RF-ENC-200 - Haut-parleur Renkforce - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RF-ENC-200 Renkforce au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur Renkforce RF-ENC-200, puissance de 10 W, réponse en fréquence de 20 Hz à 20 kHz, impédance de 4 Ohms. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour une utilisation domestique, en extérieur, pour des événements, ou comme enceinte portable. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition prolongée à l'humidité, consulter un professionnel pour les réparations internes. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs physiques, ne pas utiliser en milieu humide sans protection adéquate. |
| Informations générales | Compatible avec divers appareils via Bluetooth, autonomie de batterie de plusieurs heures, design compact et léger pour une portabilité facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - RF-ENC-200 Renkforce
Questions des utilisateurs sur RF-ENC-200 Renkforce
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RF-ENC-200 - Renkforce et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RF-ENC-200 de la marque Renkforce.
MODE D'EMPLOI RF-ENC-200 Renkforce
Protégez les surfaces des meubles précieux avec un support approprié an d’éviter des rayures ou marques.
Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réinsertion, la ma- nipulation de cet appareil doit se faire sous la surveillance d’un personnel responsable, spécialement formé à cet effet.
Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant la manipu- lation, la sécurité ou le branchement de l’appareil.
Si vous avez l’intention de ne pas utiliser ce produit pendant longtemps, débranchez le câble USB de l’ordinateur.
Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et proté- gez-le contre toute utilisation accidentelle. Veillez à ne pas réparer le produit vous-même. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit : – présente des traces de dommages visibles, – ne fonctionne plus correctement, – a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou – a été transporté dans des conditions très rudes.
Respectez également les consignes de sécurité et le mode d’emploi des autres appareils connectés au produit. 6 Éléments de fonctionnement
1 Boîtier en aluminium 2 Port USB-C 3 Voyant à LED 4 Bouton d'ouverture (bas) 5 Fiche mâle à gel de silice 6 SSD (non compris dans la livraison) 7 Câble USB-CTM avec port USB-CTM et connecteur type A enchable 7 Installation Important : – Saisissez le SSD seulement sur le côté du boîtier ; ne touchez pas la carte de circuits imprimés avec son système électronique. Une décharge électrostatique peut endom- mager le SSD..
1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (4).
2. Retirez le boîtier en aluminium (1).
3. Placez la che mâle à gel de silice (5) dans le logement SSD approprié
(voir chapitre caractéristiquestechniques).
4. Insérez le SSD dans le port SATA à un angle de 45°.
5. Tournez la che mâle à gel de silice (5) pour xer le SSD.
6. Faites glisser le boîtier en aluminium (1) jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Mode d'emploi Boîtier SSD combo RF-ENC-200 USB 3.2 Gen2 NVMe/SATA M.2 N° de commande 2526460 1 Utilisation prévue Le produit sert à faire fonctionner un NVMe/SATA-SSD à l’extérieur d’une tour d’ordinateur. Le boîtier SSD peut être équipé de différents disques SSD avec connexion NVMe ou SATA (voir le chapitre installation et caractéristiques techniques). Aucun outil n’est nécessaire pour cela. L’utilisation du disque SSD inséré comme lecteur externe d’un ordinateur s’effectue par interface USB 3.0. Le produit fonctionne sans bloc d'alimentation et est alimenté en tension via l'ordinateur connecté. L’appareil est destiné à un usage intérieur uniquement. Ne l’utilisez pas en plein air. Évitez dans tous les cas tout contact avec l’humidité. Si vous utilisez le produit à des ns autres que celles décrites précédemment, vous risquez de l’endommager. Une utilisation inappropriée peut entraîner un court-circuit, un incendie ou d'autres dangers. Ce produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur. Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modication du produit est interdite. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Transmettez tou- jours le mode d'emploi avec le produit, si vous le donnez à un tiers. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. 2 Contenu de l’emballage
Fiche mâle à gel de silice
Mode d’emploi 3 Dernières informations sur le produit Téléchargez les modes d'emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le Code QR illustré. Suivez les instructions gurant sur la page internet. 4 Explication des symboles Les symboles suivants se trouvent sur le produit/l’appareil ou dans le texte : Le symbole vous avertit des dangers pouvant entraîner des blessures corporelles. 5 Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particuli- èrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabi- lité en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes de sécurité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce manuel. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie.
Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux do- mestiques.
Ne pas laisser le matériel d'emballage sans surveillance. Cela pourrait constituer un jouet très dangereux pour les enfants.
Si vous avez des questions auxquelles ce document ne répond pas, veuillez vous adresser à notre service technique.
Toute opération d’entretien, de réglage ou de réparation doit être effectuée par un spécia- liste ou un atelier spécialisé.
Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les coups ou les chutes, même de faible hauteur, peuvent endommager le produit.
5.3 Cadre de fonctionnement
N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de chocs violents, de gaz inammab- les, de vapeurs et de solvants.
Protégez le produit de l'eau et de l'humidité.
Protégez le produit de la lumière directe du soleil.
Ce produit est exclusivement conçu pour être utilisé dans les régions à climat tempéré, pas dans les régions à climat tropical.
N’allumez jamais l’appareil immédiatement après son passage d’une pièce froide à une pièce chaude. L’eau de condensation qui en résulterait pourrait éventuellement détruire l’appareil. Attendez que l’appareil soit à la température ambiante avant de le brancher et de le mettre en marche. Ceci peut durer plusieurs heures suivant les cas.8 Utilisation
Allumez l’ordinateur. Attendez que le système d’exploitation démarre complètement.
