BIO70S - Hacheuse mécanique Anova - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BIO70S Anova au format PDF.

📄 15 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Anova BIO70S - page 1
Caractéristiques techniques Hacheuse mécanique Anova BIO70S, moteur puissant, capacité de hachage élevée, matériaux durables.
Utilisation Conçue pour hacher efficacement divers types de matériaux, idéale pour les professionnels et les particuliers.
Maintenance Nettoyage régulier recommandé, vérification des lames et des pièces mobiles, lubrification périodique.
Sécurité Équipée de dispositifs de sécurité, protection contre les surcharges, utilisation avec gants recommandée.
Informations générales Poids léger, dimensions compactes, garantie constructeur, service après-vente disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - BIO70S Anova

Comment assembler la hacheuse Anova BIO70S ?
Pour assembler la hacheuse Anova BIO70S, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et fixez les composants selon les étapes indiquées.
Quelle est la puissance de la hacheuse Anova BIO70S ?
La hacheuse Anova BIO70S a une puissance de 7,5 kW, ce qui lui permet de traiter efficacement divers types de matériaux.
Comment nettoyer la hacheuse après utilisation ?
Pour nettoyer la hacheuse, débranchez-la d'abord. Utilisez une brosse douce ou un chiffon humide pour enlever les résidus. Évitez d'utiliser des produits abrasifs qui pourraient endommager les surfaces.
Que faire si la hacheuse ne démarre pas ?
Si la hacheuse ne démarre pas, vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, consultez le manuel pour des instructions de dépannage ou contactez le service client.
Quels types de matériaux peut-on hacher avec l'Anova BIO70S ?
L'Anova BIO70S est conçue pour hacher divers matériaux, notamment des résidus de jardin, des branches, et d'autres déchets organiques. Évitez de hacher des matériaux non organiques ou des objets durs.
Y a-t-il une garantie pour la hacheuse Anova BIO70S ?
Oui, la hacheuse Anova BIO70S est généralement couverte par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter les conditions spécifiques de la garantie dans le manuel d'utilisation.
Comment ajuster la taille de la coupe de la hacheuse ?
La taille de la coupe peut être ajustée en utilisant les réglages situés sur l'appareil. Reportez-vous au manuel d'utilisation pour des instructions détaillées sur l'ajustement de la taille de la coupe.
Que faire si la hacheuse se bloque pendant l'utilisation ?
Si la hacheuse se bloque, éteignez l'appareil et débranchez-le. Vérifiez l'intérieur pour enlever tout matériau qui pourrait obstruer le mécanisme. Ne tentez pas de débloquer l'appareil pendant qu'il est sous tension.
Quelle est la capacité maximale de la hacheuse Anova BIO70S ?
La capacité maximale de la hacheuse Anova BIO70S est de 70 mm de diamètre pour les branches, ce qui permet de traiter des matériaux de taille considérable.

Téléchargez la notice de votre Hacheuse mécanique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BIO70S - Anova et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BIO70S de la marque Anova.

MODE D'EMPLOI BIO70S Anova

Anova tient à vous féliciter d'avoir choisi l'un de nos produits et vous garantit l'assistance et la coopération qui ont toujours distingué notre marque au fil du temps. Cette machine est conçue pour durer de nombreuses années et pour être très utile si elle est utilisée conformément aux instructions contenues dans le manuel d'utilisation. Nous vous recommandons donc de lire attentivement ce mode d'emploi et de suivre toutes nos recommandations. Pour plus d'informations ou des questions, vous pouvez nous contacter via nos supports Web tels que www.anova.es

