Pando PHB-861 - Aquecedor de pratos

PHB-861 - Aquecedor de pratos Pando - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PHB-861 Pando em formato PDF.

📄 224 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Pando PHB-861 - page 64
Ver o manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre PHB-861 Pando

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aquecedor de pratos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PHB-861 - Pando e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PHB-861 da marca Pando.

MANUAL DE UTILIZADOR PHB-861 Pando

MANUAL DO UTILIZADOR E DE INSTALAÇÃO PT

MANTENIMIENTO DE SU HORNO....37

MANTENIMIENTO DE SU HORNO

Pando reserva o direito de alterar ou cancelar qualquer medida dos artigos do manual, sem aviso prévio, sem prejudicar as características essenciais de funcionalidade e segurança, e não se responsabiliza por erros ou omissões que possam ocorrer no manual.

Características técnicas válidas salvo erros de tipografi a, omissão ou impressão.

As imagens e conteúdo deste manual são propriedade exclusiva da Pando - INOXPAN S.L., sendo totalmente proibida a apropriação de imagens e a reprodução total ou parcial sem autorização prévia por escrito.

AS IMAGENS MOSTRADAS NESTE MANUAL NÃO SÃO CONTRATUAIS.

A Direção Técnica da Pando reserva-se o direito de modifi car, alterar ou melhorar os desenhos técnicos que são expostos neste manual sem aviso prévio.

A versão em papel deste manual não pode ser atualizada em tempo real, para garantir a última versão das instruções do seu produto, recomendamos que consulte a versão digital em www.pando.es

Antes de mais, gostaríamos de agradecer a confiança que depositou na nossa empresa ao adquirir um dos nossos produtos.

por ter adquirido um dos nossos produtos. Estamos certos de que tomou a decisão correcta.

Na Pando, não só oferecemos produtos de qualidade superior, como também dispomos de uma vasta equipa de profissionais que o ajudarão e aconselharão em qualquer dúvida que possa ter durante a instalação ou o funcionamento.

Para nos conhecer melhor, convidamo-lo a visitar a nossa página web (www.pando.es) onde poderá ver toda a nossa gama de produtos com a informação comercial e técnica mais actualizada.

Aqui encontrará uma vasta seleção de Exaustores Decorativos; de parede, de teto, de ilha, integrados em móveis e integrados na placa.

Esta variedade permite-nos adaptarmo-nos a qualquer estilo de cozinha.

Também lhe mostramos a nossa coleção de electrodomésticos essenciais em qualquer casa. Electrodomésticos como a nossa coleção de Fornos e Micro-ondas de alto rendimento, Placas de Indução e a Gás que o ajudarão a confeccionar as melhores receitas, Adegas e Caves de Envelhecimento para manter e conservar os seus vinhos nas melhores condições, Máquinas de Lavar Louça com a mais moderna tecnologia e a nossa com a mais moderna tecnologia e a nossa gama de Frigoríficos e Congeladores com Frigorífi cos e Congeladores para integração em painel e de livre instalação.

Tudo isto sob uma marca com uma trajetória muito longa de mais de 40 anos no sector, que fabrica os seus produtos como um sector, que fabrica os seus produtos como um verdadeiro artesão.

razendo o melhor da nossa experiência para tudo o que fazemos.

Esperamos sinceramente que se divirta, experimente e desfrute do conforto e das capacidades daquela que já é a sua nova cozinha.

Muito obrigado

A equipa Pando

PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE

O símbolo no produto ou na sua embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico normal. Este produto deve ser entregue no ponto de recolha de equipamentos elétricos e eletrónicos para reciclagem. Ao garantir que este produto é eliminado corretamente, ajudará a evitar possíveis consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que de outra forma poderiam ocorrer se este produto não for manuseado de forma adequada. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, entre em contacto com o município da sua área de residência, com o serviço de recolha de resíduos domésticos ou com a loja onde adquiriu o produto. Este eletrodoméstico está marcado de acordo com a diretiva Europeia 2012/19/EU relativa aos resíduos de equipamento elétrico e eletrónico (WEEE)

RECOLHA DE ELECTRODOMÉSTICOS
Pando PHB-861 - PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE - 1

PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE E TRATAMENTO DE RESÍDUOS

ELIMINAÇÃO DA EMBALAGEM. A embalagem está marcada com um PONTO VERDE.

No seu compromisso com a proteção do Meio Ambiente e em cumprimento com o disposto na Diretiva. Europeia 94/62/EC relativa às embalagens e resíduos de embalagens e à Lei 22/2011, daí derivada, de Resíduos e Solos Contaminados, Pando encomenda a entidades de economía social um Sistema Integrado de Gestão, encarregado da recolha periódica no domicilio do consumidor ou próximo dele, das embalagens usadas e dos resíduos dessas embalagens para a sua posterior reciclagem. Para eliminar todos os materiais das embalagens tais como cartão, poliuretano expandido e pláticos, utilize os contentores adequados.

De este modo garante-se o perfeito tratamento e reutilização dos materiais das embalagens.

INDICE

ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA....64

Causas De Danos 66

(Não coberto pela garantia) 66

DIMENSÕES PHB-861, PHTV-862, PHP-864....68

DIMENSÕES PHB-841 69

INSTALAÇÃO 70

Instalação sob o balcão 70

Instalação da placa inferior....71

Ventilação ....71

Instalação na coluna 72

PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 73

AJUSTES DE LA HORA....74

PRIMEIRA IGNICÃO....74

FUNÇÕES DOS ECRÃS......75

DISPLAYS....76

PROGRAMAS DE COZINHA 77

UTILIZAÇÃO DO FORNO PHB - 841 / 861....79

Cocinar....79

Pré-aquecimento rápido....79

Alteração durante o disparo....79

Temporizador 80

Bloqueio de funções e ligação à corrente....80

Função de limpeza manual....81

Programação da função de limpeza 81

UTILIZAÇÃO DO FORNO PHTV - 862....82

Cozinhar....82

Pré-aquecimento rápido....82

Alteração durante o disparo....82

Sonda de temperatura 83

Bloqueio de funções e Ligar 83

Vapor....83

Caixa de água 84

Função de limpeza a vapor....85

Função de descalcificação automática....85

UTILIZAÇÃO DO FORNO PHP - 864......86

Cozinhar....86

Pré-aquecimento rápido....86

Alteração durante o disparo 86

Temporizador 87

Bloqueio de funções e Ligar 87

Modo Demo (DEMO) 87

Sonda de temperatura 88

Apresentação dos acessórios....90

Função de bloqueio 91

EFICIÊNCIA ENERGÉTICA....91

CONSELHOS DE SAÚDE 92

MANUTENÇÃO DO SEU FORNO....92

Como limpar o seu forno de acordo com a sua superfície ....93

PORTA DO FORNO....95

Desmontagem da porta do forno....95

Montagem da porta do forno porta do forno 96

Remoção da tampa da porta 96

Guias telescópicas....97

Fixação das corrediças telescópicas 98

Desmontagem das corrediças telescópicas 99

INSTALAÇÃO ELÉCTRICAS 100

EFICIÊNCIA ENERGÉTICA EN 60350-1....100

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS DO FORNO, SE NECESSÁRIO....102

