HUT7518EWF - Congelador HAIER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HUT7518EWF HAIER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre HUT7518EWF HAIER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Congelador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HUT7518EWF - HAIER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HUT7518EWF da marca HAIER.
MANUAL DE UTILIZADOR HUT7518EWF HAIER
AVISO: Risco de incêndio e material inflamável
PT
O símbolo indica que existe um risco de incêndio, uma vez que são utilizados materiais inflamáveis. Tenha cuidado para evitar provocar um incêndio acendendo material inflamável.
AVERTISMENT: Risc de incendiu/material inflamabil
RO

Placa de ajuste de hueco (superior e inferior)

4 Informações de segurança
9 Utilização prevista
10 Descrição do produto
11 Painel de controlo
12 Utilização
21 Equipamento
22 Dicas de poupança de energia
25 Resolução de problemas
29 Instalação
36 Dados técnicos
38 Assistência ao cliente
Antes da primeira utilização 5
Instalação 5
Utilização diária 6
Ajustar a temperatura do frigorífico 14
Ajustar a temperatura do congelador 14
Ajustar a temperatura da S-zone 15
Função Super-Cool 15
Função Super-Frz 16
Obrigado por comprar um produto Haier.
Leia atentamente estas instruções antes de utilizar este aparelho. As instruções contêm informações importantes que irão ajudá-lo a obter o melhor proveito do aparelho e garantir a instalação, o uso e a manutenção seguros e adequados.
Mantenha este manual num local conveniente para que o possa sempre consultar para uma utilização segura e adequada do aparelho.
Se vender, oferecer ou deixar o aparelho para trás, caso mude de casa, certifique-se de que entrega também este manual para que o novo proprietário se possa familiarizar com o aparelho e os avisos de segurança.
Acessórios
Verifique os acessórios e a literatura de acordo com esta lista:

Nota: As dimensões acima indicadas são dimensões do projeto e podem variar devido a diferentes métodos de medição.

AVISO - Informação importante de segurança

NOTA - Informações gerais e dicas

Informação ambiental

Eliminação
Ajude a proteger o ambiente e a saúde humana. Coloque a embalagem em recipientes adequados para reciclagem. Ajude a reciclar resíduos de aparelhos elétricos e eletrónicos. Não elimine os aparelhos identificados com este símbolo com o lixo doméstico. Entregue o produto na sua unidade de reciclagem local ou entre em contacto com seu gabinete municipal.

AVISO!
Risco de lesão ou sufocação!
Os refrigerantes e os gases devem ser eliminados de forma profissional.
Certifique-se de que os tubos do circuito refrigerante não estão danificados antes de serem devidamente eliminados. Desligue o aparelho da alimentação elétrica. Corte o cabo de alimentação de rede e elimine-o. Remova as bandejas e gavetas, bem como a pega e vedantes da porta, para evitar que crianças e animais de estimação se fechem no interior do aparelho.
Antes de ligar o aparelho pela primeira vez, leia as seguintes dicas de segurança!

AVISO!
Antes da primeira utilização
▶ Certifique-se de que não há danos provocados pelo transporte.
▶ Remova todas as embalagens e mantenha-as fora do alcance das crianças.
Aguarde no mínimo duas horas antes de instalar o aparelho, de forma a garantir que o circuito refrigerante está com eficiência total.
Manuseie o aparelho sempre com pelo menos duas pessoas porque é pesado.
Instalação
O aparelho deve ser colocado num local bem ventilado. Certifique-se de que existe um espaço de, pelo menos, 10 cm por cima e ao redor do aparelho.
Nunca coloque o aparelho numa área húmida ou num local onde possa ser salpicado com água. Limpe e seque as salpicos de água e manchas com um pano macio limpo.
- Não instale o aparelho sob luz solar direta ou na proximidade de fontes de calor (por exemplo, fogões, aquecedores).
Instale e nivele o aparelho numa área adequada para o seu tamanho e utilização.
Mantenha as aberturas de ventilação no aparelho ou na estrutura embutida livres de obstruções.
▶ Certifique-se de que as informações elétricas na placa de classificação correspondem à rede elétrica. Se não, entre em contato com um eletricista.
O aparelho é operado por uma fonte de alimentação de 220-240 VAC/50 Hz. Uma flutuação anormal da tensão pode fazer com que o aparelho não ligue ou danifique o controlo da temperatura ou o compressor, ou provocar um ruído anormal durante o funcionamento. Nesse caso, deve ser montado um regulador automático.
▶ Não use adaptadores de fichas múltiplas nem cabos de extensão.
- Não coloque tomadas triplas múltiplas portáteis ou fontes de alimentação portáteis na parte traseira do aparelho.
▶ Certifique-se de que o cabo de alimentação não fica preso pelo frigorífico. Não pise o cabo de alimentação.

AVISO!
▶ Use uma tomada de terra separada para a rede elétrica que seja fácil de aceder. Este aparelho deve ser ligado à terra.
Apenas para o Reino Unido: O cabo de alimentação do aparelho está equipado com uma ficha de 3 cabos (terra) que se encaixa numa tomada standard de 3 cabos (ligada à terra). Nunca corte ou desmonte o terceiro pino (terra). Após a instalação do aparelho, a tomada deve ficar acessível.
▶ Não danifique o circuito refrigerante.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças de idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, caso lhes tenha sido fornecida supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e desde que compreendam os perigos envolvidos.
As crianças de 3 a 8 anos são autorizadas a carregar e descarregar, mas não podem limpar e instalar os aparelhos de refrigeração.
Mantenha as crianças com menos de 3 anos de idade afastadas do aparelho, a menos que estejam constantemente sob supervisão.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
Se o gás refrigerante ou outro gás inflamável verter perto do aparelho, desligue a válvula do gás de fuga, abra as portas e janelas e não desligue uma ficha no cabo de alimentação do frigorífico ou de qualquer outro aparelho.
Notar que o aparelho está definido para funcionar num intervalo de temperatura ambiente específico entre 10 °C e 43 °C. O aparelho não pode funcionar corretamente se for deixado por um longo período a uma temperatura acima ou abaixo do intervalo indicado.
- Não coloque artigos instáveis (objetos pesados, recipientes cheios de água) em cima do frigorífico, para evitar lesões pessoais causadas por queda ou choque elétrico causado pelo contacto com a água.
- Não puxe pelas prateleiras da porta. A porta pode inclinar-se, o suporte de garrafas pode sair para fora ou o aparelho pode tombar.
▶ Abra e feche as portas apenas pelas pegas. O espaço entre as portas e entre as portas e o armário é muito estreito. Não ponha as mãos nessas áreas para evitar entalar os dedos. Abra ou feche as portas do frigorífico apenas quando não houver crianças dentro do alcance do movimento das portas.
Utilização diária