INFORMATIONS SUR CE MANUEL

Faites attention aux informations fournies dans ce manuel et sur l'appareil pour votre sécurité et celle des autres. - Ce manuel contient des instructions d'utilisation et d'entretien. - Emportez ce manuel avec vous lorsque vous allez travailler sur la machine. - Le contenu est correct au moment de l'impression. - Nous nous réservons le droit de réaliser des modifications à tout moment sans affecter nos responsabilités légales. - Ce manuel est considéré comme faisant partie intégrante du produit et doit rester avec lui en cas de prêt ou de revente. - Demandez à votre revendeur un nouveau manuel en cas de perte ou de dommage. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D'UTILISER LA MACHINE Pour vous assurer que votre machine offre les meilleurs résultats, veuillez lire attentivement les règles d'utilisation et de sécurité avant de l'utiliser. AUTRES AVERTISSEMENTS : Une utilisation incorrecte peut endommager la machine ou d'autres objets. L'adaptation de la machine à de nouvelles exigences techniques pourrait entraîner des différences entre le contenu de ce manuel et le produit acheté. Veuillez lire et suivre toutes les instructions de ce manuel. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves.FR

1. AVERTISSEMENTS À L'UTILISATEUR

3.1. Mise en marche 3.2. Arrêt 3.3. Zone de travail de l’utilisateur 3.4. Broyage de bois

1. AVERTISSEMENTS À L'UTILISATEUR

Avertissement Veuillez lire attentivement les recommandations de ce manuel d'instructions fourni avec votre équipement et familiarisez-vous avec son contenu avant d'utiliser la machine. N'utilisez pas ou n'entretenez pas la machine si vous n'avez pas ce lu manuel, minimisez le risque de blessure. Conservez ce manuel dans un endroit spécifique où vous pourrez le relire en cas de doutes. Toute réimpression, même partielle, est soumise à approbation. Nous nous réservons le droit de modifier, d'améliorer ou ne plus fabriquer ses produits à tout moment sans préavis ni obligation vers l'acheteur. Certaines illustrations peuvent ne pas s'appliquer à votre machine. N'oubliez pas que des panneaux d'avertissement, des dangers, des avis ou des remarques importantes apparaîtront tout au long de ce manuel. Ces explications contiennent des informations qui doivent être prises en compte pour prévenir et/ou éviter des blessures graves à l'appareil et à l'utilisateur. Remarque : En raison de notre programme continu de R+D+I, ce document est susceptible d'être modifié sans préavis. 1.1. Étiquettes de sécurité de l'équipement Avant de commencer à travailler avec la machine, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et d'utilisation. Si une autre personne doit manipuler le produit, fournissez- lui le mode d'emploi. Il ne doit être utilisé que par les personnes familiarisées avec les instructions. Conservez le mode d’emploi pour référence future. Veuillez lire attentivement et suivre les instructions ci- dessous. Utilisez-les pour en savoir plus sur votre produit, l’utilisation appropriée et des conseils de sécurité. Conservez les instructions dans un endroit sûr pour référence future. 1.2. Consignes générales de sécurité L'utilisation sécuritaire de ce broyeur est nécessaire pour prévenir ou minimiser le risque de mort ou de blessure grave. Une utilisation dangereuse peut entraîner de dangers pour vous. Prenez toujours les précautions suivantes lors de l'utilisation de la machine : − Votre broyeur est un outil puissant, pas un jouet. Soyez prudent à tout moment. La machine est conçue dans un but, ne l'utilisez pas pour un autre. − Sachez arrêter rapidement le broyeur de bois. − Jamais utiliser la machine sur une surface glissante, mouillée, boueuse ou gelée. Évitez glisser ou tomber.FR