DICAS E TRUQUES....103

RECEITAS COMUNS 105

COZINHAR EM MODO ECO 109

FICHA DE DADOS TÉCNICOS PHB-841 / 861 110

FICHA DE DADOS TÉCNICOS PHTV-862 / PHP-864.... 111

GARANTIA....113

ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA

Por favor, leia estas instruções atentamente. Só assim poderá utilizar seu aparelho de forma segura e correta. Recomendamos enfaticamente que conserve o manual de instruções e as instruções de instalação para uso futuro ou para futuros proprietários.

Tenha em Conta Que....

- Só deve ser instalado em uma cozinha.

- Deve verificar se o aparelho apresenta danos imediatamente após desembalálo.

- Não conecte o aparelho se estiver danificado.

- Só um profissional autorizado pode conectar o aparelho.

- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, seu serviço técnico ou pessoas com qualificação similar para evitar riscos.

- Nossos fornos não estão projetados para funcionar por meio de um temporizador externo ou um sistema de controle remoto independente.

- Os danos causados por uma co- nexão incorreta não estão cober- tos pela garantia.

- Utilize este aparelho somente em interiores e apenas para uso culinário.

- Durante o uso, o aparelho aquece muito. Cuidado ao tocar nos elementos aquecedores do interior do forno.

- Durante o uso, não deixe o forno sem supervisão, especialmente se for utilizado por crianças ou por pes-soas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos. Essas pessoas só deverão utilizar o forno se foram instruídas por uma pessoa responsável sobre como utilizar o aparelho de forma segura e compreenderam os perigos associados.

- Este aparelho não deve ser utilizado por crianças menores de 8 anos, e a partir dessa idade, se o utilizarem, deve ser sob supervisão e a uma distância prudente, tanto do forno quanto do cabo de alimentação.

- Os fornos que possuem prateleiras e acessórios incluem detalhes e instruções que indicam o uso correto destes.

RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO!

  1. Uma câmara de cozimento com defeito pode provocar um choque elétrico. Nunca ligue uma câmara de cozimento com defeito. Desligue a câmara de cozimento da rede eléctrica ou desligue o disjuntor na caixa de fusíveis. Contactar o serviço pós-venda.
  2. O isolamento dos cabos dos aparelhos elétricos pode derreter ao tocar partes quentes do forno. Não coloque os cabos dos aparelhos elétricos em contato com partes quentes do forno.
  3. Não utilizar aparelhos de limpeza a alta pressão ou vaporizadores, pois podem provocar choques eléctricos.
  4. As reparações efectuadas de forma incorrecta são perigosas. As reparações e a substituição de cabos de alimentação danificados só podem ser efectuadas por um dos nossos técnicos qualificados do serviço pós-venda. Se a câmara de cozimento estiver defeituosa, desligue-a da rede eléctrica ou desligue o disjuntor na caixa de fusíveis e contacte o serviço pós-venda.

RISCO DE QUEIMADURAS!

  1. O forno aquece muito. Nunca toque nas superfícies internas do forno nem nos elementos aquecedores.
  2. Deixe sempre que o forno esfrie.
  3. Mantenha as crianças a uma distância segura.

  4. Os acessórios e os utensílios do forno aquecem muito. Utilize sempre luvas de cozinha para retirar os acessórios ou os utensílios da cavidade.

  5. Os vapores alcoólicos podem incendiar-se no compartimento de cozimento quente. Nunca prepare alimentos que contenham grandes quantidades de bebidas com alto conteúdo de álcool. Utilize apenas pequenas quantidades de bebidas com alto conteúdo de álcool. Abra a porta do forno com cuidado.
  6. As peças acessíveis aquecem durante o funcionamento. Nunca toque as peças quentes. Mantenha as crianças a uma distância segura.
  7. Quando a porta do forno é aberta, pode sair vapor quente. Dependendo da sua temperatura, o vapor pode não ser visível. Ao abrir, não se aproxime demasiado do forno. Abrir a porta do forno com cuidado e manter as crianças afastadas.
  8. A água numa cavidade quente pode criar vapor quente. Nunca deitar água na cavidade quente.

RISCO DE LESÕES!

  1. Arranhões no vidro da porta do forno podem provocar rachaduras. Não utilize raspadores de vidro, detergentes nem produtos de limpeza abrasivos ou cortantes.

  2. As dobradiças da porta do forno movem-se ao abrir e fechar a porta, o que pode fazer com que as suas mãos fiquem presas. Manter as mãos afastadas das dobradiças.

RISCO DE INCÊNDIO!

  1. Os objectos combustíveis armazenados no compartimento podem incendiar-se. Nunca guarde objectos combustíveis no compartimento. Nunca abrir a porta do aparelho se houver fumo no interior. Desligue o aparelho e desligue-o da rede eléctrica ou desligue o disjuntor da caixa de fusíveis.
  2. A abertura da porta do aparelho cria uma corrente de ar. O papel vegetal pode entrar em contacto com o elemento de aquecimento e incendiar-se. Não colocar papel vegetal solto sobre os acessórios durante o pré-aquecimento. Para fixar o papel vegetal, coloque um prato ou uma forma sobre o papel vegetal. Cobrir apenas a superfície necessária com papel vegetal. O papel vegetal não deve ficar saliente em relação aos acessórios.

PERIGO POR MAGNETISMO!

No painel de controle ou nos elementos de controle são utilizados ímãs permanentes. Estes podem afetar implantes eletrônicos, por exemplo, marcapassos cardíacos ou bombas de insulina. Pessoas portadoras de implantes eletrônicos devem manterse a uma distância mínima de 10 cm do painel de controle.

Causas De Danos (Não coberto pela garantia)

  1. Não cobrir ou colocar acessórios no chão da cavidade; folha de alumínio, papel vegetal ou folha de alumínio, papel impermeável a gorduras ou loiça. Não coloque loiça no chão da cavidade se tiver sido definida uma temperatura de funcionamento superior a 50°C. Caso contrário, o calor acumular-se-á e o esmalte ficará danificado.
  2. Folha de alumínio: A folha de alumínio na cavidade não deve entrar em contacto com o vidro da porta. Isto pode provocar uma descoloração permanente do vidro da porta.
  3. Panelas de silicone: Não utilize panelas de silicone, tapetes, coberturas ou acessórios que contenham silicone. O sensor da câmara de cozimento pode ficar danificado.
  4. Água num compartimento de cozedura quente: Não deitar água no compartimento quando este estiver quente. Isto gera vapor e provoca danos.
  5. Humidade na cavidade: Se for deixada durante um longo período de tempo, a humidade na cavidade pode causar corrosão. Deixar secar a câmara de cozimento após a utilização. Não armazenar alimentos húmidos na cavidade fechada durante períodos prolongados.