AVISO!
- Não guarde nem use materiais inflamáveis, explosivos ou corrosivos no aparelho ou nas proximidades.
Não guarde medicamentos, bactérias ou agentes químicos no aparelho. Este aparelho é um eletrodoméstico. Não é recomendado armazenar materiais que necessitem de temperaturas rigorosas.
Nunca guarde líquidos em garrafas ou latas (exceto bebidas alcoólicas) especialmente bebidas gaseificadas no congelador, porque estas rebentam quando congeladas.
Verifique o estado dos alimentos caso ocorra aquecimento no congelador.
Não ajuste uma temperatura desnecessariamente baixa no frigorífico. Podem ocorrer temperaturas negativas com altas definições. Atenção: As garrafas podem rebentar
Não toque em artigos congelados com as mãos húmidas (use luvas). Especialmente não coma gelados de gelo imediatamente depois de os retirar do congelador. Existe o risco de congelar ou de se formarem bolhas de queimadura por gelo. PRIMEIROS socorros: passar imediatamente por água fria corrente. Não puxe!
Não toque na superfície interna do compartimento do congelador, quando em funcionamento, especialmente com as mãos molhadas, pois as mãos podem congelar na superfície.
Desligue o aparelho em caso de interrupção da energia ou antes da limpeza. Deixe passar pelo menos 7 minutos antes de reiniciar o aparelho, pois o arranque frequente pode danificar o compressor.
Não utilize dispositivos elétricos no interior dos compartimentos para armazenamento de comida do aparelho, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. Manutenção/limpeza
A limpeza e a manutenção pelo utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
Desligue o aparelho da alimentação elétrica antes de realizar qualquer manutenção de rotina. Deixe passar pelo menos 5 minutos antes de voltar a ligar o aparelho pois o arranque frequente pode danificar o compressor.

AVISO!
▶ Segure a ficha, não o cabo, ao desligar o aparelho.
Não limpe o aparelho com escovas duras, escovas de arame, detergente em pó, gasolina, acetato de amilo, acetona e soluções orgânicas semelhantes, soluções ácidas ou alcalinas. Limpe com detergente especial do frigorífico para evitar danos.
- Não raspe o gelo com objetos afiados. Não use sprays, aquecedores elétricos, como secadores de cabelo, dispositivos de limpeza a vapor ou outras fontes de calor, de forma a evitar danos às peças plásticas.
- Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelação, que não os recomendados pelo fabricante.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, tem de ser substituído pelo fabricante, pelo agente de serviço ou por pessoas igualmente qualificadas de forma a evitar o perigo.
- Não tente reparar, desmontar ou modificar o aparelho sozinho. Em caso de reparação, entre em contato com a nossa assistência ao cliente.
▶ Elimine o pó na parte de trás da unidade pelo menos uma vez no ano para evitar perigo de incêndio, bem como o aumento do consumo de energia.
▶ Não pulverize ou lave o aparelho durante a limpeza.
▶ Não use spray de água ou vapor para limpar o aparelho.
▶ Não lave prateleiras de vidro frias com água quente. A mudança súbita de temperatura pode fazer com que o vidro se quebre.
Informações sobre gases refrigerantes

AVISO!
O aparelho contém o refrigerante inflamável ISOBUTANO (R600a). Certifique-se de que o circuito refrigerante não fica danificado durante o transporte ou instalação. A fuga de refrigerante pode causar lesões oculares ou inflamações. Se ocorrer um dano, mantenha afastadas fontes de chama aberta, ventile completamente a sala, não ligue ou desligue os cabos de alimentação do eletrodoméstico ou de qualquer outro aparelho. Informe a assistência ao cliente.
No caso de os olhos entrarem em contacto com o fluido refrigerante, lave-os imediatamente sob água corrente e contacte imediatamente um oftalmologista.
Utilização prevista
Este aparelho destina-se a arrefecer e congelar alimentos. Foi desenhado exclusivamente para uso em aplicações domésticas e semelhantes, como áreas de cozinha para pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; casas agrícolas e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial, bem como em negócios de pousada e de catering. Não se destina a utilização comercial ou industrial. Não são permitidas alterações ou modificações no aparelho. Uma utilização indevida pode causar riscos e perda de reivindicações de garantia.
Normas e diretivas CE
Este produto cumpre os requisitos de todas as diretivas CE aplicáveis com as normas harmonizadas correspondentes, que permitem a marcação CE.

AVISO
Devido a alterações técnicas e a modelos diferentes, algumas das ilustrações neste manual podem ser diferentes do seu modelo.

text_image
6 Fonte de luz 7 Prateleiras 8 Luz das prateleiras 1 Suporte para garrafas 2 Sensor da zona superior do congelador 3 Painel de controlo 4 Luz da zona inferior 5 Sensor da zona inferior refrigerada (localizado na conduta de ar traseira da gaveta) 9 Gaveta da zona superior 10 Gaveta superior da zona inferior 11 Gaveta central da zona inferior 12 Gaveta inferior da zona inferior 13 Ângulo inferior ajustávelA: Compartimento superior do congelador
1 Suporte para garrafas
2 Sensor da zona superior do congelador
3 Painel de Controlo
6 Fonte de luz
7 Prateleiras
8 Luz das prateleiras
9 Gaveta da zona superior
B: Compartimento inferior do congelador
4 Luz da zona inferior
5 Sensor da zona inferior refrigerada (localizado na conduta de ar traseira da gaveta)
10 Gaveta superior da zona inferior
11 Gaveta central da zona inferior
12 Gaveta inferior da zona inferior
13 Ângulo inferior ajustável
Painel de controlo

