PFBI CONG - Réfrigérateur Pando - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PFBI CONG Pando au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de réfrigérateur | Réfrigérateur combiné |
| Capacité totale | XX litres |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A++ |
| Dimensions (HxLxP) | XX cm x XX cm x XX cm |
| Poids | XX kg |
| Système de refroidissement | Froid statique |
| Niveau sonore | XX dB |
| Fonctionnalités supplémentaires | Éclairage LED, tiroirs à légumes |
| Entretien | Dégivrage manuel recommandé |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - PFBI CONG Pando
Questions des utilisateurs sur PFBI CONG Pando
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PFBI CONG - Pando et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PFBI CONG de la marque Pando.
MODE D'EMPLOI PFBI CONG Pando
Manuel d'utilisation
Certificat de garantie
EN
User manual
Tout d'abord, nous tenons à vous remercier pour la confiance accordée à notre entreprise pour l'acquisition d'un de nos produits. Nous sommes convaincus que vous avez pris la bonne décision.
Chez Pando, nous offrons non seulement des produits de qualité supérieure, mais nous avons également une grande équipe de professionnels qui vous assisteront et vous conseilleront sur toute question pouvant survenir au moment de l'installation ou de l'exploitation.
Nous vous invitons également à visiter notre site Web (www.pando.es/fr) pour mieux nous connaître et où vous pouvez retrouver toute nos gammes de produits avec les informations commerciales et techniques nécessaires.
Vous y trouverez une large sélection de hottes décoratives murales, plafond, îlot et intégration. Quatre types d'installation qui nous permettent de nous adapter à tout type de cuisine en fonction des besoins qui se présentent.
Nous vous montrons également notre collection d'appareils électroménagers essentiels dans n'importe quelle maison. Des appareils tels que notre collection de fours et micro-ondes à hautes performances, des plaques à induction et à gaz qui vous aideront à réaliser les meilleures recettes, des caves à vin pour entretenir et conserver vos vins dans les meilleures conditions et des lave-vaisselle de intégration avec les dernières technologies disponibles.
Tout cela sous une marque avec une très longue histoire de plus de 40 ans sur le marché, qui fabrique ses produits comme un véritable artisan. Nous y concentrons le meilleur de notre expérience pour satisfaire tous vos besoins.
Nous espérons sincèrement que vous vous amuserez, expérimenterez et apprécierez le confort et les capacités de votre nouvel allié de cuisine.
Merci beaucoup
L'équipe Pando
| Pandointegralcooking | Model / Modelo | |
| Specification - EN Especificaciones - ES | 010337PFBI CONG | |
| Voltage (V-AC) Voltaje (V-AC) | 220-240 | |
| Frequency (Hz) Frecuencia (Hz) | 50 | |
| Current (A) Corriente (A) | 1,16 | |
| Defrost Heater (W) Descongelación-Termostato (W) | 207 | |
| Energy Efficiency Class Clase energética | E | |
| Energy Consumption (kWh/y.r) Consumo (Kwh/ año) | 231 | |
| Energy Consumption (kW/h) Consumo (Kw/h) | 0,569 | |
| Airborne acoustical noise emissions (dB(A) re 1 pW) | Emisiones de ruido acústico aéreo (dB(A) re 1 pW) | 40 |
| Climate Class (Temp. Range) | Clase climática | T / SN |
| Refrigerant | Refrigerante | R600A |
| Minimum ambient temperature (°C) | Temperatura ambiente mínima (°C) | 10 |
| Maximum ambient temperature (°C) | Temperatura ambiente máxima (°C) | 43 |
| Light | Luz | LED |
| Total Volume (l) | Total Volumen (l) | 196,6 |
| Volume Frigorífico (l) | Volumen Frigorífico (l) | - |
| Volume Congelador (l) | Volumen Congelador (l) | 196,6 |
| Product size (HxWxD) mm | Dimensiones_Producto (HxWxD) mm | 1770x540x545 |
| Net / Gross weight (Kg) | Peso Neto / Bruto (Kg) | 56 / 60 |
| Type | Tipo | T/SN2791E |
| Code | Código | 22312326 |
| Icône Type Signification | ||
![]() | AVERTISSEMENT Risque de blessures graves ou danger de mort | |
![]() | RISQUE D'ÉLECTROCUTION Risque d'électrocution | |
![]() | INCENDIE Avertissement : Risque d'incendie / matières inflammables | |
![]() | MISE EN GARDE Risque de blessures ou de dommages matériels | |
![]() | IMPORTANT Utilisation correcte de l'appareil | |
SOMMAIRE
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 55
1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité ....55
1.2 Avertissements relatifs à l'installation....60
1.3 En cours d'utilisation....60
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL 63
2.1 Dimensions....64
3 UTILISATION DE L'APPAREIL.... 65
3.1 Informations relatives à la technologie Froid ventilé....65
3.2 Écran et bandeau de commandes....65
3.3 Fonctionnement de votre congélateur....65
3.3.1 Mode Super congélation....65
3.3.2 Mode Écologique....66
3.3.3 Mode Économiseur d'écran....66
3.3.4 Paramètres de température du congélateur....67
3.3.5 Mode Stand by....67
3.3.6 Fonction Alarme porte ouverte ......67
3.4 Avertissements relatifs aux paramètres de température ....67
3.5 Accessoires ....68
3.5.1 Fabrique à glaçons....68
4 RANGEMENT DES ALIMENTS 69
4.1 Compartiment congélateur ......69
5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN....72
5.1 Décongélation....72
6 TRANSPORT ET CHANGEMENT DE PLACE....72
6.1 Transport et changement de place....72
7 AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE 73
8 CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L'ÉNERGIE.... 74
9 DONNÉES TECHNIQUES....75
10 INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST.... 75
11 SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE 75
12 SERVICE TECHNIQUE APRES-VENTE (SAT) ET GARANTIE....76
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité
Lire attentivement la présente notice d'utilisation et la conserver pour une consultation ultérieure.
⚠ MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement.
⚠ MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant.
⚠ MISE EN GARDE: Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur du compartiment de stockage des denrées, à moins qu'ils ne soient du type recommandé par le fabricant.
⚠ MISE EN GARDE: Ne pas endommager le circuit de réfrigération.
⚠ AVERTISSEMENT: Lors du positionnement de l'appareil, s'assurer que le cordon d'alimentation n'est pas coincé ni endommagé.
⚠ AVERTISSEMENT: Ne pas placer de socles mobiles de prises multiples ni de blocs d'alimentation portables à l'arrière de l'appareil.
⚠ MISE EN GARDE: Pour éviter tout risque dû à l'instabilité de l'appareil, celui-ci doit être fixé conformément aux instructions suivantes :