Não armazenar alimentos na cavidade.

Mantenha a junta sempre limpa.

  1. A porta do forno como assento, prateleira ou bancada: Não se sentar na porta do forno nem colocar ou pendurar nada nela. Não colocar utensílios ou acessórios de cozinha na porta do forno.
  2. Inserção de acessórios: consoante o modelo de forno, os acessórios podem riscar o painel da porta quando esta está fecha-da. Introduzir sempre os acessó- rios na cavidade até ao limite da sua capacidade.
  3. Se utilizar o calor residual da câmara de cozimento desligada para manter os alimentos quentes, pode ocorrer um elevado teor de humidade no interior da cavidade. Isto pode provocar condensação e danos por corrosão na sua câmara de cozimento, bem como danos no seu fogão. Evite a condensação abrindo a porta ou utilizando o modo “Descongelação”.
  4. Quando a porta ou a gaveta do forno estiverem abertas, não deixar nada em cima, pois isso pode desequilibrar o aparelho ou partir a porta. Não permitir que as crianças se aproximem do forno quando este está em funcionamento, especialmente quando o grelhador está ligado.

DIMENSÕES PHB-861, PHTV-862, PHP-864

Pando PHB-861 - DIMENSÕES PHB-861, PHTV-862, PHP-864 - 1

text_image 596 593 586 550 20 10 586 586 10

Pando PHB-861 - DIMENSÕES PHB-861, PHTV-862, PHP-864 - 2

text_image 20 550 562 596 586 593 570

*Tolerância de ±2 em todas as medições.

DIMENSÕES PHB-841

Pando PHB-861 - DIMENSÕES PHB-841 - 1

text_image 593 461 453

Pando PHB-861 - DIMENSÕES PHB-841 - 2

text_image 1720 9 4 453 449 440 447 6

Pando PHB-861 - DIMENSÕES PHB-841 - 3

text_image 562 622 570 550 533

Pando PHB-861 - DIMENSÕES PHB-841 - 4

*Tolerância de ±2 em todas as medições.

INSTALAÇÃO

ATENÇÃO: ANTES DA INSTALAÇÃO, É NECESSÁRIO TER EM ATENÇÃO ESTE FACTO!

Instalação sob o balcão

Pando PHB-861 - Instalação sob o balcão - 1

text_image min. 5 596 mm PHB 841:453 mm min. 5

Pando PHB-861 - Instalação sob o balcão - 2

text_image Instalação da placa inferior min. 5596 mm PHB 841:453 mm min. 5

Pando PHB-861 - Instalação sob o balcão - 3

text_image Ventilação 600 min. 580 PHB-841: 452 600 min. 50 564-568 min. 600 250 cm2 no mínimo para uma ventilação correcta

Instalação na coluna
Pando PHB-861 - Instalação sob o balcão - 4

Antes da primeira utilização

ANTES DE UTILIZAR A CÂMARA DE COZIMENTO PARA PREPARAR OS ALIMENTOS PELA PRIMEIRA VEZ, A CAVIDADE E OS ACESSÓRIOS DEVEM SER LIMPOS.

  1. Remover todos os adesivos, películas de proteção da superfície e peças de proteção para transporte.
  2. Retirar todos os acessórios e grelhas laterais da cavidade.
  3. Limpar bem os acessórios e as grelhas laterais com água e sabão e um pano de cozinha ou uma escova macia.
  4. Certifique-se de que a cavidade está livre de resíduos de embalagem, tais como granulados de poliestireno ou pedaços de madeira que possam causar um risco de incêndio.
  5. Limpar as superfícies lisas da cavidade e da porta com um pano macio e húmido.
  6. Para eliminar o cheiro a comida nova, aqueça o forno quando este estiver vazio e a porta do forno estiver fechada.
  7. Mantenha a cozinha bem ventilada enquanto o forno estiver a aquecer pela primeira vez. Mantenha as crianças e os animais de estimação fora da cozinha durante este período. Feche a porta das divisões adjacentes.
  8. Efetuar as regulações necessárias. Na secção seguinte, encontrará informações sobre como ajustar a câmara de cozimento antes da utilização normal.

AJUSTES DE LA HORA

  1. ACTIVAR AS DEFINIÇÕES DE HORA CLICANDO NO SÍMBOLO DO RELÓGIO.
  2. DEFINIR A HORA PASSANDO O DEDO NO SELECTOR
  3. ACTIVAR A DEFINIÇÃO DOS MINUTOS COM UM NOVO CLIQUE NO SÍMBOLO DO RELÓGIO
  4. DEFINIR OS MINUTOS DESLIZANDO O DEDO SOBRE O "CURSOR".
  5. GUARDAR AS ALTERAÇÕES E FINALIZAR

Pando PHB-861 - AJUSTES DE LA HORA - 1

text_image 00:00 1 < 3 > 1 + - 1

PRIMEIRA IGNICÃO

PRIMEIRA IGNÇÃODepois de ter forno arrefecido...
PHP - 841 / PHP - 861 / PHTV - 862 PHP - 8641. Limpe as superfícies lisas e a porta com água e sabão e um pano de cozinha.2. Secar com um pano seco.3. Instalar as grelhas laterais.
Modo de aquecimentoPando PHB-861 - PRIMEIRA IGNICÃO - 1Pando PHB-861 - PRIMEIRA IGNICÃO - 2
Temperatura250 °C
Tempo1h 2h