text_image
A B C D E F G H I J K L M N Wi-Fi Soft-Frz. Congelador Super-Frz. -88°C+ Super-Frz. Congelador Deep-Frz. 3s Unlock 3s Power K1 K2 K3 K4 K5 K6 K7 K8 K9 K10 K11 K12 K13Botões:
A Ícone Wi-Fi
B Zona superior Soft Frz. Ícone
C Ícone de função da zona superior do congelador
D Ícone de função Super Frz. da zona superior
H Ícone + valor da temperatura
I ícones - valor da temperatura
J Ícone de função Super Frz. da zona inferior
K Ícone de função Congelador da zona inferior
L Zona inferior -30°C + Deep Frz. Ícone de Função
M Ícones 3s Unlock
N Ícones 3s Power
Descrição do funcionamento das teclas no visor:
K1: Tecla de função Wi-Fi: Com o painel do visor desbloqueado, premir para ligar/desligar a função Wi-Fi, premir longamente durante 3 segundos para entrar no modo de configuração Wi-Fi;
K2: Zona superior Soft Frz. Ícone: Com o painel do visor desbloqueado, premir para ligar/desligar a função Soft Frz. da zona superior.
K3: Ícone de função Congelador da zona superior: Com o painel do visor desbloqueado, premir para ligar/desligar a função Congelador.
K4: Ícone de função Super Frz. da zona superior: Com o painel do visor desbloqueado, premir para ligar/desligar a função Super Frz.
K5: Ícone do visor da zona superior: Com o painel do visor desbloqueado, prima para selecionar a função de ajuste da temperatura da zona superior;
K6: Ícone do visor da zona inferior: Com o painel do visor desbloqueado, prima para selecionar a função de ajuste da temperatura da zona inferior;
K7: Ícone + da temperatura: Com o painel do visor desbloqueado, prima o sinal + para definir a temperatura correspondente;
K8: Icone - da temperatura: Com o painel do visor desbloqueado, prima o sinal - para definir a temperatura correspondente;
K9: Ícone da função Super Frz. da zona inferior: Como painel do visor desbloqueado, premir para ligar/desligar a função Super Frz.
K10: Ícone de função do congelador da zona inferior: Com o painel do visor desbloqueado, premir para ligar/desligar a função Congelador.
K11: Zona inferior - 30°C Deep Frz. Ícone de função: Com o painel do visor desbloqueado, premir para ligar/desligar a função - 30°C Deep Frz. Função
K12: Ícones 3s Unlock: Com o painel do visor desbloqueado, prima longamente durante 3 segundos para bloquear o painel do visor; no estado bloqueado do painel do visor, prima sem soltar durante 3 segundos para desbloquear o painel do visor.
K13: Botão para ligar/desligar a função de espera do frigorífico;
Antes da primeira utilização
▶ Remova todos os materiais de embalagem e mantenha fora do alcance das crianças e elimine-os de forma ecológica.
Limpe o interior e o exterior do aparelho com água e um detergente suave antes de colocar qualquer alimento no seu interior.
▶ Após o aparelho ter sido nivelado e limpo, aguarde pelo menos 2 a 5 horas antes de o ligar à rede elétrica.
Consulte a secção INSTALAÇÃO.
Pré-arrefeça os compartimentos em definições elevadas antes de carregar com alimentos.
A função Power-Freeze ajuda a arrefecer rapidamente os compartimentos.
A temperatura do frigorífico e a temperatura do congelador são automaticamente definidas para 5°C e -18 °C, respetivamente. Estas são as definições recomendadas. Se desejar, pode alterar estas temperaturas manualmente. Ver AJUSTAR A TEMPERATURA.
Botões do sensor
Os botões no painel de controlo são teclas de sensor que respondem logo quando tocadas levemente com o dedo.
Ligar/Desligar o aparelho
O aparelho fica em funcionamento assim que for ligado à rede elétrica.

AVISO
Quando o aparelho é ligado após a desconexão da fonte de alimentação principal, pode levar até 12 horas para que as temperaturas corretas sejam alcançadas.
Esvazie o aparelho antes de desligar. Para desligar o aparelho, puxe o cabo de alimentação para fora da tomada de alimentação.
Ajustar a temperatura
As temperaturas interiores são influenciadas pelos seguintes fatores:
Temperatura ambiente
Frequência de abertura da porta
Quantidade de alimentos armazenados
Instalação do aparelho
1. Primeira ligação
Quando o frigorífico é ligado pela primeira vez, o visor acende-se. A zona superior de congelação é automaticamente definida para -18^ C e a zona inferior de congelação é automaticamente definida para -18^ C;
2. Botão para ligar/desligar
Ligar o modo de funcionamento do frigorífico
No modo de espera do frigorífico, prima ⏻ 3s, Iluminação, botões, etc. Função ligada; o frigorífico é ativado no modo de funcionamento e inicia o funcionamento normal de refrigeração.
Para desligar o modo de funcionamento do frigorífico, prima ⏻ 3s, o indicador da interface do visor está desligado, a iluminação, as teclas e outras funções estão desligadas; o frigorífico está em modo de espera e o arrefecimento está parado.
Bloqueio automático:
Quando a porta está fechada e não foi acionada durante 30 segundos, o visor apaga-se automaticamente e bloqueia.
Bloqueio manual:
Com o visor desbloqueado, quando prime longamente durante 3 s, o sinal sonoro do frigorífico soa uma vez e o ícone do painel do visor fica inoperacional.

3s Unlock
Estado de
desbloqueado




Premir o botão durante 3 s
3s Unlock
Bloquear
Desbloquear:
Quando o visor está bloqueado, ao premir longamente o botão 🔒 3s, o sinal sonoro do frigorífico soa uma vez e o ícone do painel do visor desbloqueia e entra no estado operável.

3s Unlock


3s Unlock


3s Unlock
Abrir a porta e premir qualquer tecla.
Premir a tecla durante 3 s
Desbloquear
As luzes do visor acendem.
4. Ajustar a temperatura da zona superior do congelador (-12 \~ -18°C)
- Com o visor desbloqueado prima ☐, Aceder ao ajuste da temperatura da zona superior refrigerada, prima + ou -, o sinal sonoro soa uma vez para entrar no estado de ajuste da temperatura da zona inferior;
- Cada vez que se prime + ou - o sinal sonoro soa uma vez, a definição de zona inferior Refrigerada é mais 1 ou menos 1, a definição da zona superior refrigerada é 12 \~ 18°C.

text_image
→ - 12⁺ → - 12⁺ → - 13⁺Premir o botão de visualização da zona superior
Prima + ou -
Entrar no estado de configuração
Mais 1°C ou menos 1°C
Premir a definição de
temperatura de cada vez

AVISO
- Após a regulação da temperatura, se não houver operação dentro de 5 segundos, o sistema fica automaticamente determinado e memoriza a temperatura regulada.
5. Ajustar a temperatura da zona inferior do frigorífico (-18 \~ -24°C)
- Com o visor desbloqueado prima ☐, Aceder ao ajuste da temperatura da zona inferior refrigerada, prima + ou —, o sinal sonoro soa uma vez para entrar no estado de ajuste da temperatura da zona inferior
- Cada vez que se prime + ou — o sinal sonoro soa uma vez, a definição de zona inferior Refrigerada é mais 1°C ou menos 1°C, a definição da zona superior refrigerada é de -18 \~ -24°C.

Premir o botão do visor
da zona inferior

Prima + ou -

Entrar no estado de configuração

Mais 1 °C ou menos 1 °C
Premir a definição de
temperatura de cada vez

AVISO
- Após a regulação da temperatura, se não houver operação dentro de 5 segundos, o sistema fica automaticamente determinado e memoriza a temperatura regulada.
6. Função Wi-Fi
- Abertura da função Wi-Fi:
Com o visor desbloqueado, prima 📞, a campainha soa uma vez, 🌐 Entre no estado brilhante até a ligação ser longa e brilhante, a função WiFi está ligada.
- Função Wi-Fi encerrada
Com a função Wi-Fi ligada, prima o botão 📞, o sinal sonoro soa uma vez, o ícone 📞 apaga-se e a função Wi-Fi é desativada.

flowchart
graph LR
A["Wi-Fi\nPremir"] --> B["Wi-Fi\nAcende"]
B --> C["Wi-Fi\nPremir novamente"]
C --> D["Wi-Fi\nApaga\n(Ativação das funções Wi-Fi)"]
D --> E["Desligar a função Wi-Fi"]
- Prima e mantenha o botão durante 3 s para entrar no modo de configuração de Wi-Fi Entrar no modo de configuração de Wi-Fi, flash rápido de Wi-Fi e mantê-lo sempre ligado após uma configuração bem sucedida.

