HUT7518EWF - Fagyasztó HAIER - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen HUT7518EWF HAIER PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről HUT7518EWF HAIER
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Fagyasztó PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét HUT7518EWF - HAIER és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. HUT7518EWF márka HAIER.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HUT7518EWF HAIER
FIGYELEM: Tüz / gyúlékony anyag veszélyeHU
A szimbólum azt jelzi, hogy tűzveszély áll fenn, mivel gyúlékony anyagokat használnak. Ügyeljen arra, hogy ne tegyen rá tűzveszélyes gyú lékony anyagot.
Felhasználói kézikönyv
Fagyasztó
HUT7518EWF
4 Biztonsági információk
9 Rendeltetésszerű használat
10 Termékleírás
11 Vezérlöpanel
12 Használat
21 Berendezés
22 Energiatakarékossági tippek
23 Ápolás és tisztítás
25 Hibaelhárítás
29 Telepítés
36 Müszaki adatok
38 Ügyfélszolgálat
Első használat előtt 5
Telepítés 5
Napi használat 6
Hütő hőmérsékletének a beállítása 14
Fagyasztó hömérsékletének a beállítása 14
S-zone hömérsékletének a beállítása 15
Köszönjük, hogy Haier terméket vásárolt.
A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat. Az utasítások fontos információkat tartalmaznak, amelyek segítenek abban, hogy a lehető legtöbbet hozza ki a készülékből, és szavatolják a biztonságos és megfelelő telepítést, használatot és karbantartást.
Tartsa ezt a kézikönyvet könnyen elérhető helyen, hogy bármikor fellapozhassa a készülék biztonságos és megfelelő használatához.
Ha eladja a készüléket, elajándékozza, vagy a lakásban hagyja költözéskor, győződjön meg arról, hogy ezt a kézikönyvet is átadja, hogy az új tulajdonos megismerhesse a készüléket és a biztonsági figyelmezte-téseket.
Tartozékok
Ellenőrizze a tartozékokat és a szakirodalmat ennek a listának megfelelően:

Megjegyzés: A fenti méretek tervezési méretek, és a különböző mérési módszerektől függően változhatnak.

FIGYELMEZTETÉS - Fontos biztonsági információk

MEGJEGYZÉS - Általános információk és tippek

Környezetvédelmi információk

Ártalmatlanítás
Járuljon hozzá a környezet és az emberi egészség védelméhez. Az újrahasznosítás érdekében a csomagolást a megfelelő hulladéktárolóba selejtezze ki. Járuljon hozzá az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak az újrahasznosításához. Ne a háztartási hulladékkal együtt dobja ki az ezzel a szimbólummal jelölt készülékeket. Vigye vissza a terméket a helyi újrahasznosító létesítménybe, vagy vegye fel a kapcsolatot a helyi hivatallal.

FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés vagy fulladás veszélye!
A hütőközegeket és a gázokat szakszerűen kell ártalmatlanítani. Győződjön meg a hütőkör csövének a sértetlenségéről, mielőtt megfelelően ártalmatlanítaná. Válassza le a készüléket a hálózati tápellátásról. Vágja el a hálózati kábelt és selejtezze ki. Távolítsa el a tálcákat és fiókokat, valamint az ajtóreteszt és a tömítéseket, hogy megakadályozza a gyermekek és háziállatok bezáródását a készülékbe.
A készülék első bekapcsolása előtt olvassa el a következő biztonsági tanácsokat:

FIGYELMEZTETÉS!
Első használat előtt
▶ Győződjön meg arról, hogy szállítás során a termék nem sérült.
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, és tartsa gyermekektől elzárva.
A készülék telepítése előtt várjon legalább két órát a hűtőkör teljes hatékony-ságának biztosítása érdekében.
▶ Mivel a készülék nehéz, mindig legalább két személy szükséges a kezeléséhez vagy mozgatásához.
Telepítés
A készüléket jól szellőző helyre telepítse. Biztosítson legalább 10 cm-es helyet a készülék felett és körül.
Soha ne helyezze a készüléket nedves területre vagy olyan helyre, ahol víz fröccsenhet rá. A vízfröccsenéseket és a foltokat törölje le és szárazra puha, tiszta törlőkendővel.
▶ Ne szerelje be a készüléket közvetlen napsugárzásnak kitett helyre vagy hőforrások (pl. kályhák, fűtőberendezések) közelébe.
A méretének és felhasználásnak megfelelő helyre szerelje be és állítsa szintbe a készüléket.
▶ A berendezésen vagy a beépített szerkezetben a szellőzőnyílásokat ne takarja el.
Bizonyosodjon meg arról, hogy az adattáblán olvasható elektromos jellemzők megfelelnek az elérhető tápellátás jellemzőinek. Ellenkező esetben forduljon villanyszerelőhöz.
A készülék 220–240 V váltóáramú, 50 Hz-es tápellátást igényel. A rendellenes feszültségingadozás nyomán előfordulhat, hogy a készülék nem indul be, károsodhat a hőmérséklet-vezérlő vagy a kompresszor, illetve működés során rendellenes zaj jelentkezhet. Hasonló esetben szereljen fel automatikus feszültségszabályozót.
▶ Ne használjon többdugós adaptereket és hosszabbítókábeleket.
▶ Ne helyezzen több hordozható csatlakozót vagy hordozható tápegységet a berendezés mögé.
Ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne szoruljon a hütöberendezés alá. Ne lépjen a tápkábelre.

FIGYELMEZTETÉS!
A tápegységhez külön földelt aljzatot használjon, amely könnyen hozzáférhető. A készülék mindenképpen földelésre szorul.
Csak az Egyesült Királyság esetén: A készülék tápkábele 3 érintkezős (földeléses) dugasszal rendelkezik, amelyik szabványos 3 érintkezős (földeléses) aljzathoz illeszkedik. Soha ne vágja le vagy távolítsa el a harmadik érintkezőt (földelést). A készülék beszerelését követően a dugasznak hozzáférhetőnek kell maradnia.
▶ Ügyeljen a hütökör épségére!
A berendezést 8 évnél idősebb gyermekek vagy csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, vagy tapasztalattal és ismerettel nem rendelkező személyek akkor használhatják, ha felügyelet alatt állnak vagy ha megfelelő utasításokkal látták el őket a berendezés biztonságos használatát illetően, és megértették a használatból eredő veszélyeket.
A 3 és 8 év közötti gyermekek be- és kirakodhatják a hütőkészülékeket, de a hütőkészülékek tisztítását és szerelését nem végezhetik.
Tartsa távol a 3 évesnél fiatalabb gyermekeket a készüléktől, kivéve, ha biztosítja a folyamatos felügyeletet.
▶ Gyermekek nem játszhatnak a berendezéssel.
Ha hütőgáz vagy más gyúlékony gáz szivárog a készülék közelében, zárja el a szivárgó gáz szelepét, nyissa ki az ajtókat és ablakokat, és ne húzza ki a hütőszekrény/fagyasztó vagy más készülék tápkábelének a dugaszát.
▶ Vegye figyelembe, hogy a készülék 10 és 43 °C közötti környezeti hőmérsékletben való működésre készült. Előfordulhat, hogy a készülék nem működik megfelelően, ha hosszabb ideig a jelzett tartomány feletti vagy alatti hőmérsékleten üzemel.
▶ Ne helyezzen instabil cikkeket (nehéz tárgyakat, vízzel teli edényeket) a hütöberendezés tetejére, elkerülve így a személyi sérüléseket, amiket ezen tárgyak leesése vagy a vízzel való érintkezés nyomán bekövetkező áramütés okozhat.
▶ Ne húzza meg az ajtópolcokat. Az ajtó elferdülhet, kihúzhatja a helyéről a palacktartót, vagy a készülék felborulhat.
Az ajtók nyitását vagy becsukását kizárólag a fogantyúkkal végezze. Az ajtók közötti, ill. az ajtó és a szekrény közötti rés nagyon szük. Ne nyújtsa a kezét ezekre a területekre, mivel az ujjai becsípődhetnek. Csak akkor nyissa ki vagy csukja be a hűtőszekrény ajtaját, ha nem állnak gyermekek az ajtó mozgási tartományán belül.
Napi használat