FUNÇÕES DOS ECRÃS

MODELO SIMBOLO TÍTULO DESCRIPCIÓN
*Pando PHB-861 - FUNÇÕES DOS ECRÃS - 1ON / OFF Liga, desliga e cancela funções
PHP 841PHB 861[7283]BloqueiofunçõesBloqueia o ecrã com uma pressão de 3 s.
*Pando PHB-861 - FUNÇÕES DOS ECRÃS - 2Temporizador Ativa afunção de temporizador.
*[TH78]Pré-aquecimentorápidoPré-aqueça o forno mais rapidamente.
*[HI052]Seleção doprogramaPrima este símbolo para alterar o programa.
*Controlo deslizanteDeslize o dedo para alterar os valores das definições apresentados no ecrã.
*[HI792]Definição da hora e relógioAjusta o tempo de duração.
*Pando PHB-861 - FUNÇÕES DOS ECRÃS - 3Regulação datemperaturaAjusta o intervalo de temperatura.
*[06042]Ligar/desligar a luz LLigar e desligar a luz.
*[23946]Página inicial / PausaInicia e interrompe o processo de cozedura.
PHP 864Pando PHB-861 - FUNÇÕES DOS ECRÃS - 4Temporizador ebloqueioPrima e mantenha premido durante 3 segundospara bloquear as funções.
PHP 864[4842]Programação atrasadaAtraso na programação do programa de cozedura.
PHTV 862Pando PHB-861 - FUNÇÕES DOS ECRÃS - 5Ligar a luz e bloqueioPrima uma vez para ligar e desligar a luz. Prima emantenha premido para bloquear o visor e evitar aativação ou desativação acidental de funções.
PHTV 862[23801]Programas decozedura a vaporVer secção "Vapor" nas páginas seguintes.
PHTV 862[TW87]Depósito de água[XX24]
PHTV 862[4257]Programasautomáticos

* Comp tível com todos os modelos

DISPLAYS

TOUCH CONTROL PHB - 841 y 861

Pando PHB-861 - DISPLAYS - 1

O seu forno tem vários modos de funcionamento que facilitam a sua utilização. Eis uma tabela onde encontrará o aquecimento certo para a sua placa e áreas de aplicação.

MODELOTIPOS DE CALENTAMIENTOT° USO
*Pando PHB-861 - DISPLAYS - 2Convencional30 - 250°CPHB841 = 100-235 °CPara cozer e assar de forma tradicional num só nível. Especialmente adequado para bolos com coberturas húmidas.
*Pando PHB-861 - DISPLAYS - 3Convecção50 - 250°CPara cozer e assar num ou mais níveis. O calor é fornecido pelo anel de aquecimento.
*Pando PHB-861 - DISPLAYS - 4ECO140 - 240°CPHB841 = 150-200 °CPara cozinhar com poupança de energia energético.
*Pando PHB-861 - DISPLAYS - 5Convencional + ventilador50 - 250°CPHB841 = 50-235 °CPara cozer e assar num ou em vários níveis. A ventoinha distribui o calor uniformemente pela cavidade.
*Pando PHB-861 - DISPLAYS - 6Calor radiante150 - 250°CPHB841 = 100-235 °CPara grelhar pequenas quantidades de alimentos e para dourar alimentos. Colo-que os alimentos na parte central sob o radiador do grelhador.
*Pando PHB-861 - DISPLAYS - 7Grelhador duplo e ventilador50 - 250°CPHB841 = 100-250 °CPara grelhar alimentos planos e para alourar alimentos. A ventoinha distribui o calor uniformemente pela cavidade.
*Pando PHB-861 - DISPLAYS - 8Grelhador duplo150 - 250°CPHB841 = 100-235 °CPara grelhar alimentos planos e para alourar alimentos.
*Pando PHB-861 - DISPLAYS - 9Pizzas50 - 250°CPara pizzas e pratos que necessitam de muito calor a partir de baixo. O aquecedor inferior e o anel de aquecimento funcionam.
*Pando PHB-861 - DISPLAYS - 10Aquecedor de interior30 - 220°CPHB841 = 50-235 °CPara adicionar um dourado extra às bases de pizzas, tartes e bolos. O aquecimento é efectuado pelo aquecedor inferior.
*Pando PHB-861 - DISPLAYS - 11Desconge-lação-Para descongelar alimentos congelados

* Compatível com todos os modelos

MODELOTIPOS DE CALENTAMIENTOT° USO
Pando PHB-861 - DISPLAYS - 12Pando PHB-861 - DISPLAYS - 13Fermentação 30- 45°CPara fazer massa de levedura e massa fermentada para fermentação e para fazer culturas de iogurte.
PHTV - 862 PHP - 864Pando PHB-861 - DISPLAYS - 14Sonda de carne40 - 99°CPara ajudar a cozer carnes como bifes e frango.
PHP - 864Pando PHB-861 - DISPLAYS - 15Autolimpeza piroliticaPara queimar os restos de comida

Pando PHB-861 - DISPLAYS - 16

Compatível com todos os modelos

CUIDADO DURANTE A UTILIZAÇÃO!

Se abrir a porta da câmara de cozimento durante uma operação em curso, esta não pára.

CORRE O RISCO DE SE QUEIMAR!

NOTAS:

  1. As funções de descongelação, de aquecimento e "ECO" não podem ser pré-aquecidas rapidamente.
  2. Para descongelar grandes porções de alimentos, é possível retirar as grelhas laterais e colocar a contentor no chão da cavidade.
  3. Para aquecer a loiça, é aconselhável retirar as grelhas laterais, sendo úteis os modos de aquecimento “Assar com ar quente” e “Aquecimento com ventoinha” com uma temperatura inferior a 50 °C. Se os pratos cobrirem mais de metade do fundo da cavidade, deve utilizar-se “Grelhar com ar quente”.
  4. A função “Aquecimento com ventoinha” garante uma distribuição do calor na cavidade tão uniforme quanto possível, a ventoinha funciona em determinados momentos durante o processo de aquecimento para garantir o melhor desempenho possível.

Ventoinha de arrefecimento

A ventoinha de arrefecimento é ligada e desligada conforme necessário. O ar quente é expelido por cima da porta.

CUIDADO!

Não tapar as ranhuras de ventilação. Caso contrário, a câmara de cozimento pode sobreaquecer.

Para que a câmara de cozimento arrefeça mais rapidamente, a ventoinha de arrefecimento pode continuar a funcionar durante alguns minutos após a utilização.

UTILIZAÇÃO DO FORNO PHB - 841 / 861

Cocinar

  1. Depois de ligar a câmara de cozimento à rede eléctrica, tocar no símbolo de função F na câmara de cozimento, tocar várias vezes no símbolo para selecionar a função mais adequada. Para regular a temperatura de cozedura, utilizar o cursor ou o símbolo [ </> ].
  2. Toque no símbolo Start / Pause ▶ e a câmara de cozimento começará a funcionar, caso contrário, após 10 minutos, a câmara de cozimento voltará ao relógio.
  3. Se desejar definir um tempo de cozedura para a função selecionada, pode tocar no símbolo do relógio e definir o tempo utilizando o cursor ou o símbolo [ </> ].
  4. Se pretender parar completamente o processo durante a cozedura, pode tocar ① em para o cancelar.
  5. Se quiser fazer uma pausa na cozedura, toque no símbolo Início / P a u s a .

Pré-aquecimento rápido

É possível utilizar o pré-aquecimento rápido para encurtar o tempo de pré-aquecimento de uma função. Quando selecionar uma função, toque no símbolo de pré-aquecimento rápido, e a marca de pré-aquecimento rápido no visor acende-se.