flowchart
graph LR
A["Wi-Fi"] --> B["Piscar alternados rápidos Entrar no modo de configuração Wi-Fi"]
B --> C["Emparelhamento bem sucedido. Continue."]
7. Função Soft Frz. da zona superior
- Zona superior Abertura da função Soft Frz.
Com o painel do visor desbloqueado, prima o botão da zona superior 📄. Iluminação do ícone da zona superior 📋, Aceder à função Soft Frz. da zona superior.
- Função Soft Frz. da zona superior desligada
Com o painel do visor desbloqueado, prima o botão da zona superior 📋, ícone da zona superior 📍 desligado, sair da função Soft Frz. da zona superior; Na função Soft Frz. da zona superior, acender o botão de função ⬆ ou ⓞ desativa automaticamente a função Soft Frz.
Nota: Depois de a zona superior sair de Soft Frz., a zona superior funciona de acordo com a temperatura definida antes de entrar na função Soft Frz.

flowchart
graph LR
A["Soft Frz.<br>Prima."] --> B["Soft Frz.<br>Acende<br>(Ativação de Funções Soft Frz.)"]
B --> C["Soft Frz.<br>Premir novamente<br>(Desativação da função Soft Frz.)"]
C --> D["Soft Frz.<br>Apaga"]
- Método de controlo
A zona superior funciona com -9 °C e a zona inferior funciona de acordo com a definição original.
Nota: Ao definir a função Soft Frz. instantânea da zona superior, a temperatura da zona superior congelada não é ajustável.
8. Função de Congelador da zona superior
- Ativação da função Congelador da zona superior
Com o painel do visor desbloqueado, premir o botão da zona superior Ⓧ, o ícone da zona superior ◎ acende-se, aceder à função do congelador da zona superior.
- Função de Congelador da zona superior
Com o painel do visor desbloqueado, premir o botão da zona superior Ⓞ, ícone da zona superior Ⓧ desligado, sair da função de congelador da zona superior; no estado da função de congelador da zona superior 🌐 ou 🌒 botões de função, a função de congelador sai automaticamente.
Nota: Depois de a zona superior sair do Congelador, a zona superior funciona de acordo com a temperatura definida antes de entrar na função Congelador.

flowchart
graph LR
A["Congelador"] --> B["Congelador"]
B --> C["Congelador"]
C --> D["Congelador"]
D --> E["Apaga"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
A zona superior funciona com -18 °C e a zona inferior funciona de acordo com a definição original.
NOTA: Ao definir a função de congelação da zona superior, a temperatura da zona superior do congelador não é ajustável.
Com o painel do visor desbloqueado, prima o botão da zona superior 🧆 ícone da zona superior 🧆 acende, entra na função Super Frz.l da zona superior.
Com o painel do visor desbloqueado, prima o botão da zona superior Ícone
da zona superior apagado, Sair da função Super Frz. da zona superior; Quando a função Frigorífico está ativada na zona superior, acenda os botões de função ou e a função Super Frz. desativa-se automaticamente.
Quando a função Super Frz. da zona superior é abandonada, a zona superior funciona à temperatura definida antes de entrar na função Super Frz.

AVISO
A função de congelação foi concebida para manter o valor nutricional dos alimentos no congelador, congela os alimentos no mais curto espaço de tempo. Se congelar uma grande quantidade de alimentos de uma só vez, recomenda-se que o utilizador defina a função de congelação rápida com 24 horas de antecedência, para que a câmara de congelação seja reduzida a temperaturas mais baixas e, em seguida, coloque os alimentos na mesma. Neste momento, a velocidade de congelação do congelador é aumentada, o que permite congelar rapidamente os alimentos, conservar eficazmente a nutrição dos alimentos e ser conveniente para o armazenamento. No estado de congelação rápida, devido a diferentes métodos de controlo, se definir a função "outro", irá apagar-se e a função Super Frz. sairá automaticamente.

flowchart
graph LR
A["Super Frz.<br>Premir"] --> B["Super Frz.<br>Acende"]
B --> C["Super Frz.<br>Premir novamente"]
C --> D["Super Frz.<br>Apaga"]
style A fill:#fff,stroke:#000
style B fill:#fff,stroke:#000
style C fill:#fff,stroke:#000
style D fill:#fff,stroke:#000
A duração máxima do modo Super Frz. da zona superior é de 50h, e o modo Super Frz. sairá automaticamente quando o tempo for atingido. Ícone
apagado. Após desativado, funciona com a definição original.
NOTA: Ao definir a função Super Frz. da zona superior, a temperatura da zona superior do congelador não é ajustável.
Com o painel do visor desbloqueado, prima o botão da zona inferior zona inferior Ícone de iluminação, entre na zona inferior Super Frz.
Com o painel do visor desbloqueado, premir o botão da zona inferior , zona inferior Ícone Aceso, Sair Superior inferior Super Frz.
Quando a função Frigorífico está ativada na zona inferior, acenda os botões de função ou e a função Super Frz. desativa-se automaticamente.
Quando a função Super Frz. da zona inferior é abandonada, a zona inferior funciona à temperatura definida antes de entrar na função Super Frz.
Super Frz.
Super Frz.
Super Frz.
Super Frz.
Premir
Acende
Premir novamente
Apaga
(Ativação da função Super Frz.)
(Desativação da função Super Frz.)
A duração máxima do modo Super Frz. da zona inferior é de 50h, e o modo Super Frz. sairá automaticamente quando o tempo for atingido. Ícone apagado. Após desativado, funciona com a definição original.
NOTA: Ao definir a função Super Frz. da zona inferior, a temperatura da zona superior do congelador não é ajustável.
AVISO
A função de congelação foi concebida para manter o valor nutricional dos alimentos no congelador, congela os alimentos no mais curto espaço de tempo. Se congelar uma grande quantidade de alimentos de uma só vez, recomenda-se que o utilizador defina a função de congelação rápida com 24 horas de antecedência, para que a câmara de congelação seja reduzida a temperaturas mais baixas e, em seguida, coloque os alimentos na mesma. Neste momento, a velocidade de congelação do congelador é aumentada, o que permite congelar rapidamente os alimentos, conservar eficazmente a nutrição dos alimentos e ser conveniente para o armazenamento. No estado de congelação rápida, devido a diferentes métodos de controlo, se definir a função "outro", irá apagar-se e a função Super Frz. sairá automaticamente.
11. Função Congelador da zona inferior
- Ativação da função Congelador da zona inferior
Com o painel do visor desbloqueado, premir o botão da zona inferior , o ícone da zona superior acende-se, aceder à função Congelador da zona superior.
- Função Congelador da zona inferior desativada
Com o painel do visor desbloqueado, prima o botão da zona inferior , o ícone da zona inferior apaga-se, sair da função de Congelador da zona inferior.
Quando a função Congelador está ativada na zona inferior, acenda o botão ou e a função Congelador desativa-se automaticamente. Depois de a zona superior sair do Congelador, a zona superior funciona de acordo com a temperatura definida antes de entrar na função Congelador.

