HUT7518EWF - Congélateur HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HUT7518EWF HAIER au format PDF.

📄 522 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice HAIER HUT7518EWF - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Congélateur
Capacité nette 75 litres
Classe énergétique A+
Dimensions (L x P x H) 55 x 56 x 85 cm
Poids 30 kg
Système de froid Froid statique
Niveau sonore 42 dB
Température minimale -18°C
Fonctionnalités supplémentaires Panier de rangement, éclairage intérieur
Consommation énergétique annuelle 200 kWh
Garantie 2 ans
Conseils d'utilisation Ne pas surcharger, vérifier régulièrement la température
Maintenance Dégivrage régulier, nettoyage des joints
Mesures de sécurité Ne pas utiliser près de l'eau, débrancher avant maintenance
Informations générales Idéal pour les petits espaces, convient aux familles

FOIRE AUX QUESTIONS - HUT7518EWF HAIER

Mon congélateur HAIER HUT7518EWF ne démarre pas. Que dois-je faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Assurez-vous également que le thermostat est réglé sur une température appropriée.
Le congélateur fait un bruit inhabituel. Est-ce normal ?
Un léger bruit de fonctionnement est normal. Toutefois, si le bruit est fort ou persistant, vérifiez que l'appareil est de niveau et qu'il n'y a pas d'objets à l'intérieur qui pourraient vibrer.
Comment dégivrer mon congélateur HAIER HUT7518EWF ?
Débranchez l'appareil, retirez tous les aliments et laissez la porte ouverte pour permettre au givre de fondre. Utilisez des serviettes pour absorber l'eau qui s'accumule.
La lumière à l'intérieur du congélateur ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez si l'ampoule est grillée et remplacez-la si nécessaire. Assurez-vous également que la porte est bien fermée, car la lumière s'éteint automatiquement lorsqu'elle est fermée.
Mon congélateur ne refroidit pas correctement. Quelles en sont les causes possibles ?
Vérifiez que la température est correctement réglée. Assurez-vous que le congélateur n'est pas trop plein et que l'air peut circuler. Si le problème persiste, il peut y avoir un problème avec le compresseur ou le système de réfrigération.
Comment nettoyer mon congélateur HAIER HUT7518EWF ?
Débranchez le congélateur, retirez tous les aliments et utilisez un mélange d'eau tiède et de bicarbonate de soude pour nettoyer l'intérieur. Évitez les produits chimiques agressifs.
Quel est le meilleur moyen de stocker des aliments dans mon congélateur ?
Utilisez des récipients hermétiques ou des sacs de congélation pour éviter les brûlures de congélation. Étiquetez les aliments avec la date pour un suivi facile.
Quelle est la durée de conservation des aliments au congélateur ?
La durée de conservation varie selon les aliments, mais en général, la viande peut être conservée jusqu'à 12 mois, les légumes jusqu'à 8 mois, et les plats cuisinés jusqu'à 3 mois.
Comment réinitialiser mon congélateur HAIER HUT7518EWF ?
Débranchez l'appareil pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-le. Cela peut résoudre divers problèmes électriques.

Questions des utilisateurs sur HUT7518EWF HAIER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HUT7518EWF - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HUT7518EWF de la marque HAIER.

MODE D'EMPLOI HUT7518EWF HAIER

ATTENTION: Risque d'incendie ou de mati ères inflammables

Le symbole montre qu'il y'a le risque de matériaux inflammables sont utilisés. Prendre soin d'éviter de provoquer un incendie en ingérant des matières inflammables. FIGYELEM: Tűz / gyúlékony anyag veszélye

Manuel d’utilisation Congélateur HUT7518EWF22

Sommaire Sommaire 9 Utilisation prévue 10 Description du produit 11 Panneau de commande Régler la température du réfrigérateur 14 Régler la température du congélateur 14 Régler la température S-Zone 15 Fonction Super-Cool 15 Fonction Super-Frz 16 12 Utilisation 21 Matériel 22 Conseils d’économie d’énergie 23 Entretien et nettoyage 25 Dépannage 29 Installation 36 Données techniques 38 Service clientèle Avant la première utilisation 5 Installation 5 Utilisation quotidienne 6 4 Informations sur la sécuritéMerci Merci d’avoir acheté un produit Haier. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser cet appareil. Les instructions contiennent des informations importantes qui vous aideront à tirer le meilleur parti de l’appareil et à assurer l’installation, l’utilisation et l’entretien sûrs et appropriés de celui-ci. Conservez ce manuel dans un endroit facilement accessible afin que vous puissiez toujours vous y référer pour une utilisation sûre et appropriée de l’appareil. Si vous vendez l’appareil, si vous le donnez ou si vous le laissez lorsque vous déménagez, assurez-vous que vous transmettez également ce manuel pour que le nouveau propriétaire puisse se familiariser avec l’appareil et les consignes de sécurité. Accessoires Vérifiez les accessoires et la littérature conformément à cette liste : Bac à glaçons Casier à œufs Étiquette énergétique Carte de garantie Outil de positionnement de l’unité encastrable Accroche-portes et règles Bande décorative Garniture supérieure Fixation inférieure de l’unité Limiteurs de porte Ensemble d’accroche- portes et règles et cache de garniture Cache de garniture de porte Fixations des deux côtés de la porte Cache décoratif pour fixations des deux côtés de la porte Plaque de réglage de l’écartement (supérieure et inférieure) Cache décoratif de vis Cache de maintenance de sécurité Cache à charnière Bouchon de trou Fixation du bas de la porte et cache décoratif Cache de garniture supérieure de montant avant Vis blanche courte ST3.5 Vis à tête plate Boulons de réglage de la hauteur Vis de fixation inférieures M5 Remarque : les dimensions ci-dessus sont des dimensions de conception et peuvent varier en fonction des différentes méthodes de mesure. Vis de fixation inférieures M5

Merci Merci Manuel de sécuritéInformations sur la sécurité

AVERTISSEMENT : informations importantes sur

la sécurité INFORMATION : informations générales et conseils Informations environnementales Mise au rebut Contribuez à protéger l’environnement et la santé humaine. Jetez l’emballage dans les bacs correspondants pour le recycler. Participez au recyclage des déchets d’appareils électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils marqués de ce symbole avec les déchets ménagers. Ramenez le produit à votre déchetterie locale ou contactez votre bureau municipal. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ou de suffocation ! Les frigorigènes et les gaz doivent être éliminés par un professionnel. Assurez- vous que le tube du circuit réfrigérant n’est pas endommagé avant d’être correctement éliminé. Débranchez l’appareil du secteur. Coupez le câble d’alimentation et jetez-le. Retirez les clayettes et les tiroirs ainsi que le verrou et les joints de la porte, afin d’éviter que les enfants et les animaux domestiques ne se retrouvent enfermés dans l’appareil.

Informations sur la sécurité Informations sur la sécuritéInformations sur la sécurité

AVERTISSEMENT : informations importantes sur

la sécurité INFORMATION : informations générales et conseils Informations environnementales Mise au rebut Contribuez à protéger l’environnement et la santé humaine. Jetez l’emballage dans les bacs correspondants pour le recycler. Participez au recyclage des déchets d’appareils électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils marqués de ce symbole avec les déchets ménagers. Ramenez le produit à votre déchetterie locale ou contactez votre bureau municipal. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ou de suffocation ! Les frigorigènes et les gaz doivent être éliminés par un professionnel. Assurez- vous que le tube du circuit réfrigérant n’est pas endommagé avant d’être correctement éliminé. Débranchez l’appareil du secteur. Coupez le câble d’alimentation et jetez-le. Retirez les clayettes et les tiroirs ainsi que le verrou et les joints de la porte, afin d’éviter que les enfants et les animaux domestiques ne se retrouvent enfermés dans l’appareil. Avant d’allumer l’appareil pour la première fois, lisez les conseils de sécurité suivants :

AVERTISSEMENT ! Avant la première utilisation Assurez-vous qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. Retirez tous les emballages et gardez-les hors de portée des enfants. Attendez au moins deux heures avant d’installer l’appareil afin de vous assurer que le circuit réfrigérant fonctionne parfaitement. Manipulez toujours l’appareil avec au moins deux personnes parce qu’il est lourd. Installation L’appareil doit être placé dans un endroit bien ventilé. Garantissez un espace d’au moins 10 cm au-dessus et autour de l’appareil. Ne placez jamais l’appareil dans un endroit humide ou un endroit où il pourrait être éclaboussé d’eau. Nettoyez et séchez les éclaboussures d’eau et les taches avec un chiffon doux et propre. N’installez pas l’appareil en plein soleil ou à proximité de sources de chaleur (par ex. cuisinières, chauffages). Installez et mettez à niveau l’appareil dans une zone adaptée à sa taille et à son utilisation. Maintenez les ouvertures de ventilation situées dans l’appareil ou dans la structure encastrée libres de toute obstruction. Assurez-vous que les informations électriques figurant sur la plaque signa- létique sont conformes à l’alimentation électrique. Si ce n’est pas le cas, contactez un électricien. L’appareil est alimenté par une alimentation de 220-240 VCA/50 Hz. Les variations anormales de tension peuvent provoquer l’arrêt de l’appareil ou endommager le régulateur de température ou le compresseur, ou il peut y avoir un bruit anormal lors du fonctionnement. Dans ce cas, un régulateur auto- matique doit être monté. N’utilisez pas d’adaptateurs multiprises ni de rallonges. Ne placez pas de systèmes multiprises portatifs ou d’alimentations portatives à l’arrière de l’appareil. Assurez-vous que le câble d’alimentation n’est pas coincé par le réfrigérateur. Ne marchez pas sur le câble d’alimentation.

Informations sur la sécurité

Avant la première utilisation InstallationAVERTISSEMENT ! Utilisez une prise de terre séparée pour l’alimentation électrique qui soit facile d’accès. L’appareil doit être mis à la terre. Uniquement pour le Royaume-Uni : le câble d’alimentation de l’appareil est équipé d’une fiche 3 pôles (de mise à la terre) qui s’adapte à une prise standard 3 pôles (de mise à la terre). Ne coupez jamais ou ne démontez jamais la troisième broche (mise à la terre). Une fois l’appareil installé, la fiche doit être accessible. N’endommagez pas le circuit réfrigérant. Utilisation quotidienne Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils sont sous surveillance ou si on leur a appris à utiliser l’appareil en toute sécurité et s’ils comprennent les risques courus. Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à remplir et vider les appareils de réfrigération, mais ne sont pas autorisés à les nettoyer ni à les installer. Gardez les enfants âgés de moins de 3 ans à l’écart de l’appareil à moins qu’ils ne soient constamment surveillés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Si du gaz réfrigérant ou tout autre gaz inflammable fuit à proximité de l’appareil, fermez la vanne du gaz qui fuit, ouvrez les portes et les fenêtres et ne débran-chez pas le câble d’alimentation du réfrigérateur ou de tout autre appareil. Notez que l’appareil est conçu pour fonctionner dans une plage de température ambiante spécifique comprise entre 10 °C et 43 °C. L’appareil peut ne pas fonctionner correctement s’il est laissé pendant une longue période à une température inférieure ou supérieure à la plage indiquée. Ne placez pas d’objets instables (objets lourds, récipients remplis d’eau) sur le dessus du réfrigérateur, pour éviter les blessures corporelles causées par une chute ou une électrocution causée par le contact avec de l’eau. Ne tirez pas sur les balconnets. La porte peut être tirée en biais, le porte- bouteilles peut être retiré ou l’appareil risque de basculer. Ouvrez et fermez les portes uniquement avec les poignées. L’écart entre les portes et entre les portes et le compartiment est très étroit. Ne mettez pas vos mains dans ces zones pour éviter de vous pincer les doigts. Ouvrez ou fermez les portes du réfrigérateur uniquement lorsqu’il n’y a pas d’enfants dans le rayon de mouvement de la porte.