NOTA: Se esta função não conseguir préaquecer rapidamente, ouve-se um sinal sonoro.

Alteração durante o disparo

Durante o período de funcionamento do aparelho, é possível alterar o tipo e a temperatura de cozedura utilizando a função “Forno” ou o controlo deslizante. Após a alteração, se não houver mais nenhuma ação após 6 segundos, a câmara de cozimento aquece de acordo com a alteração efectuada.

Se pretender alterar o tempo de cozedura durante o processo de cozedura, toque em ⏻ e altere-o utilizando o cursor ou o símbolo [ </>].

Após a alteração, se não houver mais nenhuma ação após 6 segundos, a câmara de cozimento funcionará de acordo com o que foi alterado.

Se pretender cancelar o processo de cozedura, toque em ⏻

NOTA: Alterar o modo/temperatura/tempo de repouso pode influenciar negativamente o resultado da cozedura, pelo que aconselhamos vivamente a não o fazer, a menos que tenha muita experiência em cozinhar.

CUIDADO!

Durante o funcionamento, a câmara de cozimento fica muito quente, especialmente especialmente no interior da cavidade. Uma vez desligada, NUNCA tocar nas superfícies interiores da câmara de cozimento ou nos elementos de aquecimento. Utilize luvas de forno para retirar os acessórios ou utensílios da cavidade e deixe o forno arrefecer. Manter as crianças a uma distância segura para evitar queimaduras.

Temporizador

Pode utilizar a função de temporizador tocando em 🎥. Quando o tempo for atingido, o forno emitirá um sinal sonoro para o lembrar. Ao primeiro toque em 🎥, defina o temporizador para horas e, e seguida, toque em 🎥. Novamente e definir o temporizador por minutos. Toque novamente em 🎥 e o ajuste está concluído. É possível regular o temporizador antes e durante o processo de cozedura.

Bloqueio de funções e ligação à corrente

O seu forno está equipado com um fecho de segurança para que não possa ser ligado ou alterado acidentalmente.

Uma pressão prolongada durante 3 segundos ativa o bloqueio. Uma nova pressão prolongada de 3 segundos desbloqueia novamente a câmara de cozimento.

É possível ativar e desativar o bloqueio quando a câmara de cozimento está em funcionamento ou parada, premindo longamente durante 3 segundos o símbolo

Função de limpeza manual

Esta função facilita a remoção de gorduras e outros resíduos alimentares que possam ter aderido aos lados da câmara de cozimento. Para facilitar a limpeza, não deixar acumular sujidade. Limpar frequentemente a câmara de cozimento.

ATENÇÃO A ESTE FACTO ANTES DE INICIAR A FUNÇÃO DE LIMPEZA!

Pando PHB-861 - Função de limpeza manual - 1Não deite água quente no forno e certifique-se de que o forno está frio antes de começar, pois isso pode danificar o esmalte.
Pando PHB-861 - Função de limpeza manual - 2Antes de tocar na superfície do forno, certifique-se de que este arrefeceu completamente.
Pando PHB-861 - Função de limpeza manual - 3Não abrir a porta da câmara de cozimento até que a função tenha terminado. O ciclo de arrefecimento é necessário para que a função funcione corretamente.
Pando PHB-861 - Função de limpeza manual - 4A sujidade e o excesso de água podem ser removidos com um pano húmido.
Se for necessário efetuar uma limpeza adicional após a utilização da função de limpeza, utilize detergentes neutros e esponjas não abrasivas.

Programação da função de limpeza

  1. Retirar os tabuleiros e todos os acessórios do interior da câmara de cozimento, incluindo os suportes dos tabuleiros e as calhas telescópicas [explicados nas secções anteriores].
  2. Deitar 250 ml de água purificada/destilada e detergente devidamente misturado (basta uma pequena colher de detergente suave em água) no fundo da cavidade.
  3. No modo de espera, prima a tecla “F” para seleccionar □ RAURA .
  4. Premir a tecla “ ▶” O programa é executado durante 30 minutos.
  5. Depois de arrefecer e o processo ter limpar com um pano macio.

Pando PHB-861 - Programação da função de limpeza - 1

text_image 2 R9 UR 1 3

NOTA: Após uma utilização repetida desta forma, podem surgir ocasionalmente manchas brancas de calcário no interior da cavidade da câmara de cozimento. Estas manchas não danificam o produto e podem ser facilmente removidas com um pano húmido.

NOTA: A limpeza com água funcionará a 100°C durante 30:00 min, e a temperatura e o tempo de limpeza NÃO PODEM SER ALTERADOS se houver água na caleira, é melhor limpá-la a tempo, caso contrário existe o risco de ferrugem na parte inferior da placa da cavidade.

UTILIZAÇÃO DO FORNO PHTV - 862

Cozinhar

Pré-aquecimento rápido

Alteração durante o disparo

Bloqueio de funções e Ligar

NOTA: O vapor tem três níveis, a quantidade de vapor aumenta com o aumento do nível. Prima o botão de vapor uma vez e terá o nível 1. Prima duas vezes e terá o nível 2, e prima três vezes e terá o nível 3. Qualquer que seja o nível escolhido a luz aá direita do ecrã indica o nível(L01/L02/L03).

Função de limpeza a vapor

Função de descalcificação automática

UTILIZAÇÃO DO FORNO PHP - 864

Cozinhar

Pré-aquecimento rápido

Alteração durante o disparo

Bloqueio de funções e Ligar

  1. Deslize o cursor para passar do modo OFF para o modo ON. No ecrã aparece a seguinte mensagem:

00:00 ON

Apresentação dos acessórios

MANUTENÇÃO DO SEU FORNO

Como limpar o seu forno de acordo com a sua superfície

Desmontagem da porta do forno

Montagem da porta do forno porta do forno

Remoção da tampa da porta

Fixação das corrediças telescópicas

Desmontagem das corrediças telescópicas

INSTALAÇÃO ELÉCTRICAS

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS DO FORNO, SE NECESSÁRIO

Antes de contactar o serviço pós-venda, certifique-se de que o problema com que se depara não está listado na tabela abaixo ou que o problema se deve a operações incorrectas. Muitas vezes, o problema pode ser resolvido pelo próprio utilizador, sem custos adicionais.

Se um prato não ficar exatamente como deseja, encontrará muitas dicas e instruções de preparação no final do manual de instruções.

