PHB-861 - Chauffe-assiette Pando - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PHB-861 Pando au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Chauffe-assiette |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Puissance | Non spécifiée |
| Matériau | Non spécifié |
| Capacité | Non spécifiée |
| Température maximale | Non spécifiée |
| Utilisation | Idéal pour réchauffer les assiettes avant de servir les plats |
| Entretien | Nettoyage avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau |
| Consignes de sécurité | Ne pas toucher les surfaces chaudes, utiliser des gants si nécessaire |
| Garantie | Non spécifiée |
| Informations supplémentaires | Vérifier la compatibilité avec les types d'assiettes avant utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - PHB-861 Pando
Questions des utilisateurs sur PHB-861 Pando
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffe-assiette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PHB-861 - Pando et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PHB-861 de la marque Pando.
MODE D'EMPLOI PHB-861 Pando
Pando se réserve le droit de modifi er ou d'annuler toute mesure des articles du manuel, sans préavis, sans affecter les caractéristiques essentielles de fonctionnalité et de sécurité, et ne peut être tenue responsable des erreurs ou omissions qui pourraient survenir dans le manuel.
Caractéristiques techniques valides sauf erreur typographique, omission ou impression. Les images et le contenu de ce manuel sont la propriété exclusive de Pando - INOXPAN S.L., et toute appropriation d'images et toute reproduction totale ou partielle sans autorisation préalable écrite sont strictement interdites.
LES IMAGES PRÉSENTÉES DANS CE MANUEL NE SONT PAS CONTRACTUELLES.
La Direction Technique de Pando se réserve le droit de modifi er, altérer ou améliorer les dessins techniques présentés dans ce manuel sans préavis.
La version papier de ce manuel ne peut pas être mise à jour en temps réel, pour vous garantir la dernière version des instructions de votre produit, nous vous recommandons de consulter la version numérique sur www.pando.es
Tout d'abord, nous tenons à vous remercier pour la confi ance que vous avez placée dans notre entreprise en acquérant l'un de nos produits. Nous sommes convaincus que vous avez pris la meilleure décision.
Chez Pando, nous n'offrons pas seulement des produits de première qualité, mais nous disposons également d'une vaste équipe de professionnels qui seront à votre disposition pour répondre et conseiller à toute question qui pourrait survenir lors de l'installation ou du fonctionnement.
Pour mieux nous connaître, nous vous invitons à visiter notre site web (www.pando.es) où vous pourrez voir toute notre gamme de produits avec les informations commerciales et techniques les plus à jour.
Vous y trouverez une large sélection de Hottes décoratives; murales, de plafond, pour îlots, intégrées dans les meubles et intégrées dans les plaques de cuisson. Cette variété nous permet de nous adapter à tous les styles de cuisine.
Nous vous présentons également notre collection d'électroménagers essentiels dans tout foyer. Des appareils tels que notre collection de Fours et de Micro-ondes aux performances élevées, les Plaques à Induction et à Gaz qui vous aideront à réaliser les meilleures recettes, les Caves à Vin et les Armoires de Vieillissement pour maintenir et conserver vos vins dans les meilleures conditions, les lave-vaisselle intégrés avec la technologie la plus récente et notre gamme de réfrigérateurs et congélateurs intégrables ainsi que ceux à installation libre.
Tout cela sous une marque avec une très longue trajectoire de plus de 40 ans dans le secteur, qui fabrique ses produits comme un véritable artisan. Imprégnant le meilleur de notre expérience dans tout ce que nous faisons.
Nous espérons sincèrement que vous vous amuserez, expérimenterez et profi terez du confort et des capacités de ce qui est désormais votre nouvel allié dans la cuisine.
Merci beaucoup, L'équipe de Pando
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole qui se trouve sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme un déchet ménager. Ce produit doit être déposé au point de collecte pour les équipements électriques et électroniques en but de son recyclage. En veillant à l'élimination correcte e ce produit, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé publique, ce qui pourrait se produire si ce produit n'était pas manipulé de forme correcte. Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter les services administratifs de votre localité et notamment le service d'élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Cet appareil électrodomestique est marqué selon la directive européenne 2012/19/EU relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
COLLECTE D'APPAREILS
MÉNAGERS

ELIMINATION DE L'EMBALLAGE. L'emballage est marqué du Point Vert.
Dans son engagement pour la protection de l'environnement et conformément aux dispositions de la directive européenne 94/62 / CE relative aux emballages et aux déchets d'emballages et à la loi dérivée 22/2011 sur les résidus et sols contaminés, Pando confi e aux entités de économie sociale un Système de Gestion Intégré, responsable de la collecte périodique au domicile du consommateur ou à proximité, des emballages usagés et des déchets d'emballages pour un traitement ultérieur.
Pour retirer tous les matériaux d'emballage tels que le carton, le polyuréthane expansé et le fi Im, utilisez les conteneurs appropriés.
C ela garantit le traitement et la réutilisation corrects des matériaux d'emballage.

Pour en savoir plus:
www.quefairedemesdechets.fr
INDEX
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ .... 119
Causes des dommages (non couverts par la garantie) 121
TAILLE DU PRODUIT PHB-861, PHTV-862, PHP-864 123
Installation sous le comptoir.... 125
Installation de la plaque inférieure 126
Ventilation 126
Installation sur colonne 127
PREMIÈRE UTILISATION 128
RÉGLAGE DE L'HEURE.... 129
PREMIÈRE IGNITION.... 129
FONCTIONS DES AFFICHEURS.... 130
DISPLAYS.... 131
PROGRAMMES DE CUISSON.... 132
UTILISATION DU FOUR PHB - 841 / 861....134
La cuisine....134
Préchauffage rapide....134
Changement pendant la cuisson 134
Minuterie 135
Verrouillage des fonctions et.... 135
mise sous tension 135
Mode démo (DEMO).... 135
Fonction de nettoyage manuel.... 136
Programmation De La Fonction De Nettoyage 136
UTILISATION DU FOUR PHTV - 862....137
La cuisine....137
Préchauffage rapide.... 137
Changement pendant la cuisson 137
Sonda De Temperatura.... 138
Vapeur....138
Verrouillage des fonctions et.... 138
mise sous tension 138
Boîte à eau....139
Fonction de nettoyage à la vapeur.... 140
Fonction de détartrage automatique 140
USO DEL HORNO PHP - 864....141
La cuisine....141
Préchauffage rapide.... 141
Changement pendant la cuisson 141
Minuterie 142
Verrouillage des fonctions et mise sous tension 142
Mode démo (DEMO).... 142
Sonda De Temperatura....143
Nettoyage par pyrolyse 143
ACCESSOIRES 145
Présentation des accessoires.... 145
Fonction de verrouillage.... 146
L'EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE.... 146
CONSEILS DE SANTÉ 147
ENTRETIEN DE VOTRE....147
FOUR 147
Comment nettoyer votre four en fonction de sa surface....148
PORTE DU FOUR....150
Démontage de la porte du four 150
Montage de la porte du four....151
Retrait du couvercle de la porte 151
Guides télescopiques.... 152
Fixation des glissières télescopiques....153
Démontage des glissières télescopiques....154
INSTALLATION ÉLECTRIQUE 155
L'EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE EN 60350-1....155
DÉPANNER VOTRE APPAREIL DE CHAUFFAGE SI....157
NÉCESSAIRE 157
TRUCS ET ASTUCES....158
RECETTES COMMUNES 160
CUISSON EN MODE ÉCO....164
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES PHB-841/861 165
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES PHTV-862 / PHP-864 166
SERVICE CLIENTÈLE....167
GARANTIE 168
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire attentivement ces instructions. Ce n'est qu'en le faisant que vous pourrez utiliser votre appareil en toute sécurité et correctement.
Nous vous recommandons vivement de conserver le manuel d'utilisation et les instructions d'installation pour une utilisation future ou pour les propriétaires ultérieurs.
Please Note That...
- Les rayures sur le verre de la porte du four peuvent provoquer des fissures. N'utilisez pas de grattoirs en verre, de détergents abrasifs ou coupants, ou de produits de nettoyage.
- Les charnières de la porte du four se déplacent lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte, donc les mains peuvent se coincer. Gardez les mains loin des charnières.
¡RISQUE D'INCENDIE!
- Les objets combustibles stockés dans la cavité peuvent prendre feu. Ne stockez jamais d'objets combustibles dans la cavité. N'ouvrez jamais la porte de l'appareil s'il y a de la fumée à l'intérieur. Éteignez l'appareil et débranchez-le de la prise électrique ou déconnectez le disjoncteur dans le tableau de fusibles.
- Lors de l'ouverture de la porte de l'appareil, un flux d'air est créé. Le papier anti-graisse peut entrer en contact avec l'élément chauffant et prendre feu. Ne placez pas de papier anti-graisse lâche sur les accessoires pendant le préchauffage. Pour fixer le papier anti-graisse, placez une assiette ou un moule à gâteau sur le papier. Couvrez uniquement la surface nécessaire avec du papier anti-graisse. Le papier anti-graisse ne doit pas dépasser au-dessus des accessoires.
¡DANGER DÛ AU MAGNÉTISME!
Des aimants permanents sont utilisés sur le panneau de commande ou les éléments de commande. Ceux-ci peuvent affecter les implants électroniques, par exemple les stimulateurs cardiaques ou les pompes à insuline. Les personnes avec des implants électroniques doivent maintenir une distance minimale de 10 cm du panneau de commande.
Causes des dommages (non couverts par la garantie)
- Ne couvrez pas ou ne placez pas d'accessoires sur le fond de la cavité ; papier aluminium, papier anti-adhésif ou plats. Ne placez pas de plats sur le fond de la cavité si une température de fonctionnement supérieure à 50°C a été programmée. Sinon, une accumulation de chaleur et des dommages à l'émail pourraient survenir.
- Papier aluminium: Le papier aluminium dans la cavité ne doit pas entrer en contact avec le verre de la porte. Cela pourrait causer une décoloration permanente du verre.
- Casseroles en silicone : Ne pas utiliser de casseroles en silicone, de tapis, de couvercles ou d'accessoires contenant du silicone. Le capteur du four pourrait être endommagé.
- Eau dans un compartiment de cuisson chaud: Ne versez pas d'eau dans la cavité lorsqu'elle est chau-de. Cela générerait de la vapeur et causerait des dommages.
-
Humidité dans la cavité: Si elle y reste pendant une période prolongée, l'humidité dans la cavité peut causer de la corrosion. Laissez le four sécher après utilisation. Ne stockez pas d'aliments humides dans la cavité fermée pendant des périodes prolongées. Ne stockez pas de nourriture dans la cavité.
-
Do not cool the oven with the door open: after operating at high temperatures, let the oven cool down with the door closed. Avoid anything getting trapped in the oven door. Even if the door is left slightly open, nearby furniture fronts can be damaged over time. Only leave the oven door open to dry if a lot of moisture has accumulated during operation.
- Fruit juice: when baking particularly juicy fruit pies, do not overfill the baking tray. Fruit juice dripping from the baking tray leaves stains that cannot be removed. It is strongly recommended to use deeper universal trays.
- Transporting the oven: do not transport or hold the oven by the door handle. The door handle cannot support the weight of the oven and could break.
- Very dirty seal: If the seal is very dirty, the oven door will not close properly during operation. The fronts of adjacent units could be damaged. Always keep the seal clean.
-
Using the oven door as a seat, shelf, or countertop: Do not sit on the oven door or place or hang anything on it. Do not place kitchen utensils or accessories on the oven door.
-
Insertion des accessoires : Selon le modèle de four, les accessoires peuvent rayer le panneau de la porte lors de sa fermeture. Insérez toujours les accessoires entièrement dans la cavité.
- Si vous utilisez la chaleur résiduelle du four éteint pour maintenir les aliments au chaud, une forte teneur en humidité peut se produire à l'intérieur de la cavité. Cela pourrait provoquer de la condensation et des dommages par corrosion à votre four, ainsi que des dommages à votre cuisine. Évitez la condensation en ouvrant la porte ou en utilisant le mode "Décongélation".
- Lorsque la porte ou le tiroir du four est ouvert, ne laissez rien dessus, car cela pourrait déséquilibrer l'appareil ou casser la porte. Ne permettez pas aux enfants de s'approcher du four lorsqu'il est en fonctionnement, surtout lorsque le grill est allumé.
TAILLE DU PRODUIT PHB-861, PHTV-862, PHP-864