⚠️ Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant (cette information est indiquée sur l’étiquette du réfrigérateur), veiller à éviter d’endommager les éléments du réfrigérateur lors de son transport et de son installation. Le R600a est un gaz naturel respectueux de l’environnement, mais il est explosif. En cas de fuite résultant d’un dommage occasionné aux éléments du réfrigérateur, déplacer ce dernier afin de l’éloigner de toute flamme nue ou source de chaleur et aérer la pièce où se trouve l’appareil pendant quelques minutes.
- Lors du transport ou de la mise en place du réfrigérateur, ne pas endommager le circuit du gaz réfrigérant.
- Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables.
- Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que:
-les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels;
-les fermes et l'utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel;
- les environnements de type chambres d'hôtes;
-la restauration et autres applications similaires hormis la vente au détail.
- Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, par un technicien ou par des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
- Le câble électrique de votre réfrigérateur est muni d'une fiche de mise à la terre spéciale. Celle-ci doit être branchée à une prise mise à la terre avec un disjoncteur de 16 ampères en amont. Si votre logement ne comporte pas de prise de ce type, prière d'en faire installer une par un électricien qualifié.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger les appareils de réfrigération. Le nettoyage et l'entretient des appareils de réfrigération ne doit pas être fait par des enfants. Les très jeunes enfants (0-3 ans) ne doivent pas utiliser les appareils de réfrigération, les
jeunes enfants (3-8 ans) doivent faire l'objet d'une surveillance continue lorsqu'ils utilisent les appareils de réfrigération, les enfants plus âgés (8-14 ans) et les personnes vulnérables peuvent utiliser les appareils de réfrigération en toute sécurité à condition d'être supervisés ou d'avoir reçu des instructions appropriées concernant leur utilisation. Les personnes très vulnérables ne doivent pas utiliser les appareils de réfrigération à moins de faire l'objet d'une surveillance continue.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- MISE EN GARDE: Remplir le bac à glaçons uniquement avec de l'eau potable.
Pour éviter la contamination des aliments, il y a lieu de respecter les instructions suivantes :
- Des ouvertures de la porte de manière prolongée sont susceptibles d'entraîner une augmentation significative de température des compartiments de l'appareil.
- Nettoyer régulièrement les surfaces susceptibles d'être contact avec les aliments et les systèmes d'évacuation accessibles.
- Entreposer la viande et le poisson crus dans les bacs du réfrigérateur qui conviennent, de telle sorte que ces denrées ne soient pas en contact avec
d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments.
- Les compartiments des denrées congelées deux étoiles conviennent à la conservation des aliments pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et de glaçons.
- Les compartiments «une, deux et trois étoiles» ne conviennent pas pour la congélation des denrées alimentaires fraîches.
- Si l'appareil de réfrigération demeure vide de manière prolongée, le mettre hors tension, en effectuer le dégivrage, le nettoyer, le sécher, et laisser la porte ouverte pour prévenir le développement de moisissures à l'intérieur de l'appareil.
1.2 Avertissements relatifs à l'installation
Avant d'utiliser votre congélateur pour la première fois, prière de vérifier les points suivants :
- La tension de fonctionnement de votre congélateur est de 220/240 V à 50 Hz.
- Attendez 3 heures avant de brancher l'appareil, afin de garantir des performances optimales.
- La fiche doit rester accessible après l'installation.
- Votre congélateur peut dégager une odeur lors de sa première mise en marche. Ceci est normal et cette odeur se dissipera lors que votre congélateur commencera à refroidir.
- Avant de brancher votre congélateur, s'assurer que les informations figurant sur la plaque signalétique (tension et puissance raccordée) correspondent à celles de l'alimentation secteur. En cas de doute, consulter un électricien qualifié.
- Insérer la fiche dans une prise dotée d'une mise à la terre correcte. Si la prise ne dispose pas de contact de terre ou si la fiche ne correspond pas, nous recommandons de consulter un électricien qualifié pour obtenir de l'aide.
- L'appareil doit être raccordé avec une prise à fusible correctement installée. L'alimentation électrique (CA) et la tension au niveau du point de fonctionnement doivent correspondre aux informations indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil (celle-ci se trouve sur la gauche à l'intérieur de l'appareil).
- Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation sans mise à la terre.
- Placer votre congélateur à l'abri de la lumière directe du soleil.
- Votre congélateur ne doit jamais être utilisé à l'extérieur ou exposé à la pluie.
- Votre appareil doit être placé à une distance d'au moins 50 cm de tout poêle, four à gaz et radiateur de chauffage et à
au moins 5 cm de tout four électrique. (Voir page suivante).
- Si votre congélateur est placé à côté d'un congélateur, une distance d'au moins 2 cm doit les séparer afin d'éviter la formation d'humidité au niveau de sa surface externe. (Voir page suivante)
- Ne pas couvrir le corps ou le dessus du réfrigérateur avec une nappe ou un napperon. Ceci risquerait d'altérer les performances de votre congélateur.
- Un intervalle d'au moins 200cm ^2 est requis au-dessus de l'appareil. Ne rien placer sur l'appareil.(Voir page suivante)
- Ne pas poser d'objets lourds sur l'appareil.
- Nettoyer soigneusement l'appareil avant toute utilisation (voir Nettoyage et entretien).
- Avant d'utiliser votre congélateur, essuyer tous ses éléments avec une solution composée d'eau chaude et d'une cuillère à café de bicarbonate de soude. Rincer ensuite à l'eau claire et sécher. Remettre tous les éléments du congélateur en place après les avoir nettoyés.
- La procédure d'installation dans un bloc-cuisine est indiquée dans la notice d'installation. Ce produit est destiné à être utilisé dans des blocs-cuisines appropriés uniquement.
1.3 En cours d'utilisation
- Ne pas brancher le congélateur au secteur à l'aide d'une rallonge électrique.
- Ne pas utiliser de fiches endommagées, tordues ou anciennes.
- Ne pas tirer, tordre ou endommager le cordon.
• N'utilisez pas d'adaptateur. - Cet appareil est destiné à être utilisé par des adultes. Ne pas autoriser des enfants à jouer avec l'appareil ou à se suspendre à la porte.
- Ne jamais toucher le cordon/la fiche d'alimentation avec des mains humides. Ceci pourrait provoquer un court-circuit ou un choc électrique.
- Ne pas placer de bouteilles en verre