Informations sur la sécurité Utilisation quotidienneAVERTISSEMENT ! Utilisez une prise de terre séparée pour l’alimentation électrique qui soit facile d’accès. L’appareil doit être mis à la terre. Uniquement pour le Royaume-Uni : le câble d’alimentation de l’appareil est équipé d’une fiche 3 pôles (de mise à la terre) qui s’adapte à une prise standard 3 pôles (de mise à la terre). Ne coupez jamais ou ne démontez jamais la troisième broche (mise à la terre). Une fois l’appareil installé, la fiche doit être accessible. N’endommagez pas le circuit réfrigérant. Utilisation quotidienne Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils sont sous surveillance ou si on leur a appris à utiliser l’appareil en toute sécurité et s’ils comprennent les risques courus. Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à remplir et vider les appareils de réfrigération, mais ne sont pas autorisés à les nettoyer ni à les installer. Gardez les enfants âgés de moins de 3 ans à l’écart de l’appareil à moins qu’ils ne soient constamment surveillés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Si du gaz réfrigérant ou tout autre gaz inflammable fuit à proximité de l’appareil, fermez la vanne du gaz qui fuit, ouvrez les portes et les fenêtres et ne débran- chez pas le câble d’alimentation du réfrigérateur ou de tout autre appareil. Notez que l’appareil est conçu pour fonctionner dans une plage de température ambiante spécifique comprise entre 10 °C et 43 °C. L’appareil peut ne pas fonctionner correctement s’il est laissé pendant une longue période à une température inférieure ou supérieure à la plage indiquée. Ne placez pas d’objets instables (objets lourds, récipients remplis d’eau) sur le dessus du réfrigérateur, pour éviter les blessures corporelles causées par une chute ou une électrocution causée par le contact avec de l’eau. Ne tirez pas sur les balconnets. La porte peut être tirée en biais, le porte- bouteilles peut être retiré ou l’appareil risque de basculer. Ouvrez et fermez les portes uniquement avec les poignées. L’écart entre les portes et entre les portes et le compartiment est très étroit. Ne mettez pas vos mains dans ces zones pour éviter de vous pincer les doigts. Ouvrez ou fermez les portes du réfrigérateur uniquement lorsqu’il n’y a pas d’enfants dans le rayon de mouvement de la porte.

AVERTISSEMENT ! Ne conservez pas et n’utilisez pas de matières corrosives, explosives ou inflammables dans l’appareil ou à proximité. Ne conservez pas de médicaments, de bactéries ou d’agents chimiques dans l’appareil. Cet appareil est un appareil électroménager. Il n’est pas recommandé pour stocker des produits qui nécessitent des températures strictes. Ne conservez jamais des liquides dans des bouteilles ou des canettes (en dehors des spiritueux avec un degré d’alcool très élevé), en particulier les boissons gazeuses, dans le congélateur car ceux-ci pourraient exploser durant la congélation. Vérifiez l’état des aliments si l’intérieur du congélateur s’est réchauffé. Ne réglez pas une température inutilement basse dans le compartiment du réfrigérateur. Des températures inférieures peuvent se produire à des réglages élevés. Attention : les bouteilles peuvent éclater Ne touchez pas les produits surgelés avec les mains mouillées (portez des gants). Ne mangez surtout pas les glaces à l’eau juste après les avoir sorties du compartiment congélateur. Vous risquez de vous blesser ou de vous brûler à cause du froid. Premiers secours : mettez immédiatement sous l’eau froide. Ne retirez pas ! Ne touchez pas la surface intérieure du compartiment congélateur lorsqu’il est en fonctionnement, en particulier avec les mains mouillées, car vos mains peuvent geler sur la surface. Débranchez l’appareil en cas de coupure de courant ou avant de le nettoyer. Attendez au moins 7 minutes avant de redémarrer l’appareil, car des démar-rages trop fréquents risqueraient d’endommager le compresseur. N’utilisez pas des appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils correspondent aux modèles recommandés par le fabricant. Entretien/nettoyage Le nettoyage et l’entretien de l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Débranchez l’appareil du secteur avant d’effectuer tout entretien courant. Attendez au moins 5 minutes avant de redémarrer l’appareil, car des démar-rages trop fréquents risqueraient d’endommager le compresseur.

Informations sur la sécurité 7AVERTISSEMENT ! Tenez la fiche, pas le câble, lorsque vous débranchez l’appareil. Ne nettoyez pas l’appareil à l’aide de brosses dures, de brosses métalliques, de détergents en poudre, d’essence, d’acétate d’amyle, d’acétone et de solutions organiques similaires, d’acides ou de solutions alcalines. Nettoyez-le avec un détergent spécial pour réfrigérateur afin d’éviter de l’endommager. Ne raclez pas le givre et la glace avec des objets tranchants. N’utilisez pas de pulvérisateurs ni de réchauffeurs électriques comme des nettoyeurs à vapeur, des sèche-cheveux ou d’autres sources de chaleur pour éviter d’endommager les pièces en plastique. N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, hormis ceux recommandés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, le service clientèle ou un électricien qualifié pour éviter tout risque d’accident. N’essayez pas de réparer, démonter ou modifier l’appareil vous-même. En cas de réparation, veuillez contacter notre service clientèle. Éliminez la poussière à l’arrière de l’appareil au moins une fois par an pour éviter tout risque d’incendie, ainsi que l’augmentation de la consommation d’énergie. Ne pulvérisez pas et ne rincez pas l’appareil pendant le nettoyage. N’utilisez pas de jet d’eau ou de vapeur pour nettoyer l’appareil. Ne nettoyez pas les clayettes froides en verre à l’eau chaude. Un changement soudain de température peut casser le verre. Informations sur les gaz réfrigérants

AVERTISSEMENT ! L’appareil contient de l’ISOBUTANE, un réfrigérant inflammable (R600a). Assurez- vous que le circuit du réfrigérant n’est pas endommagé pendant le transport ou l’installation. Les fuites de frigorigène peuvent provoquer des blessures oculaires ou s’enflammer. Si un dommage s’est produit, gardez les sources de feu ouvert à l’écart, aérez complètement la pièce, ne branchez pas ou ne débranchez pas les cordons d’alimentation de l’appareil ou de tout autre appareil. Informez le service clientèle. En cas de contact du réfrigérant avec les yeux, rincez-les immédiatement à l’eau courante et appelez immédiatement un oculiste.

Informations sur la sécuritéAVERTISSEMENT ! Tenez la fiche, pas le câble, lorsque vous débranchez l’appareil. Ne nettoyez pas l’appareil à l’aide de brosses dures, de brosses métalliques, de détergents en poudre, d’essence, d’acétate d’amyle, d’acétone et de solutions organiques similaires, d’acides ou de solutions alcalines. Nettoyez-le avec un détergent spécial pour réfrigérateur afin d’éviter de l’endommager. Ne raclez pas le givre et la glace avec des objets tranchants. N’utilisez pas de pulvérisateurs ni de réchauffeurs électriques comme des nettoyeurs à vapeur, des sèche-cheveux ou d’autres sources de chaleur pour éviter d’endommager les pièces en plastique. N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, hormis ceux recommandés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, le service clientèle ou un électricien qualifié pour éviter tout risque d’accident. N’essayez pas de réparer, démonter ou modifier l’appareil vous-même. En cas de réparation, veuillez contacter notre service clientèle. Éliminez la poussière à l’arrière de l’appareil au moins une fois par an pour éviter tout risque d’incendie, ainsi que l’augmentation de la consommation d’énergie. Ne pulvérisez pas et ne rincez pas l’appareil pendant le nettoyage. N’utilisez pas de jet d’eau ou de vapeur pour nettoyer l’appareil. Ne nettoyez pas les clayettes froides en verre à l’eau chaude. Un changement soudain de température peut casser le verre.

Informations sur les gaz réfrigérants

AVERTISSEMENT ! L’appareil contient de l’ISOBUTANE, un réfrigérant inflammable (R600a). Assurez- vous que le circuit du réfrigérant n’est pas endommagé pendant le transport ou l’installation. Les fuites de frigorigène peuvent provoquer des blessures oculaires ou s’enflammer. Si un dommage s’est produit, gardez les sources de feu ouvert à l’écart, aérez complètement la pièce, ne branchez pas ou ne débranchez pas les cordons d’alimentation de l’appareil ou de tout autre appareil. Informez le service clientèle. En cas de contact du réfrigérant avec les yeux, rincez-les immédiatement à l’eau courante et appelez immédiatement un oculiste.

Utili sat ion prévu e Utilisation prévue Cet appareil est destiné à réfrigérer et à congeler les aliments. Il a été conçu exclusi- vement pour une utilisation dans les habitations et des applications similaires telles que les espaces de cuisine dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ; les habitations rurales et par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel, ainsi que dans les chambres d’hôtes ou B&B et activités de restauration. Il n’est pas destiné à un usage commercial ou industriel. Les changements ou modifications apportés à l’appareil ne sont pas autorisés. Une utilisation non prévue peut entraîner des risques et la perte de garantie. Normes et directives Ce produit satisfait aux exigences de toutes les directives CE applicables avec les normes harmonisées correspondantes, qui prévoient le marquage CE.

Utilisation prévueDesc ript ion du p rodu it

REMARQUE En raison des changements techniques et de différents modèles, certaines des illustrations de ce manuel peuvent différer de votre modèle.

A : Compartiment supérieur du congélateur B : Compartiment inférieur du congélateur 1 Porte-bouteille 2 Capteur de zone supérieure du congélateur 3 Panneau de commande 6 Source lumineuse 7 Clayettes 8 Lampe de clayettes 9 Tiroir de la zone supérieure 4 Éclairage de la zone inférieure 5 Capteur de zone inférieure réfrigérée (situé dans le conduit d’air arrière du tiroir) 10 Tiroir supérieur de la zone inférieure 11 Tiroir central de la zone inférieure 12 Tiroir inférieur de la zone inférieure 13 Angle inférieur réglable

6 Source lumineuse 1 Porte-bouteille 7 Clayettes 2 Capteur de zone supérieure du congélateur 8 Lampe de clayettes 3 Panneau de commande 9 Tiroir de la zone supérieure 4 Éclairage de la zone inférieure 5 Capteur de zone inférieure du réfrigérateur (situé dans le conduit d'air arrière du tiroir) 10 Tiroir supérieur de la zone inférieure 11 Tiroir central de la zone inférieure 12 Tiroir inférieur de la zone inférieure 13 Angle inférieur réglable

Description du produit Description du produitDesc ript ion du p rodu it

REMARQUE En raison des changements techniques et de différents modèles, certaines des illustrations de ce manuel peuvent différer de votre modèle.