* Tolérance de ±2 sur toutes les mesures.
* Tolérance de ±2 sur toutes les mesures.
INSTALLATION
ATTENTION ! VEUILLEZ NOTER CECI AVANT L'INSTALLATION !
Pour utiliser ce four en toute sécurité, assurez-vous qu'il a été installé par un professionnel conformément aux instructions d'installation. Les dommages causés par une installation incorrecte ne sont pas couverts par la garantie. Pendant l'installation, portez des gants de protection pour éviter de vous couper avec les arêtes tranchantes. Vérifiez que le four n'est pas endommagé avant l'installation et ne le branchez pas s'il l'est. Avant d'allumer le four, retirez tous les matériaux d'emballage et le film adhésif du four. La prise doit être accessible ou un interrupteur doit être incorporé dans le câblage fixe, afin que le four puisse être déconnecté du réseau après l'installation si nécessaire.
Attention ! Le four ne doit pas être installé derrière une porte décorative pour éviter de l'endommager par surchauffe.
Attention ! Respectez les instructions de ventilation figurant sur le meuble, en fonction du modèle
Installation sous le comptoir

text_image
min. 5 596 mm PHB 841:453 mm min. 5Installation de la plaque inférieure

text_image
la plaque inférieure min. 5596 mm PHB 841: 453 mm min. 5Ventilation

250 cm2 minimum pour une bonne ventilation
Installation sur colonne

Avant la première utilisation
AVANT D'UTILISER LE FOUR POUR PRÉPARER DES ALIMENTS POUR LA PREMIÈRE FOIS, LA CAVITÉ ET LES ACCESSOIRES DOIVENT ÊTRE NETTOYÉS.
- Enlever tous les adhésifs, les films de protection de la surface et les pièces de protection. pour le transport.
- Retirer tous les accessoires et les grilles latérales de la cavité.
- Nettoyez soigneusement les raccords et les grilles latérales avec de l'eau savonneuse et un essuie-tout ou un chiffon de cuisine. brosse douce.
- Assurez-vous que la cavité est exempte de débris d'emballage, tels que des granulés de polystyrène ou des morceaux de bois qui pourraient constituer un risque d'incendie.
- Nettoyez les surfaces lisses de la cavité et de la porte avec un chiffon doux et humide.
- Pour éliminer l'odeur de nouveaux aliments, faites chauffer le four lorsqu'il est vide et que la porte est fermée.
- Veillez à ce que la cuisine soit bien ventilée pendant que le four chauffe pour la première fois. Ne laissez pas les enfants et les animaux domestiques entrer dans la cuisine pendant cette période. Fermez la porte des pièces adjacentes.
- Effectuez les réglages nécessaires. Dans la section suivante, vous trouverez des informations sur la manière de régler le four avant de l'utiliser normalement.
RÉGLAGE DE L'HEURE
- ACTIVER LES RÉGLAGES DE L'HEURE EN CLIQUANT SUR LE SYMBOLE DE L'HORLOGE.
- RÉGLER L'HEURE EN GLISSANT LE DOIGT SUR LE CURSEUR
- ACTIVER LE RÉGLAGE DES MINUTES PAR UN AUTRE CLIC SUR LE SYMBOLE DE L'HORLOGE
- RÉGLEZ LES MINUTES EN FAISANT GLISSER VOTRE DOIGT SUR LE "CURSEUR".
- ENREGISTRER LES MODIFICATIONS ET FINALISER

| PREMIÈRE IGNITION | Une fois que vous avez le four a refroidi... | ||
| PHP - 841 / PHP - 861 / PHTV - 862 PHP - 864 | 1. Nettoyez les surfaces lisses et la porte avec de l'eau savonneuse et un essuie-tout.2. Essuyer avec un chiffon sec.3. Installer les grilles latérales | ||
| Mode d'échauffement | ![]() | ![]() | |
| Température | 250 °C | ||
| Météo | 1h 2h | ||
FONCTIONS DES AFFICHEURS
| MODÈLE SYMBOL TITRE DESCRIPTION | |||
| * | ![]() | ON / OFF Activation, | désactivation et annulation des fonctions |
| PHP 841PHB 861 | [5WXX] | Blocage de la fonction | Verrouille l'affichage par une pression de 3 s. |
| * | [DXZY] | Minuterie Active la fonction de minuterie. | |
| * | [H3BW] | Préchauffage rapide | Préchauffer le four plus rapidement. |
| * | ![]() | Sélection du programme | Appuyez sur ce symbole pour changer de programme. |
| * | Curseur Faites glisser votre doigt pour modifier les valeurs de réglage affichées à l'écran. | ||
| * | ![]() | Réglage de l'heure et horloge | Permet de régler la durée. |
| * | [3ZDS] | Réglage de la température | Règle la plage de température. |
| * | ![]() | Allumer/éteindre la lumière | Allumer et éteindre la lumière. |
| * | ![]() | Accueil / Pause Démarre et interrompt le processus de cuisson. | |
| PHP 864 | [7DAI] | Minuterie et blocage | Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour verrouiller les fonctions. |
| PHP 864 | [7D4T] | Programmation retardée | Programmation retardée du programme de cuisson. |
| PHTV 862 | Allumer la lumière et blocage | Appuyez une fois pour allumer et éteindre la lumière. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour verrouiller l'écran afin d'éviter toute activation ou désactivation accidentelle des fonctions. | |
| PHTV 862 | [6Z5D] | Programmes de cuisson à la vapeur. | Voir la section “Vapeur” dans les pages suivantes. |
| PHTV 862 | ![]() | Réservoir d'eau | |
| PHTV 862 | A | Programas automáticos | |

Votre four dispose de plusieurs modes de fonctionnement qui facilitent son utilisation. En voici un tableau où vous trouverez le chauffage adapté à votre plaque et à vos domaines d'application.
| MODELO | TIPOS DE CALENTAMIENTO | T° USO | ||
| * | ![]() | Conventionel | 30 - 250°CPHB841 = 100-235 °C | Pour la cuisson traditionnelle et le rôtissage sur un seul niveau. Convient particulièrement aux gâteaux avec des garnitures humides. |
| * | ![]() | Convection | 50 - 250°C | Pour cuire et rôtir sur un ou plusieurs niveaux. La chaleur est fournie par l'anneau chauffant. |
| * | ![]() | ECO | 140 - 240°CPHB841 = 150-200 °C | Pour une cuisson économe en énergie énergétique. |
| * | ![]() | Conventionnel + ventilateur | 50 - 250°CPHB841 = 50-235 °C | Pour la cuisson et le rôtissage sur un ou plusieurs niveaux. Le ventilateur répartit uniformément la chaleur autour de la cavité. |
| * | ![]() | Chaleur rayonnante | 150 - 250°CPHB841 = 100-235 °C | Pour griller de petites quantités d'aliments et pour les faire dorer. Placez les aliments dans la partie centrale sous le radiateur du gril. |
| * | ![]() | Double gril et ventilateur | 50 - 250°CPHB841 = 100-250 °C | Pour griller les aliments plats et pour dorer les aliments. Le ventilateur distribue la chaleur uniformément autour de la cavité. |
| * | ![]() | Double gril | 150 - 250°CPHB841 = 100-235 °C | Pour griller les aliments plats et les faire dorer la nourriture |
| * | ![]() | Pizzas | 50 - 250°C | Pour les pizzas et les plats qui nécessitent beaucoup de chaleur par le bas. La résistance inférieure et l'anneau chauffant fonctionnent |
| * | ![]() | Chauffage intérieur | 30 - 220°CPHB841 = 50-235 °C | Pour dorer davantage les bases de pizzas, de tartes et de gâteaux. Le chauffage provient de l'élément chauffant inférieur. |
| * | ![]() | Dégvirage | - | Pour décongeler des aliments surgelés |

| MODÈLE | LES TYPES DE CHAUFFAGE | T° USO | ||
| [GBYG] | ![]() | Fermentation 30 | - 45°C | Pour la fabrication de pâtes à base de levure et de levain pour la fermentation et pour la fabrication de cultures de yaourt. |
| PHTV - 862 PHP - 864 | ![]() | Sonde à viande | 40 - 99°C | Pour aider à cuire les viandes telles que les steaks et le poulet. |
| PHP - 864 | ![]() | Autolimpieza pyrolytique | Pour brûler les restes de nourriture. | |