FIGYELMEZTETÉS!
▶ Ne tároljon, ill. használjon gyúlékony, robbanásveszélyes vagy maró hatású anyagokat a készülékben vagy a közelében.
A készülékben ne tároljon gyógyszereket, baktériumokat vagy vegyszereket. Ez a készülék háztartási készülék. Nem javasoljuk olyan anyagok tárolását, amelyek szük hőmérséklet-tartományban tárolhatók.
▶ Soha ne tároljon folyadékokat palackokban vagy kannákban (magas alkoholtartalmú italok kivételével), különösen szénsavas italokat a fagyasztóban, mert ezek szétrobbannak fagyasztás közben.
Ellenőrizze az élelmiszer állapotát, ha a fagyasztóban felmelegedett a hőmérséklet.
Ne állítson be szükségtelenül alacsony hömérsékletet a hűtőrekeszben. Magas teljesítménybeállítások esetén mínusz fokok alakulhatnak ki. Figyelem: A palackok szétrobbanhatnak
▶ Ne nyúljon fagyott tárgyakhoz nedves kézzel (viseljen kesztyűt). Különösen ne egyen jeges nyalókát közvetlenül a fagyasztóból való kivétel után. Fennáll a fagysérülések vagy a hólyagok kialakulásának veszélye.
ELSŐSEGÉLYNYÚJTÁS: tartsa a sérülést azonnal folyó hideg víz alá. Ne húzza el!
Működés közben ne érintse meg a fagyasztórekesz belső felületét, különösen nedves kézzel, mert a keze a felülethez fagyhat.
- Áramszünet esetén vagy tisztítás előtt húzza ki a készüléket az alzatból. A készülék újraindítása előtt várjon legalább 7 percet, mivel a készülék gyakori indítása során károsodhat a kompresszor.
▶ Ne használjon elektromos készülékeket a berendezés élelmiszer tároló rekeszében, kivéve a gyártó által jóváhagyott típust. Karbantartás / tisztítás
A tisztítást és a felhasználói karbantartást gyermekek nem végezhetik felügyelet nélkül.
A rutinszerű karbantartás megkezdése előtt húzza ki a készüléket a villany-hálózatból. A készülék újraindítása előtt várjon legalább 5 percet, mivel a készülék gyakori indítása során károsodhat a kompresszor.

FIGYELMEZTETÉS!
A készülék aljzatból való leválasztásakor ne a kábelt, hanem a csatlakozódugót húzza.
▶ Ne tisztítsa a készüléket keménysörtés kefékkel, drótkefékkel, mosóporral, benzinnel, amil-acetáttal, acetonnal és hasonló szerves oldatokkal, valamint savas vagy lúgos oldatokkal. A károsodások elkerülése érdekében a hűtőszekrény tisztítását speciális, adott célra kialakított tisztítószerrel végezze.
▶ Ne kaparja le a fagyot és a jeget éles tárgyakkal. A műanyag alkatrészek károsodásának elkerülése érdekében ne használjon spray-t, elektromos hevítő berendezést, például fűtőberendezést, hajszárítót, göztisztítót vagy más hőforrást.
▶ A kiolvasztási folyamat felgyorsításához csak a gyártó által javasolt mechanikai berendezéseket vagy egyéb eszközöket használja.
Ha a tápkábel megsérül, a veszély elkerülése érdekében cseréltesse ki a gyártóval, a gyártó szervizközpontjával vagy más szakemberrel.
▶ Ne tegyen kísérletet a készülék saját kezű javítására, szétszerelésére vagy módosítására. Javítás szükségessége esetén vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálatunkkal.
▶ Évente legalább egyszer távolítsa el a port a készülék hátoldaláról, így elkerülve a tűzveszélyt, valamint a megnövekedett energiafogyasztást.
Tisztítás közben ne permetezze vagy öblítse le a készüléket.
▶ Ne használjon vízpermetet vagy gözt a készülék tisztításához.
▶ A hideg üvegpolcokat ne tisztítsa forró vízzel. A hirtelen hömérséklet-változás nyomán az üveg megrepedhet.
Gázalapú hűtőközegre vonatkozó információk

FIGYELMEZTETÉS!
A készülék gyúlékony IZOBUTÁN (R600a) hűtőközeget tartalmaz. Győződjön meg arról, hogy a hűtőközeg köre nem sérült meg szállítás vagy beszerelés közben. A szivárgó hűtőközeg szemsérülést okozhat, vagy belobbanhat.
Sérülés esetén tartsa távol a tűzforrásokat, szellőztesse ki alaposan a helyiséget, ne csatlakoztassa, vagy húzza ki a készülék vagy egyéb készülék tápkábelét.
Tájékoztassa az ügyfélszolgálatot.
Ha a hütőközeg szembe kerül, akkor azonnal öblítse ki folyó víz alatt, és azonnal forduljon szemész szakorvoshoz.
Rendeltetésszerű használat
Ez a készülék élelmiszerek hűtésére és fagyasztására szolgál. Kizárólag háztartási és hasonló alkalmazásokra tervezték, mint például az üzletek, irodák és egyéb munkakörnyezetek személyzeti konyháinak területei; tanyasi házakban és szállodák, motelek és egyéb lakókörnyezetben, valamint panziós és vendéglátóipari vállalkozásokban való használatra ügyfelek számára. Tervezéséből adódóan nem alkalmas kereskedelmi vagy ipari használatra. A készüléken változtatások vagy módosítások végrehajtása nem megengedett. A nem rendeltetésszerű használat veszélyeket eredményezhet, illetve a szavatossági igények érvénytelenítésével járhat.
Szabványok és irányelvek
A termék megfelel az összes vonatkozó EK irányelvben meghatározott követelménynek, illetve a vonatkozó harmonizált szabványoknak, amelyek alapján megilleti a CE-jelölés.

MEGJEGYZÉS
A müszaki módosítások és különböző modellek miatt előfordulhat, hogy a kézikönyvben látható egyes ábrák eltérőek az Ön modelljéhez képest.

text_image
6 Fényforrás 7 Polcok 8 Polcok lámpa 1 Palacktartó 2 Fagyasztó felső zóna érzékelő 3 Vezérlőpanel 4 Alsó terület világítása 5 Hőtőszckrány alsó zóna érzékelője (a fiók hálsó légcsatomájában található) 9 Felső zóna fiók 10 Alsó zóna felső fiók 11 Alsó zóna középső fiók 12 Alsó zóna alsó fiók 13 Állítható alsó szögA: A fagyasztó felső rekeszei
1 Palacktartó
2 Fagyasztó felső zóna érzékelő
3 Vezérlöpanel
6 Fényforrás
7 Polcok
8 Polcok lámpa
9 Felső zóna fiók
B: A fagyasztó alsó rekeszei
4 Alsó terület világítása
5 Hütőszekrény alsó zóna érzékelője (a fiók hátsó légcsatornájában található)
10 Alsó zóna felső fiók
11 Alsó zóna középső fiók
12 Alsó zóna alsó fiók
13 Állítható alsó szög
...
Vezérlőpanel