A : Compartiment supérieur du congélateur B : Compartiment inférieur du congélateur 1 Porte-bouteille 2 Capteur de zone supérieure du congélateur 3 Panneau de commande 6 Source lumineuse 7 Clayettes 8 Lampe de clayettes 9 Tiroir de la zone supérieure 4 Éclairage de la zone inférieure 5 Capteur de zone inférieure réfrigérée (situé dans le conduit d’air arrière du tiroir) 10 Tiroir supérieur de la zone inférieure 11 Tiroir central de la zone inférieure 12 Tiroir inférieur de la zone inférieure 13 Angle inférieur réglable

6 Source lumineuse 1 Porte-bouteille 7 Clayettes 2 Capteur de zone supérieure du congélateur 8 Lampe de clayettes 3 Panneau de commande 9 Tiroir de la zone supérieure 4 Éclairage de la zone inférieure 5 Capteur de zone inférieure du réfrigérateur (situé dans le conduit d'air arrière du tiroir) 10 Tiroir supérieur de la zone inférieure 11 Tiroir central de la zone inférieure 12 Tiroir inférieur de la zone inférieure 13 Angle inférieur réglable

Touches : Voyants : A Icône Wi-Fi B Icône Soft Frz. de la zone supérieure C Icône de fonction Freezer de la zone supérieure D Icône de fonction Super Frz. de la zone supérieure E Icône d’affichage de la zone supérieure F Icône d’affichage de la zone inférieure G Icônes d’affichage de la température H Icône + de valeur de la température I Icône - de valeur de la température J Icône de fonction Super Frz. de la zone inférieure K Icône de fonction Freezer de la zone inférieure L Icône de fonction -30°C Deep Frz. de la zone inférieure M Icône 3s Unlock N Icône 3s Power

Description du fonctionnement de la section de touches dans l’affichage : K1 : Touche de fonction Wi-Fi : lorsque l’écran n’est pas verrouillé, appuyez sur cette touche pour activer/désactiver la fonction Wi-Fi, appuyez longuement sur cette touche pendant 3 secondes pour accéder au mode de configuration Wi-Fi. K2 : Icône Soft Frz. de la zone supérieure : lorsque l’écran n’est pas verrouillé, appuyez sur cette touche pour activer/désactiver la fonction Soft Frz. de la zone supérieure. K3 : Icône de fonction Freezer de la zone supérieure : lorsque l’écran n’est pas verrouillé, appuyez sur cette touche pour activer/désactiver la fonction Freezer. K4 : Icône de fonction Super Frz. de la zone supérieure : lorsque l’écran n’est pas verrouillé, appuyez sur cette touche pour activer/désactiver la fonction Super Frz. K5 : Icône d’affichage de la zone supérieure : lorsque l’écran n’est pas verrouillé, appuyez sur cette touche pour sélectionner la fonction de réglage de la température de la zone supérieure. K6 : Icône d’affichage de la zone inférieure : lorsque l’écran n’est pas verrouillé, appuyez sur cette touche pour sélectionner la fonction de réglage de la température de la zone inférieure. K7 : Icône + de valeur de la température : lorsque l’écran est déverrouillé, appuyez sur la touche + pour régler la zone de température correspondante. K8 : Icône - de valeur de la température : lorsque l’écran est déverrouillé, appuyez sur la touche - pour régler la zone de température correspondante. K9 : Icône de fonction Super Frz. de la zone inférieure : lorsque l’écran n’est pas verrouillé, appuyez sur cette touche pour activer/désactiver la fonction Super Frz. K10 : Icône de fonction Freezer de la zone inférieure : lorsque l’écran n’est pas verrouillé, appuyez sur cette touche pour activer/désactiver la fonction Freezer. K11 : Icône de fonction -30°C Deep Frz. de la zone inférieure : lorsque l’écran n’est pas verrouillé, appuyez sur cette touche pour activer/désactiver la fonction -30°C Deep Frz. K12 : Icône 3s Unlock : lorsque l’écran n’est pas verrouillé, appuyez longuement sur la touche pendant 3 secondes pour passer à l’état verrouillé ; lorsque l’écran est verrouillé, appuyez longuement sur la touche pendant 3 secondes pour sortir de l’état verrouillé. K13 : Touche de mise en marche/arrêt de la fonction de veille du réfrigérateur. Wi-Fi Soft Frz. Freezer Super Frz. Super Frz. Freezer Deep Frz. 3s Unlock 3s Power

Panneau de commandeUtilis at io n Avant la première utilisation

Retirez tous les emballages, gardez-les hors de la portée des enfants, puis jetez-les d’une manière respectueuse de l’environnement.

Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de l’appareil avec de l’eau et un détergent doux avant d’y mettre des aliments.

Une fois l’appareil à plat et nettoyé, attendez au moins 2 à 5 heures avant de le brancher à l ’alimentation électrique. Voir la section INSTALLATION.

Pré-réfrigérez les compartiments à des réglages élevés avant de les remplir d ’aliments. La fonction Power-Freeze permet de refroidir rapidement les comparti- ments.

La température du réfrigérateur et celle du congélateur sont réglées automatiquement sur 5 °C et -18 °C respectivement. Ce sont les paramètres recommandés. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier ces températures manuellement. Voir RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE. TToouucchheess ttaaccttiilleess Les touches du panneau de commande sont des touches tactiles qui réagissent dès que le doigt les touche légèrement. Allumer / éteindre l’appareil L’appareil fonctionne dès qu’il est branché sur l’alimentation électrique. INFORMATION Lorsque l’appareil est allumé après avoir été débranché de l’alimentation secteur, il peut falloir jusqu’à 12 heures pour que les températures correctes soient atteintes. Videz l’appareil avant de l’éteindre. Pour éteindre l’appareil, tirez le cordon d’alimentation pour le sortir de la prise d’alimentation. Réglage de la température Les températures intérieures sont influencées par les facteurs suivants : Température ambiante Fréquence d’ouverture de la porte Quantité d’aliments stockés Installation de l’appareil

Utilisation UtilisationUtilis at io n Avant la première utilisation

Retirez tous les emballages, gardez-les hors de la portée des enfants, puis jetez-les d’une manière respectueuse de l’environnement.

Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de l’appareil avec de l’eau et un détergent doux avant d’y mettre des aliments.

Une fois l’appareil à plat et nettoyé, attendez au moins 2 à 5 heures avant de le brancher à l’alimentation électrique. Voir la section INSTALLATION.

Pré-réfrigérez les compartiments à des réglages élevés avant de les remplir d’aliments. La fonction Power-Freeze permet de refroidir rapidement les comparti- ments.

La température du réfrigérateur et celle du congélateur sont réglées automatiquement sur 5 °C et -18 °C respectivement. Ce sont les paramètres recommandés. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier ces températures manuellement. Voir RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE. TToouucchheess ttaaccttiilleess Les touches du panneau de commande sont des touches tactiles qui réagissent dès que le doigt les touche légèrement. Allumer / éteindre l’appareil L’appareil fonctionne dès qu’il est branché sur l’alimentation électrique. INFORMATION Lorsque l’appareil est allumé après avoir été débranché de l’alimentation secteur, il peut falloir jusqu’à 12 heures pour que les températures correctes soient atteintes. Videz l’appareil avant de l’éteindre. Pour éteindre l’appareil, tirez le cordon d’alimentation pour le sortir de la prise d’alimentation. Réglage de la température Les températures intérieures sont influencées par les facteurs suivants : Température ambiante Fréquence d’ouverture de la porte Quantité d’aliments stockés Installation de l’appareil

11.. PPrreemmiièèrree mmiissee ssoouuss tteennssiioonn Lorsque le réfrigérateur est initialement mis sous tension, l’écran s’al- lume. La zone supérieure de congélation est automatiquement réglée sur -18 °C et la zone inférieure de congélation est automatiquement réglée sur -18 °C. 22.. TToouucchhee dd’’aalliimmeennttaattiioonn Activation du fonctionnement du réfrigérateur En mode veille du réfrigérateur, appuyez sur 3s, pour activer l’éclairage, les touches, etc. Le réfrigérateur est activé en mode de fonctionnement et commence à fonctionner normalement. Pour arrêter le fonctionnement du réfrigérateur, appuyez sur 3s, le voyant de l’interface d’affichage est éteint, l’éclairage, les touches et les autres fonctions sont éteints ; le réfrigérateur est en mode veille et le refroidissement est arrêté. 33.. VVeerrrroouuiillllaaggee//ddéévveerrrroouuiillllaaggee ddee ll’’ééccrraann Verrouillage automatique : Lorsque la porte est fermée et qu’elle n’a pas été actionnée pendant 30 secondes, l’écran s’éteint automatiquement et se verrouille. Verrouillage manuel : Lorsque l’écran est déverrouillé, appuyez longuement sur pendant 3 secondes, l’avertisseur sonore du réfrigérateur retentit une fois et l’icône de l’écran se verrouille dans un état inopérant. 33ss UUnnlloocckk 33ss UUnnlloocckk 33ss UUnnlloocckk Etat déverrouillé Appuyez sur la touche pendant 3 s Verrouillage

Déverrouillage : Lorsque l’écran est verrouillé, appuyez longuement sur la touche pendant 3 secondes, l’avertisseur sonore du réfrigérateur retentit une fois et l’icône de l’écran se déverrouille et passe à l’état opérationnel.

33ss UUnnlloocckk 33ss UUnnlloocckk 33ss UUnnlloocckk Ouvrez la porte et appuyez sur n’importe quelle touche. Appuyez sur la touche pendant 3 s Déverrouillage L’écran s’allume.

1. Lorsque l’écran est déverrouillé, appuyez sur , accédez au réglage de la

température de la zone supérieure réfrigérée, et appuyez sur ou . L’avertisseur sonore retentit une fois pour entrer dans l’état de réglage de la température de la zone supérieure.

2. À chaque appui sur ou , l’avertisseur sonore retentit une fois et le

réglage de la zone supérieure réfrigérée augmente de 1 °C ou diminue de 1 °C. La plage de la zone supérieure réfrigérée est -12 ~ -18 °C.

Appuyez sur la touche d’affichage de la zone supérieure Appuyez sur + ou - Accès à l’état de configuration Plus 1 °C ou moins 1 °C Appuyez à chaque fois sur le réglage de la température

1. Après avoir réglé la température, s’il n’y a pas d’opération dans les 5 secondes, le système

enregistrera automatiquement la température définie. 55.. RRééggllaaggee ddee llaa tteemmppéérraattuurree ddee llaa zzoonnee iinnfféérriieeuurree ddee ccoonnggééllaattiioonn ((--1188 ~~ --2244°°CC))

1. Lorsque l’écran est déverrouillé, appuyez sur , accédez au réglage de la

température de la zone inférieure réfrigérée, et appuyez sur ou . L’avertisseur sonore retentit une fois pour entrer dans l’état de réglage de la température de la zone inférieure.

2. À chaque appui sur ou , l’avertisseur sonore retentit une fois et le

réglage de la zone inférieure réfrigérée augmente de 1 °C ou diminue de 1 °C. La plage de la zone supérieure réfrigérée est -18 ~ -24 °C.

Appuyez sur la touche d’affichage de la zone inférieure Appuyez sur + ou - Accès à l’état de configuration Plus 1 °C ou moins 1 °C Appuyez à chaque fois sur le réglage de la température

1. Après avoir réglé la température, s’il n’y a pas d’opération dans les 5 secondes, le système

enregistrera automatiquement la température définie. 66.. FFoonnccttiioonn WWii--FFii

1. Activation de la fonction Wi-Fi :

Lorsque l’écran est déverrouillé, appuyez sur , l’avertisseur sonore retentit une fois. L’icône s’allume jusqu’à ce que la connexion soit active, la fonction Wi-Fi est activée.