Si vous ouvrez la porte du four pendant une opération en cours, celle-ci ne s'arrête pas. VOUS RISQUEZ DE VOUS BRÛLER !
NOTES:
- Les fonctions de dégivrage, d'essai et "ECO" ne peuvent pas être préchauffées rapidement.
- Pour décongeler de grandes quantités d'aliments, il est possible d'enlever les grilles latérales et de placer l'appareil sur le côté. sur le sol de la cavité.
- Pour chauffer les plats, il est conseillé de retirer les grilles latérales, et les modes de chauffage "Rôtissage à l'air chaud" et "Chauffage avec ventilateur" avec un réglage de la température inférieur à 50 °C sont utiles. Si les plats couvrent plus de la moitié du fond de la cavité, il convient d'utiliser le mode "Gril à l'air chaud".
- La fonction “Chauffage avec ventilateur” garantit une répartition aussi homogène que possible de la chaleur dans la cavité. Le ventilateur fonctionne à certains moments du processus de chauffage afin d'assurer les meilleures performances possibles.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement se met en marche et s'arrête en fonction des besoins. L'air chaud est évacué au-dessus de la porte.
ATTENTION!
Ne couvrez pas les fentes d'aération. Sinon, le four risque de surchauffer.
Pour que le four refroidisse plus rapidement, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner pendant quelques minutes après l'utilisation.
UTILISATION DU FOUR PHB - 841 / 861
La cuisine
- Après avoir raccordé le four au réseau électrique, touchez le symbole de fonction F sur le four, touchez plusieurs fois le symbole pour sélectionner la fonction la plus appropriée. Pour régler la température de cuisson, utilisez l e curseur ou le symbole [ </> ].
- Appuyez sur le symbole Start / Pause ▶ et le four commence à fonctionner, sinon après 10 minutes, le four revient à l'horloge.
- Si vous souhaitez régler un temps de cuisson pour la fonction sélectionnée, vous pouvez effleurer le symbole de l'horloge ⏻ et régler l'heure à l'aide de la barre de défilement ou du symbole [/> ].
- Si vous souhaitez arrêter complètement le processus pendant la cuisson, vous pouvez toucher ① pour l'annuler.
- Si vous souhaitez interrompre la cuisson, appuyez sur le symbole Start / Pause.
Préchauffage rapide
Vous pouvez utiliser le préchauffage rapide pour raccourcir le temps de préchauffage d'une fonction. Lorsque vous sélectionnez une fonction, touchez le symbole de préchauffage rapide, et le repère de préchauffage rapide s'allume sur l'écran.
REMARQUE : Si cette fonction ne permet pas de préchauffer rapidement, un signal sonore retentit.
Changement pendant la cuisson
Pendant la période de fonctionnement de l'appareil, vous pouvez modifier le type de cuisson et la température à l'aide de la fonction four ou de la commande à glissière. Après la modification, si aucune autre action n'est effectuée au bout de 6 secondes, le four se réchauffe en fonction de ce que vous avez modifié. Si vous souhaitez modifier le temps de cuisson pendant le processus de cuisson, touchez ⏻ et modifiez-le à l'aide du curseur ou du symbole [ </>]. Après la modification, s'il n'y a pas d'autre action après 6 secondes, le four fonctionnera selon ce que vous avez modifié.
Si vous souhaitez annuler le processus de cuisson, appuyez sur Ⓘ
REMARQUE : la modification du mode/de la température/du temps de repos peut avoir une influence négative sur le résultat de la cuisson, c'est pourquoi nous vous conseillons vivement de ne pas le faire, sauf si vous avez une grande expérience de la cuisine.
ATTENTION!
En cours de fonctionnement, le four devient très chaud, en particulier à l'intérieur de la cavité du four. Une fois le four éteint, ne touchez JAMAIS les surfaces intérieures du four ou les éléments chauffants. Utilisez des gants de cuisine lorsque vous retirez des accessoires ou des ustensiles de la cavité et laissez le four refroidir. Maintenez les enfants à une distance suffisante pour éviter les brûlures.
Minuterie
Vous pouvez utiliser la fonction de minuterie en touchant. ⚙️ Lorsque l'heure est atteinte, le four émet un signal sonore pour vous le rappeler. A la première pression de ⚙️ , réglez la minuterie en heures, puis touchez ⚙️ . et réglez la minuterie en minutes. Effleurez à nouveau ⚙️ pour terminer le réglage. Vous pouvez régler la minuterie avant et pendant la cuisson.
Verrouillage des fonctions et mise sous tension
Votre four est équipé d'un système de verrouillage de sécurité afin qu'il ne puisse pas être allumé ou modifié accidentellement. afin qu'il ne puisse pas être allumé ou que les réglages ne puissent pas être modifiés accidentellement ou que les réglages puissent être modifiés accidentellement. appuyez sur la touche pendant 3 secondes et le verrouillage s'activera. Une nouvelle pression longue de 3 secondes pendant 3 secondes pour déverrouiller à nouveau le four. Vous pouvez activer et désactiver le verrouillage lorsque le four est en marche ou à l'arrêt, en effectuant un appui long de 3 secondes sur l'écran de contrôle. une pression longue de 3 secondes sur le bouton Lorsqu'il est activé, le symbole du cadenas apparaît à l'écran. Le symbole du cadenas s'affiche à l'écran.
Mode démo (DEMO)
(Fonction spéciale pour les expositions) Lorsque le mode démonstration est activé, l'arrêt et l'allumage restent actifs mais les éléments chauffants ne fonctionnent pas.
- En mode veille, appuyez sur le symbole d'alimentation " ① " et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le mode démo soit activé. Les informations suivantes s'affichent à l'écran :
00:00 OFF
- Faites glisser le curseur pour passer du mode OFF au mode OFF. Mode ON. L'affichage suivant apparaît sur l'écran :
00:00 ON
- Après 3 secondes, la configuration est activée. L'affichage suivant apparaît sur l'écran :
00:00 _
REMARQUE: Vous pouvez appuyer sur le bouton Annuler pour quitter le réglage ou attendre 3 secondes pour quitter automatiquement le réglage du mode démo et revenir à l'état de veille.
Fonction de nettoyage manuel
Cette fonction facilite l'élimination de la graisse et des autres débris alimentaires qui ont pu adhérer aux parois du four.
Pour faciliter le nettoyage, ne laissez pas la saleté s'accumuler. Nettoyez fréquemment le four.
VEUILLEZ NOTER CECI AVANT DE COMMENCER LA FONCTION DE NETTOYAGE !
![]() | Ne versez pas d'eau chaude dans le four et assurez-vous que le four est refroidi avant de commencer, car cela pourrait endommager l'émail. |
![]() | Avant de toucher la surface du four, assurez-vous qu'il a complètement refroidi. |
![]() | N'ouvrez pas la porte du four tant que la fonction n'est pas terminée. Le cycle de refroidissement est nécessaire au bon fonctionnement de la fonction. |
![]() | La saleté et l'excès d'eau peuvent être éliminés à l'aide d'un chiffon humide. |
![]() | Si se Si un nettoyage supplémentaire est nécessaire après l'utilisation de la fonction de nettoyage, utilisez des détergents neutres et des éponges non abrasives. |
Programmation De La Fonction De Nettoyage
-
Retirez les plateaux et tous les accessoires de l'intérieur du four, y compris les supports de plateaux et les rails télescopiques [expliqués dans les sections précédentes].
-
Verser 250 ml d'eau purifiée/distillée et un détergent correctement mélangé (une petite cuillère de détergent doux dans de l'eau suffit) dans le fond de la cavité.
- En mode veille, appuyez sur la touche “F” pour sélectionner . □ RAUR
- Appuyez sur la touche “▶”. Le programme se déroule pendant 30 minutes.
- Une fois qu'il a refroidi et que le processus s'est déroulé de manière satisfaisante, il est possible d'obtenir des résultats positifs essuyer avec un chiffon doux.

text_image
2 89.0A 1 3NOTA: Après une utilisation répétée, des taches blanches de calcaire peuvent apparaître de temps en temps à l'intérieur de la cavité du four. Ces taches n'endommagent pas le produit et peuvent être facilement éliminées à l'aide d'un chiffon humide.
NOTE : Le nettoyage à l'eau fonctionnera à 100°C pendant 30:00 min, et la température et le temps de nettoyage NE PEUVENT PAS ÊTRE MODIFIÉS. S'il y a de l'eau dans la gouttière, il est préférable de la nettoyer à temps, sinon il y a un risque de rouille sur le fond de la plaque de la cavité.
UTILISATION DU FOUR PHTV - 862
La cuisine
- Après avoir allumé le four, touchez le symbole de fonction du four pour sélectionner les fonctions. Réglez la température de cuisson à l'aide du curseur ou du symbole “</>”
- Appuyez sur le symbole ▶ et le four se met en marche. Si ce n'est pas le cas, le four revient à la minuterie après 5 minutes.
- Pendant le processus de cuisson, vous ① povez toucher pour l'annuler.
REMARQUE : Après avoir réglé la température, vous pouvez effleurer le symbole de l'horloge pour régler le temps de cuisson ; vous pouvez l'ajuster à l'aide du curseur ou du symbole "</>",
Préchauffage rapide
Vous pouvez utiliser le préchauffage rapide pour raccourcir le temps de préchauffage d'une fonction. Lorsque vous sélectionnez une fonction, touchez le symbole de préchauffage rapide, et le repère de préchauffage rapide s'allume sur l'écran.
REMARQUE : Si cette fonction ne permet pas de préchauffer rapidement, un signal sonore retentit.
Changement pendant la cuisson
Pendant la période de fonctionnement de l'appareil, vous pouvez modifier le type de cuisson et la température à l'aide de la fonction four ou de la commande à glissière. Après la modification, si aucune autre action n'est effectuée au bout de 6 secondes, le four se réchauffe en fonction de ce que vous avez modifié. Si vous souhaitez modifier le temps de cuisson pendant le processus de cuisson, touchez et modifiez-le à l'aide du curseur ou du symbole [ </>]. Après la modification, s'il n'y a pas d'autre action après 6 secondes, le four fonctionnera selon ce que vous avez modifié.
Si vous souhaitez annuler le processus de cuisson, appuyez sur Ⓘ
REMARQUE : la modification du mode/de la température/du temps de repos peut avoir une influence négative sur le résultat de la cuisson, c'est pourquoi nous vous conseillons vivement de ne pas le faire, sauf si vous avez une grande expérience de la cuisine.
ATTENTION!
En cours de fonctionnement, le four devient très chaud, en particulier à l'intérieur de la cavité du four. Une fois le four éteint, ne touchez JAMAIS les surfaces intérieures du four ou les éléments chauffants. Utilisez des gants de cuisine lorsque vous retirez des accessoires ou des ustensiles de la cavité et laissez le four refroidir. Maintenez les enfants à une distance suffisante pour éviter les brûlures.
Sonda De Temperatura
Votre four est équipé d'une sonde pour mesurer la température des aliments. Lorsque vous insérez la sonde à viande dans la position, l'icône s'allume. En même temps, l'icône L'écran change pour a cher le réglage de la température du cuiseur à viande. Insérez l'extrémité courte de la sonde dans le trou de sonde situé dans le coin supérieur droit de la cavité. Introduzca el extremo largo de la sonda en el centro del alimento.
- Insérez l'extrémité longue de la sonde au centre de l'aliment.
- Insérez l'extrémité longue de la sonde au centre de l'aliment.
- Sélectionnez la température de la sonde.
- Appuyez sur “F” pour sélectionner une fonction (uniquement les fonctions suivantes:

- Appuyez sur la touche “ ▶” pour démarrer la cuisson.
Vapeur
- La vapeur peut être ajoutée manuellement en appuyant sur le bouton vapeur pendant la cuisson.
- Lorsque le four est en mode veille, appuyez sur la touche vapeur pour régler le mode vapeur et ajouter de la vapeur pour la cuisson. Le niveau de vapeur par défaut est 1 [L01].
REMARQUE : La vapeur a trois niveaux, la quantité de vapeur augmente avec le niveau. Appuyez une fois sur le bouton vapeur pour obtenir le niveau 1, deux fois pour obtenir le niveau 2 et trois fois pour obtenir le niveau 3. Quel que soit le niveau choisi, le voyant à l'écran indique le niveau (L01/L02/L03).
Appuyez quatre fois sur la touche vapeur pour annuler l'ajout de vapeur et l'appareil s'éteindra.
Verrouillage des fonctions et mise sous tension
Votre four est équipé d'un système de verrouillage de sécurité a n qu'il ne puisse pas être allumé ou modi é accidentellement. a n qu'il ne puisse pas être allumé ou que les réglages ne puissent pas être modi és accidentellement ou que les réglages puissent être modi és accidentellement. appuyez sur la touche pendant 3 secondes et le verrouillage s'activera. Une nouvelle pression longue de 3 secondes pendant 3 secondes pour déverrouiller à nouveau le four. Vous pouvez activer et désactiver le verrouillage lorsque le four est en marche ou à l'arrêt, en e ectuant un appui long de 3 secondes sur l'écran de contrôle. une pression longue de 3 secondes sur le bouton Lorsqu'il est activé, le symbole du cadenas apparaît à l'écran. Le symbole du cadenas s'a che à l'écran.
Boîte à eau
MÉTHODE 1 POUR AJOUTER DE L'EAU MÉTHODE 2 POUR AJOUTER DE L'EAU
Appuyer sur la boîte à eau et la retirer. Appuyer sur la boîte à eau et la retirer.

① Retirer le joint d'étanchéité et ajouter l'eau

① Saque la tapa y limpie la cajaRetirer le couvecle et la boîte nettoyer.