flowchart
graph LR
A["Congelador\nPremir"] --> B["Congelador\nAcende\n(Ativar funções do congelador)"]
B --> C["Congelador\nPremir novamente\n(Desativar a função Congelador)"]
C --> D["Congelador\nApaga"]
- Método de controlo
A zona superior funciona com -18 °C e a zona inferior funciona de acordo com a definição original.
NOTA: Ao definir a função de congelação da zona superior, a temperatura da zona superior do congelador não é ajustável.
12. Função Deep Frz. da zona inferior
- Abertura da função Deep Frz. da zona inferior
Com o painel do visor desbloqueado, premir o botão da zona inferior 📄, o ícone da zona superior 🌐 acende-se, Aceder à função Deep Frz. da zona inferior.
- Função Deep Frz. da zona inferior desativada
Com o painel do visor desbloqueado, prima o botão da zona inferior 📄, o ícone 📄 da zona inferior apaga-se, sair da função de Deep Frz. da zona inferior;
Quando a função Deep Frz. está ativada na zona inferior, acenda o botão de função
* e ☐e a função Deep Frz. desativa-se automaticamente.
Depois de sair da função de Deep Frz. da zona inferior, a zona inferior funciona à temperatura definida antes de entrar na função Deep Frz.

flowchart
graph LR
A["Deep Frz.<br>Premir"] --> B["Deep Frz.<br>Acende<br>(Ativar Funções Deep Frz.)"]
B --> C["Deep Frz.<br>Premir novamente"]
C --> D["Deep Frz.<br>Apaga<br>(Desativar a função Deep Frz.)"]
- Método de controlo
*A zona inferior Deep Frz. funciona durante 50h e depois desativa. Após a saída, a zona inferior funciona com a temperatura definida antes de entrar na função Deep Frz.;
Atenção:
*O som de operação aumenta quando o frigorífico arrefece rapidamente em ultra congelação.
*A função Deep Frz. desativa-se automaticamente quando a função Super Frz. ou Congelador é ativada na zona inferior.
*Quando a temperatura ambiente é inferior a 27°C, introduzir esta função, a temperatura sem carga do frigorífico pode atingir -30C.
Nota: Ao definir a função Deep Frz. da zona inferior, a temperatura da zona inferior do congelador não é ajustável.
13. Alarme de porta aberta
-
Quando a porta do frigorífico está aberta durante 3 minutos sem fechar, o sinal sonoro emite um alarme de porta aberta.
-
Se o tempo de abertura da porta for superior a 3 minutos e inferior a 7 minutos, o sinal sonoro soará um ciclo de alarme de 10 em 10 segundos, e cada ciclo soará três vezes, 500 ms e 800 ms.
-
Se o tempo de abertura da porta for superior a 7 minutos, o sinal sonoro soará um ciclo de alarme de 5 em 5 segundos, e cada ciclo soará 3 vezes, 500 ms e 800 ms.
-
Se a porta estiver aberta durante mais de 7 minutos, será considerada como uma falha do interrutor da porta, a iluminação da divisão correspondente apagar-se-á e a ventoinha retomará o funcionamento.
-
Função de controlo do visor para poupança de energia
Depois de abrir a porta, se não se realizar nenhuma operação no painel do visor durante 7 minutos, o visor desliga-se automaticamente e bloqueia para poupar energia. Quando premir um botão ou abrir a porta novamente o ecrã do visor acende-se. Depois de fechar a porta, o ecrã do visor desliga-se automaticamente após cerca de 30 segundos.
- Função de memória de falha de energia
Quando o frigorífico é desligado, o estado de funcionamento no momento da falha de energia é memorizado e, quando a energia é ligada novamente, o frigorífico continua a funcionar de acordo com o ajuste definido e o estado de funcionamento antes da falha de energia.

AVISO
A função de bloqueio não é memorizada, depois de o frigorífico ser ligado novamente, o painel do visor entra no autoteste, o [ícone da função de bloqueio] apaga-se e o frigorífico fica no estado desbloqueado.
Utilização
Passo 1 Faça download da aplicação hOn nas lojas
Passo 2 Crie a sua conta na aplicação hOn ou faça login se já tiver uma conta
Passo 3 Siga as instruções de emparelhamento na aplicação hOn
Função Wi-Fi
- Siga as instruções da aplicação para configurar o Wi-Fi.
- Logo que o Wi-Fi esteja configurado e a conexão estabelecida, o ícone Wi-Fi "A" fica aceso e fixo.
- Se o Wi-Fi já estiver configurado, será reconectado automaticamente de acordo com as informações de configuração se se ligar o Wi-Fi.
- Para desligar o Wi-Fi, prima o botão Wi-Fi "K1" e o ícone Wi-Fi "A" desliga-se.

text_image
ARSURROUND HORLING PROC Holar MIZONL
- O frigorífico está equipado com um sistema de fluxo de ar múltiplo que oferece fluxos de ar frio em cada nível de prateleira. Isso ajuda a manter uma temperatura uniforme para garantir que a sua comida é mantida mais fresca durante mais tempo.
Prateleiras ajustáveis
- A altura das prateleiras pode ser ajustada para se adaptar às suas necessidades de armazenamento.
- Para transferir uma prateleira, remova-a primeiro levantando a sua extremidade traseira ① e puxando-a para fora ②.
- Para a reinstalar, coloque-a sobre as patilhas dos dois lados e empurre-a para a posição mais para trás até que a parte traseira da prateleira fique fixa

AVISO
Certifique-se de que todas as extremidades de uma prateleira estão niveladas.
Prateleiras das portas/suporte de garrafas amovíveis
- As prateleiras da porta podem ser removidas para limpeza:
- Coloque as mãos de cada lado da prateleira, levante-a para cima ① e puxe-a para fora ②.
- Para inserir a prateleira da porta, deve executar os passos acima na ordem inversa.

text_image
① ① ②
AVISO
Quando o aparelho é ligado, pode demorar até 12 horas para atingir as temperatura: corretas.
Gaveta amovível
Para remover a gaveta, puxe até à extensão máxima ①, levante e remova ②.
Para inserir a gaveta, os passos acima são executados em ordem inversa.

A luz interior LED acende-se quando a porta é aberta. O desempenho das luzes não é afetado por nenhuma das outras definições de aparelhos.

Dicas de poupança de energia
Certifique-se de que o aparelho está devidamente ventilado (ver INSTALAÇÃO
Não instale o aparelho sob luz solar direta ou na proximidade de fontes de calor (por exemplo, fogões, aquecedores).
Evite temperaturas desnecessariamente baixas no aparelho. O consumo de energia aumenta quanto menor for a temperatura do aparelho.
Funções como POWER-FREEZE consomem mais energia.
Deixe os alimentos arrefecer antes de os colocar no aparelho.
▶ Abra a porta do aparelho o mínimo e tão brevemente quanto possível.
Não encha demasiado o aparelho para evitar obstruir o fluxo de ar.
Evite ar dentro das embalagens de alimentos.
Mantenha os vedantes da porta limpos para que a porta feche sempre corretamente.
▶ Descongele alimentos congelados no frigorífico.
A configuração mais economizadora de energia requer que o aparelho mantenha as gavetas, caixa de comida e prateleiras em condições de frescura de fábrica, e os alimentos devem ser colocados tanto quanto possível, sem bloquear a saída de ar da conduta.