IncidentesCausa possível Soluções
O forno não funciona.Corte de energia atualVerificar se a luz do fogão ou de outros aparelhos está acesa trabalho de cozinha atual.
A ventoinha não está sempre a funcionar no modo: "Aquecimento da ventoinha".Trata-se de um funcionamento normal devido à melhor distribuição possível do calor e ao melhor desempenho do forno.
Após um processo de queima, ouve-se um ruído e observa-se um fluxo de ar nas proximidades da pá de controlo.A ventoinha de arrefecimento continua a funcionar, para evitar condições de humidade elevada na cavidade e arrefecer o forno para seu conforto. A ventoinha de arrefecimento desliga-se automaticamente.
Os alimentos não foram cozinhados o suficiente no tempo indicado n a receita.Foi utilizada uma temperatura diferente da temperatura da receita. Verifique novamente as temperaturas. As quantidades dos ingredientes são diferentes das da receita. Verifique novamente a receita.
Dourar de forma irregular durante a cozeduraA regulação da temperatura é demasiado elevada ou o nível das prateleiras poderia ser optimizado. Verificar novamente a receita e as definições. O acabamento da superfície e/ou a cor e/ou o material dos utensílios de cozinha não são adequados para a função de forno selecionada. Quando utilizar calor radiante, como no modo "Aquecimento superior e inferior", utilize utensílios de cozinha com acabamento mate, cor escura e peso leve.
A lâmpada não se acende.Se for necessário substituir a lâmpada, esta operação deve ser efectuada pelo Serviço de Assistência Técnica Pando ou por um instalador qualificado.

DICAS E TRUQUES

Quer cozinhar a sua própria receitaTente utilizar primeiro as definições de receitas semelhantes e optimize o processo de cozedura de acordo com o resultado.
O bolo está pronto?Introduza um palito de madeira no bolo cerca de 10 minutos antes de terminar o tempo de cozedura. Se não houver massa crua no palito depois de o retirar, o bolo está pronto.
O bolo perde muito volume quando arrefece após a cozedura.Tente reduzir a temperatura em 10 °C e volte a verificar as instruções de preparação dos alimentos relativamente ao manuseamento mecânico da massa.
A altura do bolo é muito maior no centro do que no bordo exterior.Não untar o bordo exterior da forma de mola.
O bolo está demasiado dourado no topo.Utilizar um nível de prateleira mais baixo ou uma temperatura mais baixa (isto pode prolongar o tempo de cozedura).
O bolo está demasiado seco.Aumentar a temperatura em 10 °C (isto pode reduzir o tempo de cozedura).
A comida tem bom aspeto, mas a humidade no interior é demasiado elevada.Baixar a temperatura em 10°C (o que pode prolongar o tempo de cozedura) e voltar a verificar a receita.
O dourado é irregular.Baixar a temperatura em 10 °C (o que pode prolongar o tempo de cozedura).Utilizar o modo "Aquecimento superior e inferior" num só nível.
O bolo fica menos dourado no interiorEscolha um nível inferior.
Ao cozer em mais do que um nível ao mesmo tempo: umA prateleira é mais escura do que a outra.Utilize o modo de ventilação para cozer em mais do que um nível e retire os tabuleiros individualmente quando estiverem prontos. Não é necessário que todos os tabuleiros estejam prontos ao mesmo tempo.
Condensação de água durante a cozeduraO vapor faz parte do processo de cozedura e sai normalmente da câmara de cozimento juntamente com o fluxo de ar de arrefecimento. Este vapor pode condensar-se em diferentes superfícies dentro ou perto da câmara de cozimento e formar gotículas de água. Trata-se de um processo físico que não pode ser totalmente evitada.
Que tipo de utensílios de cozinha podem ser utilizados?Pode ser utilizado qualquer utensílio de forno resistente ao calor. Recomenda-se que o alumínio não seja utilizado em contacto direto com alimentos, especialmente alimentos ácidos.Certifique-se de que o recipiente e a tampa encaixam bem.
Como utilizar a função de grelhador?Pré-aqueça o forno durante 5 minutos e coloque os alimentos ao nível indicado neste manual.Fechar a porta do forno quando utilizar qualquer modo de grelhar. Não utilizar a câmara de cozimento com a porta aberta, exceto para colocar/retirar/verificar alimentos.
Como manter o forno limpo durante os grelhados?Utilize o tabuleiro cheio com 2 litros de água no nível 1. Quase todos os líquidos que pingam dos alimentos colocados na grelha serão captados pelo tabuleiro.
O elemento de aquecimento em todos os modos de grelhar liga-se e desliga-se ao longo do tempo.Este é o funcionamento normal e depende da regulação da temperatura.
Como calcular as definições do forno, quando o peso de um assado não é indicado numa receita?Seleccione as definições ao lado do peso da torrefação e altere ligeiramente o tempo.Utilize uma sonda de carne, se possível, para detetar a temperatura no interior da carne.Colocar a cabeça da sonda de carne cuidadosamente na carne, seguindo as instruções do fabricante.Certifique-se de que a cabeça da sonda está posicionada no centro da parte mais larga da carne, mas não perto de um osso ou buraco.
O que acontece se um líquido for derramado sobre os alimentos no forno durante o processo de cozedura?O líquido entrará em ebulição e será produzido vapor como um processo físico normal. Tenha cuidado, porque o vapor é quente. Ver também "Condensação da água durante a cozedura" para mais informações. Se o líquido contiver álcool, o processo de ebulição será mais rápido e pode provocar chamas na cavidade.Certifique-se de que a porta da câmara de cozimento está fechada durante este tipo de processo. Abrir bem a porta Com cuidado e apenas se necessário.

RECEITAS COMUNS

BOLOS CONTENTOR NÍVEL MODO T. °CTEMPO (min.)
Pão de ló em forma de caixa (simples)Caixa2Convencional com ventilador170 50
Pão de ló em forma de caixa (simples)Caixa 1 Convencional 140 70
Pão de ló de frutas em forma redondaForma redonda 1Convencional com ventilador150 50
Pão de ló com frutas num tabuleiroTabuleiro1 Convencional 140 70
Brioche com sultanasTabuleiro para cupcakes2Convencional 220t.d.p.: 19:00 h.t.: 11:00
Gugelhupf (com came dura)Tabuleiro1 Convencional 150t.d.p.: 11:00 t.h.: 60:00
CupcakesTabuleiro para cupcakes1 Convencional 160p.d.t.: 8:30 a.m. t.h.: 30:00
CupcakesTabuleiro para cupcakes1Convencional com ventilador150 p.d.t.: 8:30 a.m. t.h.: 30:00
Bolo de maçã e levedura em tabuleiroTabuleiro1Convencional com ventilador160 t.d.p.: 10:00 t.h.: 42:30
Pão de ló (6 ovos)Forma da primavera1 Convencional 160p.d.t.: 9:30 a.m. t.h.: 41:00
Pão de ló (4 ovos)Forma da primavera1 Convencional 160t.d.p.: 9:00 a.m. t.h.: 26:00
Pão de lóForma da primavera1 Convencional 160 35
Bolo de maçã e fermento num tabuleiroTabuleiro2Convencional com ventilador150 p.m.d.t.: 8:00 a.m. t.h.: 42:00
Trança de pão doce (tipo jalal)Tabuleiro2Convencional com ventilador150 40