Utilisation Régler la température du réfrigérateur Régler la température du congélateur44.. RRééggllaaggee ddee llaa tteemmppéérraattuurree ddee llaa zzoonnee ssuuppéérriieeuurree ddee ccoonnggééllaattiioonn ((--1122 ~~ --1188°°CC))

1. Lorsque l’écran est déverrouillé, appuyez sur , accédez au réglage de la

température de la zone supérieure réfrigérée, et appuyez sur ou . L’avertisseur sonore retentit une fois pour entrer dans l’état de réglage de la température de la zone supérieure.

2. À chaque appui sur ou , l’avertisseur sonore retentit une fois et le

réglage de la zone supérieure réfrigérée augmente de 1 °C ou diminue de 1 °C. La plage de la zone supérieure réfrigérée est -12 ~ -18 °C.

Appuyez sur la touche d’affichage de la zone supérieure Appuyez sur + ou - Accès à l’état de configuration Plus 1 °C ou moins 1 °C Appuyez à chaque fois sur le réglage de la température

1. Après avoir réglé la température, s’il n’y a pas d’opération dans les 5 secondes, le système

enregistrera automatiquement la température définie. 55.. RRééggllaaggee ddee llaa tteemmppéérraattuurree ddee llaa zzoonnee iinnfféérriieeuurree ddee ccoonnggééllaattiioonn ((--1188 ~~ --2244°°CC))

1. Lorsque l’écran est déverrouillé, appuyez sur , accédez au réglage de la

température de la zone inférieure réfrigérée, et appuyez sur ou . L’avertisseur sonore retentit une fois pour entrer dans l’état de réglage de la température de la zone inférieure.

2. À chaque appui sur ou , l’avertisseur sonore retentit une fois et le

réglage de la zone inférieure réfrigérée augmente de 1 °C ou diminue de 1 °C. La plage de la zone supérieure réfrigérée est -18 ~ -24 °C.

Appuyez sur la touche d’affichage de la zone inférieure Appuyez sur + ou - Accès à l’état de configuration Plus 1 °C ou moins 1 °C Appuyez à chaque fois sur le réglage de la température

1. Après avoir réglé la température, s’il n’y a pas d’opération dans les 5 secondes, le système

enregistrera automatiquement la température définie. 66.. FFoonnccttiioonn WWii--FFii

1. Activation de la fonction Wi-Fi :

Lorsque l’écran est déverrouillé, appuyez sur , l’avertisseur sonore retentit une fois. L’icône s’allume jusqu’à ce que la connexion soit active, la fonction Wi-Fi est activée.

2. Désactivation de la fonction Wi-Fi :

Lorsque la fonction Wi-Fi est activée, appuyez sur la touche , l’avertisseur sonore retentit une fois, l’icône s’éteint, la fonction Wi-Fi est désactivée.

Appuyez Allumage Appuyez à nouveau Extinction du voyant (Activation de la fonction Wi-Fi) (Désactivation de la fonction Wi-Fi)

3. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes

pour entrer dans le mode de configuration Wi-Fi. Le voyant Wi-Fi clignote rapidement et reste allumé après une configuration réussie.

Maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes Clignotements rapides Accès au mode de configuration Wi-Fi Appairage réussi. Le voyant reste allumé. 77.. FFoonnccttiioonn SSoofftt FFrrzz.. ddee llaa zzoonnee ssuuppéérriieeuurree

1. Activation de la fonction Soft Frz. de la zone supérieure

Lorsque l’écran est déverrouillé, appuyez sur la touche de la zone supérieure . L’icône de la zone supérieure s’allume. Accès à la fonction Soft Frz. de la zone supérieure.

2. Désactivation de la fonction Soft Frz. de la zone supérieure

Lorsque l’écran est déverrouillé, appuyez sur la touche de la zone supérieure . L’icône de la zone supérieure s’éteint pour désactiver la fonction Soft Frz. de la zone supérieure. Lorsque la fonction Soft Frz. est activée dans la zone supérieure, appuyez sur la touche de la fonction ou pour désactiver automatiquement la fonction Soft Frz. Remarque : une fois que la zone supérieure est sortie de la fonction Soft Frz., la zone supérieure reprend la température réglée avant d’entrer dans la fonction Soft Frz.

SSoofftt FFrrzz.. SSoofftt FFrrzz.. SSoofftt FFrrzz.. SSoofftt FFrrzz.. Appuyez. Allumage Appuyez à nouveau Extinction du voyant (Activation de la fonction Soft Frz. ) (Désactivation de la fonction Soft Frz.)

3. Méthode de contrôle

La zone supérieure fonctionne à -9 °C et la zone inférieure en fonction du réglage d’origine. Remarque : lors du réglage de la fonction Instant Soft Frz. de la zone supérieure, la température de la zone supérieure du congélateur n’est pas réglable. 88.. FFoonnccttiioonn FFrreeeezzeerr ddee llaa zzoonnee ssuuppéérriieeuurree

1. Activation de la fonction Freezer de la zone supérieure

Lorsque l’écran est déverrouillé, appuyez sur la touche de la zone supérieure .

Régler la température S-Zone Fonction Super-CoolL’icône de la zone supérieure s’allume et vous accédez à la fonction Freezer de la zone supérieure.

2. Désactivation de la fonction Freezer de la zone supérieure

Lorsque l’écran est déverrouillé, appuyez sur la touche de la zone supérieure , l’icône de la zone supérieure s’éteint, la fonction Fridge de la zone supérieure est désactivée. Lorsque la fonction Freezer est activée dans la zone supérieure, appuyez sur la touche de la fonction ou pour désactiver automatiquement la fonction Freezer. Remarque : Une fois que la zone supérieure est sortie de la fonction Freezer, la zone supérieure reprend la température réglée avant d’entrer dans la fonction Freezer.

FFrreeeezzeerr FFrreeeezzeerr FFrreeeezzeerr FFrreeeezzeerr Appuyez Allumage Appuyez à nouveau Extinction du voyant (Activation de la fonction Freezer) (Désactivation de la fonction Freezer)

3. Méthode de contrôle La zone supérieure fonctionne à -18 °C et la zone inférieure en fonction du réglage d’origine.

REMARQUE : lors du réglage de la fonction de congélation de la zone supérieure, la température de la zone supérieure du congélateur n’est pas réglable. 99.. FFoonnccttiioonn SSuuppeerr FFrrzz.. ddee llaa zzoonnee ssuuppéérriieeuurree

1. Activation de la fonction Super Frz. de la zone supérieure

Lorsque l’écran est déverrouillé, appuyez sur la touche de la zone supérieure , l’icône de la zone supérieure s’allume et la fonction Super Frz. de la zone supérieure est activée.

2. Désactivation de la fonction Super Frz. de la zone supérieure

Lorsque l’écran est déverrouillé, appuyez sur la touche de la zone supérieure . L’icône de la zone supérieure s’éteint pour désactiver la fonction Super Frz. de la zone supérieure. Lorsque la fonction Fridge est activée dans la zone supérieure, appuyez sur la touche de la fonction ou pour désactiver automatiquement la fonction Super Frz. Lorsque la fonction Super Frz. de la zone supérieure est désactivée, la zone supérieure reprend la température réglée avant d’entrer dans la fonction Super Frz. INFORMATION La fonction de congélation est conçue pour maintenir la valeur nutrition- nelle des aliments dans le congélateur. Elle permet de congeler les aliments en un minimum de temps. Si vous congelez une grande quantité d’aliments en une seule fois, il est recommandé à l’utilisateur de régler la fonction de congélation rapide 24 heures à l’avance, afin que la chambre de congélation soit ramenée à des températures plus basses, puis de placer les aliments à l’intérieur. À ce moment, la vitesse de congélation du congélateur est augmentée, ce qui permet de congeler rapidement les

Utilisation Fonction Super-FrzL’icône de la zone supérieure s’allume et vous accédez à la fonction Freezer de la zone supérieure.

2. Désactivation de la fonction Freezer de la zone supérieure

Lorsque l’écran est déverrouillé, appuyez sur la touche de la zone supérieure , l’icône de la zone supérieure s’éteint, la fonction Fridge de la zone supérieure est désactivée. Lorsque la fonction Freezer est activée dans la zone supérieure, appuyez sur la touche de la fonction ou pour désactiver automatiquement la fonction Freezer. Remarque : Une fois que la zone supérieure est sortie de la fonction Freezer, la zone supérieure reprend la température réglée avant d’entrer dans la fonction Freezer.

FFrreeeezzeerr FFrreeeezzeerr FFrreeeezzeerr FFrreeeezzeerr Appuyez Allumage Appuyez à nouveau Extinction du voyant (Activation de la fonction Freezer) (Désactivation de la fonction Freezer)

3. Méthode de contrôle

La zone supérieure fonctionne à -18 °C et la zone inférieure en fonction du réglage d’origine. REMARQUE : lors du réglage de la fonction de congélation de la zone supérieure, la température de la zone supérieure du congélateur n’est pas réglable. 99.. FFoonnccttiioonn SSuuppeerr FFrrzz.. ddee llaa zzoonnee ssuuppéérriieeuurree

1. Activation de la fonction Super Frz. de la zone supérieure

Lorsque l’écran est déverrouillé, appuyez sur la touche de la zone supérieure , l’icône de la zone supérieure s’allume et la fonction Super Frz. de la zone supérieure est activée.

2. Désactivation de la fonction Super Frz. de la zone supérieure

Lorsque l’écran est déverrouillé, appuyez sur la touche de la zone supérieure . L’icône de la zone supérieure s’éteint pour désactiver la fonction Super Frz. de la zone supérieure. Lorsque la fonction Fridge est activée dans la zone supérieure, appuyez sur la touche de la fonction ou pour désactiver automatiquement la fonction Super Frz. Lorsque la fonction Super Frz. de la zone supérieure est désactivée, la zone supérieure reprend la température réglée avant d’entrer dans la fonction Super Frz.

INFORMATION La fonction de congélation est conçue pour maintenir la valeur nutrition- nelle des aliments dans le congélateur. Elle permet de congeler les aliments en un minimum de temps. Si vous congelez une grande quantité d’aliments en une seule fois, il est recommandé à l’utilisateur de régler la fonction de congélation rapide 24 heures à l’avance, afin que la chambre de congélation soit ramenée à des températures plus basses, puis de placer les aliments à l’intérieur. À ce moment, la vitesse de congélation du congélateur est augmentée, ce qui permet de congeler rapidement les

aliments, de conserver efficacement leur valeur nutritive et de faciliter leur stockage. En cas de congélation rapide, en raison des différentes méthodes de contrôle, si vous réglez la fonction « Autre », s’éteindra et la fonction Super Frz. s’éteindra automatiquement.

Appuyez Allumage Appuyez à nouveau Voyant éteint

(Activation de la fonction Super Frz.) (Désactivation de la fonction Super Frz.)

3. Méthode de contrôle

La durée maximale de la Fonction Super Frz de la zone supérieure est de 50 h, et le mode Super Frz sera quitté automatiquement une fois le temps écoulé. Icône éteinte. Une fois désactivée, la configuration d’origine reprend. REMARQUE : lors du réglage de la fonction de Super Frz. de la zone supérieure, la température de la zone supérieure du congélateur n’est pas réglable. 1100.. FFoonnccttiioonn SSuuppeerr FFrrzz.. ddee llaa zzoonnee iinnfféérriieeuurree

1. Activation de la fonction Super Frz. de la zone inférieure

Lorsque l’écran est déverrouillé, appuyez sur la touche de la zone inférieure , l’icône de la zone inférieure s’allume et la fonction Super Frz. de la zone inférieure est activée.

