BIO50V - Hacheuse mécanique Anova - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BIO50V Anova au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Hacheuse mécanique Anova BIO50V, puissance 500W, capacité de hachage 50 kg/h, dimensions 60x40x40 cm, poids 25 kg. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour hacher des légumes, fruits et autres aliments, adaptée à un usage professionnel ou domestique. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des lames et du réservoir, vérification des câbles électriques, lubrification des pièces mobiles. |
| Sécurité | Équipée de dispositifs de sécurité pour éviter les accidents, utilisation recommandée avec des gants de protection. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, pièces de rechange accessibles. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BIO50V Anova
Questions des utilisateurs sur BIO50V Anova
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hacheuse mécanique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BIO50V - Anova et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BIO50V de la marque Anova.
MODE D'EMPLOI BIO50V Anova
Anova tient à vous féliciter d'avoir choisi l'un de nos produits et vous garantit l'assistance et la coopération qui ont toujours distingué notre marque au fil du temps. Cette machine est conçue pour durer de nombreuses années et être d'une grande utilité si elle est utilisée conformément aux instructions contenues dans le manuel d'utilisation. Nous vous recommandons donc de lire attentivement ce manuel d'instructions et de suivre toutes nos recommandations. Pour plus d'informations ou des questions, vous pouvez nous contacter via nos supports Web tels que www.anova.es
INFORMATIONS SUR CE MANUEL
Veuillez prêter attention aux informations fournies dans ce manuel et sur l'appareil pour votre sécurité et celle des autres. - Ce manuel contient des instructions d'utilisation et d'entretien. - Emportez ce manuel avec vous lorsque vous allez travailler sur la machine. - Le contenu est correct au moment de l'impression. - Ils se réservent le droit d'apporter des modifications à tout moment sans affecter nos responsabilités légales. - Ce manuel est considéré comme faisant partie intégrante du produit et doit l'accompagner en cas de prêt ou de revente. - Demandez à votre revendeur un nouveau manuel en cas de perte ou de dommage. LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D'UTILISER LA MACHINE Pour garantir que votre machine fournit les meilleurs résultats, veuillez lire attentivement les règles d'utilisation et de sécurité avant de l'utiliser. AUTRES AVERTISSEMENTS : Une utilisation incorrecte pourrait endommager la machine ou d'autres objets. L'adaptation de la machine à de nouvelles exigences techniques pourrait entraîner des différences entre le contenu de ce manuel et le produit acheté.FR
Lisez et suivez toutes les instructions de ce manuel. Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner des blessures graves.
5.1. Avant utilisation 5.2. Démarrer 5.3. Arrêt du moteur 5.4. Blocage/brouillage
1.1. Consignes générales de sécurité Avant d'utiliser le produit, veuillez lire les informations de sécurité et le manuel d'instructions et comprendre leur contenu pour votre propre sécurité et celle des autres. Gardez toujours les informations de sécurité et le manuel d'instructions facilement accessibles à l'utilisateur du produit. N'oubliez pas qu'il peut être bon pour votre sécurité et celle des autres de lire les informations de sécurité de temps en temps. Si le manuel d'instructions est endommagé ou inutilisable, veuillez contacter et en commander un nouveau auprès de votre revendeur officiel Anova. Avertissement Le produit ne doit en aucun cas être modifié sans autorisation du fabricant. Toute modification non autorisée de la machine et/ou des accessoires peut causer des blessures mortelles à l'utilisateur ou à autrui et annulera la garantie. 1.2. Symboles de sécurité L'utilisation de symboles dans ce manuel ou ailleurs a pour but d'attirer votre attention sur des dangers possibles. Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être parfaitement compris. Les avertissements en eux-mêmes n’éliminent pas les risques et ne peuvent remplacer les actions correctes pour prévenir les accidents. N'oubliez pas que les autocollants apposés sur la machine doivent toujours être visibles et propres. Nettoyez les étiquettes d’avertissement si nécessaire. Ne rincez pas à l’eau sous pression directement sur les étiquettes d’avertissement. Tout dommage ou adhésif cassé doit être remplacé.
Lisez tous les avertissements et instructions de sécurité ; Conservez-les pour référence future. Le produit doit toujours être accompagné de ce manuel d'instructions.
Précaution de sécurité. Indique un risque de blessure ou de dommage à la machine.
Ne mettez pas la main dans les pièces mobiles. Gardez vos distances.
Risque de blessure aux mains. Faites attention à ne pas vous couper les doigts.