− Consultez les instructions du fabricant pour le bon fonctionnement et l'installation des accessoires. − N'utilisez jamais la machine sans vous assurer que toutes les protections et autres composants sont mis en place. − Jamais, sous aucune condition, enlever, plier, couper, ajuster, souder ou modifier autrement les pièces standard du broyeur. Y comprises toutes les protections. Toute modification apportée à votre machine peut entraîner des blessures corporelles et des dommages matériels et votre garantie sera annulée. − Si la machine commence à émettre un bruit inhabituel ou à vibrer, éteignez le moteur, débranchez le fil de la bougie et éloignez-le de la bougie pour éviter tout redémarrage accidentel. Patientez 5 minutes que le moteur refroidisse et vérifiez s’il y a eu des dommages. La vibration est généralement un signe de problèmes. Vérifiez les pièces endommagées et nettoyez, réparez et/ou remplacez si nécessaire. − Jamais manipuler ou modifier les dispositifs de sécurité. Vérifiez régulièrement son bon fonctionnement. − Avant d'effectuer toute procédure d'entretien ou d'inspection, éteignez le moteur, débranchez le fil de la bougie et éloignez-le de la bougie pour éviter tout démarrage accidentel. Patientez 5 minutes que la machine refroidisse. − Ne laissez jamais une personne non familiarisée avec ces instructions utiliser le broyeur. N'autorisez que les personnes responsables connaissant ces règles d'utilisation user votre machine. − Jamais surcharger ou essayer de broyer le bois au-delà des recommandations du fabricant. Cela pourrait causer des blessures corporelles ou endommager la machine. − Ne vous précipitez pas et ne tenez pas les choses pour acquises. En cas de doute sur l'équipement ou son environnement, arrêtez la machine et prenez le temps de vérifier les choses. − N'utilisez pas la machine lorsque vous êtes fatigué, malade ou sous l'influence de substances ou de médicaments susceptibles d'affecter vos capacités. − Utilisez la machine uniquement à la lumière du jour. − Restez attentif aux dangers cachés ou au trafic. − Vérifiez que tous les écrous et vis soient bien serrés et maintenez l'équipement en bon état de fonctionnement. 1.3. Avertissement de fonctionnement

1.3.1. Avant d'utiliser le broyeur

− Les utilisateurs doivent être entièrement formés avant d'utiliser cette machine. − Vous devez lire et comprendre le manuel d'utilisation. − La machine a été placée sur un sol plat, toutes les protections ont été installées et en bon état. − Les lames sont en bon état et sécuritaires. Toutes les lames ont été affûtées ou remplacées par jeux. − Le serrage de tous les composants a été vérifié. − Seuls les matériaux en bois sans clous, etc. peuvent être broyés. − Le câble d'arrêt d'urgence a été correctement connecté et l'interrupteur fonctionne. − L'extincteur est disponible sur un emplacement approprié.FR

1.3.2. Pendant l'utilisation

− Alimentez toujours le bois par le côté, pas dans la zone d'entrée du matériau. − Il est préférable d'avoir un deuxième utilisateur qualifié à proximité de la machine. − Maintenir une discipline stricte à tout moment et entretenir la machine à des périodes spécifiées. − Observez la direction de la goulotte d'éjection et, si nécessaire, observez la direction du vent pour éviter que des débris ne soient projetés sur la route ou là où ils pourraient affecter d'autres personnes. − Ne placez aucune partie de votre corps devant la goulotte d'alimentation pendant que la machine est en fonctionnement. − Ne pas utiliser la machine si elle n'est pas dans des conditions optimales. − Ne pas utiliser à l'intérieur d'un bâtiment ou d'un espace confiné ou monter sur la ligne d'alimentation. 1.4. Protection personnelle Avertissement Il s'agit d'une machine à haute puissance, avec des pièces mobiles qui fonctionnent à haute énergie. Vous devez utiliser la machine en toute sécurité. Une utilisation non sécuritaire peut entraîner un certain nombre de dangers pour vous, ainsi que pour toute autre personne à proximité. Prenez toujours les précautions ci- dessous indiquées lorsque vous utilisez cette machine : − Gardez à l'esprit que l'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents ou des dangers que d'autres personnes, leurs biens et eux-mêmes peuvent subir. − Utilisez toujours l'EPI nécessaire pour la protection de l’utilisateur. Portez toujours des lunettes de protection ou des lunettes de sécurité avec écrans latéraux lorsque vous utilisez le broyeur pour protéger vos yeux des projections de débris. − Évitez être habillé avec des vêtements amples ou des bijoux, qui peuvent se coincer dans les pièces mobiles. − Porter des gants lors de l'utilisation du broyeur est fortement recommandé. Assurez- vous que les gants sont bien ajustés et qu'ils n'ont pas de poignets ou de cordons lâches. − Utilisez des chaussures antidérapantes lorsque vous utilisez votre broyeur. Si vous avez des chaussures de sécurité, nous vous recommandons les porter. N'utilisez pas la machine pieds nus ou avec des sandales ouvertes. − Portez des pantalons longs lorsque vous utilisez le broyeur. − Gardez les piétons à au moins 50 pieds de votre zone de travail en tout temps. Arrêtez le moteur lorsqu'une autre personne ou un animal s'approche. Des accidents tragiques peuvent survenir si l'opérateur n'est pas attentif à la présence d'enfants et d'animaux. Les enfants sont souvent attirés par la machine et l'activité de broyage. Ne présumez jamais que les enfants resteront là où vous les avez vus la dernière fois. Suivez toujours ces précautions : − Gardez les enfants et les animaux domestiques à au moins 50 pieds de la zone de travail et assurez-vous qu'ils sont sous la surveillance d'un adulte responsable. − Soyez vigilant et éteignez la machine si des enfants ou des animaux domestiques pénètrent dans la zone de travail. − Ne laissez jamais les enfants utiliser le broyeur de bois.FR