text_image
A B C D E F G H I J K L M N WiFi SoftFrz. Fagyasztó SuperFrz. -88°C + SuperFrz. Fagyasztó DeepFrz. 3s Unlock 3s Power K1 K2 K3 K4 K5 K6 K7 K8 K9 K10 K11 K12 K13Gombok:
A Wi-Fi ikon
B Felső zóna Soft Frz. Ikon
C Felső zóna Fagyasztó funkció ikon
D Felső zóna Super Frz. funkció ikon
H Hömérsékleti érték + ikon
I Hömérséklet értékek – ikonok
J Alsó zóna Super Frz. funkció ikon
K Alsó zóna Fagyasztó funkció ikon
L Alsó zóna -30°C + Deep Frz. funkció Ikon
M 3s Unlock ikonok
N 3s Power ikonok
Jelzések:
E Felső zóna kijelző ikon
F Alsó zóna kijelző ikon
G Hömérséklet kijelző ikonok
A kijelzön lévő gombok működésének leírása:
K1: Wi-Fi funkciógomb: a kijelzőpanel nem zárolt állapotában nyomja meg a Wi-Fi funkció be-/kikapcsolásához, hosszan nyomja meg 3 másodpercig, hogy belépjen a Wi-Fi konfigurációs módba;
K2: Felső zóna Soft Frz. ikon: A kijelzőpanel nem zárolt állapotában nyomja meg a gombot a Felső zóna Soft Frz. funkció be-/kikapcsolásához.
K3: Felső zóna Fagyasztó funkció ikon: A kijelzőpanel nem zárolt állapotában nyomja meg a gombot a Fagyasztó funkció be-/kikapcsolásához.
K4: Felső zóna Super Frz. funkció ikori: A kijelzőpanel nem zárolt állapotában nyomja meg a gombot a Super Frz. funkció be-/kikapcsolásához.
K5: Felső zóna kijelző ikonja: A kijelzőpanel nem zárolt állapotában nyomja meg a gombot a felső zóna hömérséklet-beálítási funkciójának kiválasztásához;
K6: Alsó zóna kijelző ikonja: A kijelzőpanel nem zárolt állapotában nyomja meg a gombot az alsó zóna hőmérséklet-beállítási funkciójának kiválasztásához;
K7: Hömérseklet érték + ikon: A kijelzőpanel nem zárolt állapotában nyomja meg a + gombot a hömérséklet növeléséhez;
K8: Hőmérséklet érték - ikon: A kijelzőpanel nem zárolt állapotában nyomja meg a - gombot a hőmérséklet csökkentéséhez;
K9: Alsó zóna Super Frz. funkció ikon: A kijelzőpanel nem zárolt állapotában nyomja meg a gombot a Super Frz. funkció be-/kikapcsolásához.
K10: Alsó zóna Fagyasztó funkció ikon: A kijelzőpanel nem zárolt állapotában nyomja meg a gombot a Fagyasztó funkció be-/kikapcsolásához.
K11: Alsó zóna -30°C + Deep Frz. funkció ikon: A kijelzőpanel nem zárolt állapotában nyomja meg a gombot a -30°C Deep Frz funkció be-/kikapcsolásához. Funkció
K12: 3s Unlock ikonok: A kijelzőpanel nem zárolt állapotában nyomja meg hosszan 3 másodpercig, hogy belépjen a kijelzőpanel zárolt állapotába; a kijelzőpanel zárolt állapotában tartsa lenyomva a gombot 3 másodpercig, hogy kilépjen a kijelzőpanel zárolt állapotából.
K13: A hütöszekrény készenléti funkció gombjának be-/kikapcsolása;
Első használat előtt
▶ Távolítson el minden csomagolóanyagot, tartsa azokat gyermekektől elzárva, kiselejtezésüket pedig környezetbarát módon végezze.
Tisztítsa meg a készülék belsejét és külsejét vízzel és kíméletes tisztító-szerrel, mielőtt bármilyen ételt tenne bele.
A készülék szintbeállítását és tisztítását követően várjon legalább 2–5 órát, mielőtt csatlakoztatná a tápellátáshoz.
Lásd a TELEPÍTÉS részt.
- Az étellel való feltöltés előtt hűtse le a rekeszeket magas beállítások alkalmazásával.
A Power-Freeze funkció elősegíti a rekeszek gyors lehűtését.
A hütörekesz, illetve a fagyasztó hömérséklete gyári alapbeállítás szerint automatikusan 5 °C, illetve-18 °C. Ezek a javasolt beállítások. Ha kívánja, ezeket a hömérsékleteket módosíthatja manuálisan. Lásd a HÖMÉRSÉK LET BEÁLLÍTÁSA c. részt.
Érintésérzékeny gombok
A vezérlöpulton található gombok érintésérzékenyek, és már akkor reagálnak, ha enyhén megérinti az ujjával.
A készülék be- és kikapcsolása
A készülék működésbe lép, amint csatlakoztatja tápellátáshoz.

MEGJEGYZÉS
Amikor a készüléket visszakapcsolja a hálózati tápellátásról való leválasztás után, akár 12 órát is igénybe vehet a megfelelő hömérséklet elérése.
A kikapcsolás előtt ürítse ki a készüléket. A készülék kikapcsolásához húzza ki a tápkábel dugaszát az aljzatból.
Hömérséklet beállítása
A beltéri hőmérsékletet a következő tényezők befolyásolják:
Környezeti hömérséklet
Az ajtónyitás gyakorisága
A tárolt élelmiszerek mennyisége
A berendezés beszerelése
1. Első bekapcsolás
A hütőszekrény első bekapcsolásakor a kijelző kigyullad. A fagyasztó felső zónáját a rendszer automatikusan -18 °C-ra, a fagyasztó alsó zónáját pedig -18 °C-ra állítja be;
2. Bekapcsolás gomb
Kapcsolja be a hütőszekrény üzemmódot
A hütőszekrény készenléti módban nyomja meg a 3s, a Világítás stb. gombokat.
Funkció be; A hütőszekrény működési módja engedélyezve van, és megkezdi a normál hütési üzemmódot.
A hütőszekrény üzemmód kikapcsolásához nyomja meg 3s gombot. A kijelző interfész jelzőfénye nem világít, a világítás, a gombok és egyéb funkciók ki vannak kapcsolva; a hütőszekrény készenléti üzemmódban van, és a hütés leáll.
3. Kijelző zárolás/kioldás
Automatikus zárolás:
Ha az ajtó be van csukva, és 30 másodpercig nem használják, a kijelző automatikusan kialszik és zárolódik.
Kézi lezárás:
Kijelző feloldott állapotban. Ha hosszan lenyomja a 3s gombot, a hűtő-szekrény hangjelzése egyszer megszólal, és a kijelzőpanel ikonja zárolódik, és nem használható állapotba kerül.

3s Unlock
Feloldott
állapothoz


3s Unlock
Nyomja meg a gombot
a következőhöz: 3 s


3s Unlock
Zár
Feloldás:
Kijelző zárolt állapotban. Ha hosszan lenyomja a 3s gombot, a hűtő-szekrény hangjelzése egyszer megszólal, és a kijelzőpanel ikonja feloldódik, és használható állapotba kerül.

3s Unlock


3s Unlock


3s Unlock
Nyissa ki az ajtót, és nyomja meg bármelyik gombot.
A kijelző kigyullad.
Nyomja le a gombot 3 másodpercig
Feloldás
4. A fagyasztó felső zóna hőmérsékletének beállítása (12 \~ 18°C)
- Amikor a kijelző fel van oldva, nyomja meg a(z) ☐ gombot a Hütött felső zóna hőmérséklet-beállításának eléréséhez. Nyomja meg a(z) + vagy - gombot, és a hangjelzés egyszer megszólal, jelezve, hogy a felső zóna hőmérséklet-beállítási módja aktiválva van;
- A(z) + vagy - minden további megnyomásakor a hangjelzés egyszer szólal meg, és a Hütött felső zóna beállítása 1 fokkal növekszik vagy csökken. A Hütött felső zóna hőmérséklet-tartománya -12 \~ -18 °C.

text_image
Nyomja mog a Folső zóna kijelző gombot Nyomja mog a + vagy - gombot Bépés a beállítási állapotba Plusz 1°C vagy minusz 1°C Minden alkalonmal nyomja meg a hömér séklet beállítót
MEGJEGYZÉS
- A hömérséklet beállítása után, ha 5 másodpercen belül nem végeznek semmilyen műveletet, a rendszer automatikusan meghatározza és menti a beállított hömérsékletet.
5. A fagyasztó alsó zóna hömérsékletének beállítása (18 \~ 24°C)
- Amikor a kijelző fel van oldva, nyomja meg a(z) ☐ gombot a Hütött alsó zóna hőmérséklet-beállításának eléréséhez. Nyomja meg a(z) + vagy — gombot, és a hangjelzés egyszer megszólal, jelezve, hogy a felső zóna hőmérséklet-beállítási módja aktiválva van
- A(z) + vagy — minden további megnyomásakor a hangjelzés egyszer szólal meg, és a Hütött felső zóna beállítása 1 °C értékkel növekszik vagy csökken. A Hütött felső zóna hőmérséklet-tartománya 18\~24 °C.

Nyomja meg az Alsó zóna kijelző gombot.

Nyomja meg a + vagy - gombot

Belépés a beállítási állapotba

Plusz 1 °C vagy minusz 1 °C
Minden alkalommal nyomja meg
a hőmérséklet beállítót.