Placez le couvercle et le joint d'étanchéité et appuyez bien aux endroits indiqués sur l'image pour éviter tout blocage.
Fonction de nettoyage à la vapeur
Cette fonction utilise la vapeur pour ramollir la saleté à l'intérieur de la cavité, ce qui facilite le nettoyage.
- Mettez le système en marche, poussez et tirez la boîte à eau. Injector 1000 ml d'eau fraîche dans la boîte à eau.
- Pousser le réservoir d'eau au bon endroit dans le four.
- En mode veille, appuyez plusieurs fois sur la touche "A" jusqu'à ce que l'écran affiche "A11", ce qui signifie que le four entre dans la fonction de nettoyage à la vapeur avec une durée préréglée de "05:00min".
- Appuyez sur “▶” pour lancer le programme.
NOTES : La durée du nettoyage à la vapeur ne peut pas être réglée. Appuyez sur la touche pause ou ouvrez la porte pour arrêter le processus de nettoyage. Fermez la porte et appuyez sur le bouton de démarrage pour relancer le processus de nettoyage.
Fonction de détartrage automatique
Pour obtenir les meilleurs résultats lors du nettoyage et du détartrage du steamer, utilisez un détergent contenant du citrate de sodium.
Suivez les instructions du fabricant indiquées sur l'emballage. Il est conseillé d'utiliser la fonction de détartrage après que la fonction vapeur a fonctionné pendant 20 heures.
- Retirer le réservoir d'eau et le remplir avec 1000ml d'eau
-
Mettre en place le réservoir d'eau.
-
En mode veille, appuyez plusieurs fois sur la-touche A jusqu'à ce que l'écran affiche "A10 " avec un temps préréglé de "40:00 min". L'icône du réservoir s'allume et les autresdisparaissent, ce qui indique le niveau d'eauactuel (eau, pas d'eau, plein d'eau).
- Appuyez sur “▶” pour lancer le programme.
- Lorsque le temps restant est de 10:00 min, le programme s'arrête et vous rappelle le man- que d'eau. Retirez le réservoir d'eau et videz l'eau. Nettoyez soigneusement le réservoir d'eau.
- Changer l'eau, répéter les étapes 3 et 4.
REMARQUE : Le processus de détartrage ne doit pas être interrompu. Si le processus de détartrage s'arrête avant la fin, le programme complet doit être repris à partir de l'étape 3.
Retirer le couvercle de la boîte à eau et ajouter un demi-sac d'acide citrique.

text_image
ÁCIDO CÍLICOAppuyez sur la touche de sélection automatique des programmes et sélectionnez le programme A10, dont la durée est de 40 minutes.
Si la durée du programme est inférieure à 40 minutes, le processus de disqualification démarre. Le processus de disqualification commence.

- Après avoir raccordé le four au réseau électrique, touchez le symbole de fonction □F sur le four, touchez plusieurs fois le symbole pour sélectionner la fonction la plus appropriée. Pour régler la température de cuisson, utilisez l e curseur ou le symbole [ </> ].
- Appuyez sur le symbole Start / Pause ▶ et le four commence à fonctionner, sinon après 10 minutes, le four revient à l'horloge.
- Si vous souhaitez régler un temps de cuisson pour la fonction sélectionnée, vous pouvez effleurer le symbole de l'horloge ⏻ et régler l'heure à l'aide de la barre de défilement ou du symbole [</>].
- Si vous souhaitez arrêter complètement le processus pendant la cuisson, vous pouvez toucher ① pour l'annuler.
- Si vous souhaitez interrompre la cuisson, appuyez sur le symbole Start / Pause.
Préchauffage rapide
Vous pouvez utiliser le préchauffage rapide pour raccourcir le temps de préchauffage d'une fonction. Lorsque vous sélectionnez une fonction, touchez le symbole de préchauffage rapide, et le repère de préchauffage rapide s'allume sur l'écran.
REMARQUE : Si cette fonction ne permet pas de préchauffer rapidement, un signal sonore retentit.
Changement pendant la cuisson
Pendant la période de fonctionnement de l'appareil, vous pouvez modifier le type de cuisson et la température à l'aide de la fonction four ou de la commande à glissière. Après la modification, si aucune autre action n'est effectuée au bout de 6 secondes, le four se réchauffe en fonction de ce que vous avez modifié. Si vous souhaitez modifier le temps de cuisson pendant le processus de cuisson, touchez et modifiez-le à l'aide du curseur ou du symbole [ </>]. Après la modification, s'il n'y a pas d'autre action après 6 secondes, le four fonctionnera selon ce que vous avez modifié.
Si vous souhaitez annuler le processus de cuisson, appuyez sur Ⓘ
REMARQUE : la modification du mode/de la température/du temps de repos peut avoir une influence négative sur le résultat de la cuisson, c'est pourquoi nous vous conseillons vivement de ne pas le faire, sauf si vous avez une grande expérience de la cuisine.
ATTENTION!
En cours de fonctionnement, le four devient très chaud, en particulier à l'intérieur de la cavité du four. Une fois le four éteint, ne touchez JAMAIS les surfaces intérieures du four ou les éléments chauffants. Utilisez des gants de cuisine lorsque vous retirez des accessoires ou des ustensiles de la cavité et laissez le four refroidir. Maintenez les enfants à une distance suffisante pour éviter les brûlures.
Minuterie
Vous pouvez utiliser la fonction de minuterie en touchant. Lorsque l'heure est atteinte, le four émet un signal sonore pour vous le rappeler. A la première pression de , réglez la minuterie en heures, puis touchez . et réglez la minuterie en minutes. Effleurez à nouveau pour terminer le réglage. Vous pouvez régler la minuterie avant et pendant la cuisson.
Verrouillage des fonctions et mise sous tension
Votre four est équipé d'un système de verrouillage de sécurité afin qu'il ne puisse pas être allumé ou modifié accidentellement. afin qu'il ne puisse pas être allumé ou que les réglages ne puissent pas être modifiés accidentellement ou que les réglages puissent être modifiés accidentellement. appuyez sur la touche pendant 3 secondes et le verrouillage s'activera. Une nouvelle pression longue de 3 secondes pendant 3 secondes pour déverrouiller à nouveau le four. Vous pouvez activer et désactiver le verrouillage lorsque le four est en marche ou à l'arrêt, en effectuant un appui long de 3 secondes sur l'écran de contrôle. une pression longue de 3 secondes sur le bouton Lorsqu'il est activé, le symbole du cadenas apparaît à l'écran. Le symbole du cadenas s'affiche à l'écran.
Mode démo (DEMO)
(Fonction spéciale pour les expositions) Lorsque le mode démonstration est activé, l'arrêt et l'allumage restent actifs mais les éléments chauffants ne fonctionnent pas.
- En mode veille, appuyez sur le symbole d'alimentation " ① " et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le mode démo soit activé. Les informations suivantes s'affichent à l'écran :
00:00 OFF
- Faites glisser le curseur pour passer du mode OFF au mode OFF. Mode ON. L'affichage suivant apparaît sur l'écran :
00:00 ON
- Après 3 secondes, la configuration est activée. L'affichage suivant apparaît sur l'écran :
00:00 _
REMARQUE: Vous pouvez appuyer sur le bouton Annuler pour quitter le réglage ou attendre 3 secondes pour quitter automatiquement le réglage du mode démo et revenir à l'état de veille.
Sonda De Temperatura
Votre four est équipé d'une sonde pour mesurer la température des aliments. Lorsque vous insérez la sonde à viande dans la position, l'icône s'allume. En même temps, l'icône L'écran change pour afficher le réglage de la température du cuiseur à viande. Insérez l'extrémité courte de la sonde dans le trou de sonde situé dans le coin supérieur droit de la cavité. Introduzca el extremo largo de la sonda en el centro del alimento.
- Insérez l'extrémité longue de la sonde au centre de l'aliment.
- Insérez l'extrémité longue de la sonde au centre de l'aliment.
- Sélectionnez la température de la sonde.
- Appuyez sur “F” pour sélectionner une fonction (uniquement les fonctions suivantes:

-
Appuyez sur la touche “</>” pour régler la température.
-
Appuyez sur la touche “ ▶” pour démarrer la cuisson.
Nettoyage par pyrolyse
AVERTISSEMENT SUR LES RISQUES !
Risque de brûlures !
Le compartiment de cuisson atteint une température extrêmement élevée en mode pyrolytique (tant à l'intérieur qu'à l'extérieur). Ne touchez pas la porte et laissez le four refroidir.
Tenez les enfants, les personnes handicapées et les personnes âgées incapables de s'occuper d'elles-mêmes à l'écart de l'appareil
Risque d'atteinte à la santé !
Le mode pyrolytique chauffe le compartiment de cuisson à une température très élevée afin de brûler les résidus alimentaires. Ce processus dégage des vapeurs qui peuvent irriter les muqueuses. Lorsque la fonction de nettoyage est en cours, veillez à ce que la cuisine soit bien ventilée. Ne restez pas dans la cuisine pendant de longues périodes. Tenez les enfants et les animaux à l'écart et suivez toujours les instructions du manuel ou d'un professionnel.
Risque d'incendie !
- Une grande quantité de résidus alimentaires, de graisse et de jus de viande peut s'enflammer lorsque le mode pyrolytique est activé. Avant de lancer la fonction de nettoyage, retirez toujours le les déchets excédentaires et les restes de nourriture..
N'utilisez pas le mode pyrolytique pour nettoyer les accessoires. Ceux-ci risquent de brûler ou de se désagréger et de dégager des gaz nocifs pour la santé.
- Le four devient très chaud à l'extérieur en mode pyrolytique. Ne suspendez pas d'objets susceptibles de brûler, tels que des torchons, à la poignée de la porte. Ne placez rien contre la façade du four.
- Tenir les enfants éloignés du four.
- Si le joint de la porte est endommagé, une grande quantité de chaleur sera générée autour de la porte. Ne pas frotter ou enlever le joint.
- N'utilisez jamais le four si le joint est manquant ou endommagé.
Avant de lancer le mode pyrolytique
Attention!
- Avant d'activer le mode pyrolytique, retirez les accessoires et les ustensiles de cuisine, y compris les rails amovibles, du compartiment. Cela permet non seulement d'obtenir de bons résultats de nettoyage, mais aussi d'assurer une longue durée de vie aux accessoires.
- Avant de lancer la fonction de nettoyage, éliminez manuellement les résidus alimentaires et nettoyez l'intérieur de la porte du four, les bords du compartiment et la zone autour du joint. Ne frottez pas et ne retirez pas le joint.
- Pendant l'exécution de ces opérations, s'assurer que le four est éteint
Réglage du mode d'autonettoyage pyrolytique
- Allumez le four en appuyant sur le bouton
- Sélectionner le mode de fonctionnement "Pyrolytique" en appuyant sur . Programme de pyrolyse
- Vérifiez que tous les accessoires et les alments ont été retirés et que la porte est bien fermée.
- Appuyez sur le bouton "Start / Stop" pour démarrer l'opération de nettoyage.
- Ventilez la cuisine lorsque la fonction de nettoyage est activée. est en cours.
- L'espace de cuisson verrouille la porte peu après le début de l'opération. L'espace de cuisson ne peut pas être ouvert tant que la température n'a pas baissé.
Signal de n du mode pyrolyse
Si un signal sonore retentit en continu et que le four s'arrête de chauffer, cela signifie que le mode pyrolytique est terminé. Cela signifie que le mode pyrolytique est terminé. Vous pouvez appuyer sur la touche pour éteindre les signaux sonores, ou les signaux sonores s'éteindront automatiquement plus tard.
Après la n du mode pyrolyse
Une fois que le compartiment de cuisson a refroidi, utilisez un chiffon humide pour essuyer toute trace de cendres dans le compartiment de cuisson et autour de la porte.
NOTES : En mode pyrolytique, le cadre à l'intérieur du four peut se décolorer et des taches blanches peuvent apparaître sur la surface émaillée. Ce phénomène est normal et n'affecte pas les performances du four. La décoloration peut être éliminée à l'aide d'un produit de nettoyage pour acier inoxydable et les taches blanches sont des résidus alimentaires qui peuvent être éliminés à l'aide de jus de citron et d'autres produits de nettoyage.
Veuillez noter que ....
- Une fois le mode pyrolyse activé, le four se verrouille automatiquement et la porte du four ne peut pas être ouverte.
- Vous ne pourrez pas non plus modifier les paramètres, à l'exception de la mise en pause et du démarrage une fois que le nettoyage a commencé.
ACCESSOIRES
Plaques de cuisson