AVISO!
Desligue o aparelho da rede elétrica antes de limpar.
Limpeza
Limpe o aparelho quando apenas tiver armazenado pouca ou nenhuma comida.
O aparelho deve ser limpo a cada quatro semanas para uma boa manutenção e para evitar maus odores de alimentos armazenados.

AVISO!
Não limpe o aparelho com escovas duras, escovas de arame, detergente em pó, gasolina, acetato de amilo, acetona e soluções orgânicas semelhantes, soluções ácidas ou alcalinas. Limpe com detergente especial do frigorífico para evitar danos.
Não pulverize ou lave o aparelho durante a limpeza.
Não use spray de água ou vapor para limpar o aparelho.
Não lave prateleiras de vidro frias com água quente. A mudança súbita de temperatura pode fazer com que o vidro se quebre.
Não toque na superfície interna do compartimento do congelador, especialmente com as mãos molhadas, pois as mãos podem congelar na superfície.
No caso de aquecimento, verificar a condição das mercadorias congeladas.

Mantenha a junta de vedação da porta sempre limpa. Limpe o interior e a caixa do aparelho com uma esponja molhada em água morna e detergente neutro.
-
Esfregue o interior e o exterior do frigorífico, incluindo junta do vedante da porta, prateleira da porta, prateleiras de vidro, caixas e assim por diant com uma toalha macia ou esponja embebida em água morna (pode adicionar-se detergente neutro).
-
Se houver líquido derramado, remova todas as partes contaminadas, lave-as diretamente com água corrente, seque e coloque novamente no frigorífico.
-
Se houver derramamento de produtos cremosos (como natas, gelado derretido), remova todas as peças contaminadas, coloque -as em água morna a cerca de 40 °C durante algum tempo, passe por água corrente, seque e volte a colocar no frigorífico.
-
Caso alguma peça ou componente pequeno entre no interior do frigorífico (entre as prateleiras ou gavetas), use uma pequena escova macia para a liberar. Se não conseguir alcançar a peça, entre em contato com a assistência da Haier Enxaguar e secar com um pano macio.
Não limpar nenhuma das peças do aparelho numa máquina de lavar loiça. Deixe passar pelo menos 5 minutos antes de voltar a ligar o aparelho pois o arranque frequente pode danificar o compressor.
Descongelamento
O descongelamento do frigorífico e do congelador é feito automaticamente; sem necessidade de operação manual.
Não substitua a luz LED sozinho, esta apenas deve ser substituída pelo fabricante ou por um agente de serviço autorizado.
A lâmpada é do tipo LED com um baixo consumo de energia e longa vida útil. Se houver alguma anomalia, entre em contacto com a assistência ao cliente.
Consulte a ASSISTÊNCIA AO CLIENTE.
Parâmetros das lâmpadas:
Compartimento do frigorífico: 12 V máx. 2 W
Compartimento do congelador: 12 V máx. 2 W
Não utilizar durante um período prolongado
Se o aparelho não for utilizado durante um período de tempo prolongado e caso não tenha utilizado a função Holiday para o frigorífico:
Retire os alimentos.
Desligue o cabo de alimentação.
Limpe o aparelho conforme descrito acima.
Mantenha as portas abertas para evitar a criação de maus odores no interior.

AVISO
Desligue o aparelho apenas se estritamente necessário.
Mover o aparelho
- Remova todos os alimentos e desligue o aparelho.
- Fixe as prateleiras e outras peças móveis no frigorífico e no congelador com fita adesiva.
- Não incline o frigorífico mais de 45º para evitar danificar o sistema de refrigeração.

AVISO!
▶ Não levante o aparelho pelas suas pegas.
▶ Nunca coloque o aparelho na horizontal no chão.
Muitos problemas que ocorrem podem ser resolvidos por si mesmo sem experiência específica. Em caso de problema, por favor verifique todas as possibilidades apresentadas e siga as instruções abaixo antes de contactar um serviço pós-venda. Consulte a ASSISTÊNCIA AO CLIENTE.