MEGJEGYZÉS
- A hömérséklet beállítása után, ha 5 másodpercen belül nem végeznek semmilyen műveletet, a rendszer automatikusan meghatározza és menti a beállított hömérsékletet.
6. Wi-Fi funkció
- Wi-Fi funkció megnyitása:
Amikor a kijelző fel van oldva, nyomja meg a(z) gombot. A hangjelzés egyszer megszólal, és a villogás után folyamatosan világít, amikor WiFi funkció aktívvá válik.
- Wi-Fi funkció kikapcsolása
Ha a Wi-Fi funkció be van kapcsolva, nyomja meg a(z) 📞 gombot. A hangjelzés egyszer megszólal és: 📞 Ikon ki, Wi-Fi funkció ki.

flowchart
graph LR
A["Wi-Fi"] --> B["Wi-Fi"]
B --> C["Nyomja mcg újra"]
C --> D["Fények ki"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
- A Wi-Fi konfigurációs módba való belépéshez nyomja le és tartsa lenyomva a gombot 3 másodpercig. Ebben az üzemmódban a Wi-Fi jelzőfény gyorsan villog, és folyamatosan világít, ha a konfiguráció sikeres.

flowchart
graph LR
A["Wi-Fi"] --> B["Gyorsan váltakozó villogások: bolépós a Wi-Fi konfigurációs módba"]
B --> C["A sikoros párosítást kövelően ajelzőfény folyamatosan világít"]
7. Felső zóna Soft Frz. funkció
- Felső zóna Soft Frz. funkció aktiválása
A kijelzőpanel feloldott állapotban nyomja meg a felső zóna gombot. A felső zóna ikonja világít, jelezve a Felső zóna Soft Frz. funkcióhoz való hozzáférést.
- Felső zóna Soft Frz. funkció ki
A kijelzőpanel feloldott állapotában nyomja meg a felső zóna gombot. A felső zóna ikon kikapcsol, kilépve a Felső zóna Soft Frz. funkcióból.
Amikor a felső zóna Soft Frz. funkciója világít a felső zóna vagy a funkciógomb megnyomásával a rendszer automatikusan kilép a Soft Frz. funkcióból.
Megjegyzés: A Soft Frz. funkcióból való kilépés után a felső zóna a Soft Frz. üzemmódba való belépés előtt beállított hőmérsékletnek megfelelően fog működni.

flowchart
graph LR
A["Soft Frz."] --> B["Soft Frz."]
B --> C["Soft Frz."]
C --> D["Soft Frz."]
D --> E["Fények ki"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
- Vezérlési módszer
A felső zóna -9° C-on működik, míg az alsó zóna az eredeti beállított hőmér-sékletnek megfelelően működik.
Megjegyzés: A felső azonnali Soft Frz. funkciójának beállításakor a fagyasztó felső zónájának hömérséklete nem állítható.
8. Felső zóna Fagyasztó funkció fogalma
- Felső zóna Fagyasztó funkció aktiválása
A kijelzőpanel feloldott állapotában nyomja meg a felső zóna gombot. A felső zóna ikon világít, belépve a Felső zóna Fagyasztó funkcióba.
- Felső zóna Fagyasztó funkció kikapcsolva
A kijelzőpanel feloldott állapotában nyomja meg a felső zóna gombot. A felső zóna ikonja kikapcsol, kilépve a Felső zóna Fagyasztó funkcióból. Felső zóna
Fagyasztó funkció állapotban a fagy funkciógombok megnyomásával automatikusan kilép a Fagyasztó funkcióból.
Megjegyzés: A Fagyasztó funkcióból való kilépés után a felső zóna a Fagyasztó üzemmódba való belépés előtt beállított hőmérsékletnek megfelelően fog működni.

flowchart
graph LR
A["Fagyasztó"] --> B["Fagyasztó"]
B --> C["Fagyasztó"]
C --> D["Fagyasztó"]
D --> E["Fények ki"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
3. Vezérlési módszer
A felső zóna -18 °C-on működik, míg az alsó zóna az eredeti beállított hőmérsékletnek megfelelően működik.
MEGJEGYZÉS: A felső fagyasztózóna funkciójának beállításakor a fagyasztó felső zónájának hőmérséklete nem állítható.
9. Felső zóna Super Frz.
- Felső zóna Super Frz. aktív
A kijelzőpanel feloldott állapotában nyomja meg a felső zóna ✿ gombot. A felső zóna ✿ ikon világít, belépve a Felső zóna Super Frz. funkcióba.
- Felső zóna Super Frz. inaktiválva
A kijelzőpanel feloldott állapotában nyomja meg a felső zóna ✿gombot. A felső zóna ✿ikon kikapcsol, kilépve a Felső zóna Super Frz. funkcióból.
Amikor a Hütő funkció a felső zónában aktív, a ✕ vagy ⬇ funkciógombok megnyomásakor automatikusan kilép a Super Frz. funkcióból.
Ha kilép a felső zóna Super Frz. funkcióból, a felső zóna a Super Frz. funkcióba való belépés előtt beállított hőmérsékleten működik.

MEGJEGYZÉS
A fagyasztó funkciót úgy tervezték, hogy fenntartsa az élelmiszer tápértékét a fagyasztóban, a lehető legrövidebb idő alatt lefagyasztva az élelmiszert. Ha egyszerre nagy mennyiségű élelmiszert fagyaszt le, ajánlott, hogy a felhasználó 24 órával előre állítsa be a gyorsfagyasztás funkciót, hogy a fagyasztórekesz alacsonyabb hőmérsékletre csökkenjen, majd helyezze be az ételt. Ekkor a fagyasztó fagyasztási sebessége megnő, ami gyorsan lefagyasztja az élelmiszert, hatékonyan megőrzi az élelmiszer tápértékét, és kényelmesen tárolható. A gyorsfagyasztási állapot alatt, a különböző vezérlési módszerek miatt, ha beállítja az „egyéb” funkciót, az kialszik, és a Super Frz. funkció automatikusan kilép.

Super Frz.
Nyomja meg
(Engedélyezés: Super Frz. funkciók)

Super Frz.
Világít


Super Frz.
Nyomja meg újra

(A Super Frz. funkció kikapcsolása)

Super Frz.
Világítàs ki
3. Vezérlési módszer
A felső zóna maximális időtartama Super Frz. esetén 50 óra, és a Super Frz. mód automatikusan kilép az idő elteltével. ✿ ikon ki. Kilépés után az eredetileg beállított fokozatban működik.
MEGJEGYZÉS: A felső azonnali Super Frz. funkciójának beállításakor a fagyasztó felső zónájának hőmérséklete nem állítható.
10. Alsó zóna Super Frz.
- Alsó zóna Super Frz. aktiválása
A kijelzőpanel feloldott állapotában nyomja meg az alsó zóna gombot. Az alsó zóna ikon világít, belépve az Alsó zóna Super Frz. funkcióba.
- Alsó zóna Super Frz. inaktiválva
A kijelzőpanel feloldott állapotában nyomja meg az alsó zóna gombot. Az alsó zóna ikon világít, kilépve az Alsó zóna Super Frz. funkcióból.
Az alsó zóna Hűtő funkció állapotában a(z) vagy funkciógombok megnyomásával automatikusan kilép a Super Frz. funkcióból.
Ha kilép az alsó zóna Super Frz. funkcióból, az alsó zóna a Super Frz. funkcióba való belépés előtt beállított hőmérsékleten működik.

Super Frz.


Super Frz.


Super Frz.

Super Frz.
Nyomja meg
(Engedélyezés: Super Frz. funkciók)
Nyomja meg újra
(A Super Frz. funkció kikapcsolása)
3. Vezérlési módszer
Az alsó zóna maximális időtartama Super Frz. esetén 50 óra, és a Super Frz. mód automatikusan kilép az idő elteltével. A(z) ✿ ikon kikapcsol. Kilépés után az eredetileg beállított fokozatban működik.
MEGJEGYZÉS: Az alsó zóna azonnali Super Frz. funkciójának beállításakor a fagyasztó felső zónájának hőmérséklete nem állítható.

MEGJEGYZÉS
A fagyasztó funkciót úgy tervezték, hogy fenntartsa az élelmiszer tápértékét a fagyasztóban, a lehető legrövidebb idő alatt lefagyasztva az élelmiszert. Ha egyszerre nagy mennyiségű élelmiszert fagyaszt le, ajánlott, hogy a felhasználó 24 órával előre állítsa be a gyorsfagyasztás funkciót, hogy a fagyasztórekesz alacsonyabb hőmérsékletre csökkenjen, majd helyezze be az ételt. Ekkor a fagyasztó fagyasztási sebessége megnő, ami gyorsan lefagyasztja az élelmiszert, hatékonyan megőrzi az élelmiszer tápértékét, és kényelmesen tárolható. A gyorsfagyasztási állapot alatt, a különböző vezérlési módszerek miatt, ha beállítja az „egyéb” funkciót, az kialszik, és a Super Frz. funkció automatikusan kilép.
11. Alsó zóna Fagyasztó funkció
- Alsó zóna Fagyasztó funkció aktiválása
A kijelzőpanel feloldott állapotában nyomja meg az alsó zóna gombot. Az alsó zóna ikon világít, belépve az Alsó zóna Fagyasztó funkcióba.
- Alsó zóna Fagyasztó funkció kikapcsolva
A kijelzőpanel feloldott állapotában nyomja meg az alsó zóna gombot. Az alsó zóna ikon világít, kilépve az Alsó zóna Fagyasztó funkcióból.
Az alsó zóna Fagyasztó funkció állapotában a(z) vagy funkciógombok megnyomásával automatikusan kilép a Fagyasztó funkcióból. A Fagyasztó funkcióból való kilépés után a felső zóna a Fagyasztó üzemmódba való belépés előtt beállított hőmérsékletnek megfelelően fog működni.

