteurs vous aïdera à suivre l'ordre correct de connexion.
2 Connectez l'ensemble des tuyaux à l'unité de contrôle
Deux clips se trouvent sur le cote de la multiprise. Pour connecter la multiprise et l'appareil l'un à l'autre, vous doivent appuyer sur les clips. La multiprise peut alors être branchée sur l'appareil. Le cable doit être retire de la même manière après utilisation.
3 Connectez le cable d'alimentation à l'unité de contrôle
L'appareil peut être utilisé avec ou sans prise de courant si la batterie est chargée suffisamment. Vous pouvez également brancher l'appareil sur une prise électrique à l'aide du cable d'alimentation pour charger la batterie pendant l'utilisation.

Charge complètement ton Reboot Go Lite avant la première utilisation (l'écran de l'apparéel s'allume en permanence). Utilise l'apparéel avec le chargeur connecté lors des premières utilisations pour roder la batterie.

FONCTIONNEMENT
4 ALLUMER L'APPAREIL Sur le dessus de l'appareil, vous trouvez un interrupteur marche/arrêt.
Appuyez sur l'interrupteur pendant 3 secondes pour allumer ou eteindre l'appareil. Si vous ne parvenez pas a mesure l'appareil en marche, la batterie est probablement decharge. Utilisez le cable d'alimentation fourni pour recharger l'appareil.
5 SELECTIONNER UN PROGRAMME Le programme A est sélectionné par défaut. Appuyez sur le bouton "P" pour passer des programmes A, B et C.
6 SELECTIONNER LA PRESSION Le niveau de pression 8 est selectionné par défaut. En appuyant sur les boutons "+" ou "-", vous pouze régler le niveau de pression entre 1 et 16. EnMaintenant le bouton souhaïte enforcé, vous pouze vous déplacer plus rapidement dans les options de selection de la pression.
7 PLAY / PAUSE Démarrez votre programme et la pression désisie en appuyant sur le bouton "Play/Pause".
Conseil: Si vous appuyez sur le bouton "Play/Pause" pendant qu'un programme est en cours, vous mettrez le programme en pause pendant 2 minutes. Si, après ces 2 minutes, vous n'appuyez pas à nouveau sur "Marche", l'appareil arrête le programme et l'air sera libéré des chambris.
8 ARRÊTER LE PROGRAMME Afin d'arrêter un programme et laisser l'air s'échapper, appuyez sur le bouton "Play/Pause" pendant 3 secondes.

PROGRAMME / GUIDE
Une récapération maximale pour des performances maximales:
Afin d'obtenir les mêleurs résultats possibles lors de l'utilisation de l'appareil pour la récapération, vous doivent accorder une attention particulière aux points suivants:
DOMAINES D'UTILISATION
Voussupportezutiliserlesrebootspourrecupencerapresunexerciceoupourvouys detendreavantuesenced'entraintementenrelachantvosmuscles.Chaqueprogramme met l'accort sur differsents points.
DUREE ET FREQUENCY
La période d'utilisation optimale est de 30 à 50 minutes après une séance d'entrainment. Si vous utilisez Reboot pour détendre vos muscles avant l'entrainment, une séance peut durer de 10 à 20 minutes. Il n'y a pas de durée ou de fréquence maximale prescrite. En général, tant que vous vous sentez bien, vous pouvez continuer à utiliser Reboot.
Après un exercice, il est préféroyable d'utiliser les Reboots à un niveau de pression moyen à élevé. Avant l'exercice, vous pouvez utiliser les Reboots à un niveau de pression moyen. Tant que vous vous sentez à l'aise avec le fonctionnement de l'appareil, vous pouze passer à des niveaux de pression plus élevés ou à des périodes d'utilisation plus longues. Nous vous recommendons de vous approcher progressivement de la pression d'application optimale. Un réglage plus élevé ne permet pas toujours d'obtenir les mêleurs résultats : Vous ne devez jamais dessentir d'inconfort ou de douleur lorsque vous utilisez le dispositif pour la récapération.
Voutrouvezdesinformationsupplémentaires surla maniere d'utilisercorrectement l'appareil et de selectionner lesprogrammes et autres parametes en ligne dans notre guide d'utilisation.
Plusieurs chambres restent toujours gonflées en même temps, ce qui empêche tout reflux. C'est pourquoi le réglage "Intense Flow" permet également d'éliminer le lactate de manière assez intensive. Ce programme est adapté à une séance de récapération rapide mais intensive de 10 à 20 minutes.
"Impulse" est prévu pour des séances de 20 à 30 minutes.
Comme toutes les chambres sont pompées en même temps de manière pulsée, "Impulse" maximise le nombre de cycles de compression possibles dans un temps donné.
B Intense