1.5. Protection technique Avertissement L'essence est un liquide extrêmement inflammable. Elle émet également des vapeurs inflammables qui peuvent facilement s'enflammer et provoquer un incendie ou une explosion. Ne négligez jamais les dangers de l'essence. Suivez toujours ces précautions pour augmenter la sécurité sur les machines motorisées : − Ne faites jamais tourner le moteur dans un espace clos ou sans ventilation adéquate, car les gaz d'échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone, qui est un gaz toxique inodore, insipide et mortel. − Stockez tout le carburant et l'huile dans des récipients spécialement conçus et approuvés à cet effet et gardez-les à l'écart de la chaleur et des flammes nues, et hors de la portée des enfants. − Remplissez le réservoir d'essence à l'extérieur avec le moteur éteint et laissez le moteur refroidir complètement. Ne manipulez pas d'essence si vous ou quelqu'un près de vous fumez, ou si vous êtes à proximité de tout ce qui pourrait l'enflammer ou exploser. Réinstallez solidement le bouchon du réservoir de carburant et le bouchon du bidon de carburant. − Si vous renversez de l'essence, n'essayez pas de démarrer le moteur. Éloignez la machine de la zone de déversement et évitez de créer des sources d'inflammation jusqu'à ce que les vapeurs de gaz se soient dissipées. Nettoyez tout déversement de carburant pour éviter un risque d'incendie et éliminez les déchets complètement. − Laissez le moteur refroidir complètement avant de le ranger à l’intérieur. Ne rangez jamais une machine qui contient de l'essence dans son réservoir ou un bidon de carburant près d'une flamme nue ou d'une étincelle, comme un chauffe-eau, un radiateur, une sécheuse ou un four. − Jamais régler ou faire de réparations avec le moteur en marche. Arrêtez le moteur, débranchez le fil de la bougie, éloignez-le de la bougie pour éviter tout démarrage accidentel. Patientez 5 minutes avant d'effectuer des réglages ou des réparations. − Ne modifiez jamais les réglages du régulateur du moteur. Le surrégime du moteur est dangereux et endommagera le moteur et les autres pièces mobiles de la machine. − Éloignez les substances combustibles du moteur lorsqu'il est chaud. − Ne couvrez jamais la machine lorsque l'échappement est encore chaud. − Ne faites pas tourner le moteur sans le filtre à air ou le couvercle d'entrée d'air du carburateur. Le retrait de ces pièces pourrait entraîner un risque d'incendie. N'utilisez pas de solutions inflammables pour nettoyer le filtre à air. − L'échappement et le moteur deviennent très chauds et peuvent provoquer de graves brûlures. Ne pas toucher. Avertissement Aucune liste d'avertissements et de précautions ne peut être exhaustive. Si des situations non couvertes par ce manuel surviennent, l'opérateur doit faire preuve de bon sens ou utiliser le broyeur en toute sécurité. Contactez votre revendeur pour obtenir de l'aide.FR