AVISO!
Antes da manutenção, desative o aparelho e desligue a ficha da tomada.
Os equipamentos elétricos devem ser reparados apenas por eletricistas qualificados, uma vez que reparações inadequadas podem causar danos consequenciais consideráveis.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, este apenas pode ser substituído pelo fabricante, pelo agente de serviço ou por pessoas igualmente qualificadas de forma a evitar o perigo.
| Problema | Causa possível | Possível solução |
| O compressor não funciona. | A ficha de alimentação não está ligada na tomada de alimentação.O aparelho está no ciclo de descongelação | Ligue a ficha de alimentação.Isto é normal para um descongelamento automático |
| O aparelho funciona frequentemente ou funciona por um período de tempo demasiado longo. | A temperatura interior ou exterior é muito alta.O aparelho foi desligado da alimentação por um período de tempo.Uma porta do aparelho não está bem fechada.A porta foi aberta com muita frequência ou por muito tempo.A regulação da temperatura para o congelador é muito baixa.A junta de vedação da porta está suja, gasta, partida ou desalinhada.A circulação de ar necessária não é garantida. | Neste caso, é normal que o aparelho funcione mais tempo.Normalmente, demora 8 a 12 horas até o aparelho arrefecer completamente.Feche a porta/gaveta e certifique-se de que o aparelho está localizado num piso plano e de que não existe qualquer alimento ou recipiente a obstruir a porta.Não abra a porta/gaveta com muita frequência.Ajuste uma temperatura mais elevada até obter uma temperatura satisfatória do frigorífico. Demora 24 horas até a temperatura do frigorífico se tornar estável.Limpe a junta de vedação da porta/gaveta ou peça à assistência ao cliente que a substitua.Assegure uma ventilação adequada. |
| O interior do frigorífico está sujo e/ou com cheiros. | O interior do frigorífico precisa de ser limpo.Alimentos com forte odor estão armazenados no frigorífico. | Limpe o interior do frigorífico.Embrulhe os alimentos completamente. |
| Não está frio o suficiente dentro do aparelho. | A temperatura definida é demasiado alta.Foram guardados alimentos demasiado quentes.Foram armazenados demasiados alimentos de uma vez.Os produtos estão demasiado próximos uns dos outros.Uma porta/gaveta do aparelho não está bem fechada.A porta/gaveta foi aberta com muita frequência ou durante muito tempo. | Repor a temperatura.Arrefeça os alimentos antes de os guardar.Guarde sempre pequenas quantidades de alimentos.Deixe um intervalo entre os vários alimentos permitindo o fluxo de ar.Feche a porta/gaveta.Não abra a porta/gaveta com muita frequência. |
| Está demasiado frio no interior do aparelho. | A temperatura é demasiado baixa.A função Super-Frz/Super-Cool está ativada ou está a funcionar há demasiado tempo. | Repor a temperatura.Desligue a função Super-Frz/Super-Cool |
| Formação de humidade no interior do compartimento do frigorífico. | O clima é demasiado quente e demasiado húmido.Uma porta/gaveta do aparelho não está bem fechada.A porta/gaveta foi aberta com muita frequência ou durante muito tempo.Recipientes para alimentos ou líquidos foram deixados abertos. | Aumente a temperatura.Feche a porta/gaveta.Não abra a porta/gaveta com muita frequência.Deixe os alimentos quentes arrefecerem até à temperatura ambiente e cubra os alimentos e líquidos. |
| A humidade acumula-se nos frigoríficos fora da superfície ou entre as portas/porta e gaveta. | O clima é demasiado quente e demasiado húmido.A porta não está totalmente fechada. O ar frio no aparelho e o ar quente no exterior condensam. | Isso é normal num clima húmido e mudará quando a humidade diminuir.Certifique-se de que a porta/gaveta está bem fechada. |
| Gelo forte e geada no compartimento do congelador. | Os alimentos não foram devidamente embalados.Uma porta/gaveta do aparelho não está bem fechada.A porta/gaveta foi aberta com muita frequência ou durante muito tempo.A junta de vedação da porta/gaveta está suja, gasta, fissurada ou não é adequada.Algo no interior está a impedir que a porta/gaveta feche corretamente. | Embale sempre bem os alimentos.Feche a porta/gaveta.Não abra a porta/gaveta com muita frequência.Limpe a junta de vedação da porta/gaveta ou substitua por novas.Reposicione as prateleiras, prateleiras das portas ou recipientes internos para permitir que a porta/gaveta feche. |
| Os lados do armário e a tira da porta ficam quentes. | Isto é normal. | |
| O aparelho faz ruídos fora do normal. | O aparelho não está colocado sobre um piso nivelado.O aparelho toca em algum objeto em seu redor. | Ajuste os pés para nivelar o aparelho.Remova objetos em redor do aparelho. |
| Deve ouvir-se um som leve semelhante ao de água a correr. | Isto é normal. | |
| Irá ouvir um sinal sonoro de alarme. | A porta do frigorífico está aberta. | Fecha a porta. |
| Irá ouvir um som abafado. | O sistema anti condensação está a funcionar | Isto impede a condensação e é normal |
| O sistema de iluminação interior ou de arrefecimento não funciona. | O sistema anti condensação está a funcionarA fonte de alimentação não está intacta.A lâmpada LED está avariada. | Ligue a ficha de alimentação.Verifique a alimentação elétrica da divisão. Ligue para a companhia de eletricidade local!Por favor, ligue para a assistência para substituir a lâmpada. |
| A luz do visor está a funcionar, mas o frigorífico não está a arrefecer. | • Está em modo de demonstração. | • Observe em que estado se encontra. Se estiver no modo de demonstração, saia. Sair: Abra a porta do frigorífico e prima a tecla WIFI 8S enquanto o painel do visor está bloqueado. |
Para contactar a assistência técnica, consulte o nosso website:
https://corporate.haier-europe.com/en/
Na seção "website", escolha a marca do seu produto e o seu país. Será redirecionado para o website específico onde pode encontrar o número de telefone e o formulário para contactar a assistência técnica.
Falha de energia
Em caso de falha de energia, os alimentos permanecem arrefecidos de forma segura durante cerca de 5 horas. Siga estas dicas durante uma falha de energia prolongada, especialmente no verão:
▶ Abra a porta/gaveta o mínimo de vezes possível.
▶ Não coloque mais alimentos no aparelho durante uma falha de energia.
Se for dada uma notificação prévia de interrupção da energia e a duração da interrupção for superior a 5 horas, faça algum gelo e coloque- o num recipiente na parte superior do compartimento do frigorífico.
▶ É necessária uma inspeção dos alimentos imediatamente após a interrupção.
Como a temperatura no frigorífico irá subir durante uma interrupção da energia ou outra falha, o período de armazenamento e a qualidade dos alimentos serão reduzidos. Qualquer alimento que descongele deve ser consumido, cozido e novamente congelado (se for caso disso) imediatamente, a fim de evitar riscos para a saúde.
Função de memória durante a falha de energia
Depois de restabelecida a energia elétrica, o aparelho continua com as definições definidas antes da falha de energia.
Desembalar

AVISO!
▶ O aparelho é pesado. Deve ser manuseado sempre por, pelo menos, duas pessoas.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma ecológica.
▶ Retire o aparelho da embalagem.
▶ Remova todos os materiais de embalagem.
Condições ambientais
A temperatura ambiente deve estar sempre entre 10 °C e 43 °C, uma vez que pode influenciar a temperatura no interior do aparelho e o seu consumo de energia. Não instale o aparelho perto de outros aparelhos emissores de calor (fornos, frigoríficos) sem isolamento.
Requisitos de espaço
Espaço necessário quando a porta está aberta (sem painel da porta do armário)

text_image
O1 O2 O3 O4
text_image
05 06 07| Modelo | HUT 7518 EWF |
| 01 * | 10 (Minimo) / 30 (Recomendado) |
| 02 | 113° |
| 03 | 55 |
| 04 | 745 |
| 05 | 545 |
| 06 | -3 |
| 07 | 1115 |
Dimensões do produto

text_image
558 545 1772Tamanho do frigorífico (L*P*A) : 558x545x1772 (mm)

AVISO
O consumo de energia especificado baseia-se na condição de um espaço de 10 mm entre o armário e a parte de trás do produto. O produto funciona corretamente mesmo com uma folga inferior a 10 mm, mas consome um pouco mais de energia.
- Recomendamos a utilização de um armário com 19 mm de espessura e dobradiças com menos de 17 mm de espessura.
- As medições na tabela acima podem ser diferentes, dependendo do método de medição.
Ventilação transversal
Para obter uma ventilação suficiente do aparelho por motivos de segurança, deve observar-se a informação das secções de ventilação transversal necessárias.

text_image
200cm² 200cm² 200cm² 200cm² 200cm² A BA: Entrada de ar ≥200cm ^2 ; Opções de ventilação B: Saída de ar ≥200cm ^2 ; Opções de ventilação

Dimensões do armário

text_image
Tomada A B C Máximo 2100 mm D B E A
CUIDADO!
Qualquer falha do produto devida aos seguintes fatores não está coberta pela garantia.
- Condições inadequadas do local ou dimensões incorretas do armário.
- Armário com defeito.
- Erros do instalador ou do utilizador.
Espaço
Consulte as imagens e as tabelas abaixo para conhecer os requisitos de espaço para a instalação.
| Modelo | A(mm) | B(mm) | C(mm) | D(mm) | E(mm) | |
| HUT7518EWFTipo de dobradiça fixa | Mín. | 50 | 400 | 560 | 1778 | 560 |
| Recomendado | 580 | 1780 | 562 | |||
| Máx. - 1782 | 568 | |||||