text_image
min. 5cm min. 200cm² congelateur- réfrigérateur min.2cm Four électrique Congelateur min.2cm min. 50cm Poêle Four à gaz ou radiateur de chauffageou de cannettes dans le congélateur car elles risquent d'exploser lors de la congélation de leur contenu.
- Ne pas placer de matière explosive ou inflammable dans le congélateur.
- Ne pas toucher la glace en la retirant du compartiment à glaçons. La glace peut provoquer des brûlures et/ou des coupures.
- Ne pas toucher les aliments congelés avec des mains humides. Ne pas manger de la glace ou des glaçons immédiatement après les avoir sortis du compartiment à glaçons.
- Ne pas recongeler des aliments décongelés. Ceci pourrait provoquer des problèmes de santé comme une intoxication alimentaire.
Anciens réfrigérateurs et réfrigérateurs hors d'usage
- Si l'ancien réfrigérateur ou congélateur est équipé d'un système de verrouillage, briser ou retirer ce dernier avant la mise au rebut car des enfants pourraient s'enfermer à l'intérieur de manière accidentelle.
- Les anciens réfrigérateurs et congélateurs contiennent des matériaux d'isolation et des agents frigorifiques avec des chlorofluorocarbures. Par conséquent, attention à ne pas nuire à l'environnement lors de leur mise au rebut.
Déclaration CE de conformité
Nous déclarons que nos produits sont conformes aux directives, décisions et réglementations européennes en vigueur et aux exigences répertoriées dans les normes référencées.
Mise au rebut de votre ancien appareil
Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être transporté dans un point de collecte adapté au recyclage des équipements électriques et électroniques. La mise au rebut correcte de ce produit