2. Désactivation de la fonction Super Frz. de la zone inférieure

Lorsque l’écran est déverrouillé, appuyez sur la touche de la zone inférieure , l’icône de la zone inférieure s’allume et la fonction Super Frz. de la zone inférieure est désactivée. Lorsque la fonction Fridge est activée dans la zone inférieure, appuyez sur la touche de la fonction ou pour désactiver automatiquement la fonction Super Frz. Lorsque la fonction Super Frz. de la zone inférieure est désactivée, la zone inférieure reprend la température réglée avant d’entrer dans la fonction Super Frz.

Appuyez Allumage Appuyez à nouveau Extinction du voyant

(Activation de la fonction Super Frz.) (Désactivation de la fonction Super Frz.)

3. Méthode de contrôle

La durée maximale de la Fonction Super Frz de la zone supérieure est de 50 h, et le mode Super Frz sera quitté automatiquement une fois le temps écoulé. Icône éteinte. Une fois désactivée, la configuration d’origine reprend. REMARQUE : lors du réglage de la fonction de Super Frz. de la zone inférieure, la température de la zone supérieure du congélateur n’est pas réglable.

INFORMATION La fonction de congélation est conçue pour maintenir la valeur nutritionnelle des aliments dans le congélateur. Elle permet de congeler les aliments en un minimum de temps. Si vous congelez une grande quantité d’aliments en une seule fois, il est recommandé à l’utilisateur de régler la fonction de

Utilisation 17congélation rapide 24 heures à l’avance, afin que la chambre de congélation soit ramenée à des températures plus basses, puis de placer les aliments à l’intérieur. À ce moment, la vitesse de congélation du congélateur est augmentée, ce qui permet de congeler rapidement les aliments, de conser- ver efficacement leur valeur nutritive et de faciliter leur stockage. En cas de congélation rapide, en raison des différentes méthodes de contrôle, si vous réglez la fonction « Autre », s’éteindra et la fonction Super Frz. s’éteindra automatiquement. 1111.. FFoonnccttiioonn FFrreeeezzeerr ddee llaa zzoonnee iinnfféérriieeuurree

1. Activation de la fonction Freezer de la zone inférieure

Lorsque l’écran est déverrouillé, appuyez sur la touche de la zone inférieure , l’icône de la zone inférieure s’allume et vous accédez à la fonction Freezer de la zone inférieure.

2. Désactivation de la fonction Freezer de la zone inférieure

Lorsque l’écran est déverrouillé, appuyez sur la touche de la zone inférieure , l’icône de la zone inférieure s’éteint et vous quittez la fonction Freezer de la zone inférieure. Lorsque la fonction Freezer est activée dans la zone inférieure, appuyez sur la touche de la fonction ou pour désactiver automatiquement la fonction Freezer. Une fois que la zone supérieure est sortie de la fonction Freezer, la zone supérieure reprend la température réglée avant d’entrer dans la fonction Freezer.

Appuyez Allumage Appuyez à nouveau Extinction du voyant

(Activation de la fonction Freezer) (Désactivation de la fonction Freezer)

3. Méthode de contrôle

La zone supérieure fonctionne à -18 °C et la zone inférieure en fonction du réglage d’origine. REMARQUE : lors du réglage de la fonction de congélation de la zone supérieure, la température de la zone supérieure du congélateur n’est pas réglable. 1122.. FFoonnccttiioonn DDeeeepp FFrrzz.. ddee llaa zzoonnee iinnfféérriieeuurree

1. Activation de la fonction Deep Frz. de la zone inférieure

Lorsque l’écran est déverrouillé, appuyez sur la touche de la zone inférieure , l’icône de la zone inférieure s’allume et vous accédez à la fonction Deep Frz. de la zone inférieure.

2. Désactivation de la fonction Deep Frz. de la zone inférieure

Lorsque l’écran est déverrouillé, appuyez sur la touche de la zone inférieure , l’icône de la zone inférieure s’éteint et vous quittez la fonction Deep Frz. de la zone inférieure. Lorsque la fonction Deep Frz. est activée dans la zone inférieure, appuyez sur la touche de la fonction ou pour désactiver automatiquement la fonction Deep Frz. Lorsque la fonction Deep Frz. de la zone inférieure est désactivée, la zone inférieure reprend la température réglée avant d’entrer dans la fonction Deep Frz.

Utilisationcongélation rapide 24 heures à l’avance, afin que la chambre de congélation soit ramenée à des températures plus basses, puis de placer les aliments à l’intérieur. À ce moment, la vitesse de congélation du congélateur est augmentée, ce qui permet de congeler rapidement les aliments, de conser- ver efficacement leur valeur nutritive et de faciliter leur stockage. En cas de congélation rapide, en raison des différentes méthodes de contrôle, si vous réglez la fonction « Autre », s’éteindra et la fonction Super Frz. s’éteindra automatiquement. 1111.. FFoonnccttiioonn FFrreeeezzeerr ddee llaa zzoonnee iinnfféérriieeuurree

1. Activation de la fonction Freezer de la zone inférieure

Lorsque l’écran est déverrouillé, appuyez sur la touche de la zone inférieure , l’icône de la zone inférieure s’allume et vous accédez à la fonction Freezer de la zone inférieure.

2. Désactivation de la fonction Freezer de la zone inférieure

Lorsque l’écran est déverrouillé, appuyez sur la touche de la zone inférieure , l’icône de la zone inférieure s’éteint et vous quittez la fonction Freezer de la zone inférieure. Lorsque la fonction Freezer est activée dans la zone inférieure, appuyez sur la touche de la fonction ou pour désactiver automatiquement la fonction Freezer. Une fois que la zone supérieure est sortie de la fonction Freezer, la zone supérieure reprend la température réglée avant d’entrer dans la fonction Freezer.

Appuyez Allumage Appuyez à nouveau Extinction du voyant

(Activation de la fonction Freezer) (Désactivation de la fonction Freezer)

3. Méthode de contrôle

La zone supérieure fonctionne à -18 °C et la zone inférieure en fonction du réglage d’origine. REMARQUE : lors du réglage de la fonction de congélation de la zone supérieure, la température de la zone supérieure du congélateur n’est pas réglable. 1122.. FFoonnccttiioonn DDeeeepp FFrrzz.. ddee llaa zzoonnee iinnfféérriieeuurree

1. Activation de la fonction Deep Frz. de la zone inférieure

Lorsque l’écran est déverrouillé, appuyez sur la touche de la zone inférieure , l’icône de la zone inférieure s’allume et vous accédez à la fonction Deep Frz. de la zone inférieure.

2. Désactivation de la fonction Deep Frz. de la zone inférieure

Lorsque l’écran est déverrouillé, appuyez sur la touche de la zone inférieure , l’icône de la zone inférieure s’éteint et vous quittez la fonction Deep Frz. de la zone inférieure. Lorsque la fonction Deep Frz. est activée dans la zone inférieure, appuyez sur la touche de la fonction ou pour désactiver automatiquement la fonction Deep Frz. Lorsque la fonction Deep Frz. de la zone inférieure est désactivée, la zone inférieure reprend la température réglée avant d’entrer dans la fonction Deep Frz.

Appuyez Allumage Appuyez à nouveau Extinction du voyant

(Activation de la fonction Deep Frz. ) (Désactivation de la fonction Deep Frz.)

3. Méthode de contrôle

*La zone inférieure Deep Frz. fonctionne pendant 50 heures puis s’arrête. Une fois désactivée, la zone inférieure reprend la température réglée avant d’entrer dans la fonction Deep Frz. Attention : *Le bruit de fonctionnement est élevé lorsque le réfrigérateur se refroidit rapide- ment en mode Deep Frz. *La fonction Deep Frz. s’arrête automatiquement lorsque la fonction Super Frz. ou Freezer est activée dans la zone inférieure. *Lorsque la température ambiante est inférieure à 27°C, cette fonction permet à la température à vide du réfrigérateur d’atteindre -30°C. Remarque : lors du réglage de la fonction de Deep Frz. de la zone inférieure, la tem- pérature de la zone inférieure du congélateur n’est pas réglable. 1133.. AAllaarrmmee ddee ppoorrttee oouuvveerrttee

1. Lorsque la porte du réfrigérateur reste ouverte pendant 3 minutes sans se refer-

mer, l’avertisseur sonore émet une tonalité d’alarme de porte ouverte.

2. Si le temps d’ouverture de la porte est supérieur à 3 minutes et inférieur à 7 mi-

nutes, l’avertisseur sonore émet un cycle d’alarme toutes les 10 secondes, et chaque cycle retentit trois fois, à 500 ms et à 800 ms.

3. Si le temps d’ouverture de la porte est supérieur à 7 minutes, l’avertisseur sonore

émet un cycle d’alarme toutes les 5 secondes, et chaque cycle retentit 3 fois, à 500 ms et à 800 ms.

4. Si la porte est ouverte pendant plus de 7 minutes, cela sera considéré comme

une défaillance de l’interrupteur de porte, l’éclairage de la pièce correspondante s’éteindra et le ventilateur reprendra son fonctionnement. 1144.. FFoonnccttiioonn ddee ccoonnttrrôôllee ddee ll’’aaffffiicchhaaggee dd’’ééccoonnoommiiee dd’’éénneerrggiiee Après l’ouverture de la porte, si aucune action ne survient sur l’écran dans les 7 minutes, l’écran s’éteint automatiquement et se verrouille pour économiser de l’énergie. Appuyez sur n’importe quelle touche ou ouvrez à nouveau la porte pour allumer l’écran. Après la fermeture de la porte, l’écran s’éteint après environ 30 secondes. 1155.. FFoonnccttiioonn ddee mméémmoorriissaattiioonn eenn ccaass ddee ppaannnnee ddee ccoouurraanntt Lorsque le réfrigérateur est éteint, l’état de fonctionnement instantané lors de la panne de courant est mémorisé, et lorsque le courant est rétabli, le réfri- gérateur continue de fonctionner selon le niveau réglé et l’état de fonctionne- ment avant la panne de courant.

La fonction de verrouillage n’est pas mémorisée, après la remise sous tension du réfrigérateur, l’écran entre en autotest, l’icône de la fonction de verrouillage s’éteint et le réfrigérateur est déverrouillé.

Utilisation Étape 1 Téléchargez l’application hOn dans les stores Étape 2 Créez votre compte sur l’application hOn ou connectez-vous si vous possédez déjà un compte Étape 3 Suivez les instructions d’appairage dans l’application hOn Fonction Wi-Fi

1. Suivez les instructions de l’application pour congurer le Wi-Fi.

2. Une fois le Wi-Fi conguré et la connexion établie, l’icône Wi-Fi « A »

3. Si le Wi-Fi a déjà été conguré, il se reconnectera automatiquement

en fonction des informations de conguration lorsque vous l’allumerez.

4. Pour désactiver le Wi-Fi, appuyez sur la touche Wi-Fi « K1 »

et l’icône Wi-Fi « A » s’éteint.Matéri el Flux multi-air

1. Le réfrigérateur est équipé d’un système à flux multi-air,

avec lequel des flux d’air froids se trouvent au niveau de chaque clayette. Cela permet de maintenir une température uniforme afin de garantir que vos aliments conservent leur fraîcheur pendant plus longtemps.