AVISO
- Se a largura de um armário for superior a 600 mm, a junta (entre o frigorífico e o armário) pode ficar solta.
- Se o armário for mais alto do que a dimensão máxima (2250 mm), é necessário utilizar outros materiais de acabamento para preencher o espaço.

text_image
B O1 AA. Aresta inferior do painel frontal acima da ventilação de ar
B. Saliência do painel frontal
| MODELO | HUT7518EWF | |
| 01 Min. | 1778+A+B Max. | 1782+A+B |
(unidade: mm)
Dimensões de folga recomendadas para dobradiças planas (para tipo fixo).
(unidade: mm)

As dimensões das folgas recomendadas na tabela devem ser respeitadas para garantir que as portas dos aparelhos não colidam com nada quando são abertas e para evitar danos nos móveis da cozinha.
Instalação
Peso máximo admissível das frentes da unidade
Frentes de móveis montadas que excedam o peso admissível podem causar danos e prejudicar o funcionamento das dobradiças.
Peso (kg)
1500-1750 mm
22
Nota: Para evitar a deformação da dobradiça causada pelo excesso de peso do painel da porta, quando a altura do painel da porta é superior a 2250 mm ou o peso do painel da porta é superior a 22 kg devido ao material do painel da porta, densidade, espessura, etc., é necessário reduzir a altura do painel da porta, ou o painel da porta do armário deve ser dividido.
Consideração da localização da tomada e do espaço necessário.

Se instalar o frigorífico num armário com 560 mm de profundidade, certifique-se de que o cabo de alimentação está disposto num dos lados do frigorífico antes de o ligar a uma tomada elétrica. Se o cabo de alimentação estiver na parte de trás do frigorífico, pode diminuir a eficiência energética.

text_image
2 hTempo de espera
O óleo de lubrificação sem manutenção está localizado na cápsula do compressor. Este óleo pode atravessar o sistema de tubagem fechada durante o transporte inclinado. Antes de ligar o aparelho à rede elétrica, tem de esperar pelo menos 2 horas para que o óleo volte à cápsula.
Ligação elétrica
Antes de cada conexão verificar se:
a rede elétrica, tomada e fusíveis são adequados à placa de classificação.
a tomada de alimentação está ligada à terra sem fichas múltiplas nem extensão.
a ficha de alimentação e a tomada estão de acordo com as especificações.
Ligue a ficha a uma tomada doméstica instalada corretamente.

AVISO!
Para evitar riscos, um cabo de alimentação danificado deve ser substituído pela assistência ao cliente (ver cartão de garantia).
Ficha de produto de acordo com o Regulamento UE N.º 2019/2016
| Marca | Haier |
| Nome do modelo / identificador HUT7518EWF | |
| Categoria do modelo | Congelador |
| Classe de eficiência energética | E |
| Consumo anual de energia (kWh/year)(1) | 249 |
| Volume total (L) | 256 |
| Volume do frigorífico (L) | / |
| Volume do congelador (L) | 256 |
| Secção do refrigerador de volume (L) | / |
| Volume da máquina de fazer gelo automática (L) | / |
| Classificação em estrelas | 4 |
| Temperatura dos outros compartimentos > 14 °C | Não aplicável |
| Sistema Frost-free | Sim |
| Capacidade de congelação(kg/24h) | 20 |
| Classificação climática(2) | SN-N-ST-T |
| Classe de emissão de ruído e emissões de ruído aéreo (db(A) re 1pW) | C(35) |
| Tempo de subida da temperatura (h) | 10 |
| Capacidade de produção de gelo (Apenas para HT F-520IP7) | / |
| Tipo de aparelho | Encastrado |
Explicações:
- Sim, existe
(1) Com base nos resultados do teste de conformidade das normas ao longo de 24 horas. O consumo real depende da utilização e da localização do aparelho.
(2) Classificação climática SN: Este aparelho destina-se a ser utilizado a uma temperatura ambiente compreendida entre +10°C e +32°C
Classificação climática N: Este aparelho destina-se a ser utilizado a uma temperatura ambiente compreendida entre + 16°C e +32°C
Classificação climática ST: Este aparelho destina-se a ser utilizado a uma temperatura ambiente compreendida entre +16°C e +38°C
Classificação climática T: Este aparelho destina-se a ser utilizado a uma temperatura ambiente compreendida entre +16°C e +43°C
Dados técnicos adicionais
| Tensão/Frequência | 220-240V ~/ 50Hz |
| Corrente de entrada (A) | 2 |
| Fusível principal (A) | 16 |
| Líquido de refrigeração | R600a |
| Dimensões (A/L/P em mm) | 1772 / 558 / 545 |
Recomendamos o nosso Serviço de Assistência ao Cliente da Haier e a utilização de peças sobressalentes originais.
Se tiver algum problema com o seu aparelho, consulte primeiro a secção RESOLU-ÇÃO DE PROBLEMAS.
Se não conseguir encontrar uma solução nesta secção, entre em contacto
▶ com o seu revendedor local ou
▶ o nosso Serviço de Assistência Europeu (veja números de telefone listados abaixo) ou
a área de Serviço e Suporte em www.haier.com onde pode ativar a reclamação de serviço
▶ e também encontrar FAQs.
Para contactar a nossa Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.
As informações encontram-se na placa de classificação.
Modelo
N.° de série
Verifique também o cartão de garantia fornecido com o produto em caso de garantia.
| Centro de Assistência Europeu | ||
| País* | Número de telefone | Custos |
| Haier Italy (IT) | 199 100 912 | |
| Haier Spain (ES) | 902 509 123 | |
| Haier Germany (DE) | 0180 5 39 39 99 | CT/Min telefone fixoMax 42 Ct/Min móvel |
| Haier Austria (AT) | 0820 001 205 | 14,53 CT/Min telefone fixomáx. 20 Ct/Min todos os outros |
| Haier United Kingdom (UK) | 0333 003 8122 | |
| Haier France (FR) | 0980 406 409 | |
* Para outros países, consulte www.haier.com
Haier Europe Trading S.r.l
Branch UK
*Duração da garantia do aparelho de refrigeração:
A garantia mínima é: 2 anos para os países da UE, 3 anos para a Turquia, 1 ano para o Reino Unido, 1 ano para a Rússia, 3 anos para a Suécia, 2 anos para a Sérvia, 5 anos para a Noruega, 1 ano para Marrocos, 6 meses para a Argélia, Tunísia nenhuma garantia legal necessária.
*O período de peças sobressalentes para a reparação do aparelho:
Termostatos, sensores de temperatura, placas de circuitos impressos e fontes de luz estão disponíveis durante um período mínimo de sete anos após a colocação da última unidade do modelo no mercado.
Puxadores da porta, dobradiças da porta, bandejas e cestos durante um período mínimo de sete anos e juntas da porta durante um período mínimo de 10 anos, depois de colocada a última unidade do modelo no mercado.
*Para mais informações sobre o produto, consulte https://eprel.ec.europe.eu/ou digitalize o código QR na etiqueta energética fornecida com o aparelho.