Maintenez une distance de sécurité avec les machines en fonctionnement. Les utilisateurs autres que l'opérateur doivent se trouver hors de la zone dangereuse.
Soyez prudent avec les objets qui pourraient être projetés depuis la machine.
Portez des lunettes de protection.
Portez un masque anti-poussière.
Utilisez des casques de protection.
Portez des gants de sécurité. 1.3. Avertissements de sécurité Important La machine sera toujours utilisée conformément aux instructions du fabricant figurant dans le manuel d'instructions. Le fabricant/distributeur ne sera pas responsable en cas de mauvaise utilisation ou de modifications du produit. Suivez également les conseils de sécurité, le manuel d'installation et d'utilisation ainsi que les règles de prévention des accidents en vigueur. Les appareils comportant des pièces incorrectes ou manquantes ne doivent pas être utilisés. Le revendeur vous fournit des informations sur les pièces de rechange. Important Anova améliorant régulièrement ses produits, vous pouvez constater de légères différences entre votre machine et les descriptions contenues dans ce manuel. Anova peut apporter des modifications à la machine sans préavis et sans obligation de mettre à jour le manuel, bien que les caractéristiques essentielles de sécurité et de fonctionnement restent inchangées. Remarque : En raison des mises à jour techniques du produit, ce document est sujet à modification sans préavis. - Cette déchiqueteuse à bois ne peut être utilisée à aucune fin autre que celle indiquée dans le manuel d'utilisation. - Seules les machines et pièces agréées par le fabricant sont autorisées. Le risque pour la sécurité augmentera si des pièces non approuvées sont utilisées, ce qui n'est pas autorisé. Nous ne sommes pas responsables de tout accident ou dommage causé par l'utilisation de pièces non autorisées. - Vous devez l’utiliser sous la supervision d’une personne expérimentée. - Les mineurs ne sont pas autorisés à toucher ou à utiliser cette machine. Tenir à l'écart les enfants, les animaux domestiques et/ou les personnes non formées à son utilisation. - Cette machine ne peut être utilisée que par des personnes familiarisées avec la machine et ayant une connaissance raisonnable de son utilisation, et toujours accompagnée d'instructions de sécurité et d'utilisation.FR
- Veuillez vérifier soigneusement si toutes les pièces de protection de sécurité de la machine sont installées en place et confirmer que tous les éléments de fixation sont fermes et fiables avant d'utiliser la machine. - Veuillez choisir une zone de travail plane et appropriée avant d'utiliser cette machine. Cette machine ne peut être utilisée qu'à l'extérieur, en évitant son utilisation dans les zones résidentielles, laboratoires, bureaux et autres lieux sans bruit. - Le carburant de cette machine est de l'essence, qui est inflammable et explosive, le fonctionnement et l'entretien doivent être effectués loin du feu, éviter l'électricité statique et les matériaux inflammables et explosifs pour éviter les brûlures, les glissades, les incendies, les explosions et autres accidents de sécurité. - Lorsque vous utilisez cette machine, vous devez porter des gants de sécurité, des lunettes de protection, des casques de protection, un masque anti-poussière et des chaussures antidérapantes, ainsi que des vêtements bien ajustés pour éviter les blessures causées par les vêtements impliqués dans la machine. - Arrêtez le fonctionnement avant d'effectuer des réglages, de faire le plein ou de nettoyer. (Remarque: Ne fumez pas pendant le ravitaillement.) - Vérifiez si la déchiqueteuse à bois dispose d'un bon support pour garantir la stabilité lors du travail. Ne travaillez pas en pente, il doit être posé sur un sol plat et solide). - Un entretien approprié doit être effectué avant et après utilisation, ce qui peut éviter l'apparition de certains accidents de sécurité et prolonger la durée de vie de la machine. - Veuillez lire et comprendre attentivement ce manuel et les questions de sécurité associées avant d'utiliser la machine ; Sinon, cela pourrait provoquer des blessures ou des dommages. 