BIO70S Moteur 4 fois Démarrage Électrique/Manuel Puissance 7HP Carburant Essence Productivité 3m3/h - 5m3/h Ø travail 100mm Système de coupe Lames doubles réversibles RPM/min max du rouleau 2000 tr/min Hauteur totale 1150mm Longueur totale 1850mm Large 740mm Poids 125kg

Il peut être utile de se familiariser avec les caractéristiques, commandes et fonctions de votre broyeur de bois avant d’utiliser la machine. Avertissement − Veuillez lire et comprendre toutes les instructions, précautions de sécurité et/ou avertissements indiquées dans les règles générales de sécurité avant d'utiliser la machine. En cas de doute ou questions sur la méthode correcte ou sûre d'effectuer quelque chose expliquée dans ce manuel, veuillez contacter le revendeur officiel le plus proche. − Lorsque vous utilisez le broyeur de végétaux, assurez-vous d’être situé dans la zone de fonctionnement sécuritaire (c'est-à-dire, la zone de l'opérateur). Vous devez rester dans la zone sécurisée en tout temps lorsque la machine est en fonctionnement. Ne placez jamais une partie de votre corps dans une position qui provoque une condition de fonctionnement dangereuse. − Avant de charger et d'utiliser le broyeur, portez toujours un équipement de protection, y compris des lunettes de sécurité, une protection auditive, des gants ajustés sans lacets ni poignets lâches et des chaussures à embout d'acier. − Apprenez les bonnes et les mauvaises méthodes de broyage de bois. N'utilisez jamais une méthode incorrecte ou dangereuse. 3.1. Mise en marche − Placez votre broyeur de bois sur un sol plat et sec, en vous assurant que la machine ne peut pas être déplacée. − Assurez-vous que le robinet d'arrêt de carburant est en position "ON". − Déplacez le levier du starter sur la position « CHOKE » (cela ne devrait être nécessaire que si le moteur est froid).FR

− Déplacez le levier de commande de l’accélérateur sur la position « RAPIDE ». − Démarrage manuel : mettez l’interrupteur d'allumage en position « ON ». Saisissez la poignée du démarreur et tirez lentement jusqu'à ce que vous sentiez une résistance. Laissez le câble se rétracter légèrement, puis tirez du même rapidement pour démarrer le moteur. Normalement, une ou deux tractions démarrent le moteur. − Démarrage électrique : tournez et maintenez la clé en position de démarrage jusqu'à ce que le moteur démarre, puis laissez la clé revenir en position de fonctionnement. − Déplacez lentement le levier de commande du starter (utilisation qu’en moteur froid) à la position « MARCHE » lorsque le moteur tourne correctement. − Si la machine n'a pas été mise en marche (moteur froid), faites chauffer le moteur en faisant tourner le moteur à mi-régime pendant 3 à 4 minutes, puis placez la commande d'accélération du moteur à plein régime. 3.2. Arrêt