Plaque de cuisson plate Pour la petite cuisson

Plaque de cuisson profonde Pour la cuisson avec des liquides ou des jus

Grille Placer ; assiettes, moules, plats réfractaires. Pour rôtir et griller les aliments

Sonde à viande Pour mesurer la température de la viande..
REMARQUE : Insérez la sonde au centre de la viande ou de la volaille. Loin de la graisse ou de l'os..
(Uniquement pour les modèles PHP-864, PHTV-862)
N'utilisez que des accessoires d'origine. Ils sont spécialement adaptés à votre four. Les accessoires peuvent se déformer en cas de surchauffe. Cela n'affecte pas leur fonctionnement. Une fois refroidis, ils reprennent leur forme initiale.
Présentation des accessoires
REMARQUE : N'utilisez que des accessoires d'origine. Ils sont spécialement adaptés à votre four. Les accessoires peuvent se déformer en cas de surchauffe. Cela n'affecte pas leur fonction. Une fois qu'ils ont été remis dans leur emballage d'origine, les accessoires peuvent être déformés. En refroidissant, ils reprennent leur forme initiale

Le four comporte 5 niveaux de haut en bas pour pour placer les plateaux et les grilles.
Les accessoires insérés directement dans les tablettes peuvent être sortis à peu près à moitié sans risque de bas culement, et ceux insérés dans les tablettes à rails télescopiques peuvent être sortis complètement sans risque de basculement, à condition que le poids du récipient de cuisson soit correctement centré.
Fonction de verrouillage
Les raccords peuvent être tirés à moitié jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent. La fonction de verrouillage empêche les accessoires de basculer sous l'effet de la gravité des aliments et des accessoires eux-mêmes pendant qu'ils sont retirés. Les accessoires doivent être insérés correctement dans la cavité afin d'être protégés contre le basculement.
- Lors de l'insertion du support, veillez à ce que le support soit orienté vers la droite, comme indiqué sur l'image 1.
- Lorsque vous insérez le plateau de support, veillez à ce qu'il soit orienté vers la droite, comme indiqué sur l'image 2.
- Retirez tous les accessoires qui ne sont pas-nécessaires à la cuisson.
- N'ouvrez pas la porte pendant la cuisson. Si vous ouvrez la porte pendant la cuisson, changez le mode sur "Light". (Sans modifier le réglage de la température).
- En mode sans ventilateur, réduisez la température à 50 °C 5 à 10 minutes avant la fin du temp s d e cuisson. Cela vous permettra d'utiliser la chaleur résiduelle dans la cavité pour terminer le processus.
- Dans la mesure du possible, utilisez la fonction “chaleur tournante”. Vous pouvez réduire la température entre 20 °C et 30 °C.
- Vous pouvez cuisiner et cuire en utilisant la “chaleur tournante” sur plus d’un niveau en même temps.
- S'il n'est pas possible de cuire et de fairecuire différents plats en même temps, vous pouvez les faire chauffer l'un après l'autre en utilisant la fonction de préchauffage du four.
- Ne préchauffez pas le four lorsqu'il est vide, si ce n'est pas nécessaire, mettez si possible les aliments dans le four immédiatement après avoir atteint la température sélectionnée, vous savez que cette température a été atteinte car la lumière s 'éteint automatiquement lorsque le four est allumé pour la première fois.
- Ne pas utiliser de papier réfléchissant, tel que aluminium pour recouvrir le sol de la cavité.
- Utiliser la minuterie et/ou un température dans la mesure du possible.
- Utilisez des moules et des plats de cuisson d'une finition mate foncée et d'un poids léger. Évitez d'utiliser des accessoires lourds aux surfaces brillantes, tels que l'acier inoxydable ou l'aluminium.
CONSEILS DE SANTÉ
Comment éviter l'acrylamide :
L'acrylamide est principalement produit en chauffant des aliments riches en amidon (pommes de terre, frites, pain) à des températures très élevées pendant une longue période.
Conseils :
- Utiliser des temps de cuisson courts.
- Cuire les aliments jusqu'à ce que la surface soit jaune doré, ne pas les faire dorer jusqu'à ce qu'ils soient brun foncé.
- Les portions plus importantes contiennent moins d'acrylamide.
- Utilisez si possible le mode "chaleur tournante".
- Frites : utilisez plus de 450 g par poêle, placezles uniformément et retournez-les de temps en temps. Utilisez les informations sur le produit, si elles sont disponibles, pour obtenir le meilleur résultat de cuisson.
ENTRETIEN DE VOTRE FOUR
Avec un bon entretien et un bon nettoyage, votre appareil conservera son aspect et son efficacité. continuera à fonctionner à plein régime pendant longtemps. Nous vous expliquons ici comment entretenir et nettoyer correctement votre four. Pour éviter que les différentes surfaces ne soient endommagées par l'utilisation d'un produit de nettoyage inadapté, veuillez respecter les instructions du tableau.
ATTENTION! RISQUE D'ENDOMMAGEMENT DE LA SURFACE.
Conseils :
- Nettoyez le compartiment de cuisson après chaque utilisation. Cela permet d'éviter l'accumulation de saletés.
- Il faut toujours éliminer immédiatement les résidus de calcaire, de graisse, d'amidon et d'albumine (par exemple, les blancs d'oeufs).
- Jetez immédiatement les restes d'aliments sucrés, si possible lorsqu'ils sont encore chauds.
- Utilisez des ustensiles de grillade appropriés, par exemple une poêle à griller.
- Lavez soigneusement les éponges neuves avant de les utiliser.
Ne pas utiliser :
- Agents de nettoyage puissants ou abrasifs.
- Produits de nettoyage à forte teneur en alcool.
- Tampons à récurer ou éponges dures.
- Nettoyeurs à haute pression ou nettoyeurs à vapeur.
- Nettoyants spéciaux pour le nettoyage du four à chaud
Notes :
- De légères différences de couleur sur la façade du four sont dues à l'utilisation de différents matériaux, tels que le verre, le plastique et le métal.
- Les ombres sur les panneaux de porte, qui ressemblent à des rayures, sont dues aux reflets produits par l'éclairage intérieur.
- L'émail des acryliques est cuit à très haute température. Cela peut entraîner une légère variation de couleur. Par conséquent, ces bords peuvent être rugueux. La protection contre la corrosion et la fonction ne sont pas affectées.
- Veillez à ce que le four soit toujours propre et éliminez immédiatement les salissures afin d'éviter l'accumulation de dépôts tenaces.
Comment nettoyer votre four en fonction de sa surface
| Zone | Nettoyage |
| Façade en acier inoxydable | Avec de l'eau chaude savonneuse : Essuyer avec un essuie-tout et sécher. avec un chiffon doux.Élimine immédiatement les taches de calcaire, de graisse, d'amidon et d'albumine (par exemple, blanc d'œuf, blanc d'œuf, etc.).œuf). La corrosion peut se former sous ces taches.Des produits de nettoyage spéciaux pour l'acier inoxydable sont disponibles auprès de notre service après-vente ou de nos revendeurs spécialisés. Appliquez une très fine couche du produit de nettoyage à l'aide d'un chiffon doux. |
| Plastique | Avec de l'eau chaude savonneuse : Essuyer avec un essuie-tout et sécher. avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de nettoyants pour vitres ou de grattoirs. |
| Surfaces graffiti | Avec de l'eau chaude savonneuse : Essuyer avec un essuie-tout et sécher. avec un chiffon doux |
| Panneau de contrôlePoignée de porte | Avec de l'eau chaude savonneuse : Essuyer avec un essuie-tout et sécher. avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de nettoyants pour vitres ou de grattoirs.Eau chaude savonneuse : Essuyez avec un torchon et séchez ensuite avec un chiffon doux. Si le détartrant entre en contact avec la poignée de la porte, nettoyez-la immédiatement. Sinon, les taches ne pourront pas être éliminées. |
| Surfaces émaillées et surfaces autonettoyant | Veuillez tenir compte des instructions relatives aux surfaces du Les méthodes de cuisson suivantes sont répertoriées dans le tableau. |
| Couvercle en verre pour l'éclairage à l'intérieur | Eau chaude savonneuse : Essuyez avec un torchon, puis séchez avec un chiffon doux. Si le compartiment du four est très sale, utilisez un nettoyant pour four. |
| Joint de porte Non supprimer ! | Eau chaude savonneuse : Essuyer avec un torchon. Ne pas frotter. |
| Panneaux de porte | Avec de l'eau chaude savonneuse : Essuyer avec un essuie-tout puis.., sécher avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de nettoyant pour vitres, de grattoir pour vitres ou de tampon à récurer en acier inoxydable. |
| Couvercle de porte Acero inoxydable | Nettoyant pour acier inoxydable : Respecter les instructions du fabricant. Ne pas utiliser de produits d'entretien pour l'acier inoxydable. Retirer le couvercle de la porte pour le nettoyage. |
| Accessoires | Eau chaude savonneuse : Immerger et nettoyer avec un torchon ou une brosse.En cas de dépôts importants de saleté, utilisez un tampon à récurer en acier inoxydable. |
| Rails | Eau chaude savonneuse : Immerger et nettoyer avec un torchon ou une brosse. |
| Système d'extraction | Eau chaude savonneuse : Nettoyer avec un torchon ou une brosse.Ne pas retirer le lubrifiant pendant que les rails d'extraction sont enlevés. Il est préférable de les nettoyer lorsqu'ils sont insérés. Ne pas nettoyer au lave-vaisselle. |
| Thermomètre pour la viande | Eau chaude savonneuse : Nettoyer avec un torchon ou une brosse. Ne pas nettoyer au lave-vaisselle. |
PORTE DU FOUR
¡ATENCIÓN!
DÉMONTAGE DE LA PORTE DU FOUR.
DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN SPÉCIALISTE SAT DE
SPÉCIALISTE. SI UN DOMMAGE SURVIENT AU COURS DE CETTE OPÉRATION EFFECTUÉE PAR UN
UTILISATEUR OU UN PERSONNEL NON AUTORISÉ, IL NE SERA NI RÉPARÉ NI REMPLACÉ SI LE DOMMAGE EST CAUSÉ PAR UN
UTILISATEUR OU UN PERSONNEL NON AUTORISÉ, IL NE SERA NI RÉPARÉ NI REMPLACÉ.
LA GARANTIE NE S'APPLIQUERA PAS, MÊME SI ELLE EST ENCORE VALABLE!
Avec un bon entretien et un bon nettoyage, votre appareil conservera son aspect et continuera à et continuera à fonctionner au mieux de ses capacités pendant longtemps. longtemps. Voici comment démonter et nettoyer la porte du four.
Pour nettoyer et retirer les panneaux de la porte, vous pouvez démonter la porte du four. Chacune des charnières de la porte du four est équipée d'un levier de verrouillage.
Lorsque les leviers de verrouillage sont ouverts, la porte du four peut être retirée en effectuant un mouvement angulaire.
ATTENTION!
Lorsque la serrure de la charnière est ouverte, SEULE LA PORTE DOIT ÊTRE ENLEVÉE,
Les leviers de verrouillage des charnières sont verrouillés lorsque la porte du four est fermée, la porte est verrouillée et prête à l'emploi. Lorsque les leviers de verrouillage des charnières sont fermés, la porte du four est verrouillée et prête à l'emploi.
Levier de verrouillage OUVERT Porte prête à être démontée.