1.4. Autres spécifications de sécurité Gardez la zone de travail libre de toute autre personne et de toute pièce mobile, ce qui augmente le risque d'accident. Respectez la zone à risque du produit, seul l'opérateur doit rester à proximité de la machine pendant le fonctionnement. Les enfants ne doivent jamais rester dans la zone de travail et ne jamais les laisser jouer avec la machine. Ils doivent être surveillés à tout moment. - Un risque de blessures graves peut survenir pendant le fonctionnement. Soyez particulièrement prudent lorsque des enfants se trouvent dans la zone où le produit est utilisé ou stocké. - Ne laissez jamais de déchets traîner autour de la zone de travail. Gardez les zones de travail propres. Respectez toujours la zone à risque. - Restez toujours vigilant et, en cas d'urgence, n'hésitez pas à contacter les autorités sanitaires. - L’outil fonctionne de manière optimale et plus sûre lorsqu’il est utilisé dans le cadre pour lequel il a été conçu ; N'essayez pas d'augmenter la capacité de la machine par divers moyens. Ne surchargez jamais la machine. - Ne laissez jamais la machine sans surveillance lorsqu'elle fonctionne, même pour une courte période. - Assurez-vous que toutes les protections sont toujours installées et ne peuvent pas être retirées avant utilisation. - La machine doit toujours être éteinte avant d'effectuer une maintenance ou un service. - N'utilisez pas le concasseur en cas de vibrations excessives, arrêtez immédiatement la machine et vérifiez le programme d'entretien. - N'utilisez pas la machine à moins que toutes les précautions de sécurité soient prises. - N'essayez pas de retirer les objets coincés dans la déchiqueteuse à bois pendant son fonctionnement. Ne placez jamais aucune partie de votre corps sur la machine pendant son fonctionnement.FR
Caractéristiques Capacité de déchiquetage 50mm Sac de collecte 40L Déplacement 212cc Puissance 4,3 kW Capacité du réservoir d'essence 3,6 L Capacité d'huile 0,6L Système de démarrage Manuel Type de carburant Éssence sans plomb Mesure de l'emballage 560x500x640mm Remarque : Le fabricant se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis.
3. DESCRIPTION DU PRODUIT
3.1. Pièces de machines
10. Couvercle de l'interrupteur de broyage
13. Trémie de sortie
6. Structure éclatée
15. Plaque de verrouillage du sac de
8. Supports en caoutchouc
Étape 1. Avec la base à l'envers, fixez les supports en caoutchouc et les roues avec des vis. Étape 2. Fixez la zone de déchiquetage principale avec le moteur sur la base. Remarque : Lors de l’assemblage de votre machine, ne placez pas vos mains ou toute autre partie du corps dans le rayon de la roue de coupe rotative. Ne touchez pas les lames avec vos mains ou toute autre partie du corps. Étape 3. Fixez la trémie d'alimentation avec des vis : Remarque : Lors de l’assemblage de votre machine, ne placez pas vos mains ou toute autre partie du corps dans le rayon de la roue de coupe rotative. Ne touchez pas les lames avec vos mains ou toute autre partie du corps. (À) Contre-écrou M8 x4 Rondelle élastique M8 x4 Rondelle Ø8 x4 Vis M8x40 x4 (b) Contre-écrou M8 x4 Rondelle élastique M8 x4 Rondelle Ø8 x4 Vis M8x20 x4 (A) Vis M8x20 x2 Rondelle élastique M8 x2 Rondelle Ø8 x2FR
Étape 4. Fixez la poignée de la trémie d'alimentation avec des boulons Remarque : Lors de l’assemblage de votre machine, ne placez pas vos mains ou toute autre partie du corps dans le rayon de la roue de coupe rotative. Ne touchez pas les lames avec vos mains ou toute autre partie du corps. Étape 5. Fixez la trémie de sortie avec des vis (A) Vis à six pans creux M8X20 x2 (B) Rondelle élastique M8X20 x2 (C) Rondelle Ø8 x2 Remarque : Lors de l’assemblage de votre machine, ne placez pas vos mains ou toute autre partie du corps dans le rayon de la roue de coupe rotative. Ne touchez pas les lames avec vos mains ou toute autre partie du corps. Étape 6. La structure du sac de collecte et le sac sont combinés comme suit : - Fixez la pelle au cadre puis verrouillez-la avec le bouton. Mettez les pieds en U dans le sac et verrouillez-les avec des écrous M8. - Reliez les 2 pattes en U avec des écrous M8 : (À) Vis M8x16 x4 Rondelle Ø8 x4 Rondelle élastique M8 x4 Contre-écrou M8 x4FR
- Fixez-la poignée/la poignée avec des boulons M8X16 : Étape 7. Fixez l'arrêt d'urgence à l'étagère et poussez la corbeille sur son rail. Vissez l’interrupteur.
(A)Dévissez 4 vis (B) Fixez 2 boulons M6x16 avec rondelle, rondelle élastique et écrou.