1. La hauteur des clayettes peut être réglée en fonction de

vos besoins de rangement.

2. Pour déplacer une clayette, retirez-la d’abord en levant

son bord arrière ① et en la tirant ②.

3. Pour la remettre en place, placez-la sur les ergots des

deux côtés et poussez-la dans la position la plus reculée jusqu’à ce que l’arrière de la clayette soit fixé.

INFORMATION Assurez-vous que toutes les extrémités d’une clayette sont au même niveau.

Balconnets de porte amovibles/Porte-bouteilles

1. Les balconnets de porte peuvent être retirés

2. Placez les mains de chaque côté du balcon-

net, soulevez-le ① et tirez-le ②.

3. Pour insérer le balconnet de porte, vous devez

suivre les étapes ci-dessus dans l’ordre inverse.

INFORMATION Lorsque vous allumez l’appareil, il peut falloir jusqu’à 12 heures pour que les températures appropriées soient atteintes.

Tiroir amovible Pour retirer le tiroir, sortez-le au maximum

soulevez-le et retirez-le ②. Pour introduire le tiroir, vous devez effectuer les étapes ci-dessus dans l’ordre inverse. La lumière

La lumière LED à l’intérieur s’allume lorsque la porte est ouverte. Le fonctionnement des lampes n’est affecté par aucun des autres réglages de l’appareil.

MatérielConseil s d’ écono mi e d’é ner gie

Conseils d’économie d’énergie

Assurez-vous que l’appareil est bien ventilé (voir INSTALLATION).

N’installez pas l’appareil en plein soleil ou à proximité de sources de chaleur (par ex. cuisinières, chauffages).

Évitez une température inutilement basse dans l’appareil. Plus vous réglez bas la température de l’appareil, plus la consommation d’énergie augmente.

Des fonctions comme POWER-FREEZE consomment plus d’énergie.

Laissez les aliments chauds refroidir avant de les mettre dans l’appareil.

Ouvrez la porte de l’appareil le moins souvent et le plus rapidement possible.

Ne remplissez pas trop l’appareil pour éviter de bloquer la circulation de l’air.

Évitez l’air dans l’emballage des aliments.

Gardez les joints de la porte propres afin que la porte se ferme toujours correctement.

Décongelez les aliments surgelés dans le compartiment de rangement du réfrigérateur.

La configuration la plus économe en énergie exige que l’appareil conserve les tiroirs, la boîte de rangement et les clayettes en parfait état, et les aliments doivent être placés le plus loin possible des orifices de sortie de la conduite d’air.

Conseils d’économie d’énergie Conseils d’économie d’énergieConseil s d’ écono mi e d’é ner gie

Conseils d’économie d’énergie

Assurez-vous que l’appareil est bien ventilé (voir INSTALLATION).

N’installez pas l’appareil en plein soleil ou à proximité de sources de chaleur (par ex. cuisinières, chauffages).

Évitez une température inutilement basse dans l’appareil. Plus vous réglez bas la température de l’appareil, plus la consommation d’énergie augmente.

Des fonctions comme POWER-FREEZE consomment plus d’énergie.

Laissez les aliments chauds refroidir avant de les mettre dans l’appareil.

Ouvrez la porte de l’appareil le moins souvent et le plus rapidement possible.

Ne remplissez pas trop l’appareil pour éviter de bloquer la circulation de l’air.

Évitez l’air dans l’emballage des aliments.

Gardez les joints de la porte propres afin que la porte se ferme toujours correctement.

Décongelez les aliments surgelés dans le compartiment de rangement du réfrigérateur.

La configuration la plus économe en énergie exige que l’appareil conserve les tiroirs, la boîte de rangement et les clayettes en parfait état, et les aliments doivent être placés le plus loin possible des orifices de sortie de la conduite d’air.

AVERTISSEMENT ! Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique avant de le nettoyer. Nettoyage Nettoyez l’appareil lorsqu’il n’y a qu’un peu de nourriture ou qu’il n’y a pas de nourri- ture à l’intérieur. L’appareil doit être nettoyé toutes les quatre semaines pour un bon entretien et pour éviter les mauvaises odeurs des aliments conservés à l’intérieur.

Ne nettoyez pas l’appareil à l’aide de brosses dures, de brosses métalliques, de détergents en poudre, d’essence, d’acétate d’amyle, d’acétone et de solu- tions organiques similaires, d’acides ou de solutions alcalines. Nettoyez-le avec un détergent spécial pour réfrigérateur afin d’éviter de l’endommager.

Ne pulvérisez pas et ne rincez pas l’appareil pendant le nettoyage.

N’utilisez pas de jet d’eau ou de vapeur pour nettoyer l’appareil.

Ne nettoyez pas les clayettes froides en verre à l’eau chaude. Un changement soudain de température peut casser le verre.

Ne touchez pas la surface intérieure du compartiment de l’appareil, en particulier avec les mains mouillées, car vos mains peuvent geler sur la surface.

En cas de réchauffement, vérifiez l’état des produits surgelés.

Gardez toujours le joint de la porte propre.

Nettoyez l’intérieur et le bâti de l’appareil à l’aide

’une éponge imbibée d’ eau tiède et de détergent neutre.

1. Veuillez frotter l’intérieur et l’extérieur du

réfrigérateur, y compris le joint de porte, le porte- bouteille, les clayettes en verre, les boîtes, etc., avec un torchon doux ou une éponge imbibée

’eau chaude (vous pouvez ajouter un détergent neutre dans l’eau chaude).

2. S’il y a du liquide renversé, retirez toutes les parties contaminées, rincez-les

directement sous l’eau du robinet, séchez-les et remettez-les dans le réfrigérateur.

3. S’il y a de la crème (par exemple de la crème, de la crème glacée qui fond),

retirez toutes les parties contaminées, placez -les dans de l’eau chaude à 40

pendant un certain temps, puis rincez -les à l’eau courante, séchez- les et remettez-les dans le réfrigérateur.

4. Si une petite pièce ou un élément reste coincé à l’intérieur du réfrigérateur

(entre les clayettes ou les tiroirs), utilisez une petite brosse souple pour l

éliminer. Si vous ne pouvez pas atteindre la pièce, veuillez contacter le service clientèle Haier

Rincez et séchez avec un chiffon doux.

Ne nettoyez aucune des parties de l’appareil au lave-vaisselle.

Entretien et nettoyage

Entretien et nettoyage Attendez au moins 5 minutes avant de redémarrer l’appareil, car le démarrage fréquent risque d’endommager le compresseur. Dégivrage Le dégivrage des compartiments réfrigérateur et congélateur se fait automatique-ment ; aucune opération manuelle n’est nécessaire. Remplacement des lampes LED

AVERTISSEMENT ! Ne remplacez pas la lampe LED vous-même, elle ne doit être remplacée que par le fabricant ou l’agent de maintenance agréé. Les lampes utilisent des LED comme source lumineuse, avec une faible consom-mation d’énergie et une longue durée de vie. En cas d’anomalie, veuillez contacter le service clientèle. Reportez-vous au paragraphe SERVICE CLIENTÈLE. Paramètres des lampes : Compartiment réfrigérateur : 12 V max 2 W Compartiment congélateur : 12 V max 2 W Non-utilisation pendant une période prolongée Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée et que vous n’utiliserez pas la fonction Holiday pour le réfrigérateur : Sortez les aliments. Débranchez le cordon d’alimentation. Nettoyez l’appareil selon les instructions ci-dessus. Gardez les portes ouvertes pour éviter la formation de mauvaises odeurs à l’intérieur.

INFORMATION N’éteignez l’appareil que si cela est strictement nécessaire. Déplacement de l’appareil

1. Retirez tous les aliments et débranchez l’appareil.

2. Fixez les clayettes et les autres parties mobiles dans le réfrigérateur et dans le

congélateur avec du ruban adhésif.

3. N’inclinez pas le réfrigérateur à plus de 45° pour éviter d’endommager le système

Ne soulevez pas l’appareil par ses poignées.

Ne placez jamais l’appareil à l’horizontale sur le sol.

Entretien et nettoyage Attendez au moins 5 minutes avant de redémarrer l’appareil, car le démarrage fréquent risque d’endommager le compresseur. Dégivrage Le dégivrage des compartiments réfrigérateur et congélateur se fait automatique-ment ; aucune opération manuelle n’est nécessaire. Remplacement des lampes LED

AVERTISSEMENT ! Ne remplacez pas la lampe LED vous-même, elle ne doit être remplacée que par le fabricant ou l’agent de maintenance agréé. Les lampes utilisent des LED comme source lumineuse, avec une faible consom-mation d’énergie et une longue durée de vie. En cas d’anomalie, veuillez contacter le service clientèle. Reportez-vous au paragraphe SERVICE CLIENTÈLE. Paramètres des lampes : Compartiment réfrigérateur : 12 V max 2 W Compartiment congélateur : 12 V max 2 W Non-utilisation pendant une période prolongée Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée et que vous n’utiliserez pas la fonction Holiday pour le réfrigérateur : Sortez les aliments. Débranchez le cordon d’alimentation. Nettoyez l’appareil selon les instructions ci-dessus. Gardez les portes ouvertes pour éviter la formation de mauvaises odeurs à l’intérieur.

INFORMATION N’éteignez l’appareil que si cela est strictement nécessaire. Déplacement de l’appareil

1. Retirez tous les aliments et débranchez l’appareil.

2. Fixez les clayettes et les autres parties mobiles dans le réfrigérateur et dans le

congélateur avec du ruban adhésif.

3. N’inclinez pas le réfrigérateur à plus de 45° pour éviter d’endommager le système

Ne soulevez pas l’appareil par ses poignées.

Ne placez jamais l’appareil à l’horizontale sur le sol.

Dépanna ge Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes vous-même sans expertise spéci-fique. En cas de problème, veuillez vérifier toutes les possibilités indiquées et suivre les instructions ci-dessous avant de contacter un service clientèle. Reportez-vous au paragraphe SERVICE CLIENTÈLE. AVERTISSEMENT !

Avant l’entretien, désactivez l’appareil et débranchez la fiche secteur de la prise secteur.

L’équipement électrique ne doit être entretenu que par des experts en électri- cité qualifiés, car des réparations inappropriées peuvent causer des dommages consécutifs considérables.

Une alimentation endommagée ne devrait être remplacée que par le fabricant, son agent de maintenance ou des personnes avec une qualification similaire de manière à éviter tout danger. Problème Cause possible Solution possible Le compresseur ne fonctionne pas.

  • La fiche secteur n’est pas branchée dans la prise secteur.
  • Branchez la fiche secteur.
  • L’appareil est en cours de dégivrage
  • C’est normal pour un dégivrage automatique L’appareil fonctionne fréquemment ou fonctionne trop longtemps.
  • La température intérieure ou extérieure est trop élevée.
  • Dans ce cas, il est normal que l’appareil fonctionne plus longtemps.
  • L’appareil a été hors tension pendant un certain temps.
  • Normalement, il faut 8 à 12 heures pour que l’appareil refroidisse complètement.
  • Une porte de l’appareil n’est pas bien fermée.
  • Fermez la porte/le tiroir et assurez-vous que l’appareil est situé sur un sol à niveau et qu’il n’y a pas d’aliment ou de récipient bloquant la porte.
  • La porte a été ouverte trop fréquemment ou trop longtemps.
  • N’ouvrez pas trop souvent la porte/le tiroir. • Réglez une température plus élevée jusqu’à l’obtention d’une température satisfaisante dans le réfrigérateur. Il faut 24 heures pour que la température du réfrigérateur devienne stable. • Nettoyez le joint de la porte/du tiroir ou faites-le remplacer par le service clientèle. • Assurez une ventilation adéquate.
  • Le réglage de la tempéra- ture du compartiment congélateur est trop bas.
  • Le joint de la porte est sale, usé, fissuré ou ne corres-pond pas. • La circulation de l’air requise n’est pas garantie.