1. Déplacez le levier d'accélérateur en position de ralenti.

2. Démarrage manuel : mettez l’interrupteur d'allumage en position OFF.

3. Démarrage électrique : tourner la clé en position OFF.

3.3. Zone de travail de l’utilisateur

3.4. Broyage de bois Avertissement N’introduisez pas vos mains dans la goulotte lors du chargement. Il s'agit d'une méthode très dangereuse et peut causer des blessures aux mains. Jamais toucher ou mettre les pieds sur le rail lorsque le broyeur est en marche. Il s'agit d'une méthode très dangereuse qui pourrait causer des blessures, voire la mort. Blocage Si le rouleau s'arrête pendant le broyage de bois ou de branches, arrêtez le moteur et retirez le bois qui a coincé le rouleau, puis redémarrez le moteur et recommencez à broyer. Remarque : Le diamètre des branches ne doit pas dépasser 120 mm. Support avant Moteur Zone opérateur Zone opérateur

La plupart des problèmes sont faciles à résoudre. Consultez ci – dessous la résolution de problèmes afin d’être au courant des problèmes plus habituels et ses solutions. Si vous continuez à rencontrer des problèmes ou si vous avez des doutes sur la procédure correcte, merci de contacter votre distributeur officiel. Avertissement Avant d'effectuer toute procédure d'entretien ou d'inspection, arrêtez le moteur, patientez cinq minutes pour permettre à toutes les pièces de refroidir. Débranchez le fil de la bougie et éloignez-le de la bougie.

4.1.1. Le moteur ne démarre pas

*Veuillez consulter le mode d’emploi du moteur pour les procédures spécifiques au moteur. − L’interrupteur d'allumage est – il en position «ON»? − Le robinet d'arrêt de carburant est – il ouvert ? − Utilisez – vous de l'essence fraîche et propre ? Si le carburant n’est pas récent, changez-le. Utilisez un stabilisateur de carburant si vous conservez le carburant pendant plus de 30 jours. − La bougie est – elle propre ? Si la bougie est sale ou fissurée, remplacez-la. Si la bougie est huileuse, laissez-la dehors, placez un chiffon sur le trou du bouchon et tirez plusieurs fois sur le câble de recul pour expulser l'huile du cylindre, puis nettoyez le bouchon et réinsérez-le.

4.1.2. Le moteur n'a pas de puissance ou ne tourne pas régulièrement

*Veuillez consulter le mode d’emploi du moteur pour les procédures spécifiques au moteur. − Vérifiez que le levier de l’accélérateur est en position « RUN ». − Le filtre à air est – il propre ? S'il est sale, remplacez-le en suivant la procédure indiquée dans le manuel du moteur. − La bougie est – elle propre ? Si la bougie est sale ou fissurée, remplacez-la. Si elle est huileuse, laissez-la dehors, placez un chiffon sur le trou du bouchon et tirez plusieurs fois sur le câble de recul pour expulser l'huile du cylindre, puis nettoyez le bouchon et réinsérez-le. − Utilisez-vous de l'essence sans plomb fraîche et propre ? Si elle n’est pas récente, changez-la. Utilisez un stabilisateur de carburant si vous conservez le carburant pendant plus de 30 jours. − Votre moteur a – t – il la bonne quantité d'huile propre ? S'il est sale, remplacez-le en suivant la procédure indiquée dans le manuel du moteur. − Vérifier le niveau d'huile et ajustez-le si nécessaire.

4.1.3. Le moteur émet de la fumée

*Veuillez consulter le mode d’emploi du moteur pour les procédures spécifiques au moteur. − Vérifier le niveau d'huile et ajustez-le si nécessaire. − Vérifiez le filtre à air et nettoyez-le ou remplacez-le si nécessaire. − Vous utilisez peut-être de l’huile de mauvaise qualité, trop légère pour la température. Consultez le mode d’emploi du moteur pour des informations détaillées.FR

− Nettoyez les ailettes de refroidissement si elles sont sales.

4.1.4. La machine n'a pas la puissance de broyage nécessaire

− Les courroies sont peut-être trop lâches et glissent. Ajustez ou remplacez-les si nécessaire.