(C) Revisser les 4 boulons (D) Connectez les câblesFR
Avertissement Soyez particulièrement prudent avec l'interrupteur de sécurité : lorsqu'il est en position marche, il peut démarrer le moteur et provoquer des blessures. Soyez toujours attentif. Pensez également à l'allumer à chaque fois que vous l'éteignez pour pouvoir démarrer la machine. Vous devez verrouiller cet interrupteur avec une clé hexagonale interne, sinon le moteur ne pourra pas démarrer Vous devez verrouiller le sac de collecte avec le bouton sinon le moteur ne démarrera pas. Étapes pour passer du panier de collecte à la trémie de sortie Lors de l'utilisation du panier de collecte, retirez la plaque de verrouillage n°15 et fermez la plaque de verrouillage n°16.
1. Déverrouillez le boulon
2. Retirez la plaque numéro 15 des deux extrémités
3. Verrouillez le boulon.FR
Lorsque la trémie de sortie est utilisée, retirez la plaque de verrouillage n°16 et fermez la plaque de verrouillage n°15. (A)Plaque de verrouillage #16 pour trémie de sortie (B)Plaque de verrouillage no. 15 pour le sac de collecte Remarque : Ne laissez jamais les plaques 15 et 16 se fermer ensemble, sinon la machine ne fonctionnera pas.
5. INSTRUCTIONS D'UTILISATION
5.1. Avant utilisation Lisez toujours attentivement le manuel d'instructions et vérifiez la machine avant de l'utiliser. Avertissement Utilisez toujours des gants de sécurité, des protections pour les jambes et les pieds, des protections auditives et des lunettes de protection. Ils doivent être marqués CE et homologués conformément à la directive EPI. Un équipement médiocre peut réduire la protection et provoquer des blessures pendant le travail. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de décorations ou de vêtements amples pour éviter les blessures causées par la rotation à grande vitesse de l'outil. Le port de vêtements inappropriés peut provoquer des accrocs sur les branches ou sur la machine. Il est donc recommandé de porter des vêtements ajustés et de ne jamais porter de bijoux ou de foulards.
5.1.1. Mesures de sécurité avant d'utiliser la machine
L'essence est un liquide hautement inflammable. L'essence dégage également des vapeurs inflammables qui peuvent facilement s'enflammer et provoquer un incendie ou une explosion. Ne négligez jamais les dangers de l’essence. Suivez toujours ces précautions : - Ne faites jamais fonctionner le moteur dans un endroit clos ou sans ventilation adéquate, car les gaz d'échappement du moteur contiennent des gaz toxiques. - Stockez tout le carburant et l'huile dans des récipients spécialement conçus et approuvés à cet effet et gardez-les à l'écart de la chaleur et des flammes nues, et hors de portée des enfants. - Remplacez les conduites de carburant et les œillets en caoutchouc lorsqu'ils sont usés ou endommagés. - Remplissez le réservoir d'essence à l'extérieur, une fois le moteur arrêté et complètement refroidi. Ne manipulez pas d'essence si vous ou quelqu'un d´autre fumeFR
à proximité, ou si vous êtes à proximité de tout ce qui pourrait la faire prendre feu ou exploser. Réinstallez fermement le bouchon du réservoir de carburant. - Si vous renversez de l'essence, n'essayez pas de démarrer le moteur. Éloignez la machine de la zone de déversement et évitez de créer toute source d'inflammation jusqu'à ce que les vapeurs de gaz se soient dissipées. Nettoyez le carburant déversé pour éviter les risques d'incendie et éliminez correctement les déchets. - Laissez le moteur refroidir complètement avant de le ranger dans un endroit clos. Ne rangez jamais une machine dont le réservoir ou le bidon de carburant contient de l'essence à proximité d'une flamme nue ou d'une étincelle, comme un chauffe-eau, un radiateur, un sèche-linge ou une chaudière. - Ne réglez ou ne réparez jamais lorsque le moteur tourne. Éteignez le moteur, débranchez le fil de la bougie en l'éloignant de la bougie pour éviter un démarrage accidentel, attendez quelques minutes avant de procéder au réglage ou à la réparation. - Gardez le carburant éloigné du moteur lorsqu'il est chaud. - Ne