IP Initial Phase

La pression continue du programme B exclut tout reflux. Par conséquent, le programme B est principalement destiné à éliminer le lactate pendant environ 20 à 30 minutes. En tant que débutant, vous devriez passer à ce programme lentement et seulement après avoir utilisé le programme A pendant un certain temps.
Avant de commenceraireseance/programme, youdevezyou assurer que les manchons sontadaptes de maniere optimale a vosjambes et qu'ils sont ergonomiques.Pour ce faire,toutes les chambresont remplies d'air en meme tempspendant 2 minutes.Ensuite,votreprogramme/sequence commence. La fonction n'est activee que pourune seule seance, directementapres le demarrage de I'unité decommande, et elle ne peutetre reactivee qu'en redemarrantI'appareil.

N'terrompez pas la phase initiale en changeant le programme ou en éteignant l'appareil. Sinon, la pression de la chambre peut s'accumuler et vous rendre inconfortable.

CONTRÖLZ VÔTURE APPAREIL SANS FIL AVEC L'APPLICATION REBOOTS
TELECHARGER L'APPLICATION REBOOTS
Téléchargez notre application Rebootes depuis l'AppStore iOS ou Google Play.
Ouvrez l'application et selectionnez l'option de démarriage de votre choix.
ALLUMEZ VOS REBOOTS GO LITE UNITE DE CONTROLE
Le couplage demarre automatiquement. Confirmez le couplage sur voire smartphone. Si rien ne se passé, vérifie vos parametes sur voire smartphone.
TERMINÉ
Voues pouze metre vaue unite de commande de coté puisque you pouez desormais la faire fonctionner via notre appli. Lappli you permit notament de regler la durée du programme. En creant vos propres séquences, you pouez automatiser les routines d'utilisation a utiliser avant ou après l'entraînement ou les compétitions.
Vou t 1 a 10


DES FONCTIONS QUI NE PEUVENT ETRE CONTROLÉES QU'AVEC L'APPLICATION (À PARTIR DE LA VERSION 2.0)
DÉSACTIVATION DES CHAMBRES INDIVIDUELLES
Les zones sensibles peuvent être exclues du massage. Par défaut, toutes les chambres de compression sont activées. Si vous souhaitez exclore certaines chambres du massage, vous pouvez le faire ici. Il suffit d'appuyer sur le symbole de la chambre souhaïée et de confirmer votre sélection.

QUATRE PROGRAMMES DE MASSAGE SUPPLEMENTAIRES
Choisissez parmi quatre programmes supplémentaires pour diversifier votre régénération et optimiser vos séances.


CONTENU

Unité de contrôle

Prise

Ensemble de tuyaux d'air Multiprise


Jambieres (boots ou pants)

Sacs de sport et sacs à fermeture éclair

Boitier couple
INDIVIDUALISER VOS REBOOTS PANTS 2.0

LES TROIS FERMETURES ÉCLAIR
position 1 = fermeture éclair extérieure = position la plus étroite = pour les circonférences de jambes basses Position 2 = fermeture éclair moyenne = position moyenne = pour les circonférences de jambes moyennes Position 3 = fermeture éclair interieure = position la plus large = pour les circonférences de jambes larges.
Il y a des fermétures éclair séparées pour les cuisses et les jambes, ce qui vous permet de personnaliser le pantalon.
Si aucun des réglages possibles ne vous convient exactement, vous pouvez utiliser nos extensions pour obtenir des tailles supplémentaires. Pour cela, il vous suffit de consulter notre boutique.
DONNÉES TECHNIQUES