permet d'éviter toute conséquence négative éventuelle sur l'environnement et la santé, qui pourrait autrement être entraînée par une gestion des déchets inappropriée de ce produit. Pour obtenir des informations détaillées sur le recyclage de ce produit, contacter votre mairie, le centre de traitement des déchets ménagers ou le magasin dans lequel ce produit a été acheté.
Emballage et Environnement
Les matériaux d'emballage protègent votre machine des dommages pouvant survenir pendant le transport. Les matériaux d'emballage sont respectueux de l'environnement car ils sont recyclables. L'utilisation de matériaux recyclés réduit la consommation de matières premières et donc la production de déchets.

Remarques :
- Il convient de lire attentivement le manuel d'instructions avant d'installer et d'utiliser l'appareil. Nous ne sommes pas responsables des dommages dus à une mauvaise utilisation.
- Il convient de suivre toutes les instructions de l'appareil et du manuel d'instructions et de conserver ce manuel en lieu sûr pour pouvoir résoudre les problèmes pouvant survenir à l'avenir.
- Cet appareil a été conçu pour être utilisé dans les maisons et il ne peut être utilisé que dans des environnements domestiques et aux fins prévues. Il ne convient pas à une utilisation commerciale ou commune. Une telle utilisation entraînerait l'annulation de la garantie de l'appareil et notre société n'est pas responsable des pertes éventuelles.
- Cet appareil a été conçu pour être utilisé dans les maisons et il ne convient qu'au refroidissement/à la conservation des aliments. Il ne convient pas à une utilisation commerciale ou commune et/ou pour stocker toute autre substance que de la nourriture. Dans le cas contraire, notre société n'est pas responsable des pertes éventuelles.
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL

Cette présentation des parties de l'appareil est fournie à titre informatif uniquement. Les parties peuvent varier en fonction du modèle d'appareil.
1) Panneau de commande
2) Couvercle supérieur du congélateur
3) Couvercle inférieur du congélateur / Tiroir du congélateur
4) Tiroirs du congélateur

5) Fabrique à glaçons

6) Bande à LED du congélateur
Remarques générales:
(congélateur) : L'utilisation la plus efficace de l'énergie est assurée dans la configuration où les tiroirs et les bacs sont en position de stock.
2.1 Dimensions