flowchart
graph LR
A["Fagyasztó\nNyomja meg"] --> B["Fagyasztó\nVilágít"]
B --> C["Fagyasztó\nNyomja meg újra"]
C --> D["Fagyasztó\nFények ki"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
3. Vezérlési módszer
A felső zóna -18° C-on működik, míg az alsó zóna az eredeti beállított hőmérsékletnek megfelelően működik.
MEGJEGYZÉS: A felső fagyasztózóna funkciójának beállításakor a fagyasztó felső zónájának hömérséklete nem állítható.
12. Alsó zóna Deep Frz. funkció
- Alsó zóna Deep Frz. funkció aktiválása
A kijelzőpanel feloldott állapotában nyomja meg az alsó zóna gombot. Az alsó zóna ikon világít, belépve az Alsó zóna Deep Frz. funkcióba.
- Alsó zóna Deep Frz. funkció kikapcsolása
A kijelzőpanel feloldott állapotában nyomja meg az alsó zóna gombot. Az alsó zóna ikon világít, kilépve az Alsó zóna Deep Frz. funkcióból.
Az alsó zóna Deep frz. funkció állapotában a(z) ✉vagy ⬇funkciógombok megnyomásával automatikusan kilép a Deep Frz. funkcióból.
Ha kilép az alsó zóna Deep Frz. funkcióból, az alsó zóna a Deep Frz. funkcióba való belépés előtt beállított hőmérsékleten működik.

flowchart
graph LR
A["Deep Frz.<br>Nyomja meg"] --> B["Deep Frz.<br>Világit<br>(Engedélyezés: Deep Frz. funkciók)"]
B --> C["Deep Frz.<br>Nyomja meg újra<br>(A Deep Frz. funkció kikapcsolása)"]
C --> D["Deep Frz.<br>Fények ki"]
3. Vezérlési módszer
*Az alsó zóna Deep Frz. 50 órán át fut, majd kilép. Ha kilép, az alsó zóna a Deep Frz. funkcióba való belépés előtt beállított hőmérsékleten működik.
Figyelem:
*A működés hangja megemelkedik, ha a hűtőszekrény gyorsan hűt a mélyfagyasztás funkció mellett.
*A Deep Frz. funkció automatikusan kilép, amikor a Super Frz. vagy a fagyasztó funkció be van kapcsolva az alsó zónában.
*Ha a környezeti hömérséklet 27 °C-nál alacsonyabb, lépjen be ebbe a funkcióba, a hűtőszekrény üresjárati hömérséklete elérheti a -30°C-ot.
Megjegyzés: Az alsó zóna azonnali Deep Frz. funkciójának beállításakor az alsó zóna hőmérséklete nem állítható.
13. Nyitott ajtó riasztás
- Ha a hütőszekrény ajtaja 3 percig nyitva van anélkül, hogy becsukná, a hangjelző nyitott ajtó riasztási hangjelzéssel kezd el riasztani.
- Ha az ajtó több mint 3 percig, de kevesebb, mint 7 percig nyitva marad, a hangjelzés 10 másodpercenként riasztási ciklust hallat. Minden ciklus három riasztásból áll, amelyek időtartama 500 ms és 800 ms.
-
Ha az ajtó 7 percnél hosszabb ideig nyitva marad, a hangjelzés 5 másodpercenként megszólal. Minden ciklus három riasztásból áll, amelyek időtartama 500 ms és 800 ms.
-
Ha az ajtó 7 percnél hosszabb ideig nyitva marad, az ajtókapcsoló meghibásodásának minősül. A megfelelő rekeszben a világítás kikapcsol, és a ventilátor folytatja a működést.
-
Energiatakarékos kijelző vezérlés funkció
Ha az ajtó nyitva van, és a kijelzőpanel körülbelül 7 percig nem működik, a kijelző automatikusan kikapcsol, és zárolt állapotba kerül az energiatakarékosság érdekében. Ha bármelyik gombot megnyomja vagy az ajtót kinyitja, a kijelző azonnal bekapcsol. Az ajtó bezárása után a kijelző körülbelül 30 másodperc múlva automatikusan kikapcsol.
- Áramkimaradási memória funkció
Amikor a hütőszekrény ki van kapcsolva, a rendszer megjegyzi az áramkimaradáskor fennálló pillanatnyi működési állapotát. Amikor az áramellátás helyreáll, a hütőszekrény továbbra is az áramkimaradás előtti beállításoknak és funkcióbeállításoknak megfelelően fog működni.

MEGJEGYZÉS
A rendszer nem jegyzi meg a zárolás funkciót. A hütőszekrény újbóli bekapcsolása után a kijelzőpanel öntesztelési módba lép, a [locking function icon] (zárolási funkció ikon) kikapcsol, és a hütőszekrény feloldott állapotban marad.
- lépés Töltse le a hOn alkalmazást a megfelelő áruházból




- lépés Hozza létre fiókját a hOn alkalmazásban, vagy jelentkezzen be, ha már van fiókja

- lépés Kövesse a hOn alkalmazás párosításra vonatkozó utasításait

- A Wi-Fi funkció konfigurálásához kövesse az alkalmazás utasításait.
- A Wi-Fi konfigurálása és a kapcsolat létrehozása után az „A” Wi-Fi ikon bekapcsol, és folyamatosan világít.
- Ha a Wi-Fi funkciót már konfigurálta, ez automatikusan újracsatlakozik a konfigurációs adatoknak megfelelően, amikor bekapcsolja a Wi-Fi funkciót.
- A Wi-Fi kikapcsolásához nyomja meg a „K1” Wi-Fi gombot, és az „A” Wi-Fi ikon kikapcsol.

text_image
AIRFLOW ROOM 2 TORBOW BOX Haler Hazeon
Többirányú légáramlás
- A hütőszekrény többirányú légáramlási rendszerrel van felszerelve, amely hűvös légárammal látja el az összes polcszintet. Ez segít az egységes hőmérséklet megőrzésében a készülékben, így az étel hosszabb ideig frissebb maradhat.
Állítható polcok
- A polcok magasságát az Ön tárolási igényeihez igazíthatja.
- Egy polc áthelyezéséhez először emelje fel a hátsó szélét ①, majd húzza ki a polcot ②.
- A visszaszereléshez helyezze mindkét oldalon a fülekre, és tolja a leghátsó helyzetbe, amíg a polc hátulja rögzül

MEGJEGYZÉS
Győződjön meg arról, hogy a polc mindegyik éle vízszintesen helyezkedik el.
Levehető ajtópolcok/palacktartó
- Az ajtó polcai tisztítás céljából eltávolíthatók:
- Tegye a kezét az állvány két oldalára, emelje fel ①, majd húzza ki a polcot ②.
- Az ajtópolc behelyezéséhez hajtsa végre a fenti lépéseket fordított sorrendben.

Amikor a készüléket bekapcsolja, akár 12 órát is igénybe vehet a megfelelő hőmérséklet elérése.
Eltávolítható fiók
A fiók eltávolításához húzza ki azt a végpontig ①, majd emelje fel és vegye ki ②.
A fiók behelyezéséhez hajtsa végre a fenti lépéseket fordított sorrendben.

A LED-es belső világítás bekapcsol az ajtó nyitásakor. A lámpák teljesítményét a készülék semmilyen egyéb beállítása nem befolyásolja.

Energiatakarékossági tippek
Bizonyosodjon meg arról, hogy a készülék megfelelő szellőzéssel rendelkezik (lásd BESZERELÉS).
▶ Ne szerelje be a készüléket közvetlen napsugárzásnak kitett helyre vagy hőforrások (pl. kályhák, fűtőberendezések) közelébe.
Kerülje a szükségtelenül alacsony hömérsékletet a készülékben. Minél alacsonyabb hömérsékletet állít be, annál jobban növekszik az energiafogyasztás.
Az olyan funkciók, mint a POWER-FREEZE, több energiát fogyasztanak.
Mielött a készülékbe tenné, hagyja, hogy a meleg élelmiszer kihüljön.
Minél kevésbé és minél rövidebb ideig nyissa ki a készülék ajtaját.
▶ Ne töltse túlságosan meg a készüléket, mivel ez akadályozza a légáramlást.
▶ Kerülje, hogy levegő legyen az élelmiszerek csomagolásában.
Az ajtótömítéseket tartsa tisztán, hogy az ajtó mindig megfelelően becsukód-hasson.
A fagyos élelmiszert a hűtőrekeszben olvassza ki.
Az energiatakarékosság szempontjából leghatékonyabb konfiguráció biztosításához a készüléknek gyári állapotú és tisztaságú fiókokra, élelmiszerdobozokra, polcokra van szüksége, és az élelmiszert úgy kell elhelyezni, hogy az a legkevésbé korlátozza a levegőáramlást a légcsatorna levegőkimeneteinél.