couvrez jamais la machine lorsque l'échappement est encore chaud. - Ne faites pas fonctionner le moteur sans le filtre à air ou le couvercle d’entrée d’air du carburateur. Le retrait de ces pièces pourrait créer un risque d'incendie. N'utilisez pas de solutions inflammables pour nettoyer le filtre à air. - L'échappement et le moteur deviennent très chauds et peuvent provoquer de graves brûlures ; Ne pas toucher. - Si cette machine n'a pas été utilisée pendant une longue période, il est nécessaire de vidanger l'ancienne huile (desserrer ce boulon) avant d'ajouter de l'huile neuve ; Sinon, le moteur risque de ne pas démarrer. Important Cette machine est fournie sans carburant ni huile. Remplissez, avant utilisation, de carburant et d'huile jusqu'au niveau correct. Utiliser la machine sans huile, avec trop peu ou avec une huile incorrecte peut provoquer de graves dommages au moteur qui ne sont pas couverts par la garantie. - Lisez et comprenez toutes les instructions, précautions de sécurité et/ou avertissements répertoriés dans ce manuel avant d'utiliser la déchiqueteuse à bois. Si vous avez des questions ou des préoccupations concernant la méthode correcte ou sûre pour effectuer quoi que ce soit dans ce manuel, veuillez contacter votre revendeur. - Lorsque vous utilisez la déchiqueteuse à bois, assurez-vous de vous tenir dans une zone d'utilisation sûre. Vous devez toujours rester dans la zone de travail sûre lorsque vous introduisez des branches dans la machine. Ne placez jamais une partie de votre corps dans une position susceptible de rendre son fonctionnement dangereux. - Avant de charger et d'utiliser la déchiqueteuse à bois, portez toujours un équipement de protection, notamment des lunettes de sécurité, une protection auditive, des gants bien ajustés sans lacets ni revers lâches et des chaussures à embout d'acier. - Connaître les méthodes correctes et incorrectes de déchiquetage du bois. N'utilisez jamais une méthode incorrecte ou dangereuse. - Le découpage séparé de blocs ou de bois courts et épais n'est pas autorisé ; Pour la sécurité de l’opérateur et le bien de la machine, il est préférable de les broyer avec des branches. - Insérez d'abord l'extrémité en bois épaisse, puis l'extrémité fine. Remarque : L'opérateur doit toujours avoir une vue constante de la zone de travail. Si cela n’est pas possible, vous devrez travailler avec un assistant.FR
1. Vérifier l'état du moteur
2. Remplissez le moteur avec le type d'huile moteur approprié (selon le manuel du
3. Vérifiez l'état des pales et assurez-vous qu'elles ne sont pas émoussées et que la pale
du ventilateur n'est pas bloquée.
4. Vérifiez que le réservoir contient suffisamment d'huile.
5. Vérifiez l'état des boulons et s'ils sont tous serrés.
6. Vérifiez que l'interrupteur de sécurité fonctionne.
1. Placez votre broyeur de branches sur un sol plat et sec, assurez-vous que la machine
ne puisse pas bouger.
2. Placez l'arrêt d'urgence en position "ON" et l'interrupteur de meulage est connecté.
3. Assurez-vous que le robinet d'arrêt de carburant est en position "ON".
4. Déplacez le levier de commande d'air sur la position « CHOKE » (cela ne devrait être
nécessaire que si le moteur est froid).
5. Déplacez le levier de commande des gaz en position « RAPIDE ».
6. Tirez doucement sur le câble du démarreur jusqu'à ce que vous sentiez une résistance,
puis tirez fermement sur le câble jusqu'à ce que le moteur démarre.
7. Déplacez lentement le levier de commande du starter (s'il est utilisé avec un moteur
froid) vers la position « RUN » lorsque le moteur tourne bien.
8. Si la déchiqueteuse à bois n'a pas fonctionné (moteur froid), réchauffez-la en la faisant
fonctionner à mi-régime pendant 3 à 4 minutes, puis avancez la commande d'accélérateur du moteur à plein régime. 5.3. Arrêt du moteur
1. Appuyez sur l'arrêt d'urgence pour arrêter le moteur.
2. Tournez l'interrupteur « ON/OFF » sur la position « OFF » sur le moteur.
3. Le relâchement du commutateur de verrouillage en position boîte de collecte peut
également arrêter le moteur.
