Gruppo Incasso Plus NRS - Hotte FALMEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Gruppo Incasso Plus NRS FALMEC au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Dimensions : 90 cm, Type : Hotte intégrée, Débit d'air : 800 m³/h, Niveau sonore : 60 dB, Éclairage : LED |
|---|---|
| Utilisation | Conçue pour être intégrée dans un meuble de cuisine, idéale pour une utilisation domestique, commandes électroniques. |
| Maintenance et Réparation | Filtres à charbon remplaçables, nettoyage régulier des filtres à graisse, entretien recommandé tous les 6 mois. |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, conforme aux normes de sécurité électrique, installation par un professionnel recommandée. |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, disponible en plusieurs finitions, compatible avec les cuisines modernes et contemporaines. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Gruppo Incasso Plus NRS FALMEC
Questions des utilisateurs sur Gruppo Incasso Plus NRS FALMEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Gruppo Incasso Plus NRS - FALMEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Gruppo Incasso Plus NRS de la marque FALMEC.
MODE D'EMPLOI Gruppo Incasso Plus NRS FALMEC
FR - Mesures du trou pour encastrement
DE - Montage des Kamins.
FR - Montage de la cheminee.
Le travail d'installation doit etre effectue par des installateurs competents et qualifiés, conformément aux indications du present manuel et en respectant les normes en vigueur. Si le cable d'alimentation ou d'autres composants sont endommages, la hotte NE doit PAS etre utilisée: débrancher la hotte de l'alimentation electrique et contacter le revendeur ou un Centre d'Assistance technique agrée pour la réparation.
Ne pas modifier la structure électrique, mécanique et fonctionnelle de l'appareil.
Ne pas tenter d'effectuer soi-même des réparations ou des remplacements : les interventions effectuees par des personnes non competentes et non qualifiées peuvent provoquer des dommages, évientuèlement très graves, à des choses et/ou à des personnes, non couverts par la garantie du Fabricant.
MISES EN GARDE POUR L'INSTALLATEUR
SECURITÉ TECHNIQUE
Avant d'installer la hotte, contrôle l'intégrité et la fonctionnalité de chaque partie : en cas de constatation d'anomalies, ne pas procédér à l'installation et contacter le Revendeur.
En cas de constatation d'un defaulted esthetique, la hotte NE doit PAS etre installee; la remetre dans son emballage d'origine et contacter le Revendeur. Apre'son installation, aucune reclamation ne sera acceptee pour des defaults esthetiques.
Pendant l'installation, toujours utiliser des équipements de protection individuelle (ex.: des chaussures de sécurité) et adopter un comportement prudent et correct.
Le kit de fixation (vis et chevilles) fourni avec la hotter est utilisable uniquement sur des murs en maconnerie : s'il faut installer la hotter sur des murs de matériel different, évaluer d'autres systèmes de fixation en tenant compte de la résistance du mur et du poids de la hotte (indiqué à la page 2).
Tenir compte du fait que l'installation avec des systèmes de fixation différents de ceux fournis ou non conformes peut composer des risques de nature électrique et de tenue mécanique.
Ne pas installer la hotte à l'extérieur et ne pas l'exposer à des agents atmosphériques (pluie, vent, etc.).
SECURITE ELECTRIQUE
Le circuit electrique, auquel est reliée la hotter, doit être aux normes et muni d'un raccordement à la terre, conformément aux normes de sécurité du pays d'utilisation; il doit en outre être conforme aux normes européennes
sur l'antiparasite radio.
Avant d'installer la hotte, s'assurer que la tension du secteur correspond à cette reportée sur la plaque qui se trouve à l'intérieur de la hotte.
La prise utilisée pour le branchement électrique doit être facilement accessible avec l'appareil installé : si cela n'était pas possible, prévoir un interrupteur général pour déconnecter la hotte en cas de besoin.
Toute modification de l'installation électrique devra etre uniquement effectuee par un electricien qualifie. La longueur maximum de la vis de fixation de la cheminee (fournie par le fabricant) est de 13mm L'utilisation de vis non conformes avec les presents instructions peut composer des risques de nature electrique.
En cas de dysfonctionnements de l'appareil, ne pastenter de résoudre personnellement le problème, mais contacter le revendeur ou un Centre d'Assistance agreé pour la réparation.
Pendant l'installation de la hotte, débrancher l'appareil en retardant la prise ou en agissant sur l'interrupteur général.
SECURITE EVACUATION DES FUMÉES