FIGYELMEZTETÉS!
Tisztítás előtt válassza le a hálózatról a készüléket.
Tisztítás
Akkor tisztítsa meg a készüléket, amikor kevés vagy semmilyen élelmiszer nem található benne.
A készüléket tisztítsa meg négyhetente a megfelelő karbantartás jegyében, illetve megelőzendő a kellemetlen élelmiszer illatok kialakulását.

FIGYELMEZTETÉS!
▶ Ne tisztítsa a készüléket keménysörtés kefékkel, drótkefékkel, mosóporral, benzinnel, amil-acetáttal, acetonnal és hasonló szerves oldatokkal, valamint savas vagy lúgos oldatokkal. A károsodások elkerülése érdekében a hűtőszekrény tisztítását speciális, adott célra kialakított tisztítószerrel végezze.
Tisztítás közben ne permetezze vagy öblítse le a készüléket.
▶ Ne használjon vízpermetet vagy gözt a készülék tisztításához.
▶ A hideg üvegpolcokat ne tisztítsa forró vízzel. A hirtelen hömérséklet-változás nyomán az üveg megrepedhet.
▶ Ne érintse meg a fagyasztórekesz belső felületét, különösen nedves kézzel, mert a keze a felülethez fagyhat.
▶ Felmelegítés esetén ellenőrizze a fagyasztott áruk állapotát.

▶ Mindig tartsa tisztán az ajtótömítést.
Tisztítsa meg a készülék belsejét és burkolatát meleg vízzel és semleges tisztítószerrel átnedvesített szivaccsal.
1. Tisztítsa meg a hütőszekrény belsejét és külsejét, beleértve az ajtótömítést, az ajtópolcot, az üvegpolcokat, a dobozokat és így tovább, puha törlőkendővel vagy meleg vízbe mártott szivaccsa (a művelethez a meleg vízbe elegyíthet semleges tisztítószert).
- Ha folyadék ömlött ki, távolítsa el az összes szennyezett alkatrészt, öblítse át ezeket közvetlenül folyó víz alatt, majd szárítsa meg és tegye vissza az alkatrészeket a hűtőbe.
- Krémszerű termékek (például tejszín, olvadó jégkrém) kiömlése esetén, kérjük, távolítsa el az összes szennyezett alkatrészt, helyezze adott időtartamra meleg, kb. 40°C -os vízbe, majd öblítse át folyó vízzel, szárítsa meg, és tegye vissza a hűtőszekrénybe.
- Abban az esetben, ha egy kisebb alkatrész vagy alkotóelem reked a hütő-szekrény belsejébe (a polcok vagy fiókok közé), az eltávolításhoz kis puha kefét használjon. Ha az alkatrész nem elérhető, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a Haier szervizzel
Öblítse le a felületeket, majd törölje szárazra egy puha törlőkendővel.
▶ A készülék egyetlen részét vagy tartozékát se tisztítsa mosogatógépben.
A készülék újraindítása előtt várjon legalább 5 percet, mivel a készülék gyakori indítása során károsodhat a kompresszor.
Leolvasztás
A hütőszekrény és a fagyasztórekeszek kiolvasztása automatikusan történik: nincs szükség felhasználói beavatkozásra.
A LED-es lámpák cseréje

FIGYELMEZTETÉS!
Ne tegyen kísérletet a LED-es lámpák saját kezű cseréjére, ezeket csak a gyártó vagy a hivatalos szerviz munkatársa cserélheti ki.
A lámpa fényforrása LED alapú, amely alacsony fogyasztást és hosszú élettartamot szavatol. Bármilyen rendellenesség esetén vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal. Lásd az ÜGYFÉLSZOLGÁLAT részt.
A lámpák paraméterei:
Hütörekesz: 12 V max. 2 W
Fagyasztórekesz: 12 V, max. 2 W
Hosszabb használaton kívüli időszak
Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, és a Holiday funkciót nem használja:
Vegye ki az ételt.
Húzza ki a tápkábelt.
Tisztítsa meg a készüléket a fent leírtak szerint.
A kellemetlen szagok készüléken belüli megjelenésének elkerülése érdekében hagyja nyitva az ajtókat.

MEGJEGYZÉS
Csak akkor kapcsolja ki a készüléket, ha feltétlenül szükséges.
A készülék mozgatása
- Távolítsa el az összes élelmiszert, és húzza ki a készülék csatlakozódugóját.
- Rögzítse a polcokat és az egyéb mozgatható alkatrészeket a hűtőben és a fagyasztóban szigetelőszalaggal.
- A hütörendszer károsodásának az elkerülése érdekében ne döntse meg a hütöberendezést 45°-nál nagyobb szögben.

FIGYELMEZTETÉS!
▶ Ne emelje a készüléket a fogantyúitól.
▶ Soha ne fektesse a készüléket vízszintesen a földre.
Sok felmerülő problémát saját maga is megoldhat speciális szakértelem nélkül. Probléma felmerülése esetén ellenőrizze az összes felsorolt lehetőséget, és kövesse az alábbi utasításokat, mielött felvenné a kapcsolatot egy ügyfélszolgálattal. Lásd az ÜGYFÉLSZOLGÁLAT részt.