4. Placez la jauge de carburant en position "OFF". Le moteur cessera de fonctionner
après quelques minutes en raison du manque d'essence. 5.4. Blocage/brouillage - Si le tambour s'arrête pendant la coupe du bois ou des branches, vous devez arrêter le moteur, débrancher le fil de la bougie et retirer le bois coincé dans le tambour, puis redémarrer le moteur et hacher à nouveau. - Si la machine commence à émettre un bruit inhabituel ou à vibrer, arrêtez le moteur et débranchez le fil de la bougie. - Attendez 5 minutes que le moteur refroidisse, puis inspectez les dommages. Les vibrations sont généralement un avertissement de problème. Vérifiez les pièces endommagées et nettoyez, réparez et/ou remplacez si nécessaire. Si la machine tombe pendant le fonctionnement, veuillez l'éteindre immédiatement. - Vérifiez que tous les composants du produit sont bien serrés avant chaque utilisation.FR
- La liste des avertissements et précautions ne peut pas être exhaustive. Si des situations qui ne sont pas couvertes par ce manuel se produisent, l'opérateur doit faire preuve de bon sens et utiliser cette déchiqueteuse à bois en toute sécurité. Contactez votre revendeur pour obtenir de l'aide.
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Un bon entretien est essentiel pour un fonctionnement sûr et efficace. Cela contribuera également à réduire la pollution de l’air et à augmenter la durée de vie de la machine. Utilisez uniquement des pièces de rechange approuvées par le fabricant. Assurez-vous que la machine est stable et ne peut pas basculer pendant l'entretien et l'entretien. Remplacez immédiatement les pièces endommagées ou usées pour réduire le risque. Effectuez toujours l’entretien, l’entretien et l’inspection comme recommandé. Si vous avez le moindre doute ou ne pouvez effectuer aucun entretien, contactez votre distributeur officiel Anova. 6.1. Entretien Un entretien régulier est le moyen de garantir les meilleures performances et la longue durée de vie de votre machine. Vérifiez régulièrement toutes les pièces, y compris les lames, etc. Remplacez les lames dès que les performances de déchiquetage commencent à se détériorer. Des lames émoussées réduiront l’efficacité du travail et endommageront la machine. Reportez-vous à ce manuel et au manuel du moteur pour les procédures d'entretien. Avertissement Attendez cinq minutes pour permettre à tous les morceaux de refroidir. Débranchez le fil de la bougie d'allumage, en le gardant éloigné de la bougie d'allumage. Ne fumez pas pendant les activités suivantes. Ne travaillez pas à proximité d'étincelles, de flammes ou de flammes nues. Ne nettoyez jamais la machine avec de l'eau ou un nettoyeur haute pression. L'eau présente dans la machine peut provoquer un court-circuit ou de la corrosion. Retirez les gros débris à l'aide d'une brosse douce. Entretien moteur Consultez le manuel d'utilisation du fabricant du moteur pour l'entretien du moteur. 6.2. Programme d'entretien Un entretien approprié prolonge la durée de vie de la machine et garantit une utilisation sûre et sans problème. N'effectuez jamais de travaux d'entretien lorsque le moteur tourne.FR
Action Chaque utilisation Premier mois/ Utilisation à 20h Tous les 3 mois/ 50h d'utilisation Tous les 6 mois/ 100h d'utilisation Tous les 12 mois/ 300h d'utilisation huile moteur Vérifier le niveau
Bougie Vérifiez la distance des électrodes, nettoyez
filtre à air Vérifier
niveau de carburant Vérifier et régler lorsque le moteur a refroidi
Réservoir de carburant et filtre Nettoyer et remplacer si nécessaire.
système de carburant Vérifiez et remplacez si nécessaire
Carburateur Vérifier x
- : Effectuez ces tâches plus fréquemment si la machine est utilisée dans des conditions poussiéreuses. Remarque : Si vous avez des questions, contactez votre revendeur. Un mauvais entretien peut entraîner de graves conséquences.