Ne pas raccorder l'appareil aux conduits d'évacuation des fumées produites par la combustion (par ex. chaudières, cheminées, etc.)
Avant l'installation de la hotte, s'assurer que toutes les normes en vigueur sur l'évacuation de l'air à l'extérieur de la piece sont respectées.
Déviation pour l'Australie et la Nouvelle Zélande: Les hottes de cuisine et les autres aspirateurs des fumées de cuisson peuvent nuire au bon fonctionnement des apparêls qui brûlent du gaz ou d'autres combustibles (y compris ceux qui se trouvent dans d'autres pieces) en raison du reflux des gaz de combustion. Ces gaz peuvent potentiellement entraîner une intoxication au monoxyde de carbone. ÀpRES l'installation d'une hotte de cuisine ou d'un autre aspirateur des fumées de cuisson, le fonctionnement des apparêls à gaz canalisé doit être testé par une personne compétente pour vérifier l'absence de reflux des gaz de combustion.
(AS/NZS 60335.2.31:2013/A4:2020).
MISES EN GARDE POUR L'UTILISATEUR
Ces mises en garde ont ete reedigees pour voire sccurite et pour celle d'autrui, nosvou prions donc de dire attentivement toutes les parties de ce manuel avant d'utiliser l'appareil ou de le nettoyer.
Le fabricant decline toute responsabilité pour d'eventuels dommages, directs ou indirects, pouvant etre causés aux personnes,aux choses et aux animaux domestiques, suite au non-respect
des mises en garde de sécurité indiquées dans ce manuel.
Il est très important que ce manuel d'instructions soit conservé avec l'appareil pour toute consultation future.
Si l'appareil avait etre vendu ou transfere a une autre personne, s'assurer que le manuel soit remis avec celui-ci, de maniere a ce que le nouvel utiliseur puisse connaître le fonctionnement de la hotte et des mises en garde relatives.
Après l'installation des hottes en acier inox, il est nécessaire d'effectuer le nettoyage de celles-ci pour restirer les résidus de colle de la protection et les taches eventuelles de graisse et d'huile qui, si on ne les entèle pas, peuvent être cause de détérioration irréversible de la surface de la hotte. Pour cette opération, le fabricant conseille d'utiliser les serviettes fournies, disponibles même à l'achat.
Exiger des pieces de rechange originales.
DESTINATION D'UTILISATION
L'appareil est destiné, seulement et exclusivement, pour l'aspiration de fumées générées par la cuisson d'aliments en milieu domestique, non professionnel : toute autre utilisation différente de celleci est impropre et peut provoquer des dommages à des personnes, choses et animaux domestiques, et dégage le Fabricant de toute responsabilité.
L'appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dépourvues d'expérience ou de connaissances nécessaires, pourvu qu'ils soient sous surveillance ou bien après qu'ils aient reçu les instructions relatives à une'utilisation sure de l'appareil et qu'ils aient compris les dangers correspondants.
Les enfants ne doivent pas journé avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance destinés à être effectués par l'utilisateur ne doivent pas été effectués par des enfants sans surveillance.
MISES EN GARDE POUR L'UTILISATION ET LE NETTOYAGE
Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou d'entretien, désactiver l'appareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l'interrupteur général.
Ne pas utiliser la hotte avec les mains mouillées ou les pieds nus.
Contrôler toujours que toutes les parties électriques (lumières, aspirateur) soient étées lorsque l'apparil n'est pas utilisé.
Le poids maximum total d'eventuels objets positionnées ou suspendus (ou c'est prévu) sur la hotte ne doit pas dépasser 1,5 kg.
Contrôler les friteuses pendant l'utilisation : l'huile sur
chauffée pourrait s'enflammer.
Ne pas allumer de flames.nues sous la hotte.
Ne pas cuisiner avec une flammme rue sous la hotte.
Ne jamais utiliser la hotte sans les filtres métalliques antigraisse; dans ce cas, laGRAISSÉ et la SALETE se déposeraient dans l'appareil et compromettrait son fonctionnement.
Des parties accessibles de la hotte peuvent etre chaudes si elles sont utilisées avec des apparciels de cuisson.
Ne pas effectuer d'opérations de nettoyage si des parties de la hotte sont encore chaudes.
Si le nettoyage n'est pas mené conformément aux modalités et avec les produits indiqués dans le present manuel, un risque d'incendie est possible.
Couper l'interrupteur général si l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes.
En cas d'utilisation simultanée avec d'autres éléments (chaudières, poèles, cheminées, etc.) alimentés au gaz ou avec d'autres combustibles, pourvoir à une ventilation ajusté du local où s'effectue l'aspiration de la fumée, conformément aux normes en vigueur.
INSTALLATION
partie réservée uniquement à un personnel qualifié