5. ENTRETIEN ET STOCKAGE

5.1. Inspections et entretien Un entretien régulier est le moyen d'assurer les meilleures performances et une longue durée de vie de votre machine. Consultez ce manuel et le manuel du moteur pour les procédures d'entretien. Avertissement Avant d'effectuer toute procédure d'entretien ou d'inspection, arrêtez le moteur, patientez cinq minutes pour permettre à toutes les pièces de refroidir. Débranchez le fil de la bougie en l’éloignant de celle-ci pour éviter tout démarrage accidentel. Débranchez les cosses de la batterie (démarrage électrique uniquement). 5.2. Liste de contrôle d'entretien régulier Procédure Avant chaque utilisation Toutes les 3 heures Toutes les 25 heures Toutes les

heures Vérifier le niveau d'huile moteur

Vérifier l'état général du matériel

Vérifier l’affûtage de la cale

Vérifier les ceintures

Vérifier la pression des pneus

Nettoyer l'extérieur et le refroidissement du moteur

Changer l'huile moteur Première fois 5 heures

Remplacer le filtre à air

Remarque : Consultez le mode d’emploi du moteur pour un entretien correct ou contactez votre distributeur officiel.FR

Tous les roulements de votre broyeur sont des unités étanches et doivent être suffisamment de lubrifiés pour durer toute la vie de votre machine avec une utilisation normale.

Si votre produit présente un défaut de fabrication durant la période de garantie établie, contactez ou rendez-vous directement à votre point de vente avec la documentation nécessaire. Votre facture d'achat doit être conservée comme preuve de la date d'achat. Votre outil doit être rendu à votre revendeur dans un état acceptable et propre, dans son étui moulé d'origine, si applicable à l'appareil, accompagné de votre preuve d'achat correspondant. 6.1. Période de garantie La période de garantie légale du produit commence à la date d'achat initiale par le premier acheteur et sa durée sera établie par le décret-loi royal pour la protection des consommateurs et des utilisateurs en situation de vulnérabilité sociale et économique pour l'année correspondant au moment de l'achat du produit. Certains pays n'autorisent pas les limitations sur la durée d'une garantie implicite ou n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou accessoires, dans ce cas la limitation et l'exclusion ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un état à l'autre ou d'un pays à l'autre. 6.2. Exclusions Cette garantie ne couvre pas les dommages au produit ou les problèmes de performance causés par : - Usure naturelle d'usage. - Mauvaise utilisation, négligence, utilisation imprudente ou manque d'entretien. - Les défauts causés par une utilisation incorrecte, les dommages causés par des manipulations effectuées par du personnel non autorisé par Anova ou l'utilisation de pièces de rechange non originales. - Les défauts des pièces d'usure normale, telles que les roulements, les brosses, les câbles, les prises ou les accessoires tels que les perceuses, les mèches, les scies, etc. - Dommages ou défauts résultant d'abus, d'accidents ou de modifications. - Utilisation et stockage incorrects (preuve explicite que les règles décrites dans ce mode d'emploi n'ont pas été suivies). - Usure provoquée par le client (par exemple, lames cassées, balais de charbon usés, etc.).FR