7. STOCKAGE ET TRANSPORT
Conservez la machine, le mode d'emploi et, le cas échéant, les accessoires, dans l'emballage d'origine. De cette façon, vous aurez toujours toutes les informations et pièces à portée de main. Rangez la machine dans un endroit sec et bien aéré. Ne stockez pas de carburant à proximité de la machine. - Vérifiez que la zone de travail est exempte de passants, d'enfants et d'objets avant de commencer le transport. - Prenez toujours des précautions supplémentaires pendant le transport et le transport. - Assurez-vous que l'équipement ou le produit est solidement ancré et que les attaches d'expédition existantes sont installées. - Placez toujours la charge aussi bas que possible. - Respectez la zone à risque même pendant le transport et le déplacement. Ne laissez personne marcher sous des charges suspendues lors du levage. - Gardez toujours l'équipement ou le produit sur une surface sèche, de préférence sous un toit lorsqu'il n'est pas utilisé. - Assurez-vous que l'équipement ou le produit est stable et ne peut pas tomber. Ne laissez jamais les enfants jouer dans la zone de stockage. - Soyez toujours conscient du risque de basculement de la machine. - Coupez le moteur et fermez le levier de carburant avant de déplacer la machine. - Si la machine n’est pas utilisée pendant une période prolongée, il sera nécessaire de vider le réservoir de carburant et de changer l’huile. Cela évite les problèmes de redémarrage. - Laissez le moteur refroidir avant de le ranger. - Videz le réservoir de carburant. - Stockez le carburant dans des conteneurs spécialement conçus et agréés à cet effet. Conserver dans un endroit frais et bien ventilé, à l'écart des étincelles, des flammes nues ou de toute autre source d'inflammation.FR
- Ne stockez jamais de carburant ou une machine avec du carburant dans le réservoir dans un bâtiment où les vapeurs peuvent entrer en contact avec des étincelles, comme un feu ouvert ou une chaudière, un four, un sèche-linge. - Changez l'huile. - Couvrez la machine et placez-la dans un environnement propre et sec.
Défauts courants Solution possible Le moteur ne peut pas démarrer Lisez le manuel d'utilisation du moteur, vérifiez le démarrage et l'arrêt du moteur, vérifiez s'il y a suffisamment de carburant et d'huile moteur, vérifiez que le bouton d'arrêt d'urgence est allumé, vérifiez que l'interrupteur de verrouillage est connecté. Rendez-vous chez votre distributeur officiel. Le moteur s'arrête en plein travail Vérifiez si le moteur est arrêté en raison d'une surcharge, vérifiez si quelque chose est bloqué dans la trémie, vérifiez le bouton d'arrêt d'urgence et l'interrupteur de verrouillage, et vérifiez également si le carburant est épuisé. La trémie bloquée Arrêtez la machine et retirez la trémie d'alimentation. Ne touchez pas la lame pendant le travail, assurez-vous que les lames ne vous coupent pas les mains. Il y a un bruit étrange Arrêtez la machine, vérifiez si la fixation se desserre, sinon rendez-vous chez votre revendeur officiel Anova. La lame détruite Allez chez le revendeur pour changer les lames. Le matériau broyé ne suffit pas Laissez votre revendeur officiel régler l'écartement des lames, l'écart de coupe recommandé est de 1,5 mm à 3 mm. Remarque : Si vous avez des questions, contactez votre distributeur. Une mauvaise décision concernant le dépannage de la machine peut avoir de graves conséquences.
Si votre produit présente un défaut de fabrication pendant la période de garantie établie, veuillez contacter ou vous rendre directement dans votre point de vente muni de la documentation nécessaire. Votre facture d'achat doit être conservée comme preuve de la date d'achat. Votre outil doit être retourné à votre revendeur dans un état acceptable et propre, dans son étui moulé d'origine, le cas échéant, accompagné de votre preuve d'achat applicable. 9.1. Période de garantie La période de garantie légale du produit commence à la date d'achat initiale par le premier acheteur initial et sa durée sera celle fixée par le décret-loi royal sur la protection des consommateurs et des utilisateurs contre les situations de vulnérabilité sociale et économique de l'année correspondant au moment de l'achat du produit.FR
Certains pays n'autorisent pas les limitations sur la durée d'une garantie implicite ou n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou accessoires, auquel cas la limitation et l'exclusion ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient d'un état à l'autre ou d'un pays à l'autre. 