NOTA: t.d.p. = tempo de pré-aquecimento
t.h. = tempo de cozedura

BOLOSCONTENTORNÍVEL MODO T. °C TEMPO (min.)
Bolos pequenos20 grTabuleiro Convencional 15036
Bolos pequenos40 grTabuleiro 2 + 4 Convencional 150t.d.p.: 10:00t.h.: 34:00
Bolo de manteiga efermentoTabuleiro Convencional 150p.m.d.t.: 8:00 a.m.t.h.: 30:00
Mantecada TabuleiroConvencional 120p.m.d.t.: 8:00 a.m.t.h.: 13:00
Mantecada 2 tabuleirosTabuleiro 2 + 4Convencionalcom ventilador160
Biscoitos de baunilhaTabuleiro Convencional 160p.m.d.t.: 8:00 a.m.h.t.: 10:00
Bolachas de baunilhaTabuleiro 2 + 4Convencionalcom ventilador150
PANCONTENTORNÍVELMODOT. °CTEMPO (min.)
Pão branco (1 kg de farinha) Forma de caixaCaixa1Convencional170t.d.p.: 9:20 t.h.: 50:00
Pão branco (1 kg de farinha) Forma de caixaCaixa1Convencional com ventilador170t.d.p.: 12:00 t.h.: 45:00
Pizza fresca (fina)Tabuleiro2Convencional170p.d.t.: 9:30 a.m. t.h.: 21:00
Pizza fresca (grossa)Tabuleiro2Convencional170t.d.p.: 10:00 t.h.: 45:00
Pizza fresca (grossa)Tabuleiro2Convencional com ventilador170p.m.d.t.: 8:00 a.m. t.h.: 41:00
PãoTabuleiro1Convencional190t.d.p.: 9:00 a.m. t.h.: 30:00
CARNECONTENTORNÍVELMODOT. °CTEMPO (min.)
Lombo de vaca 1,6 kgTabuleiro2Grelhador duplo com ventilador18055
Rolo de carne 1 kg de carneTabuleiro 1 Convencional 75180
Frango 1 kg TabuleiroL2: prateleira L1: tabuleiroGrelhador duplo com fã18050
Peixe (2,5 kg)Tabuleiro2Convencional17070
Costeletas Tomahawk cozinho T.H.Tabuleiro3Convencional12085
Cachaço de porco assado (1,2 kg)Tabuleiro1Convencional16082
Frango 1,7 kgTabuleiroL2: prateleira L1: tabuleiroConvencional 78180

ENSAIO DE ALIMENTOS DE ACORDO COM A NORMA EN 60350-1

RECEITASACESSÓRIOSF°CNÍVELTEMPO (MIN)PRÉ-AQUECIMENTO
BoloForma de mola ∅ 26 cmPando PHB-861 - RECEITAS COMUNS - 1170130-35Não
BoloForma de mola ∅ 26 cmPando PHB-861 - RECEITAS COMUNS - 2160130-35Não
Bolo pequeno1 tabuleiroPando PHB-861 - RECEITAS COMUNS - 3150230-40Sim
Bolo pequeno1 tabuleiroPando PHB-861 - RECEITAS COMUNS - 4150240-50Sim
Bolo pequeno2 tabuleirosPando PHB-861 - RECEITAS COMUNS - 5150L2 e L430-35Sim
CheesecakeForma de mola ∅ 26 cmPando PHB-861 - RECEITAS COMUNS - 6150170-80Não
Tarte de maçãForma de mola ∅ 20 cmPando PHB-861 - RECEITAS COMUNS - 7170180-85Não
Bolo de maçãForma da mola ∅ 20 cmPando PHB-861 - RECEITAS COMUNS - 8160170-80Não
Pão1 tabuleiroPando PHB-861 - RECEITAS COMUNS - 9210130-35Sim
Pão1 tabuleiroPando PHB-861 - RECEITAS COMUNS - 10190130-35Sim
MenuVisualizaçãoN.o de impulsos éModo Temp. em °CDuração em minutos
Frango assado à la mediaC01 1Coleção25017
Camarão grelhado C02Convecção 102200
Pizza A01 Convecção 200313
Pão croissant A02 Convecção418011
BiscoitosA035Convecção16015
Carne assadaA046Grelhador duplo + ventilador25020
BoloA057Convencional17535
BacalhauA068Convecção25017
Mil-folhas de batatas amarelas e roxasA07 Convecção 918035
2005
Frango assado com batatas novasA0810Convecção25015
20025
Rosbife perfeitoA09 Convecção 112505
12050
DescalcificaçãoA1012--40
LimpezaA1113--5

COZINHAR EM MODO ECO

O modo ECO emite calor a partir do fundo e do anel de aquecimento; com este modo, pode poupar energia durante a cozedura.

RECEITAS AQUECIMENTOACESSÓRIOS °C NÍVELTEMPO (min)PRÉ- AQUECIMENTO
Chalá 1 banda ja 180 1 45-50 Não
Carne de porco assada 1 tabuleiro 200 1 80-85 Não
Clafoutis de cerejaForma redonda200155-60Não
Rosbife 1,3 kg1 tabuleiro200180-85Não
BrowniesGrelha e placa de vidro180155-60Não
Batata gratinadaGrelha e placa redonda180165-70Não
LasanhaGrelha e placa de vidro180175-80Não
CheesecakeForma de mola Φ 20 cm160180-90Não

FICHA DE DADOS TÉCNICOS PHB-841 / 861

Especificações - PTPHB - 841
INSTALAÇÃODADOS
Tensão [V - VAC]220 - 240
Frequência [Hz]50
Potência máxima nominal [W]3000
Cabo de alimentação [m]1,5
≈ Peso líquido [Kg]27.4
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS e ESTÉTICAS
Função mais eficienteECO
Índice de Eficiência Energética [IEE].85,7
Classe de eficiência energéticaA
BENEFÍCIOS
Gama de temperaturas30 - 250 °C
Gama de temperaturas de fermentação da massa30 - 45 °C
Volume útil [L]50
FUNÇÕES DE COZEDURA
Número total de funções11
Especificações - PTPHB - 861
INSTALAÇÃO
Tensão [V - VAC]220 - 240
Frequência [Hz]50 - 60
Potência máxima nominal [W]2900
Cabo de alimentação [m]1,1
≈ Peso líquido [Kg]32
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS e ESTÉTICAS
Função mais eficienteECO
Índice de Eficiência Energética [IEE].81,9
Classe de eficiência energéticaA+
BENEFÍCIOS
Gama de temperaturas30 - 250 °C
Gama de temperaturas de fermentação da massa30 - 45 °C
Volume útil [L]72
FUNÇÕES DE COZEDURA
Número total de funções11