Avant d'effectuer l'installation de la hotte,
lire attentivement le chap.
« CONSIGNES DE SECURITE ET MISES EN GARDE »
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Les données techniques de l'appareil sont reportées sur des étiquettes placées à l'intérieur de la hotte.
POSITIONNEMENT
La distance minimum entre la partie la plus haute de l'appareil de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine est indiquée dans les instructions de montage.
En général, quand la hote de cuisine est située au-dessus d'un plan de cuisson à gaz, cette distance doit être d'au moins 65~cm (25,6"). Cependant, sur la base de la norme EN60335-2-31, la distance minimum entre le plan de cuisson et la partie inférieure de la hote peut être réduite à la hauteur indiquée dans les instructions de montage.
Si les instructions de la table de cuisson au gaz spécifique une distance supérieure, il faut en tener compte.
Ne pas installer la hotter à l'extérieur et ne pas l'exposer à des agents atmosphériques (pluie, vent, etc.).
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
(partie réservée uniquement à un personnel qualifié)

Avant d'effectuer toute opération sur la hotter, débrancher l'appareil du réseau électrique.
Veiller à ce que les fils électriques à l'intérieur de la hotte ne soient pas débranchés ou coupés :
Dans le cas contraire, contacter le Centre d'Assistance le plus proche.
Pour le raccordement electrique contacter un personnel qualifie.
Le raccordement doit être effectué conformément aux dispositions de lois en vigueur.
Avant de raccorder la hotte au reseau electrique, contrcler que:
- la tension du secteur corresponde à celle reportée sur la plaque des données qui se trouve à l'intérieur de la hotte;
- le circuitélectrique soit aux normes et puisse supporter la charge de l'appareil (voir la plaque des caractéristiques techniques située à l'intérieur de la
hotte);
- la fiche et le cable d'alimentation ne rentrent pas en contact avec des températures supérieures à 70 °C;
- l'installation d'alimentation soit munie d'un raccordement à la terre efficace et correct, conformément aux normes en viqueur;
- la prise utilisée pour le branchement soit facilement accessible, une fois la hotte installée.
En cas d'
- appeareils équipés d'un cable sans fiche : la fiche à utiliser doit être du type « normalisé ». Les fils doivent être raccordés de la manière suivante : le fil jaune vert doit pour la mise à la terre, le fil bleu pour le neutre et le fil marron pour la phase.
La fiche doit etre raccordee a une prise de securite adequate.
- appeareil fixe depourvu de cable d'alimentation et de fiche ou d'un autre dispositif qui assure la déconnexion du réseau, avec une distance d'ouverture des contacts permettant la déconnexion complete dans les conditions de la catégorie de surtension III.
Ces dispositifs de déconnexion doivent être prévus dans le réseau d'alimentation conformément aux régles d'installation.
Le cable de terre jaune/vert ne doit pas etre interrompu par l'interrupteur.
Le Fabricant decline toute responsabilité si les normes de sécurité ne sont pas respectees.
ÉVACUATION DES FUMÉES
HOTTE A ÉVACUATION EXTERIEURE (ASPIRANTE)