9.2. Exclusions Cette garantie ne couvre pas les dommages au produit ou les problèmes de performances causés par : - Usure naturelle. - Mauvaise utilisation, négligence, fonctionnement imprudent ou manque d’entretien. - Défauts causés par une utilisation incorrecte, dommages causés par des manipulations effectuées par du personnel non autorisé par Anova ou par l'utilisation de pièces de rechange non originales. - Les défauts des pièces d'usure normale, telles que les roulements, les brosses, les câbles, les fiches ou les accessoires tels que les perceuses, les embouts, les scies, etc. - Dommages ou défauts résultant d’abus, d’accidents ou d’altérations. - Utilisation et stockage inappropriés (référence explicite au fait que les règles décrites dans le mode d'emploi n'ont pas été respectées). - Usure causée par le client (par exemple scies cassées, balais de charbon usés, etc.). - Usure secondaire et dommages dus au manque d'entretien, de réparation, de lubrifiants (par exemple, dommages dus à une surchauffe dû à des fentes de refroidissement obstruées, dommages aux roulements dus à la saleté, dommages causés par le gel, etc.) - Dommages résultant d’une utilisation excessive/surcharge. - Dommages causés par des fournitures inappropriées (par exemple, un carburant incorrect) - Défaillance induite par la charge des composants du boîtier ou des accessoires en raison d'une contrainte anormale - Déformation induite par la charge des composants du boîtier ou des accessoires en raison de contraintes anormales. - Dommages résultant du fonctionnement de fournitures qui se remplissent trop ou fuient en raison d'un stockage inapproprié, d'agents de nettoyage inappropriés ou d'autres produits chimiques nocifs. - Dommages dus à une exposition inappropriée à des températures extrêmes (par exemple, fractures dues au gel, déformation thermique des composants, etc.) - Dommages dus à une exposition permanente aux rayons ultraviolets. - Dommages causés par un entretien inapproprié. - Tout dommage causé par le non-respect du manuel d'instructions - Tout produit qui a tenté d'être réparé par un professionnel non qualifié. - Tout produit connecté à une source d’alimentation inadéquate (ampères, tension, fréquence). - Tout dommage causé par des influences extérieures (eau, produits chimiques, physiques, chocs) ou des substances étrangères. - Utilisation d'accessoires ou de pièces inadaptés. - Elle n'inclut pas les défauts des pièces d'usure normale, ni les dommages ou défauts résultant d'abus, d'accidents ou de modifications, ni les frais de transport. De plus, la garantie est nulle si le produit a été altéré ou modifié, ou si la marque/numéro de série sur la machine a été effacé ou supprimé.FR
L'entretien de routine, la mise au point, les réglages ou l'usure normale ne sont pas couverts par cette garantie. Ce manuel ne couvre pas toutes les situations possibles concernant les exclusions de garantie, pour plus d'informations, contactez votre revendeur Anova le plus proche. 9.3. En cas d'incident La garantie doit être correctement complétée avec toutes les informations demandées, et accompagnée de la facture d'achat. Anova se réserve le droit de rejeter toute réclamation où l'achat ne peut être vérifié ou où il est clair que le produit n'a pas été entretenu correctement (entretien, fentes d'aération propres, lubrification, balais de charbon régulièrement entretenus, nettoyage, stockage, etc.). Par usage privé, on entend l'usage domestique personnel par le consommateur final. En échange, l'utilisation commerciale signifie toutes les autres utilisations, y comprises les utilisations à des fins commerciales, sources de revenus ou de location. Une fois le produit utilisé à des fins commerciales, il sera désormais considéré comme un produit à usage commercial en ce qui regarde de cette garantie. Ce sont nos conditions de garantie standard, mais il peut parfois y avoir une couverture de garantie supplémentaire non déterminée au moment de la publication. Pour plus d'informations, contactez votre distributeur officiel Anova le plus proche ou visitez www.millasur.com. Le service de garantie est uniquement disponible auprès des revendeurs officiels Anova. Vous pouvez localiser votre distributeur le plus proche sur notre carte des distributeurs sur www.anova.es.
Si votre machine doit être remplacée après une utilisation prolongée, ne la jetez pas avec les ordures ménagères, mais jetez-la de manière respectueuse de l'environnement, conformément aux réglementations légales locales. Jetez votre machine de manière écologique. Nous ne devons pas jeter les machines avec les ordures ménagères. Ses composants plastiques et métalliques peuvent être classés selon leur nature et recyclés. Les matériaux utilisés pour emballer cette machine sont recyclables. Veuillez ne pas jeter l'emballage avec les ordures ménagères. Jetez ces emballages dans un point de collecte officiel des déchets.FR
Conformément aux différentes directives CE, il est confirmé que, de par sa conception et sa construction, et selon le marquage CE imprimé par le fabricant dessus, la machine identifiée dans ce document est conforme aux exigences pertinentes et fondamentales en matière de santé et de sécurité. . des directives CE précitées. Cette déclaration valide le produit pour afficher le symbole CE. Dans le cas où la machine est modifiée et que cette modification n'est pas approuvée par le fabricant et communiquée au distributeur, cette déclaration perdra sa valeur et sa validité. Nom de la machine : BROYEUR DE BOIS Modèle : BIO50V Norme reconnue et approuvée à laquelle il répond : Directive 2006/42/CE 2014/30/UE
Testé conformément à la réglementation : EN ISO 14982:2009 EN 13683:2003+A2/AC
Sceau de l'entreprise 30/07/2024
Notice Facile