FIGYELMEZTETÉS!
- Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati aljzatból.
Az elektromos berendezéseket csak szakképzett villamossági szakemberek szervizelhetik, mert a nem megfelelő javítások jelentős károkat okozhatnak.
Sérült tápkábel esetén a veszély elkerülése érdekében cseréltesse ki azt a gyártóval, a gyártó szervizközpontjával vagy más szakemberrel.
| Probléma | Lehetséges ok | Lehetséges megoldás |
| A kompresszornem működik. | A hálózati dugasz nem csatlakozik a hálózatialjzathoz.A készülék leolvasztási ciklust végez | Csatlakoztassa a hálózaticsatlakozódugót.Ez természetes jelenség automatikus leolvasztásnál |
| A készülék gyakranbekapcsol vagytúlságosan hosszúideig üzemel. | A beltéri vagy kültéri hőmérséklet túl magas.A készülék hosszabb ideig kikapcsolt állapotban volt.Egy ajtó a készülékben nem záródik megfelelően.Az ajtót túlságosan gyakran nyitotta ki, vagy túlságosan sokáig tartotta nyitva.A fagyasztórekeszhőmérsékletének a beállítása túl alacsony.Az ajtó tömítéses szennyezett, kopott, repedt vagy nem megfelelő.A szükséges szellőzés nem biztosított. | Ebben az esetben természetes, hogy a készülék üzemideje megnövekedett.Normál esetben 8 és 12 óra közötti időtartam szükséges a készülék teljes lehüléséhez.Csukja be az ajtót/fiókot, és bizonyosodjon meg arról, hogy a készülék egyenes felületen található, és hogy élelmiszer vagy tárolóedény nem akadályozza az ajtó záródását.Ne nyissa ki az ajtót/fiókot túl gyakran.Állítsa a hőmérsékletet magasabbra, amíg a hűtőszekrény hőmérséklete megfelelő nem lesz. A hűtőszekrény hőmérsékletének a stabilizálódása 24 órát vesz igénybe.Tisztítsa meg az ajtó/fióktömitését, vagy cserélje ki ezt az ügyfélszolgálat bevonásával.Bizonyosodjon meg arról, hogy megfelelő a szellőzés. |
| A hütőberendezés belső része szen-nyezett és/vagy kellemetlen szagú. | A hütőszekrény belső része tisztítást igényel.Erős illatú élelmiszert tárol a hütőberendezésben. | Tisztítsa meg a hütőszekrény belső részét.Alaposan csomagolja be az élelmiszert. |
| Nincs elég hideg a készülék belsejében. | A beállított hömérséklet túl magas.Túl meleg árukat helyezett a készülékbe.Túl sok ételt helyezett egyszerre a készülékbe.Az élelmiszert egymáshoz túl közel helyezte.Egy ajtó/fiók a készülékben nem záródik megfelelően.Az ajtót/fiókot túlságosan gyakran nyitotta ki, vagy túlságosan sokáig tartotta nyitva. | Állítsa vissza a hömérsékletet.Tárolás előtt mindig hagyja lehülni az élelmiszert.Az élelmiszereket mindig kis mennyiségben helyezze be.Hagyjon rést az élelmiszerek között, ami lehetővé teszi a levegő áramlását.Csukja be az ajtót/fiókot.Ne nyissa ki az ajtót/fiókot túl gyakran. |
| Túl hideg van a készülék belsejében. | A beállított hömérséklet túl alacsony.A Super-Frz/Super-Cool funkció aktív, vagy túl sokáig működik.Az éghajlat túl meleg vagy túl nedves.Egy ajtó/fiók a készülékben nem záródik megfelelően.Az ajtót/fiókot túlságosan gyakran nyitotta ki, vagy túlságosan sokáig tartotta nyitva.Étel- vagy folyadéktárolók nyitott állapotban maradtak a hütöben. | Állítsa vissza a hömérsékletet.Kapcsolja ki a Super-Frz/Super-Cool funkciótNövelje a hömérsékletet.Csukja be az ajtót/fiókot.Ne nyissa ki az ajtót/fiókot túl gyakran.A forró élelmiszereket hagyja szobahőmérsékletre hülni, illetve fedje le az élelmiszereket és folyadékokat. |
| Pára csapódik le a hütörekesz belső részén. | ||
| Nedvesség gyülik fel a hütöberende-zés külső felületén vagy az ajtó/ajtók és a fiók között. | Az éghajlat túl meleg vagy túl nedves.Az ajtó nincs megfelelően becsukva. A készülékben lévő hideg levegő és az azon kívüli meleg levegő páralecsapódást eredményez. | Ez természetes jelenség nedves éghajlati viszonyok között, és megszűnik, amint csökken a páratartalom.Bizonyosodjon meg arról, hogy megfelelően becsukta az ajtót/fiókot. |
| Vastag jég és zúzmara található a fagyasztóre-keszben. | Az élelmiszereket nem csomagolta be megfelelően.Egy ajtó/fiók a készülékben nem záródik megfelelően.Az ajtót/fiókot túlságosan gyakran nyitotta ki, vagy túlságosan sokáig tartotta nyitva.Az ajtó/fiók tömítése szennyezett, kopott, repedt vagy nem megfelelő.Valami belülről megakadályozza az ajtó/fiók megfelelő záródását. | Mindig csomagolja be alaposan az élelmiszereket.Csukja be az ajtót/fiókot.Ne nyissa ki az ajtót/fiókot túl gyakran.Tisztítsa meg az ajtó/fiók tömítését, vagy cserélje ki ezt újjal.Helyezze vissza a polcokat, az ajtópolcokat vagy belső tartályokat, hogy az ajtó/fiók becsukódhasson. |
| A szekrény oldalai és az ajtótömítés felmelegedik. | Ez természetes jelenség. | |
| A készülék rendellenes hangokat ad ki. | A készülék nem vízszintes talajon helyezkedik el.A készülék hozzáér valamilyen körülötte lévő tárgyhoz. | Állítsa be a lábakat a készülék szintbe állításához.Távolítsa el a készülék mellett lévő tárgyakat. |
| Az áramló vízhez hasonló halk hang hallható. | Ez természetes jelenség. | |
| Riasztó hangjelzése hallható. | A hűtőrekesz ajtója nyitva maradt. | Csukja be az ajtót. |
| Halk zümmögés hallható. | A kondenzációgátló rendszer működik | Ez megakadályozza a páralecsapódást és normális |
| A belső világítás vagy hűtőrendszer nem működik. | A kondenzációgátló rendszer működikAz áramellátás nem megfelelő.A LED-es lámpa meghibásodott. | Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót.Ellenőrizze a helyiség áramellátását. Vegye fel a kapcsolatot a helyi áramszolgáltatóval!Vegye fel a kapcsolatot a szervizzel a lámpa kicseréléséhez. |
| A kijelző világítása működik, de a hűtőszekrény nem hűt. | • A készülék demo módban van. | • Kérjük, ellenőrizze, hogy milyen állapotban van, ha Demo módban van, lépjen ki belőle. Kilépés: Nyissa ki a hűtőszekrény ajtaját, nyomja meg a WIFI gombot 8 másodpercig, miközben a kijelzőpanel le van zárva. |
A műszaki támogatással való kapcsolatfelvételhez látogasson el a következő webhelyre: https://corporate.haier-europe.com/en/
A „webhely" (website) rész alatt válassza ki a termék márkáját és országát. Az oldal átirányítja az adott webhelyre, ahol megtalálható a műszaki támogatás eléréséhez szükséges telefonszám és ürlap.
Tápellátás megszakadása
Tápkimaradás esetén az élelmiszer biztonságos hidegben marad megközelítőleg 5 órán át. Hosszabb tápkimaradás esetén, különösen nyáron, kövesse az alábbi tippeket:
Minél kevesebbszer nyissa ki az ajtót/fiókot.
▶ Tápkimaradás esetén ne tegyen további élelmiszereket a készülékbe.
Ha a szolgáltató előzetesen tájékoztat a várható tápkimaradásról, és ha a tápkimaradás időtartama meghaladja az 5 órát, gyártson némi jeget, és helyezze a hűtőrekesz felső részébe.
▶ A megszakítást követően azonnal vizsgálja meg az élelmiszert.
Mivel a hütőszekrényben a hömérséklet áramkimaradás vagy egyéb meghibásodás esetén emelkedni fog, a tárolási időtartam és az élelmiszer fogyaszthatósági időtartama lecsökken. Röviddel a kimaradást követően a kiolvadt élelmiszert fogyassza el, vagy főzze meg, és fagyassza le ismét (ha lehetséges) az egészségügyi kockázatok elkerülése érdekében.
Memória funkció áramkimaradás esetén
Az áramellátás helyreállítása után a készülék az áramkimaradás előtt meghatározott beállításokkal folytatja a működést.
Kicsomagolás

FIGYELMEZTETÉS!
A készülék nehéz. A készülék mozgatásához mindig legalább két személy szükséges.
▶ Tartson minden csomagolóanyagot gyermekektől elzárva, kiselejtezésüket pedig környezetbarát módon végezze.
▶ Vegye ki a készüléket a csomagolásból.
▶ Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
Környezeti körülmények
A szobahőmérsékletnek mindig 10 °C és 43 °C között kell lennie, mivel befolyásolhatja a készülék belsejének hőmérsékletét és energiafogyasztását. Szigetelés nélkül ne telepítse a készüléket egyéb hökibocsátó készülékek (sütők, hűtőgépek) közelébe.
Helyigény
Szükséges hely nyitott ajtó mellett (szekrény ajtópanel nélkül)

text_image
01 02 03 04 05 06 07| Modell | HUT 7518 EWF |
| 01 * | 10 (min.) / 30 (ajánlott) |
| 02 | 113° |
| 03 | 55 |
| 04 | 745 |
| 05 | 545 |
| 06 | -3 |
| 07 | 1115 |
A termék méretei

text_image
558 545 1772Hütőszekrény mérete (Sz*Mé*Ma): 558 x 545 x 1772 (mm)

MEGJEGYZÉS
A megadott energiafogyasztás a szekrény és a termék hátulja közötti 10 mm-es távolság meglétét feltételezi. A termék akkor is megfelelően működik, ha a távolság nem éri el a 10 mm-t, de ebben az esetben valamivel több energiát fogyaszt.
- Javasoljuk, hogy 19 mm-es vastagsággal rendelkező szekrényt használjon, amelynek zsanérjai 17 mm-nél vékonyabbak.
- A fenti táblázatban szereplő méretek a mérési módszertöl függően eltérőek lehetnek.
Szellőzés keresztmetszet
A készülék számára biztonsági okokból szükséges szellőzése érdekében kötelezően vegye figyelembe a szellőzés keresztmetszetére vonatkozó tájékoztatást.

text_image
200 cm² 200 cm² 200 cm² 200 cm² 200 cm² A BAA: Levegőbemenet ≥ 200 cm² szellőzési lehetőségek B3: Levegőkimenet ≥ 200 cm³; szellőzési lehetőségek

A jótállás nem terjed ki a termék alábbi okokból bekövetkező meghibásodására.
- Nem megfelelő helyszíni feltételek vagy helytelen szekrényméretek.
- Hibás szekrény.
- A beszerelést végző személy vagy a felhasználó által elkövetett hibák.
Megfelelő távolság a berendezés körül
A telepítés helyigénye tekintetében lásd az alábbi ábrákat és táblázatokat.
| Modell | A(mm) | B(mm) | C(mm) | D(mm) | E(mm) | |
| HUT7518EWFFix zsanérral | Min. | 50 | 400 | 560 | 1778 | 560 |
| Ajánlott | 580 | 1780 | 562 | |||
| Max. | - | 1782 | 568 | |||

MEGJEGYZÉS
- Ha a szekrény szélessége meghaladja a 600 mm-t, a tömítés (a hűtőszekrény és a szekrény között) meglazulhat.
- Ha a szekrény magassága meghaladja a maximális méretet (2250 mm), akkor más anyagokkal kell kitöltenie a rést.

text_image
B O1 AA. Az előlap alsó széle a szellőzési légrés felett
B. Előlap túlnyúlása
| MODELL | HUT7518EWF | |
| 01 Min. 1778+A+B Max. 1 | 782+A+B | |
(mértékegység: mm)
Ajánlott hézagméretek lapos zsanérokhoz (rögzített típushoz).