Dans cette version, les fumées et les vapeurs sont envoyées vers l'extérieur à travers un tuyau d'évacuation.
À cette fin, le raccord de sortie de la hotte doit être raccordé par un tuyau à une sortie extérieure.
Le tuyau de sortie doit avoir:
- un diamètre égal ou supérieur à celui du raccord de la hotte.
- une légère inclinaison vers le bas (chute) dans les tronçons horizontally pour éviter que la condensation ne reflue dans le moteur.
- un nombre de coudes réduit au minimum.
- une longueur de conduit réduite au minimum pour éviter toute vibration et réduire la capacité aspirante de la hotte.
Il est nécessaire d'isoler la tuyaauterie si elle passe par des endroits non chauffés. Pour empêcher les retours d'air de l'extérieur, un clapet de non return est installé en présence des moteurs avec 800 m³/h ou supérieurs.
Deviation pour l'Alleatoire:
quand la hotte de la cuisine et des appareils alimentés avec une énergie différente de l'énergie électrique sont en fonction simultanément, la pression négative dans la piece ne doit pas dépasser 4 Pa (4 x 10-5 bars).
HOTTE A RECIRCULATION INTÉRIEURE (FILTRANTE) (EN OPTION)

Dans cette version, l'air passé à travers les filtres au charbon actif pour être purifié et est recyclé dans la piece.
Contrôler que les filtres au charbon actif solient montés sur la hotte, sinon les appliquer comme indiqué dans les instructions de montage.

Dans cette version, le clapet de non return ne doit pas etre monté: le retirer s'il est present sur le raccord de sortie de d'air du moteur.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
partie réservée uniquement à un personnel qualifié
ATTENTION: Verifier que l'accès frontal au meuble soit libre.

La hotte peut etre installee selon diverses configurations. Les phases de montage generiques valent pour toutes les installations; par contre, la ou il est specifie, suive les phases correspondant a la configuration desirede.
FONCTIONNEMENT
QUAND FAUT-IL ALLUMER LA HOTTE?
Allumer la hotte au moins une minute avant de commencer à cuisiner pour canaliser les fumées et les vapeurs vers la surface d'aspiration.
Au terme de la cuisson, laisser la hotte en fonction jusqu'à l'aspiration complète de toutes les vapeurs et odeurs : grâce à la fonction Timer, il est possible de programmer l'arret automatique de la hotte au bout de 15 minutes de fonctionnement.
I vitesse : maintient l'air pur avec de faibles consommations d'électricité.
Il vitesse: conditions normales d'utilisation.
III vitesse: presence de fortes odeurs et vapeurs.
IV vitesse : elimination rapide des odeurs et vapeurs.
QUAND LAYER OU CHANGER LES FILTRES?
Les filtres métalliques doivent etre lavés après 30 heures d'utilisation.
Pour toute information supplémentaire, voir le chap. « ENTRETIEN »
COMMANDE ÉLECTRONIQUE
| + | Mateur ON/OFF | |
| + | Augmentation de la vitesse de 1 à 4 La vitesse 4 n'est activée que pendant quelques minutes, puis la vitesse 3 s'active. | Les vitesses sont signalées par les lampes LED prsentes sur les touches : + + - Vitesse 1 + + - Vitesse 2 + + - Vitesse 3 + + - Vitesse 4 (LED « » clignotante) |
| - | Diminution de la vitesse de 4 à 1 | |
| Allumage / extinction lumière Pression brève : allume et étèint la lumière Pression longue : changement couleur de luminière de 2700 K à 5600 K | ||
| TIMER (LED rouge clignotante) Arrêt automatique après 15 min. La fonction se désactive (LED rouge éteinte) si : -Vous appuyez une autre fois sur la touche TIMER -Si vous appuyez sur la touche ON/OFF (+). | ||

Si le boitier de commande est totalment inactif, avant de contacter le service d'Assistance technique, couper momentanement (environ 5^ ) l'alimentation electrique de l'appareil electroménager, de préférence de l'interrupteur général, pour rétablir le fonctionnement normal.
Si cette opération ne s'avere pas efficace, contacter le service d'Assistance technique.
UTILISATION DE LA RADIOCOMMANDE