Levier de verrouillage FERMÉ
La porte est prête pour une utilisation normale.
RISQUE DE BLESSURE!
Si les charnières ne sont pas verrouillées, elles peuvent être refermées avec une grande force.
Assurez-vous que les leviers de verrouillage sont toujours complètement fermés.
Démontage de la porte du four
- Ouvrez complètement la porte du four.
- Ouvrez les deux leviers de verrouillage vers le à gauche et à droite.
- Tenez la porte à deux mains, à gauche et à droite, et tirez-la vers le haut en effectuant un mouvement angulaire

Montage de la porte du four
Remontez la porte du four dans l'ordre inverse du démontage.
-
Lors du montage de la porte du four, veillez à ce que les deux charnières soient bien positionnées dans les trous d'installation du panneau avant de la cavité.
-
Assurez-vous que les charnières sont insérées dans la bonne position. Vous devez pouvoir les insérer facilement et sans résistance. Si vous sentez une résistance, vérifiez que les charnières sont correctement insérées dans les trous.
-
Ouvrez complètement la porte du four. En ouvrant la porte du four, vous pouvez vérifier si les charnières sont correctement positionnées. Si elles sont mal positionnées, ne les ouvrez pas. vous pourrez ouvrir complètement la porte du four. Refermez les deux leviers de verrouillage.
-
Fermez la porte du four. En même temps, nous vous recommandons vivement de vérifier une nouvelle fois que la porte est dans la bonne position. et si les fentes d'aération ne sont pas trop mauvaises scellé.

Retrait du couvercle de la porte
L'insert en plastique du couvercle de la porte peut se décolorer. Pour un nettoyage en profondeur, vous pouvez retirer le couvercle.
Retirez la porte du four comme indiqué ci-dessus.
- Pressez les côtés droit et gauche du couvercle ensemble.
- Retirer le couvercle.
- Après avoir retiré le couvercle de la porte, le reste de la porte du four peut être facilement retiré afin de poursuivre le nettoyage. Une fois le nettoyage de la porte du four terminé, remettez le couvercle en place et appuyez dessus jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible.
- Positionnez la porte du four et fermez-la.

- Le retrait du couvercle de la porte libère les vitres intérieures de la porte du four, qui peuvent facilement se déplacer et causer des dommages ou des blessures, ou encore tomber et se briser.
- En retirant le couvercle de la porte et la vitre intérieure, le poids total de la porte du four est réduit. Les charnières peuvent se déplacer plus facilement lors de la fermeture de la porte et vous pouvez vous coincer les mains. N'approchez pas vos mains des charnières.
En raison des deux points susmentionnés, nous vous recommandons vivement de ne pas retirer le couvercle de la porte avant d'avoir retiré la porte du four. Les dommages causés par une mauvaise manipulation ne sont pas couverts par la garantie..
Guides télescopiques
Lorsque vous souhaitez nettoyer les glissières et la cavité, vous pouvez retirer les étagères et les nettoyer. De cette manière, votre four conservera son aspect et restera pleinement fonctionnel pendant longtemps.
Afin de démonter et d'assembler correctement les guides sans endommager le produit, les étapes suivantes doivent être suivies :
-
Tirez l'avant des rails horizontalement vers l'intérieur du four (en suivant le sens de la flèche) jusqu'à ce que l'élément sorte ; les rails peuvent alors être retirés comme indiqué sur l'image.
-
Pour remplacer les rails, les rails qui dépassent de l'arrière des rails doivent être insérés correctement dans les cavités situées à l'intérieur du four.
- Insérez d'abord les tiges de la partie arrière dans les trous correspondants, puis insérez la partie avant dans le trou.

Fixation des glissières télescopiques
(Prenons le côté gauche, par exemple, le même chose pour le côté droit)
- Positionner les points A et B des glissières télescopiques horizontalement sur le rail extérieur.
- Tourner les glissières télescopiques de 90 degrés dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le côté droit.
- Pousser les glissières télescopiques vers l'avant, faire en sorte que le point C s'engage dans le rail inférieur et que le point D s'engage dans le rail supérieur.

text_image
1 A B A B
Démontage des glissières télescopiques
(Prenons le côté gauche, par exemple, le même chose pour le côté droit)
-
Soulever avec force une extrémité des glissières télescopiques.
-
Soulever toutes les glissières télescopiques et les retirer en arrière.

- Pour raccorder le four au réseau électrique, l'installateur doit utiliser un câble d'alimentation de type H05RR-F, H05SS-F ou H07RN-F.
- Le raccordement doit se faire par l'intermédiaire d'un disjoncteur omnipolaire, adapté au courant à supporter et dont l'ouverture minimale entre les contacts est de 3 mm pour permettre la déconnexion en cas d'urgence, de nettoyage ou de remplacement de la lampe. Le câble de mise à la terre ne doit en aucun cas passer par cet interrupteur.
-
Toute manipulation ou réparation de l'appareil, y compris le remplacement du câble d' alimentation, doit être effectuée par un personnel d' service agréé utilisant des pièces de rechange d'origine. Les réparations ou manipulations effectuées par d'autres personnes peuvent endommager l'appareil ou provoquer des dysfonctionnements, mettant en péril sa sécurité.
-
Cet interrupteur peut être remplacé par une fiche, à condition qu'il soit accessible dans le cadre d'une utilisation normale.
- Le four doit toujours être relié à une bonne prise de terre, conformément à la réglementation en vigueur.
- Éteignez votre four lorsqu'il est hors service.
Interprétation des fils d'alimentation :
- Marron ou noir = ligne/phase (L)
- Bleu = Neutre (N)
- Vert/jaune = Mise à la terre