FICHA DE DADOS TÉCNICOS PHTV-862 / PHP-864

Especificações - PTPHTV - 862
INSTALAÇÃO
Tensão [V - VAC]220 - 240
Frequência [Hz]50 - 60
Potência máxima nominal [W]3150
Cabo de alimentação [m]1,1
≈ Peso líquido [Kg]39
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS e ESTÉTICAS
Função mais eficienteECO
Índice de Eficiência Energética [IEE].74
Classe de eficiência energéticaA+
BENEFÍCIOS
Gama de temperaturas30 - 250 °C
Gama de temperaturas de fermentação da massa30 - 45 °C
Volume útil [L]72
FUNÇÕES DE COZEDURA
Número total de funções12
Especificações - PTPHP - 864
INSTALAÇÃO
Tensão [V - VAC]220 - 240
Frequência [Hz]50 - 60
Potência máxima nominal [W]3200
Cabo de alimentação [m]1,1
≈ Peso líquido [Kg]42
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS e ESTÉTICAS
Função mais eficienteECO
Índice de Eficiência Energética [IEE].81,9
Classe de eficiência energéticaA+
BENEFÍCIOS
Gama de temperaturas30 - 250 °C
Gama de temperaturas de fermentação da massa30 - 45 °C
Volume útil [L]72
FUNÇÕES DE COZEDURA
Número total de funções13

SERVIÇO AO CLIENTE

O nosso serviço pós-venda está à sua disposição se o seu forno precisar de ser reparado. Encontraremos sempre uma solução adequada. Contacte o vendedor a quem adquiriu o seu forno. Quando nos contactar, indique o modelo e o número de série para que o possamos aconselhar corretamente. Encontrará a placa de características com estes números ao abrir a porta do forno.

ATENÇÃO

Este forno deve ser instalado de acordo com os regulamentos em vigor e deve ser utilizado apenas num espaço bem ventilado. Leia as instruções antes de instalar ou utilizar este forno.

NOTA

Confie no profissionalismo do fabricante. Assim, pode ter a certeza de que a reparação será efectuada por técnicos de assistência com formação e que dispõem de peças sobressalentes originais para os seus aparelhos.

Acima de tudo, agradecemos mais uma vez a aquisição do forno de encastrar Pando e esperamos que o nosso forno contribua para tornar os seus alimentos deliciosos e a sua vida mais fácil.

Pando PHB-861 - NOTA - 1

text_image CE

GARANTIA

GARANTIA DO PRODUTO

INOXPAN S.L., agradece-lhe por ter escolhido e depositado a sua confi ança num produto da nossa marca Pand o, que se distingue pela sua Qualidade, Design e Inovação, sendo fi el às suas origens e compromissos.

CONDIÇÕES DE GARANTIA PANDO:

Este eletrodoméstico tem uma garantia de 3 anos a partir da data de compra. Esta garantia cobre exclusivamente o produto Pando contra qualquer defeito de fabrico que afecte o seu bom funcionamento. Para que a garantia seja válida, é indispensável apresentar ao técnico do Serviço Autorizado Pando a fatura ou o recibo de compra juntamente com uma fotografi a da etiqueta ou do número de registo do produto.

Durante este período, a Empresa compromete-se a substituir ou a reparar gratuitamente qualquer peça defeituosa devido a um defeito ou a um defeito de fabrico do aparelho, até que este esteja a funcionar corretamente, bem como a mão de obra necessária e as despesas decorrentes dessa reparação ou dessa substituição.

EXCLUSÕES DA GARANTIA PANDO:

Não será coberto pela garantia do produto ou da indústria, podendo ser motivo de anulação da mesma, e nestes casos o utilizador será responsável pelos custos de materiais, mão de obra e deslocação do serviço técnico, nos seguintes casos:

  • A instalação, a assistência técnica, a limpeza ou a manutenção do forno.
  • Se a instalação do forno não tiver sido efectuada por Especialistas Profissionais Autorizados ou por pessoal do Serviço Técnico Oficial Pando, que cumpram os requisitos das normas de segurança e dos regulamentos relativos à energia eléctrica.
    • Qualquer avaria, mau funcionamento ou mau funcionamento causado por instalação ou utilização incorrectas.
  • Avarias ou danos provocados pelo incumprimento das instruções de segurança, das recomendações de utilização e de manutenção constantes dos manuais do aparelho.
    • Quando o aparelho se destina a uma utilização comercial ou não doméstica, para a qual não foi concebido.
  • Mau funcionamento do produto devido ao não cumprimento das normas, instruções e recomendações indicadas nos manuais do aparelho.
  • Avarias ou problemas causados por uma instalação inadequada, ou por não existirem os espaços livres necessários no mobiliário e indicados no manual de instalação, para uma ventilação adequada do produto.
  • Avarias ou danos causados pelo transporte ou transferência, bem como pelo manuseamento do aparelho por pessoal não autorizado por esta empresa ou pela marca Pando.
  • Choques, amolgadelas, riscos ou arranhões, vidros partidos.
  • Presença de corpos estranhos ao dispositivo, dentro ou fora do produto.
  • O técnico não tem um acesso fácil ao produto, porque existem elementos que impedem um acesso fácil e seguro. Os meios necessários para que o técnico autorizado de Pando possa aceder ao aparelho são da responsabilidade do utilizador.
  • Manuseamento incorreto da cablagem e das ligações do forno.
  • Componentes estéticos, desgaste, tais como ecrãs de luz, lâmpadas, tabuleiros, grelhas, guias.
  • Ferrugem, queimaduras, manchas ou descoloração da carroçaria, da porta, dos acessórios ou da cavidade interior resultantes de manutenção ou utilização inadequadas, ou de aplicação incorrecta ou exposição desprotegida a elementos corrosivos, tais como agentes de limpeza não recomendados pelo fabricante e agentes de limpeza inadequados.
  • Avarias ou danos causados por variações no fornecimento de eletricidade ou por causas fortuitas e naturais de origem atmosférica ou geológica, tais como tempestades, raios, terramotos, inundações, etc.
  • Aparelhos de revenda, de segunda mão, de troca ou de exposição que tenham mais de três anos a contar da data de fabrico.

A INOXPAN, S.L., fi ca expressamente excluída de qualquer responsabilidade por danos directos ou indirectos a pessoas ou coisas causados por um produto instalado, manipulado, utilizado e/ou mantido de forma inadequada.

Dados de contacto do serviço técnico ofi cial da Autorizado Pando:

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Pando

Modelo : PHB-861

Categoria : Aquecedor de pratos