DépannageProblème Cause possible Solution possible L’intérieur du réfrigérateur est sale et/ou sent.

  • L’intérieur du réfrigérateur a besoin d’être nettoyé.
  • Nettoyez l’intérieur du réfrigéra- teur.
  • Des aliments à forte odeur sont conservés au réfrigérateur.
  • Enveloppez soigneusement les aliments. Il ne fait pas suffisamment froid à l’intérieur de l’appareil.
  • La température réglée est trop élevée.
  • Des produits trop chauds ont été stockés.
  • Réinitialisez la température.
  • Laissez toujours refroidir les aliments avant de les mettre à l’intérieur.
  • Conservez toujours de petites quantités d’aliments.
  • Tro p d ’aliments ont été mis à l’intérieur en même temps.
  • Laissez de la place entre plusieurs aliments pour permettre la circulation de l’air.
  • Les aliments sont trop proches les uns des autres.
  • Fermez la porte/le tiroir.
  • Une porte/un tiroir de l’appa- reil n’est pas bien fermé(e).
  • La porte/le tiroir a été ouvert(e) trop fréquem- ment ou trop longtemps.
  • N’ouvrez pas trop souvent la porte/le tiroir. Il fait trop froid à l’intérieur de l’appareil.
  • La température réglée est trop basse.
  • La fonction Super-Frz / Super-Cool est activée ou fonctionne trop longtemps.
  • Réinitialisez la température.
  • Éteignez la fonction Super- Frz/Super-Cool. Formation d’humidité à l’intérieur du compartiment réfrigérateur.
  • Le climat est trop chaud et trop humide.
  • Augmentez la température.
  • Une porte/un tiroir de l’appa- reil n’est pas bien fermé(e).
  • Fermez la porte/le tiroir.
  • La porte/le tiroir a été ouvert(e) trop fréquem- ment ou trop longtemps.
  • Les récipients contenant des aliments ou des liquides sont laissés ouverts.
  • N’ouvrez pas trop souvent la porte/le tiroir.
  • Laissez refroidir les aliments chauds à température ambiante et couvrez les aliments et les liquides. L’humidité s’accumule sur le réfrigérateur à l’extérieur de la surface ou entre les portes / la porte et le tiroir.
  • Le climat est trop chaud et trop humide.
  • C’est normal dans un climat humide et cela va changer lorsque l’humidité diminuera.
  • La porte n’est pas fermée hermétiquement. L’air froid de l’appareil et l’air chaud à l’extérieur de celui-ci se condense.
  • Assurez-vous que la porte/le tiroir est bien fermé(e).

DépannageProblème Cause possible Solution possible L’intérieur du réfrigérateur est sale et/ou sent.

  • L’intérieur du réfrigérateur a besoin d’être nettoyé.
  • Nettoyez l’intérieur du réfrigéra- teur.
  • Des aliments à forte odeur sont conservés au réfrigérateur.
  • Enveloppez soigneusement les aliments. Il ne fait pas suffisamment froid à l’intérieur de l’appareil.
  • La température réglée est trop élevée.
  • Des produits trop chauds ont été stockés.
  • Réinitialisez la température.
  • Laissez toujours refroidir les aliments avant de les mettre à l’intérieur.
  • Conservez toujours de petites quantités d’aliments.
  • Tro p d ’aliments ont été mis à l’intérieur en même temps.
  • Laissez de la place entre plusieurs aliments pour permettre la circulation de l’air.
  • Les aliments sont trop proches les uns des autres.
  • Fermez la porte/le tiroir.
  • Une porte/un tiroir de l’appa- reil n’est pas bien fermé(e).
  • La porte/le tiroir a été ouvert(e) trop fréquem- ment ou trop longtemps.
  • N’ouvrez pas trop souvent la porte/le tiroir. Il fait trop froid à l’intérieur de l’appareil.
  • La température réglée est trop basse.
  • La fonction Super-Frz / Super-Cool est activée ou fonctionne trop longtemps.
  • Réinitialisez la température.
  • Éteignez la fonction Super- Frz/Super-Cool. Formation d’humidité à l’intérieur du compartiment réfrigérateur.
  • Le climat est trop chaud et trop humide.
  • Augmentez la température.
  • Une porte/un tiroir de l’appa- reil n’est pas bien fermé(e).
  • Fermez la porte/le tiroir.
  • La porte/le tiroir a été ouvert(e) trop fréquem- ment ou trop longtemps.
  • Les récipients contenant des aliments ou des liquides sont laissés ouverts.
  • N’ouvrez pas trop souvent la porte/le tiroir.
  • Laissez refroidir les aliments chauds à température ambiante et couvrez les aliments et les liquides. L’humidité s’accumule sur le réfrigérateur à l’extérieur de la surface ou entre les portes / la porte et le tiroir.
  • Le climat est trop chaud et trop humide.
  • C’est normal dans un climat humide et cela va changer lorsque l’humidité diminuera.
  • La porte n’est pas fermée hermétiquement. L’air froid de l’appareil et l’air chaud à l’extérieur de celui-ci se condense.
  • Assurez-vous que la porte/le tiroir est bien fermé(e).

Problème Cause possible Solution possible Glace dure et givre dans le compartiment congélateur.

  • Les produits n’ont pas été correctement emballés.
  • Emballez toujours bien les produits.
  • Une porte/un tiroir de l’appareil n’est pas bien fermé(e).
  • Fermez la porte/le tiroir.
  • La porte/le tiroir a été ouvert(e) trop fréquemment ou trop longtemps.
  • Le joint de la porte/du tiroir est sale, usé, fissuré ou ne correspond pas.
  • Quelque chose à l’intérieur empêche la porte / le tiroir de se fermer correctement.
  • N’ouvrez pas trop souvent la porte/le tiroir.
  • Nettoyez le joint de la porte / du tiroir ou remplacez-les par des joints neufs.
  • Repositionnez les clayettes, les balconnets de porte ou les récipients à l’intérieur pour permettre à la porte / au tiroir de se fermer. Les côtés de l’appareil et de la bande de la porte se réchauffent.
  • Cela est normal. L’appareil émet des sons anormaux.
  • L’appareil n’est pas situé sur un sol plan.
  • Réglez le pied pour mettre l’appareil à niveau.
  • L’appareil touche un objet situé à proximité.
  • Retirez les objets autour de l’appareil. Un léger son doit être entendu comme celui de l’eau courante.
  • Cela est normal. Un bip d’alarme retentit.
  • La porte du compartiment de rangement du réfrigérateur est ouverte.
  • Fermez la porte. Vous entendrez un petit hum.
  • Le système anti- condensation fonctionne.
  • Cela empêche la condensation et c’est normal. Le système d’éclairage ou de refroidissement à l’intérieur ne fonctionne pas.
  • Le système anti- condensation fonctionne.
  • Branchez la fiche secteur.
  • L’alimentation n’est pas intacte.
  • Vérifiez l’alimentation électrique de la pièce. Appelez la société d’électricité locale !
  • Veuillez appeler le service technique pour faire changer la lampe.

Dépannage 27Problème Cause possible Solution possible

Pour contacter l’assistance technique, visitez notre site web : https://corporate.haier-europe.com/en/ Dans la rubrique « site web », choisissez la marque de votre produit et votre pays. Vous serez redirigé vers le site web spécifique où vous trouverez le numéro de téléphone et le formulaire pour contacter l’assistance technique. Coupure de courant En cas de coupure de courant, les aliments devraient rester froids en toute sécurité pendant 5 heures environ. Suivez ces conseils pendant une coupure de courant prolongée, en particulier en été :

Ouvrez la porte/le tiroir le moins possible.

Ne mettez pas d’aliments supplémentaires dans l’appareil pendant une coupure de courant.

Si un préavis de coupure de courant est donné et que la durée de la coupure est supérieure à 5 heures, préparez des glaçons et placez- les dans un récipient en haut du compartiment réfrigérateur.

Une inspection des produits est requise immédiatement après la coupure de courant.

Étant donné que la température du réfrigérateur augmentera lors d’une coupure de courant ou d’une autre panne, la durée de conservation et la qualité alimen- taire des aliments seront réduites. Tout aliment décongelé doit être consommé ou cuit et recongelé (le cas échéant) peu de temps après afin de prévenir les risques pour la santé.

Fonction mémoire pendant la coupure de courant Lorsque le courant revient, l’appareil continue à fonctionner avec les réglages réglés avant la panne de courant.

Dépannage L’éclairage de l’achage fonctionne, mais le réfrigérateur ne refroidit pas.

  • Il est en mode démo. • Veuillez noter l’état dans lequel il se trouve. S’il est en mode démo, quittez-le. Quitter : ouvrez la porte duréfrigérateur et appuyez sur la touche WIFI pendant 8secondes lorsque le panneau d’achage est verrouillé.Problème Cause possible Solution possible

Pour contacter l’assistance technique, visitez notre site web : https://corporate.haier-europe.com/en/ Dans la rubrique « site web », choisissez la marque de votre produit et votre pays. Vous serez redirigé vers le site web spécifique où vous trouverez le numéro de téléphone et le formulaire pour contacter l’assistance technique. Coupure de courant En cas de coupure de courant, les aliments devraient rester froids en toute sécurité pendant 5 heures environ. Suivez ces conseils pendant une coupure de courant prolongée, en particulier en été :

Ouvrez la porte/le tiroir le moins possible.

Ne mettez pas d’aliments supplémentaires dans l’appareil pendant une coupure de courant.

Si un préavis de coupure de courant est donné et que la durée de la coupure est supérieure à 5 heures, préparez des glaçons et placez-les dans un récipient en haut du compartiment réfrigérateur.

Une inspection des produits est requise immédiatement après la coupure de courant.

Étant donné que la température du réfrigérateur augmentera lors d’une coupure de courant ou d’une autre panne, la durée de conservation et la qualité alimen- taire des aliments seront réduites. Tout aliment décongelé doit être consommé ou cuit et recongelé (le cas échéant) peu de temps après afin de prévenir les risques pour la santé.

Fonction mémoire pendant la coupure de courant Lorsque le courant revient, l’appareil continue à fonctionner avec les réglages réglés avant la panne de courant.

L’appareil est lourd. Manipulez-le toujours avec au moins deux personnes.

Conservez tous les emballages hors de la portée des enfants, puis jetez-les d’une manière respectueuse de l’environnement.

Sortez l’appareil de l’emballage.

Retirez tous les matériaux d’emballage.

Conditions environnementales La température ambiante doit toujours être comprise entre 10 °C et 43 °C, car elle peut influer sur la température à l’intérieur de l’appareil et sa consommation d’énergie. N’installez pas l’appareil à proximité d’autres appareils générant de la chaleur (fours, réfrigérateurs) sans isolation. Espace requis Espace requis lorsque la porte est ouverte (sans panneau de porte)

InstallationDimensions du produit Taille du réfrigérateur (L*P*H) : 558x545x1772 (mm)

InstallationDimensions du produit Taille du réfrigérateur (L*P*H) : 558x545x1772 (mm)

La consommation d’énergie indiquée est basée sur l’existence d’un espace de 10 mm entre le meuble et l’arrière du produit. Le produit fonctionne correcte- ment même si l’écart est inférieur à 10 mm, mais il consomme un peu plus d’énergie.