- L'usure secondaire et les dommages à cause d’un manque d'entretien, de réparation, de lubrifiants (par exemple, dommages causés dû à une surchauffe des fentes de refroidissement bloquées, dommages aux roulements à cause de la saleté, dommages causés par le gel, etc.) - Dommages résultant manifestement d'une utilisation excessive/surcharge. - Dommages causés par des fournitures inappropriés (par exemple, mauvais carburant) - Défaillance induite par la charge des composants ou des accessoires du boîtier en raison d'une tension anormale - Déformation induite par la charge des composants ou des accessoires du boîtier en raison d'une tension anormale. - Dommages résultant du fonctionnement des fournitures trop remplies ou qui présentent des fuites en raison d'un stockage inapproprié, dans des agents de nettoyage appropriés ou d'autres produits chimiques nocifs. - Dommages causés par une exposition inappropriée à des températures extrêmes (par exemple, fractures dues au gel, déformation thermique des composants, etc.) - Dommages causés par une exposition permanente aux rayons ultraviolets. - Dommages causés par un mauvais entretien. - Tout dommage causé par le non-respect du mode d'emploi - Toute tentative de réparation par un professionnel non qualifié. - Tout produit connecté à une source d'alimentation inadéquate (ampères, tension, fréquence). - Tout dommage causé par des agents externes (eau, produits chimiques, physiques, coups) ou des substances étrangères. - Utilisation d'accessoires ou de pièces inappropriés. - Elle n'inclut pas les défauts des pièces d'usure normale, ni les dommages ou défauts résultant d'abus, d'accidents ou de modifications, ni les frais de port. De plus, la garantie est annulée si le produit a été altéré ou modifié, ou si la marque/le numéro de série sur la machine a été altéré ou supprimé. L'entretien périodique, les mises au point, les réglages ou l'usure normale ne sont pas couverts par cette garantie. Ce manuel ne couvre pas toutes les situations possibles concernant les exclusions de garantie. Pour plus d'informations, contactez votre revendeur Anova le plus proche. 6.3. En cas d'incident La garantie doit être correctement remplie avec toutes les informations demandées, et accompagnée de la facture d'achat. Anova se réserve le droit de refuser toute réclamation où l'achat ne peut être vérifié ou s'il est évident que le produit n'a pas été correctement entretenu (entretien, fentes propres, graissage, balais de charbon régulièrement entretenus, nettoyage, stockage, etc.). Par usage privé, on entend l'usage domestique personnel par le consommateur final. En échange, l'utilisation commerciale signifie toutes les autres utilisations, y compris les utilisations à des fins commerciales, sources de revenus ou de location. Une fois le produit utilisé à des fins commerciales, il sera désormais considéré comme un produit à usage commercial en ce qui regarde de cette garantie. Ce sont nos conditions de garantie standard, mais il pourrait y avoir une couverture de garantie supplémentaire non déterminée au moment de la publication. Pour plusFR

d'informations, contactez votre distributeur officiel Anova le plus proche ou visitez www.millasur.com. Le service de garantie est uniquement disponible auprès des revendeurs officiels Anova. Vous pouvez localiser votre distributeur le plus proche sur notre carte des distributeurs sur www.anova.es.

Si votre machine doit être remplacée après une utilisation prolongée, ne la jetez pas aux ordures ménagères, mettez-la au rebut dans le respect de l'environnement et conformément aux dispositions légales en la matière dans votre localité. Protéger l'environnement. Recyclez l'huile utilisée par cette machine en la rapportant à un centre de recyclage. Ne versez pas d'huile usagée dans les égouts, la terre, les rivières, les lacs ou les mers. Jetez votre machine de manière écologique. Nous ne devons pas jeter les machines aux ordures ménagères. Ses composants plastiques et métalliques peuvent être classés selon leur nature et peuvent être recyclés. Les matériaux utilisés pour emballer cette machine sont recyclables. Veuillez ne pas jeter l'emballage aux ordures ménagères. Jetez ces emballages dans un point de collecte officiel des déchets.

Conformément aux différentes directives CE, ce document confirme que, de par sa conception et sa construction, et selon le marquage CE imprimé dessus par le fabricant, la machine identifiée dans ce document est conforme aux exigences pertinentes et fondamentales de santé et de sécurité des directives CE susmentionnées. Cette déclaration valide le produit pour afficher le symbole CE. Dans le cas où la machine est modifiée et que cette modification n'est pas approuvée par le fabricant et communiquée au distributeur, cette déclaration perdra sa valeur et sa validité. Nom de la machine : BIO SHREDDER Modèle : BIO70S Norme reconnue et approuvée à laquelle il se conforme : Directive 2006/42/CE Testé conformément à la réglementation : ENISO 12100:2010 EN 13683:2003+A2:2011

Tampon de la société 18/10/2022

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Anova

Modèle : BIO70S

Catégorie : Hacheuse mécanique