MISES EN GARDE :
Placer la hotte loin de toute source d'ondes electromagnétiques (ex. jours à micro-ondes) susceptible d'interférer avec la radiocompet et avec l'électronique de la hotte.
La distance maximum de fonctionnement est de 5 metres, qui peut varier par défaut en présence d'interférences electromagnétiques.
Radiocommande fonctionnant à 433,92 MHz.
La radiocommande est composée de deux parties :
-le récepteur intégré à la hotte;
- l'émetteur représenté ici sur la figure.
MODIFICATION DU CODE DE LA RADIOCOMMANDE
| DESCRIPTION DES COMMANDES ÉMETTEUR | |
| UP Démarriage du moteur et augmentationa- tion de la vitesse de 1 à 4 La vitesse 4 n'est activée que pendant quelques minutes. | |
| DOWN Diminution de la vitesse et arrêt du moteur. | |
| Lumière ON-OFF Pression brève: allume et étant la lumière Pression longue: changement couleur de lumière de 2700 K à 5600 K | |
| TIMER ON: Arrêt automatique du mo- teur après 15 minutes. La fonction se désactive automatique- ment si le moteur est arrêté (touche). | |
| Transmission commande activée | |
En presence d'une seule radiocommande, passer directement au point 2. En presence de plusieurs radiocommandes dans la meme piece, il est possible de creer un nouveau code avec la procedure suivante.

Couper le courant à la hotte, avant d'effectuer la procédure.
1) - CRÉER UN NOUVEAU CODE
La procedure doit etre effectuee sur la radiocommande,
Appuyer en même temps sur les touches LUMIERE et TIMER qu'ce que l'écran commence à clignoter.
Appuyer sur la touche DOWN la radiocommande: la mémorisation du nouveau code est confirmée par 3 brefs clignotements de l'écran. Le nouveau code annule et remplace le précédent code effectué en usine.

Rebrancher la hotte au secteur, en vérifier que les lumières et le moteur sont éteints.
2)-ASSOCIATION DE LA RADIOCOMMANDE A LA HOTTE AVEC COMMANDE ELECTRONIQUE
appuyer sur la touche TIMER du tableau des commandes de la hotte
pendant 2 secondes,
la LED rouge s'allume.
appuyer sur n'importe qu'elle touche de la radiocommande dans un dernier de 10 secondes.
RETABLISSEMENT DU CODE EFFECTUÉ EN USINE
la procedure doit etre efectuee en cas de cession de la hotte.

Couper le courant à la hotte, avant d'effectuer la procédure.
Appuyer en même temps sur les touches UP et DOWN de la radio-commande pendant plus de 5 secondes: le rétablissement est confirmé par trois brefs clignotements de l'écran.
Rebrancher la hotte au secteur.
- Proceder à l'association entre la hotte et la radiocommande comme décrit au point 2.
ENTRETIEN

Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou d'entre-tien, désactiver l'appareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l'interrupteur général.
Il ne faut pas utiliser de détergents contenant des substances abrasives, acides ou corrosives, ni de chiffons ayant des surfaces réches.
Un entretien constant garantit un bon fonctionnement et un bon rendement dans le temps.
Il faut accorder une attention particuliere aux filtres métalliques anti-graisse : le nettoyage fréquent des filtres et de leurs supports fait en sorte que les graisses inflammables ne s'accumulent pas.
NETTOYAGE DES SURFACES EXTERNES
Il est conseilé de nettoyer les surfaces externes de la hote au moins tous les 15 jours afin d'éviter que les substances huleuses ou grasses ne puisent les attaquer. Pour le nettoyage de la hote, réalisée en acier inox brossé, le Fabricant conseille l'utilisation des serviettes « Magic Steel »
Sinon, pour tous les autres types de surface, le nettoyage doit être effectué en utilisant un chiffon humide légèrement impregné d'un détergent liquide neutre ou avec de l'alcool dénaturé.
Terminer le nettoyage en rincant et en essuyant soigneusement avec des chiffons doux.