Positionnez le boîtier pour SSD sur une surface plane.
Reliez le connecteur USB-A du câble USB (7) à un port USB de votre ordinateur.
Reliez le connecteur USB-C
de l’autre extrémité du câble USB (7) au produit. Le vo- yant LED (3) s’allume à partir du moment où l’appareil est sous tension. Le système d'exploitation détecte automatiquement le produit dès la première mise en service et ter- mine l'installation du pilote. Les pilotes sont déjà contenus dans le système d'exploitation.
Le voyant à LED (3) clignote, si un échange de données a lieu.
8.2 Partitionner et formater le SSD
Si vous souhaitez utiliser un SSD qui n’a pas encore fonctionné, celui-ci doit d’abord être préparé pour un partitionnement et formaté, avant que p. ex. le système d’exploitation ap- paraisse dans le gestionnaire de chiers et qu’il puisse être utilisé comme lecteur. Pour la procédure de formatage, reportez-vous au mode d’emploi du système d’exploitation utilisé.
Si vous connectez le SSD pour la première fois, la détection du SSD peut prendre environ une minute. Cette durée peut varier selon votre système d'exploitation.
, vous pouvez partitionner un SSD via le panneau de conguration.
Formatez la partition nouvellement créée. Dans ce cas, un formatage rapide suft. En formatage « normal » et en fonction de la capacité de stockage, cela peut durer assez longtemps jusqu'à ce que le processus de formatage soit terminé.
Consultez un expert si vous ne vous sentez pas à l’aise avec le processus de partitionne- ment/formatage.
8.3 Remarques sur l'utilisation
Avant d’éteindre le produit, déconnectez le SSD depuis votre ordinateur an d’éviter tout risque de perte de données. Reportez-vous à la documentation du fabricant de votre sys- tème d’exploitation.
Le produit détecte si le PC est allumé ou éteint et s’éteint ou s’allume en conséquence. Lorsque le PC est éteint ou est mis en veille prolongée, le SSD inséré dans le produit s’éteint et le voyant à LED (3) s’éteint sur le produit. Dans certains systèmes d'exploitation, seul le moniteur et les périphériques connectés sont éteints durant une veille prolongée, alors que la carte mère est toujours sous tension. Dans ce cas, le SSD inséré dans le produit et le voyant à LED (3) restent allumés.
Veuillez noter que si le câble de connexion est débranché pendant un transfert de don- nées, des chiers peuvent éventuellement être endommagés ou le système d'exploitation peut se bloquer. Pour agir en toute sûreté, déconnectez toujours en premier le SSD via le système d'exploitation avant de débrancher le câble de raccordement.
Pour pouvoir utiliser la vitesse USB 3.0, votre ordinateur doit être compatible avec le stan- dard USB 3.0.
Si vous connectez le produit à un concentrateur USB, le hub d’USB doit supporter l’USB
3.0 standard, an que la vitesse de transfert maximale soit disponible.
9 Nettoyage et entretien Important : – N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, d’alcool de nettoyage ou d’autres solvants chimiques. Cela peut endommager le boîtier et provoquer un dysfonctionne- ment du produit. – Le produit ne doit en aucun cas être plongé dans l'eau.
1. Débranchez le produit de l’ordinateur.
2. Nettoyez le produit avec un chiffon sec et non breux.
3. Dépoussiérez à l’aide d’un pinceau propre à poils souples et longs.
10 Élimination Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen do- ivent être marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit être éliminé séparément des déchets municipaux non triés à la n de son cycle de vie. Tout détenteur d'appareils usagés est tenu de les remettre à un service de collec- te séparé des déchets municipaux non triés. Les utilisateurs naux sont tenus de séparer, sans toutefois les détruire, les piles et accumulateurs usagés qui ne sont pas intégrés dans l'appareil usagé, ainsi que les lampes qui peuvent être enlevées de l'appareil usagé sans être détruites, avant de le remettre à un point de collecte. Les distributeurs d'équipements électriques et électroniques sont légalement tenus de re- prendre gratuitement les appareils usagés. Conrad met à votre disposition gratuitement les possibilités de reprise de produit suivantes (pour plus d'informations, rendez-vous sur notre site internet) :
dans les centres de collecte créés par Conrad
dans les points de collecte des organismes de droit public chargés de l'élimination des dé- chets ou auprès des systèmes de reprise mis en place par les fabricants et les distributeurs au sens de la loi sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG) L'utilisateur nal est responsable de l'effacement des données personnelles sur l'équipement usagé à mettre au rebut. Veuillez noter que dans tout pays autre que l'Allemagne, d'autres obligations sont susceptibles de s'appliquer pour la reprise et le recyclage des déchets. 11 Caractéristiques techniques
11.2 Caractéristiques
Conditions de service ................... 0 à + 70 °C, 20 – 90 % hum. rel. (pas condensé) Conditions de stockage ................- 20 à + 85 ºC, 5 – 95 % hum. rel. (pas condensé) Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris ceux de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.Copyright 2022 by Conrad Electronic SE. *2526460_v1_0322_02_DS_m_4L_(1) Zorg ervoor dat de kabel tijdens het plaatsen niet wordt afgekneld, geknikt of door scherpe randen wordt beschadigd.
Notice Facile