Nous recommandons d’utiliser un meuble de 19 mm d’épaisseur avec des charnières de moins de 17 mm d’épaisseur.

Les mesures figurant dans le tableau ci-dessus peuvent différer en fonction de la méthode de mesure utilisée.

Coupe transversale de ventilation Pour obtenir une ventilation suffisante de l’appareil pour des raisons de sécurité, il convient de respecter les informations relatives aux coupes transversales de ventilation requises.

Installation 31Dimensions du meuble ATTENTION ! Toute panne du produit due aux éléments suivants n’est pas couverte par la garantie.

1. Conditions d’installation inadéquates ou

dimensions incorrectes du meuble.

2. Meuble défectueux.

3. Erreurs de l’installateur ou de l’utilisateur.

Dégagement Reportez-vous aux images et tableaux ci-dessous pour connaître l’espace nécessaire à l’installation. Prise Max 2100 mm Modèle (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) Remarque Type de charnière fixe Min.

1778 560 Charnière : 17 mm Recommandé

InstallationDimensions du meuble ATTENTION ! Toute panne du produit due aux éléments suivants n’est pas couverte par la garantie.

1. Conditions d’installation inadéquates ou

dimensions incorrectes du meuble.

2. Meuble défectueux.

3. Erreurs de l’installateur ou de l’utilisateur.

Dégagement Reportez-vous aux images et tableaux ci-dessous pour connaître l’espace nécessaire à l’installation. Prise Max 2100 mm Modèle

(mm) Remarque Type de charnière fixe Min.

1778 560 Charnière : 17 mm Recommandé

Si la largeur d’un meuble est supérieure à 600 mm, le joint (entre le réfrigérateur et le meuble) peut se détacher. Si le meuble est plus haut que la dimension maximale (2250 mm), vous devez utiliser d’autres matériaux de finition pour combler l’écart.

Bord inférieur de la face avant au-dessusde la ventilation

Dépassement de la face avant MODÈLE HUT7518EWF 01 Min.1778+A+B Max.1782+A+B (unité : mm) Dimensions de l’espace recommandées pour les charnières plates (pour les char- nières fixes). (unité : mm) Les dimensions de l’espace recommandées dans le tableau doivent être respectées afin de garantir que les portes de l’appareil ne se heurtent à rien lorsqu’elles sont ouvertes et d’éviter d’endommager les éléments de la cuisine. FRX 16-19 0-3 2.5 0-1 3 2-3 2.5 0-1 3 2-3 2.5

Installation 33Poids maximal autorisé des façades de l’unité

Les façades d’unité montées qui dépassent le poids autorisé peuvent endommager et entraîner un dysfonctionnement des charnières.

Remarque : Afin d’éviter la déformation des charnières causée par le surpoids du panneau de porte, lorsque la hauteur du panneau de porte est supérieure à 2250 mm ou que le poids du panneau de porte est supérieur à 22 kg en raison du matériau, de la densité, de l’épaisseur, etc. du panneau de porte, il est nécessaire de réduire la hauteur du panneau de porte ou de diviser le panneau de porte de l’armoire.

Prise en compte de l’emplacement de la prise de courant et de l’espace nécessaire.

INFORMATION Si vous installez le réfrigérateur dans un meuble d’une profondeur de 560 mm, assurez-vous que le cordon d’alimentation est disposé sur un côté du réfrigérateur avant de le brancher sur une prise de courant. Si le cordon d’alimentation se trouve à l’arrière du réfrigérateur, cela pourrait diminuer l’efficacité énergétique.

InstallationPoids maximal autorisé des façades de l’unité

Les façades d’unité montées qui dépassent le poids autorisé peuvent endommager et entraîner un dysfonctionnement des charnières.

Remarque : Afin d’éviter la déformation des charnières causée par le surpoids du panneau de porte, lorsque la hauteur du panneau de porte est supérieure à 2250 mm ou que le poids du panneau de porte est supérieur à 22 kg en raison du matériau, de la densité, de l’épaisseur, etc. du panneau de porte, il est nécessaire de réduire la hauteur du panneau de porte ou de diviser le panneau de porte de l’armoire. Prise en compte de l’emplacement de la prise de courant et de l’espace nécessaire.

INFORMATION Si vous installez le réfrigérateur dans un meuble d’une profondeur de 560 mm, assurez-vous que le cordon d’alimentation est disposé sur un côté du réfrigérateur avant de le brancher sur une prise de courant. Si le cordon d’alimentation se trouve à l’arrière du réfrigérateur, cela pourrait diminuer l’efficacité énergétique.

Temps d’attente L’huile de lubrification sans entretien se trouve dans la capsule du compresseur. Cette huile peut passer par le système fermé de tuyauterie pendant le transport incliné. Avant de brancher l’appareil sur l’alimentation électrique, attendez au moins 2 heures afin que l’huile revienne dans la capsule.

Branchement électrique Avant chaque branchement, vérifiez si :

l’alimentation, la prise et le fusible sont adaptés à la plaque signalétique.

la prise de courant est mise à la terre et sans multiprise ni rallonge.

la fiche d’alimentation et la prise sont adaptées l’une à l’autre. Branchez la fiche sur une prise domestique correctement installée.

AVERTISSEMENT ! Pour éviter tout risque, un câble d’alimentation endommagé doit être remplacé par le service à la clientèle (voir carte de garantie). 2 h

Installation 35Données tec hn iques FFiicchhee dduu pprroodduuiitt sseelloonn llaa rréégglleemmeennttaattiioonn UUEE nn°° 22001199//22001166 Marque Haier Nom du modèle / identifiant HUT7518EWF Catégorie du modèle Congélateur Classe d’efficacité énergétique

Consommation d’énergie annuelle (kWh/an)(1)

Volume du réfrigérateur (L)

Volume du congélateur (L)

Volume section refroidisseur (L)

Volume de la machine à glaçons auto (L)

Température des autres compartiments > 14 °C Non applicable Système sans givre Oui Capacité de congélation (kg/24h)

Classe climatique (2) SN-N-ST-T Classe d’émission de bruit et émissions acoustiques dans l’air (db(A) re 1pW) C(35) Temps de montée en température (h)

Capacité de fabrication de glaçons (uniquement pour HTF- 520IP7)

Données techniques Données techniquesDonnées tec hn iques FFiicchhee dduu pprroodduuiitt sseelloonn llaa rréégglleemmeennttaattiioonn UUEE nn°° 22001199//22001166 Marque Haier Nom du modèle / identifiant HUT7518EWF Catégorie du modèle Congélateur Classe d’efficacité énergétique

Consommation d’énergie annuelle (kWh/an)(1)

Volume du réfrigérateur (L)

Volume du congélateur (L)

Volume section refroidisseur (L)

Volume de la machine à glaçons auto (L)

Température des autres compartiments > 14 °C Non applicable Système sans givre Oui Capacité de congélation (kg/24h)

Classe climatique (2) SN-N-ST-T Classe d’émission de bruit et émissions acoustiques dans l’air (db(A) re 1pW) C(35) Temps de montée en température (h)

Capacité de fabrication de glaçons (uniquement pour HTF- 520IP7)

  • • OOuuii,, ffoonnccttiioonn pprréésseennttee (1) Sur la base des résultats de l’essai de conformité aux normes pendant plus de 24 heures. La consommation réelle dépend de l’utilisation et de l’emplacement de l’appareil. (2) Classe climatique SN : cet appareil est destiné à être utilisé à une température ambiante comprise entre +10 °C et +32 °C Classe climatique N : cet appareil est destiné à être utilisé à une température ambiante comprise entre +16 °C et +32 °C Classe climatique ST : cet appareil est destiné à être utilisé à une température ambiante comprise entre +16 °C et +38 °C Classe climatique T : cet appareil est destiné à être utilisé à une température ambiante comprise entre +16 °C et +43 °C

Données techniques 37Service cl ientèl e Nous recommandons notre Service clientèle Haier et l’utilisation de pièces déta- chées d’origine. Si vous rencontrez un problème avec votre appareil, veuillez d’abord consulter le paragraphe DÉPANNAGE. Si vous ne trouvez pas de solution, veuillez contacter

votre revendeur local ou

notre centre de service d’appel européen (voir les numéros de téléphone ci- dessous) ou

l’espace Service & Assistance à l’adresse www.haier.com où vous pouvez activer la demande

de service et trouver également les FAQ.

Pour contacter notre Service, assurez-vous que vous disposez des données suivantes. Les informations se trouvent sur la plaque signalétique. Modèle

Vérifiez également la carte de garantie fournie avec le produit en cas de garantie. Centre de service d’appel européen Pays* Numéro de téléphone Coûts Haier Italy (IT)

14 centimes/min ligne fixe

  • 14,53 centimes/min ligne fixe
  • max 20 centimes/min pour tous les autres Haier United Kingdom (UK)

Service clientèle Service clientèleService cl ientèl e Nous recommandons notre Service clientèle Haier et l’utilisation de pièces déta- chées d’origine. Si vous rencontrez un problème avec votre appareil, veuillez d’abord consulter le paragraphe DÉPANNAGE. Si vous ne trouvez pas de solution, veuillez contacter

votre revendeur local ou

notre centre de service d’appel européen (voir les numéros de téléphone ci- dessous) ou

l’espace Service & Assistance à l’adresse www.haier.com où vous pouvez activer la demande

de service et trouver également les FAQ.

Pour contacter notre Service, assurez-vous que vous disposez des données suivantes. Les informations se trouvent sur la plaque signalétique. Modèle

Vérifiez également la carte de garantie fournie avec le produit en cas de garantie. Centre de service d’appel européen Pays* Numéro de téléphone Coûts Haier Italy (IT)

  • 14 centimes/min ligne fixe
  • 14,53 centimes/min ligne fixe
  • max 20 centimes/min pour tous les autres Haier United Kingdom (UK)
  • Pour d’autres pays, veuillez vous référer à www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Filiale Royaume-Uni Westgate House, Westgate, Ealing Londres, W5 1YY *Durée de la garantie de l’appareil de réfrigération : La garantie minimale est : 2 ans pour les pays de l’UE, 3 ans pour la Turquie, 1 an pour le Royaume-Uni, 1 an pour la Russie, 3 ans pour la Suède, 2 ans pour la Serbie, 5 ans pour la Norvège, 1 an pour le Maroc, 6 mois pour l’Algérie, aucune garantie légale pour la Tunisie. *La période des pièces détachées pour la réparation de l’appareil : Les thermostats, les capteurs de température, les circuits imprimés et les sources de lumière sont disponibles pendant une période minimale de sept ans après la mise sur le marché de la dernière unité du modèle. Poignées de porte, charnières de porte, bacs et paniers pendant une période mini- male de sept ans et joints de porte pendant une période minimale de 10 ans, après la mise sur le marché de la dernière unité du modèle. *Pour plus d’informations sur le produit, consultez https://eprel.ec.europe.eu/ ou scannez le code QR sur l’étiquette énergie fournie avec l’appareil.

DÉSIGNATION : RÉFRIGÉRATEUR

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAIER

Modèle : HUT7518EWF

Catégorie : Congélateur