Ne pas utiliser trop d'eau à proximé du tableau de commande et des dispositifs d'éclairage pour éviter que l'humiditéatteigne des parties electroniques.
Le nettoyage des panneaux en verre doit etre effectue uniquement avec des détergents spécifiques non corrosifs ni abrasifs avec un chiffon doux.
Le Fabricant decline toute responsabilité si ces instructions ne sont pas respectées.
NETTOYAGE DES SURFACES INTERNES

Il est interdirit de nettoyer les parties electriques ou celles relatives au moteur à l'intérieur de la hotte, avec des liquides ou des solvants.
Pour les parties métalliques internes, consulter le paragraphe précédent.
FILTRES METALLIQUES ANTI-GRAISSE
Il est conseilé de laver souvent les filtres métalliques (au moins tous les mois) en les laissant tremper pendant une heures environ dans de l'eau bouillante avec du produit vaisselle, en évitant de les plier.
Ne pas utiliser de détergents corrosifs, acides ou alcalins.
Les rincer soigneusement et attendre quils soient bien secs avant de les remonter. Le lavage en lave-vaisselle est permitted, mais il pourrait ternir le matériel des frittes : pour réduire cet inconvénient, utiliser des lavages à basses températures (55°C max.).
Pour l'extraction et l'introduction des filtres métalliques anti-graisse, voir les instructions de montage.
En condition d'utilisation normale, il est conseilé de regénérer le filtre charbonzeolite tous les 18 mois et de le remplacer après 3 ans. Pour le regénérer, il suffit de l'insérer dans un four domestique normal à une température de 200^ pendant environ 1 heures.
Attendre que le filtre se soit refroidi avant de le remonter.
ECLAIRAGE
La hotte est equipée d'un éclairage par des spots LED à haute efficacité, basse consommation et durée très élevée en conditions d'utilisation normale. S'il faut remplaçer le spot, procéder comme sur la figure.

ELIMINATION EN FIN DE VIE

Le symbole de la poubelle barre reporte sur l'appareil en votre possession indique que le produit est un DEEE, c'est-à-dire un « Déchet dérivant d'Équipements Electriques et Électroniques » et, par consé
quent, il ne doit pas etre jeted dans la poubelle non selective (c'est-à-dire avec
les « déchets urbains mixtes »), mais il doit être géré séparément afin d'être soumis aux opérations spécifiques pour sa réutilisation ou bien à un traitement spécifique, pour enlever et éliminer en toute sécurité toute substance néfaste pour l'environnement et extraire les matières premières pouvant être recyclées. L'élimination correcte de ce produit contribuera à sauvégarder de précieuses ressources et à éviter de potentiels effets négatifs pour la santé de l'homme et pour l'environnement, qui pourrait être causés par une élimination inappropriée des déchets.
Nous vous prions de contacter les autorités locales pour de plus amples détails sur le point d'élimination désigné le plus proche. Des amendes pouraient être appliquées pour l'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
INFORMATIONS SUR L'ELIMINATION DANS LES PAYS DE L'UNION EUROPENE NNE
La directive communautaire sur les appareils DEEE a ete transposede en mode different par chaque nation, par consequent si I'on souhaite eliminer cet appeil nous conseillons de contacter les autorites locales ou le revendeur pour demander la methode d'elimination correcte.
INFORMATIONS SUR L'ELIMINATION DANS LES PAYS QUI N'APPARTIENNENT PAS A L'UNION EUROPEENNE
Le symbole de la poubelle barée est valable seulement dans l'Union Européenne : si l'on souhaite éliminer cet appeareil dans d'autres pays, nous conseillons de contacter les autorités locales ou le revendeur pour demander la méthode d'élimination correcte.

ATTENTION!
Le Fabriquant se reserve le droit d'apporter des modifications aux apparéils à tout moment et sans préavis. L'impression, la traduction et la reproduction, même partielle, du present manuel doivent être autorisées par le Fabricant.
Les informations techniques, les représentations graphiques et les specifications prsentes dans ce manuel sont indicatev et non divulgables.
La langue de réduction du manuel est l'italien, le Fabricant n'est pas responsable d'eventuelles erreurs de transciption ou de traduction.