A táblázatban ajánlott távolságok betartása fontos annak biztosítása érdekében, hogy a készülék ajtajai nyitáskor ne ütközzenek semmivel, valamint így elkerülhető a konyhai egységek károsodása is.
Az egység előlapjainak maximális megengedett tömege

text_image
(A)A megengedett tömeget meghaladó egység előlapok károsíthatják a zsanérokat, és funkcionális rendellenességet okozhatnak.

Tömeg (kg)
| 1500-1750mm | 22 |
Megjegyzés: Az ajtópanel túlsúlya által okozott zsanérdeformáció elkerülése érdekében, ha az ajtópanel magassága meghaladja a 2250 mm-t, vagy az ajtópanel súlya meghaladja a 22 kg-ot az ajtópanel anyaga, sürűsége, vastagsága stb. miatt, csökkenteni kell az ajtópanel magasságát, vagy a szekrény ajtópanelét fel kell osztani.
Az aljzat helyét és a szükséges távolságot illető követelmények.

text_image
≥590 mm ≤2100 mm ≥560 mm
MEGJEGYZÉS
Ha a hütőszekrényt 560 mm mély szekrénybe szereli, győződjön meg róla, hogy a tápkábel a hütőszekrény oldalán van elhelyezve, mielött a terméket csatlakoztatná a hálózati aljzathoz. Ha a tápkábel a hütőszekrény hátuljánál található, az csökkentheti az energiahatékonyságot.

text_image
2 óVárakozási idő
Karbantartásmentes kenőolaj található a kompresszorban kialakított gyűjtőedényben. Ferde szállítás esetén ez az olaj a zárt csőrendszerbe juthat. Mielőtt tápellátáshoz csatlakoztatná a készüléket, minden képpen várjon legalább 2 órát, hogy az olaj visszajusson a gyűjtőedénybe.
Elektromos csatlakoztatás
Minden egyes csatlakoztatás előtt ellenőrizze az alábbiakat:
▶ tápellátás, aljzat és biztosíték megfelelősége az adattáblán szereplő adatoknak;
a tápaljzat földeléssel rendelkezik, és nem használ többcsatlakozós hosszabbítót a tápellátáshoz;
a tápdugasz és az aljzat teljes mértékben illeszkedik egymáshoz.
Csatlakoztassa a csatlakozódugót egy megfelelően beépített háztartási aljzathoz.

FIGYELMEZTETÉS!
A kockázatok elkerülése érdekében a sérült tápkábelt kötelezően ki kell cserélni, ezt pedig csak az ügyfélszolgálat munkatársa végezheti el (lásd a jótállási jegyet).
Az (EU) 2019/2016 előírásnak megfelelő termékadatlap
| Márka | Haier |
| Modellnév/azonosító HUT7518EWF | |
| Modellkategória | Fagyasztó |
| Energiahatékonysági osztály | E |
| Éves energiafogyasztás (kWh/év)(1) | 249 |
| Össztérfogat (I) | 256 |
| Hűtőszekrény térfogata (I) | / |
| Fagyasztó térfogata (I) | 256 |
| Hűtőrekesz térfogata (I) | / |
| Automatikus jégkészítő térfogata (I) | / |
| Csillaggal történő megjelölés | 4 |
| Egyéb rekeszek hőmérséklete > 14 °C | Nem vonatkozik |
| Fagymentes rendszer | Igen |
| Fagyasztási kapacitás (kg/24 ó) | 20 |
| Éghajlati besorolás(2) | SN-N-ST-T |
| Zajkibocsátási osztály és levegőben terjedő akusztikus zajkibocsátás (db(A) re 1pW) | C(35) |
| Hőmérséklet-emelkedési idő (ó) | 10 |
| Jégkészítő kapacitás (csak HT F-520IP7 esetén) | / |
| A berendezés típusa | Beépített |
Magyarázatok:
- Igen, támogatott
(1) 24 órás szabványos megfelelőségi vizsgálat eredményei alapján. A tényleges fogyasztás függ a készülék használatától és helyétől.
(2) SN éghajlati besorolás: A készüléket +10 °C és +32 °C közötti környezeti hőmérsékleten való használatra tervezték
N éghajlati besorolás: A készüléket +16 °C és +32 °C közötti környezeti hőmérsékleten való használatra tervezték
ST éghajlati besorolás: A készüléket +16 °C és +38 °C közötti környezeti hőmérsékleten való használatra tervezték
T éghajlati besorolás: A készüléket +16 °C és +43 °C közötti környezeti hőmérsékleten való használatra tervezték
Kiegészítő műszaki adatok
| Feszültség / Frekvencia | 220–240 V váltóáram / 50 Hz |
| Bemeneti áramerösség (A) | 2 |
| Fő biztosíték (A) | 16 |
| Hűtőfolyadék | R600a |
| Méretek (Ma/Sz/Mé mm-ben) | 1772*558*545 |
Figyelmébe ajánljuk a Haier ügyfélszolgálat és az eredeti pótalkatrészek igénybe vételét.
Ha probléma merül fel a készülékkel, először tekintse át a HIBAELHÁRÍTÁS részt.
Ha ebben nem talál megoldást, lépjen kapcsolatba
▶ a helyi márkakereskedővel vagy
▶ európai telefonos ügyfélszolgálati központunkkal (lásd alább a felsorolt telefonszámokat) vagy
▶ a www.haier.comoldalon található Szerviz és támogatás (Service & Support) területen, ahol aktiválhatja a szervizelési
▶ igényt, illetve megtalálhatja a GYIK oldalt.
A szerviz szolgáltatásunkkal való kapcsolatfelvétel előtt bizonyosodjon meg arról, hogy elérhetők az alábbi adatok.
Az információ az adattáblán található.
Modell
Sorozatszám
Jótállási igény felmerülése esetén ellenőrizze a termékhez mellékelt jótállási kártyát is.
| Európai telefonos ügyfélszolgálati központ | ||
| Ország* | Telefonszám | Költségek |
| Haier Italy (IT) | 199 100 912 | |
| Haier Spain (ES) | 902 509 123 | |
| Haier Germany (DE) | 0180 5 39 39 99 | cent/perc vezetékesmax. 42 cent/perc mobil |
| Haier Austria (AT) | 0820 001 205 | 14,53 cent/perc vezetékesmax. 20 cent/perc összes egyéb |
| Haier United Kingdom (UK) | 0333 003 8122 | |
| Haier France (FR) | 0980 406 409 | |
* További országokért látogasson el a www.haier.com oldalra
Haier Europe Trading S.r.l
Branch UK
*A hütőszekrény jótállásának időtartama:
Minimális jótállás: 2 év az uniós tagállamokban, 3 év Törökországban, 1 év az Egyesült Királyságban, 1 év Oroszországban, 3 év Svédországban, 2 év Szerbiában, 5 év Norvégiában, 1 év Marokkóban, 6 hónap Algériában, Tunézia nincs kötelező jogi jótállás.
*A készülék javításához szükséges pótalkatrészek rendelkezésre állásának időtartama: Termosztátok, hőmérséklet érzékelők, nyomtatott áramköri lapok és fényforrások legalább hét évig elérhetők a piacra bocsátott utolsó modelltől számítva.
Ajtófogantyúk, ajtópántok, tálcák és kosarak legalább hét évig, míg ajtótömítések legalább 10 évig elérhetők a piacra bocsátott utolsó modelltől számítva.
*A termékre vonatkozó további tájékoztatás ügyében tekintse meg az https://eprel.ec.europe.eu/ oldalt, vagy olvassa be a készüléken elhelyezett, energiafogyasztást jelölő címkén található QR-kódot.
MINŐSÉGI TANÚSÍTVÁNY
MEGNEVEZÉS: HÜTÖBERENDEZÉS
MINŐSÉGELLENŐRZÉSEN MEGFELELT
ELLENÖRZÖ száma
Haier
Manuale dell'utente
Congelatore HUT7518EWF
Indice
Odpojte napájací kábel.