text_image
220-240V 1N ① L ② N ③ ↓L'EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE EN 60350-1
de/euillez noter les informations suivantes :
- La mesure est effectuée dans la fonction "ECO" pour déterminer les données de la classe d'étiquette.
-
La mesure est effectuée dans le "Chauffage supérieur et inférieur" pour déterminer les données relatives au mode conventionnel.
-
Pendant la mesure, seul l'accessoire requis doit se trouver dans la cavité. Toutes les autres pièces doivent être retirées.
- Le four est installé comme décrit dans le guide d'installation et placé au centre de l'armoire.
- Il est nécessaire pour la mesure de fermer la porte comme à la maison, même si le câble perturbe la fonction d'étanchéité du joint pendant la mesure.
- Pour s'assurer que les données énergétques n'affectent pas négativement l'étanchéité, il est nécessaire de fermer so i g n e u s eme n t la porte pendant la mesure. Il peut être nécessaire d'utiliser un outil pour assurer l'étanchéité du joint, comme dans un ménage où aucun câble ne perturbe la fonction d'étanchéité.
- Le volume de la cavité est déterminé pour l'utilisation "décongélation". Pour garantir une utilisation efficace du four, tous les accessoires inclus, y compris les grilles latérales, sont retirés.
DÉPANNER VOTRE APPAREIL DE CHAUFFAGE SI NÉCESSAIRE
Avant d'appeler le service après-vente, assurez-vous que le problème que vous rencontrez ne figure pas dans le tableau ci-dessous ou qu'il est dû à des opérations incorrectes. Souvent, vous pouvez résoudre le problème vous-même sans frais supplémentaires. Si un plat ne se révèle pas exactement comme vous le souhaitez, vous trouverez de nombreux conseils et instructions de préparation à la fin du mode d'emploi.
| Incidents | Cause possible Solutions | |
| Le four ne fonctionne pas. | Coupure allumée. | Vérifier si la lumière de la cuisinière ou d'autres appareils est travaux de cuisine. |
| Le ventilateur ne fonctionne pas tout le temps en mode : "Chauffage par ventilateur". | Il s'agit d'un fonctionnement normal qui permet d'optimiser la distribution de la chaleur et les performances du four. | |
| Après un processus de cuisson, un bruit est entendu et un flux d'air est observé à proximité de la palette de commande. | Le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner, afin d'éviter des conditions d'humidité élevée dans la cavité et de refroidir le four pour votre confort. Le ventilateur de refroidissement s'arrête automatiquement. | |
| L'aliment n'a pas été suffisamment cuit pendant le temps indiqué dans la recette. | Une température différente de celle de la recette a été utilisée. Vérifier à nouveau les températures. Les quantités d'ingrédients sont différentes de celles de la recette. Vérifier à nouveau la recette. | |
| Brunissement inégal pendant la cuisson | Le réglage de la température est trop élevé ou le niveau de la tablette pourrait être optimisé. Vérifiez à nouveau la recette et les réglages. La finition de la surface et/ou la couleur et/ou le matériau du moule n'étaient pas adaptés à la fonction du four sélectionnée. En cas d'utilisation de la chaleur rayonnante, par exemple en mode "Chauffage par le haut et par le bas", utilisez des ustensiles de cuisson mats, de couleur foncée et de poids léger. | |
| La lampe ne s'allume pas. | S'il est nécessaire de remplacer la lampe, cette opération doit être effectuée par le service d'assistance technique de Pando ou par un installateur qualifié. | |
TRUCS ET ASTUCES
| Vous voulez cuisiner votre propre recette | Essayez d'abord d'utiliser les réglages de recettes similaires et optimisez le processus de cuisson en fonction du résultat. |
| Le gâteau est-il prêt ? | Insérez un cure-dent en bois dans le gâteau environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson. S'il n'y a pas de pâte non cuite sur le cure-dent après l'avoir retiré, le gâteau est prêt. |
| Le gâteau perd beaucoup de volume lorsqu'il refroidit après la cuisson. | Essayez de réduire la température de 10 °C et vérifiez à nouveau les instructions de préparation des aliments concernant la manipulation mécanique de la pâte. |
| La hauteur du gâteau est beaucoup plus importante au centre qu'à l'extérieur. | Ne pas graisser le bord extérieur du moule à charnière. |
| Le gâteau est trop doré sur le dessus. | Utilisez une étagère plus basse ou une température plus basse (cela peut prolonger le temps de cuisson). |
| Le gâteau est trop sec. | Augmenter la température de 10 °C (cela peut réduire le temps de cuisson). |
| La nourriture semble bonne, mais l'humidité à l'intérieur est trop élevée. | Réglez la température 10°C plus bas (cela peut prolonger le temps de cuisson) et vérifiez à nouveau la recette. |
| La dorure est inégale. | Régler la température 10 °C plus bas (cela peut prolonger le temps de cuisson).Utiliser le mode "Chauffage supérieur et inférieur" sur un seul niveau. |
| Le gâteau est moins doré à l'intérieur | Choisissez un niveau inférieur. |
| Lors de la cuisson sur plusieurs niveaux en même temps : un L'étagère est plus foncée que l'autre. | Utilisez le mode ventilateur pour cuire sur plusieurs niveaux et retirez les plaques individuellement lorsqu'elles sont prêtes. Il n'est pas nécessaire que toutes les plaques soient prêtes en même temps. |
| Condensation de l'eau pendant la cuisson | La vapeur fait partie du processus de cuisson et sort normalement du four avec le flux d'air de refroidissement. Cette vapeur peut se condenser sur différentes surfaces à l'intérieur ou à proximité du four et former des gouttelettes d'eau. Il s'agit d'un processus physique qui ne peut pas être évités. |
| Quels types d'ustensiles de cuisine peuvent être utilisés ? | Tous les ustensiles de cuisine résistants à la chaleur peuvent être utilisés. Il est recommandé de ne pas utiliser l'aluminium en contact direct avec les aliments, en particulier les aliments acides.Veillez à ce que le récipient et le couvercle soient bien ajustés. |
| Comment utiliser la fonction gril ? | Préchauffez le four pendant 5 minutes et placez les aliments au niveau indiqué dans ce manuel.Fermez la porte du four lorsque vous utilisez un mode de cuisson au gril. N'utilisez pas le four avec la porte ouverte, sauf pour charger / retirer / vérifier les aliments. |
| Comment garder le four propre pendant les grillades ? | Utilisez le bac rempli de 2 litres d'eau au niveau 1. Presque tous les liquides s'écoulant des aliments placés sur la grille seront récupérés par le bac. |
| L'élément chauffant de tous les modes de cuisson s'allume et s'éteint au fil du temps. | Il s'agit d'un fonctionnement normal qui dépend du réglage de la température. |
| Comment calculer les réglages du four lorsque le poids du rôti n'est pas indiqué dans la recette ? | Choisissez les paramètres à côté du poids du rôti et modifiez légèrement la durée.Utilisez si possible une sonde à viande pour détecter la température à l'intérieur de la viande.Placer soigneusement la tête de la sonde dans la viande, en suivant les instructions du fabricant.Veillez à ce que la tête de la sonde soit placée au centre de la partie la plus large de la viande, mais pas à proximité d'un os ou d'un trou. |
| Que se passe-t-il si un liquide est renversé sur des aliments dans le four pendant le processus de cuisson ? | Le liquide va bouillir et de la vapeur va se dégager dans le cadre d'un processus physique normal. Attention, la vapeur est chaude. Voir également "Condensation de l'eau pendant la cuisson" pour plus d'informations. Si le liquide contient de l'alcool, le processus d'ébullition est plus rapide et peut provoquer des flammes dans la cavité. Veillez à ce que la porte du four soit fermée pendant ce type de processus. Ouvrir la porte en grandAvec précaution et seulement si nécessaire. |
RECETTES COMMUNES
| GÂTEAUX CONTENEUR NIVEA | MODE T. °C | TEMPS (min.) | |||
| U | |||||
| Génoise en forme de boîte (nature) | Boîte | 2 | Conventionnel avec ventilateur | 170 50 | |
| Génoise en forme de boîte (nature) | Boîte 1 Conventionnel 140 70 | ||||
| Génoise aux fruits de forme ronde | Forme ronde 1 | Conventionnel avec ventilateur | 150 50 | ||
| Gâteau éponge aux fruits sur un plateau | Plateau | 1 | Conventionnel | 140 | 70 |
| Brioche aux raisins secs | Plateau à cupcakes | 2 | Conventionnel 220 | t.d.p. : 19:00 t.h. : 11:00 | |
| Gugelhupf (avec came dure) | Plateau | 1 | Conventionnel | 150 | t.d.p. : 11:00 t.h. : 60:00 |
| Cupcakes | Plateau à cupcakes | 1 | Conventionnel 160 | p.d.t. : 8h30 t.h. : 30:00 | |
| Cupcakes | Plateau à cupcakes | 1 | Conventionnel avec ventilateur | 150 | p.d.t. : 8h30 t.h. : 30:00 |
| Gâteau aux pommes et à la levure en plateau | Plateau | 1 | Conventionnel avec ventilateur | 160 | t.d.p. : 10:00 t.h. : 42:30 |
| Gâteau éponge (6 œufs) | Forme printanière | 1 | Conventionnel 160 | p.d.t. : 9h30 t.h. : 41:00 | |
| Gâteau éponge (4 œufs) | Forme printanière | 1 | Conventionnel 160 | t.d.p. : 9h00 t.h. : 26:00 | |
| Gâteau éponge | Forme printanière | 1 | Conventionnel 160 35 | ||
| Gâteau aux pommes et à la levure en barquette | Plateau | 2 | Conventionnel avec ventilateur | 150 | p.m.d.t. : 8:00 a.m. t.h. : 42:00 |
| Tresse de pain sucré (type jalal) | Plateau | 2 | Conventionnel avec ventilateur | 150 40 | |
NOTE : t.d.p. = temps de préchauffage
t.h. = temps de cuisson
| GÂTEAUX | CONTENEUR | NIVEA | MODE | T. °C | TEMPS (min.) |
| Petits gâteaux 20 gr | Plateau Conventionnel 150 | ||||
| Petits gâteaux 40 gr | Plateau 2 + 4 | Conventionnel 150 | t.d.p. : 10:00t.h. : 34:00 | ||
| Gâteau au beurre et levure | Plateau Conventionnel 150 | p.m.d.t. : 8:00a.m.t.h. : 30:00 | |||
| Mantecada | Plateau Conventionnel 170 | p.m.d.t. : 8:00a.m.t.h. : 13:00 | |||
| Mantecada 2 plateaux | Plateau 2 + 4 | Conventionnel avec ventilateur | 160 | t.d.p. : 8:20t.h. : 12:00 | |
| Biscuits à la vanille | Plateau 2 | Conventionnel | 160 | p.m.d.t. : 8:00a.m.t.h. : 10:00 | |
| Biscuits à la vanille | Plateau 2 + 4 | Conventionnel avec ventilateur | 150 | p.m.d.t. : 8:00a.m.t.h. : 14:00 | |
| PAN | CONTENEUR | NIVEAU | MODE | T. °C | TEMPS (min.) |
| Pain blanc (1 kg de farine) Forme de boîte | Boîte | 1 | Conventionnel | 170 | t.d.p. : 9:20 t.h. : 50:00 |
| Pain blanc (1 kg de farine) Forme de boîte | Boîte | 1 | Conventionnel avec ventilateur | 170 | t.d.p. : 12:00 t.h. : 45:00 |
| Pizza fraîche (fine) | Plateau | 2 | Conventionnel | 170 | p.d.t. : 9h30 t.h. : 21:00 |
| Pizza fraîche (épaisse) | Plateau | 2 | Conventionnel | 170 | t.d.p. : 10:00 t.h. : 45:00 |
| Pizza fraîche (épaisse) | Plateau | 2 | Conventionnel avec ventilateur | 170 | p.m.d.t. : 8:00 a.m. t.h. : 41:00 |
| Pain | Plateau | 1 | Conventionnel | 190 | t.d.p. : 9h00 t.h. : 30:00 |
VIANDE CONTENEUR NIVEAU MODE T. °C TEMPS (min.)
| Filet de bœuf 1,6 kg | Plateau | 2 | Double gril avec ventilateur | 180 | 55 |
| Pain de viande 1 kg de viande | Plateau 1 Conventionnel 75 | 180 | |||
| Poulet 1 kg Plateau | L2 : étagère L1 : plateau | Double gril avec ventilateur | 180 | 50 | |
| Poisson (2,5 kg) | Plateau | 2 | Conventionnel | 170 | 70 |
| Côtes levées Tomahawk cuit T.H. | Plateau | 3 | Conventionnel | 120 | 85 |
| Cou de porc rôti (1,2 kg) | Plateau 1 Conventionnel | 160 | 82 | ||
| Poulet 1,7 kg | Plateau | L2 : étagère L1 : plateau | Conventionnel 78 | 180 | |
TEST ALIMENTAIRE SELON LA NORME EN 60350-1
| RECETTES | ACCESSOIRES | F | °C | NIVEAU | TEMPS (MIN) | PRÉCHAUFFAG E |
| Gâteau | Forme de ressort ∅ 26 cm | 170 | 1 | 30-35 | Non | |
| Gâteau | Forme de ressort ∅ 26 cm | ![]() | 160 | 1 | 30-35 | Non |
| Gâteau petit | 1 plateau | ![]() | 150 | 2 | 30-40 | Oui |
| Gâteau petit | 1 plateau | ![]() | 150 | 2 | 40-50 | Oui |
| Gâteau petit | 2 plateaux | ![]() | 150 | L2 et L4 | 30-35 | Oui |
| Gâteau au fromage | Forme de ressort ∅ 26 cm | ![]() | 150 | 1 | 70-80 | Non |
| Tarte aux pommes | Forme de ressort ∅ 20 cm | ![]() | 170 | 1 | 80-85 | Non |
| Gâteau de pomme | Forme du ressort ∅ 20 cm | ![]() | 160 | 1 | 70-80 | Non |
| Pain | 1 plateau | ![]() | 210 | 1 | 30-35 | Oui |
| Pain | 1 plateau | ![]() | 190 | 1 | 30-35 | Oui |
Table de menu automatique
| Menu | Visualisation | Nombre d'impulsions est | Mode Temp. en °C | Durée en minutes | |
| Poulet rôti à la media C01 1 | Covection | 250 | 17 | ||
| Crevettes grillées C02 Convection 10 | 2 | 250 | |||
| Pizza A01 Convection 200 | 3 | 13 | |||
| Pain croissant | A02 Convection4 | 180 | 11 | ||
| Biscuits | A03 | 5 | Convection | 160 | 15 |
| Viande rôtie | A04 | 6 | Double grille + ventilateur | 250 | 20 |
| Gâteau | A05 | 7 | Conventionnel | 175 | 35 |
| Morue | A06 | 8 | Convection | 250 | 17 |
| Millefeuille de pommes de terre jaunes et violettes | A07 Convection9 | 180 | 35 | ||
| 200 | 5 | ||||
| Poulet rôti avec pommes de terre nouvelles | A08 | 10 | Convection | 250 | 15 |
| 200 | 25 | ||||
| Rôti de bœuf parfait | A09 Convection | 11 | 250 | 5 | |
| 120 | 50 | ||||
| Décalcification | A10 | 12 | - | - | 40 |
| Nettoyage | A11 | 13 | - | - | 5 |
CUISSON EN MODE ÉCO
Le mode ECO émet de la chaleur à partir du fond et de l'anneau chauffant ; ce mode permet d'économiser de l'énergie pendant la cuisson.
| RECETTES PRÉCHAUFFAGE | ACCESSOIRES | °C | NICEAU | TEMPS (min) | PRECHAUFFAE |
| Challah 1 bande ja 180 1 45-50 Non | |||||
| Rôti de porc 1 plateau 200 1 80-85 Non | |||||
| Clafoutis aux cerises Forme ronde 200 1 55-60 Non | |||||
| Rôti de bœuf 1,3 kg | 1 plateau | 200 | 1 | 80-85 | Non |
| Brownies | Grille et plaque de verre | 180 | 1 | 55-60 | Non |
| Gratin de pommes de terre | Grille et plaque ronde | 180 | 1 65-70 | Non | |
| Lasagnes | Grille et plaque de verre | 180 | 1 | 75-80 | Non |
| Gâteau au fromage | Forme de ressort Φ 20 cm | 160 | 1 | 80-90 | Non |
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES PHB-841/861
| Spécifications - FR | PHB - 841 |
| INSTALLATION | DONNÉES |
| Tension [V - VAC] | 220 - 240 |
| Fréquence [Hz] | 50 |
| Puissance maximale nominale [W] | 3000 |
| Câble d'alimentation [m] | 1,5 |
| ≈ Poids net [Kg] | 27.4 |
| CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET ESTHÉTIQUES | |
| Une fonction plus efficace | ECO |
| Indice d'efficacité énergétique [IEE]. | 85,7 |
| Classe d'efficacité énergétique | A |
| BÉNÉFICES | |
| Plage de température | 30 - 250 °C |
| Plage de température de fermentation de la pâte | 30 - 45 °C |
| Volume utile [L] | 50 |
| FONCTIONS DE CUISSON | |
| Nombre total de fonctions | 11 |
| Spécifications - FR | PHB - 861 |
| INSTALLATION | |
| Tension [V - VAC] | 220 - 240 |
| Fréquence [Hz] | 50 - 60 |
| Puissance maximale nominale [W] | 2900 |
| Câble d'alimentation [m] | 1,1 |
| ≈ Poids net [Kg] | 32 |
| CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET ESTHÉTIQUES | |
| Une fonction plus efficace | ECO |
| Indice d'efficacité énergétique [IEE]. | 81,9 |
| Classe d'efficacité énergétique | A+ |
| BÉNÉFICES | |
| Plage de température | 30 - 250 °C |
| Plage de température de fermentation de la pâte | 30 - 45 °C |
| Volume utile [L] | 72 |
| FONCTIONS DE CUISSON | |
| Nombre total de fonctions | 11 |
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES PHTV-862 / PHP-864
| Spécifications - FR | PHTV - 862 |
| INSTALLATION | |
| Tension [V - VAC] | 220 - 240 |
| Fréquence [Hz] | 50 - 60 |
| Puissance maximale nominale [W] | 3150 |
| Câble d'alimentation [m] [m] | 1,1 |
| ≈ Poids net [Kg] | 39 |
| CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET ESTHÉTIQUES | |
| Une fonction plus efficace | ECO |
| Indice d'efficacité énergétique [IEE]. | 74 |
| Classe d'efficacité énergétique | A+ |
| BÉNÉFICES | |
| Plage de température | 30 - 250 °C |
| Plage de température de fermentation de la pâte | 30 - 45 °C |
| Volume utile [L] | 72 |
| FONCTIONS DE CUISSON | |
| Nombre total de fonctions | 12 |
| Spécifications - FR | PHP - 864 |
| INSTALLATION | |
| Tension [V - VAC] | 220 - 240 |
| Fréquence [Hz] | 50 - 60 |
| Puissance maximale nominale [W] | 3200 |
| Câble d'alimentation [m] [m] | 1,1 |
| ≈ Poids net [Kg] | 42 |
| CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET ESTHÉTIQUES | |
| Une fonction plus efficace | ECO |
| Indice d'efficacité énergétique [IEE]. | 81,9 |
| Classe d'efficacité énergétique | A+ |
| BÉNÉFICES | |
| Plage de température | 30 - 250 °C |
| Plage de température de fermentation de la pâte | 30 - 45 °C |
| Volume utile [L] | 72 |
| FONCTIONS DE CUISSON | |
| Nombre total de fonctions | 13 |
SERVICE CLIENTÈLE
Notre service après-vente est à votre disposition si votre four a besoin d'être réparé. Nous trouverons toujours une solution adéquate. Veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous avez acheté votre four. Lorsque vous nous appelez, veuillez indiquer le modèle et le numéro de série afin que nous puissions vous conseiller correctement. Vous trouverez la plaque signalétique avec ces numéros lorsque vous ouvrez la porte du four.
ATTENTION
Ce four doit être installé conformément aux réglementations en vigueur et ne doit être utilisé que dans un environnement de travail sain espace bien ventilé. Lisez les instructions avant d'installer ou d'utiliser ce four.
NOTE
Comptez sur le professionnalisme du fabricant. Vous pouvez donc être sûr que la réparation sera effectuée par des techniciens formés qui disposent de pièces de rechange d'origine pour vos appareils.
Avant tout, nous vous remercions d'avoir acheté le four encastrable Pando et nous espérons que notre four contribuera à rendre vos plats délicieux et votre vie plus facile.