| Nombre de programmes 3 (+4) | |
| Nombre de(chambres 4) | |
| Poids [en kg]-0,7 | |
| Puisance nominale de sortie [en VA] 14 | |
| Chargeur [en Hz] 50 / 60 | |
| Tension du chargeur [en V] AC110-240 | |
| Durée de la session [en minutes] 120 | |
| Capacité de la pompe [en I/min] 8 | |
| Performance de pression [en mmHg] 30-180 | |
| Dimension [en cm] 25 x 6 x 7 | |
| Classe de protection II/ | ☐ |
| Plage de températures [en °C](fonctionnement et stockage) | 10-40 |
| Humidité [en %](fonctionnement et stockage) | 30-85 |
| Batterie :·Temps de chargement / fonctionnement [min]·Type·Numéro de modèle·Tension·Capacité·Quantité d'électricité stockée | 50 /120Li-ion1860011.1 V1600 mAh17.7 Wh |
| Fréquence radio 2,4 GHz |
CONSIGNES DE SECURITÉ
Conservez ce mode d'emploi dans un endroit sur! Ne pas démonter ou brûler l'appareil. Les réparations de l'unité de commande ne doivent être effectuees que par des spécialistes autorisés par Wellcosan GmbH, sous peine d'annulation de la garantie. En cas d'endommagement de l'appareil, débranchez la fiche secteur et éteignez l'appareil. Débranchez également la fiche secteur et éteignez l'appareil si celui-ci est entree en contact avec de I'eau ou d'autres liquides. N'utilise pas l'appareil dans des pièces humides. Veilze à ce que l'appareil soit solidement posé. Ne soumettez pas l'appareil à des chocs et ne le jetez pas. L'appareil ne doit pas être recouvert par d'autres objets pendant son fonctionnement. Veilze à ce que les tuyaux ne soient pas tordus ou plies pendant l'utilisation et le stockage. Maintenez l'appareil à l'écart des sources de chaleur (par exemple, lumière directe du soleil, radiateurs et autres). Lorsque vous n'utilise pas l'appareil, celui-ci doit être étient. L'appareil s'éteint de lui-même après 10 minutes d'inactivité.
GARANTIE
Nous accordons 24 mois sur l'unité de commande. En cas de dysfonctionnement, il peut être nécessaire de renvoyer l'appareil pour contrôle. Dans ce cas, veillez à ce que le carton d'expédition soit correctement rembourné afin d'éviter tout dommage eventuel lié au transport. Malheureusement, aucune demande de garantie ne peut être faite pour des défauts dus à une expulsion inadéquate. Conditions de garantie : Dans la mesure où il existe une obligation légale de garantie, soit un remplacement gratuite est effectué, soit le fabricant a la possibilité de corriger le dernier, à l'exclusion du droit de résiliation ou de réduction. Si, malgré plusieurs tentatives, l'élimination du dernier échoue ou si l'apparéil de remplacement présente également un dernier imputable au fabricant, le client peut prétendre à une annulation ou à une réduction.
Lorsque vous n'utilise pas l'appareil, débranchez-le également du réseau électrique. Débranchez toujours l'appareil du réseau avant de le nettoyer. Conservez l'appareil hors de portée des enfants ou des personnes qui n'ont pas été formées à son utilisation.

Avec le marquage CE, le fabricant ou l'importateur confirme la conformité du produit avec les directives CE applicables et le respect des "exigences essentielles" qui y sont spécifiées.

Ce marquage sur l'appareil signifie que vous ne devez pas le jeter avec les déchets menagers normaux à la fin de sa durée de vie. Veuillez confier l'élimination à une entreprise de recyclage de déchets électroniques.
Exclusion de la garantie : La garantie ne s'applique pas aux defaults causés par des dommages force, une utilisation inappropriée, une force extérieure ou des mesures de modification et de réparation par des tiers, tels que les defaults causés par des fusibles mal dimensionnés ou court-circuites ou les defaults attribuables à l'usure normale.
Condition de garantie: Le droit à la garantie n'este qu'en liaison avec la preuve d'achat originale (facture). Par consequent, conservez le ticket d'achat dans un endroit sur.
Si vous avez des problèmes ou des questions lors de l'utilisation du système, n'hésitez pas à nous contacter au +49 (0) 6 66 17 48 91 05 ou à service@venenengel.de.

EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ
Le produit ne doit idéalement être utilisé qu'après consultation de votre médecin.
Insuffisance cardiaque decompensée, troubles du débit cardiaque avec présence d'eau dans les jambes, inflammation des zones traitées du corps, thrombose veineuse des jambes connue ou suspectée, phlébite et maladie arterielle, gangrène, dermatite, arteriosclérose ou troubles de la circulation veineuse, plaes et blessures ouvertes, non traitées ou infectées, en cas de douleurs aux jambes, de lésions cutanées, d'inflammations aiguës, detumeurs malignes, d'œdème pulmonaire, d'hypertension, de thrombophlébite étendue, de thrombose ou de suspicion de thrombose, d'érysipèle, d'hypertension grave non contrôleé, de traumatisme aigu des tissus mous des extrémités, de neuropathie ou de processus occlusif dans le système de drainage lympatique.
Objectif : Le produit est concu pour vous aider à vous partager moins et à vous détendre.
Veuillez charger la batterie uniquement avec le chargeur fourni.

Remarque :
Reboots n'est pas un apparéil Médical et n'est pas destiné à l'auto-traitement. En cas de doute, veuillage consultier vous médecin.
FABRICANT :
36381 Schluchtern, Allemagne
Telephone: +49 (0) 666 174 891 06
Mail: hallo@reshoots.de
Web: www.reboot.com