text_image
CEINOXPAN S.L. vous remercie d'avoir choisi et fait confi ance à un produit de notre marque Pand o, qui se distingue par sa qualité, son design et son innovation, en restant fi d'èle à ses origines et à ses engagements.
CONDITIONS DE GARANTIE PANDO :
Cet appareil est garanti pendant 3 ans à compter de la date d'achat. Cette garantie couvre exclusivement le produit Pando contre tout défaut de fabrication aff ectant son bon fonctionnement. Pour que la garantie soit valable, il est indispensable de présenter la facture ou le reçu d'achat ainsi qu'une photo de l'étiquette ou du numéro d'enregistrement du produit au technicien du Service Agréé Pando.
Pendant cette période, la société s'engage à remplacer ou à réparer gratuitement toute pièce défectueuse due à un défaut ou à un vice de fabrication de l'appareil, jusqu'à ce qu'il fonctionne correctement, ainsi que la main-d'œuvre nécessaire et les frais encourus à la suite de cette réparation ou de ce remplacement.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE PANDO :
Il ne sera pas couvert par la garantie du produit ou de l'induction, et pourrait être un motif d'annulation de celle-ci, et dans ces cas, l'utilisateur sera responsable des coûts des matériaux, de la main-d'œuvre et du déplacement du service technique, dans les cas suivants :
- L'installation, l'entretien, le nettoyage ou la maintenance du four.
- Si l'installation du four n'a pas été effectuée par des spécialistes professionnels agréés ou par le personnel du service technique offi ciel de Pando, qui respectent les normes de sécurité et les réglementations en matière d'énergie électrique.
- Toute panne, tout dysfonctionnement ou toute défaillance résultant d'une installation ou d'une utilisation incorrecte.
- Les pannes ou dommages causés par le non-respect ou l'inobservation des consignes de sécurité, des recommandations d'utilisation et d'entretien fi gurant dans les manuels de l'appareil.
• Lorsque l'appareil est destiné à un usage commercial ou non domestique, pour lequel il n'est pas prévu. - Dysfonctionnement du produit dû au non-respect des normes, instructions et recommandations indiquées dans les manuels de l'appareil.
- Les pannes ou problèmes causés par une installation inadéquate, ou par l'absence des espaces libres nécessaires dans le mobilier et indiqués dans le manuel d'installation, pour une ventilation adéquate du produit.
- Les pannes ou les dommages causés par le transport ou le transfert, et la manipulation de l'appareil par du personnel non autorisé par cette société ou par la marque Pando.
- Les chocs, les bosses, les rayures ou les érafl ures, les bris de verre.
- Présence de corps étrangers au dispositif, à l'intérieur ou à l'extérieur du produit.
- Le technicien n'a pas un accès facile au produit, car il y a des éléments qui empêchent un accès facile et sûr. Les moyens nécessaires pour que le technicien autorisé de Pando puisse accéder à l'appareil sont à la charge de l'utilisateur.
- Manipulation incorrecte du câblage et des connexions du four.
- Composants esthétiques, usure, tels que les écrans lumineux, les lampes, les plateaux, les grilles, les guides.
- Rouille, brûlures, taches ou décoloration de la carrosserie, de la porte, des accessoires ou de la cavité intérieure résultant d'un entretien ou d'une utilisation inappropriés, ou d'une application incorrecte ou d'une exposition non protégée à des éléments corrosifs tels que des produits de nettoyage non recommandés par le fabricant et des produits de nettoyage inadaptés.
- Les pannes ou dommages causés par des variations de la fourniture d'électricité ou des causes fortuites et naturelles d'origine atmosphérique ou géologique telles que les tempêtes, la foudre, les tremblements de terre, les inondations, etc.
- Appareils provenant de la revente, de l'occasion, de la reprise ou d'expositions qui ont plus de trois ans à compter de la date de fabrication.
INOXPAN, S.L., décline expressément toute responsabilité en cas de dommages directs ou indirects causés à des personnes ou à des choses par un produit installé, manipulé, utilisé et/ou entretenu de manière incorrecte.
Service technique offi ciel Autorizado Pando Données de contact:
| ESPAÑA, PORTUGAL ET L'ANDORRE D'AUTRES | PAYS: | ||
| www.pando.es/asistencia-tecnica/ | ![]() | https://www.pando.es/en/after-sales-services/ | ![]() |
Veuillez noter que...
- Il ne doit être installé que dans une cuisine.
- Vérifiez les dommages éventuels sur l'appareil immédiatement après le déballage.
- Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé.
- Seul un professionnel autorisé peut brancher l'appareil.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, leur service après-vente ou des personnes également qualifiées pour éviter les risques.
- Nos fours ne sont pas conçus pour fonctionner avec une minuterie externe ou un système de télécommande séparé.
- Les dommages causés par une mauvaise connexion ne sont pas couverts par la garantie.
- Utilisez cet appareil à l'intérieur et uniquement à des fins culinaires.
-
Pendant l'utilisation, l'appareil devient très chaud. Faites attention en touchant les éléments chauffants à l'intérieur du four.
-
Pendant l'utilisation, ne laissez pas le four sans surveillance, surtout lorsqu'il est utilisé par des enfants ou par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par ceux qui manquent d'expérience et de connaissances. Ces personnes ne devraient utiliser le four que si elles ont été instruites par une personne responsable sur la manière d'utiliser l'appareil en toute sécurité et ont compris les risques associés.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans, et à partir de cet âge, s'ils l'utilisent, cela doit être sous supervision et à une distance prudente à la fois du four et du cordon d'alimentation.
- Les fours équipés d'étagères et d'accessoires comprennent des détails et des instructions indiquant l'utilisation correcte de ces éléments.
- Un four défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais allumer un four défectueux. Débranchez le four de la prise électrique ou désactivez le disjoncteur dans le tableau de fusibles. Contactez le service après-vente.
- L'isolation des fils des appareils électriques peut fondre lorsqu'ils touchent des parties chaudes du four. Ne laissez pas les fils des appareils électriques entrer en contact avec les parties chaudes du four.
- N'utilisez pas de nettoyeurs haute pression ou de nettoyeurs à vapeur, car ils peuvent provoquer un choc électrique.
- Les réparations mal effectuées sont dangereuses. Les réparations et le remplacement des cordons d'alimentation endommagés doivent être effectués uniquement par l'un de nos techniciens qualifiés du service après-vente. Si le four est défectueux, débranchez-le du réseau ou désactivez le disjoncteur dans le tableau de fusibles et contactez le service après-vente.
¡RISK OF BURNS!
| MODEL | TYPES OF HEATING | T° USO | ||
![]() | ![]() | Fermentation 30 | -45°C | Pour la fabrication de pâtes à base de levure et de levain pour la fermentation et pour la fabrication de cultures de yaourt. |
| PHTV - 862 PHP - 864 | ![]() | Probe the vine | 40 - 99°C | Pour aider à cuire les viandes telles que les steaks et le poulet. |
| PHP - 864 | ![]() | Pyrolytic selfcleaning | To burn food leftovers. | |

Matches all models








