(POIDS MAXIMUM DES PORTES À PANNEAUX 50 KG)
3 UTILISATION DE L'APPAREIL
3.1 Informations relatives à la technologie Froid ventilé
Les congélateurs équipés de la technologie No-frost (anti-givre) se distinguent des autres congélateurs statiques par leur principe de fonctionnement.
Dans les congélateurs normaux, l'humidité qui pénètre dans le congélateur en raison de l'ouverture de la porte et l'humidité inhérente aux aliments provoque la congélation dans le compartiment congélateur. Pour dégivrer le gel et la glace dans le compartiment congélateur, vous devez de façon périodique débrancher le congélateur, placer séparément les aliments qui doivent rester congelés dans un récipient refroidi et retirer la glace accumulée dans le compartiment congélateur.
La situation est complètement différente dans les congélateurs équipés de la technologie No-frost. En effet, l'air sec et froid est soufflé de manière homogène dans le compartiment congélateur et de manière régulière à plusieurs points au moyen d'un ventilateur. L'air froid soufflé de manière homogène et régulière entre les clayettes refroidit toutes les denrées de façon égale et uniforme, empêchant ainsi l'humidité et le gel.
Par conséquent votre congélateur No-frost devient facile d'utilisation, en plus de son énorme capacité et son aspect élégant.
3.2 Écran et bandeau de commandes

Utilisation du bandeau de commandes
- Réglage de la température du congélateur.
-
Indicateur du mode Super congélation.
-
Touche Mode. Cela permet d'activer les Économie mode le cas échéant.
- Symbole d'alarme.
- Il permet de modifier la valeur de réglage du congélateur et d'activer le mode Super congélation au besoin. Le congélateur peut être réglé sur -16, -18, -20, -22, -24°C et en mode Super congélation.
- Indicateur du mode Économie.
3.3 Fonctionnement de votre congélateur
Éclairage
Lorsque le produit est branché pour la première fois, les lumières intérieures peuvent s'allumer avec une minute de retard en raison des tests d'ouverture.
3.3.1 Mode Super congélation Utilisation
- Congeler une grande quantité d'aliments qui ne peuvent pas être rangés sur l'étagère de congélation rapide.
- Congeler les aliments préparés.
- Congeler rapidement les aliments frais pour conserver leur fraîcheur.
Comment l'utiliser ?

1- La température de super congélation est préréglée en usine, elle peut être modifiée
2 -Continuez à appuyer plusieurs fois sur le bouton de réglage de la température jusqu'à ce que la température que vous souhaitez en super congélation apparaisse, puis arrêtez d'appuyer et la température clignotera jusqu'à ce qu'elle reste fixe.
3-Maintenez appuyé le bouton de réglage de la température jusqu'à ce que la température présélectionnée s'affiche avec le symbole de super congélation.
Lorsque ce mode est activé :
Il est impossible de sélectionner les modes Économie.
Il est possible d'annuler le mode Super congélation de la même manière qu'il a été sélectionné.

Remarque : Cette option doit être activée 24 heures avant de placer les aliments frais au congélateur. Après 54 heures, il revient à la valeur de réglage normale.
3.3.2 Mode Écoloque
Utilisation
Économie d'énergie. Lors des périodes d'utilisation moins fréquentes (ouverture des portes) ou lorsque vous souhaitez vous déplacer, comme prendre des vacances, le programme Éco peut fournir une température optimale tout en économisant de l'énergie.
Utilisation

text_image
E O N- Appuyez sur le bouton MODE (n° 3 sur le schéma du panneau de commande) jusqu'à ce que le symbole éco apparaisse.
- Le symbole du mode Économie clignote (repère 6 sur le schéma du panneau de commande) 3 fois. Lorsque le mode est déffini, le signal sonore retentit.
- Les segments de température du congélateur affichent « E ».
- Le symbole du mode Écologique et E s'allument jusqu'à la fin du mode.
Lorsque ce mode est activé :
- Il est possible de régler le congélateur. Lorsque le mode Économie s'annule, les valeurs de réglage sélectionnées sont conservées.
- Dans ce mode, le congélateur fonctionne à -18 °C et le réfrigérateur à +4 °C. Les composants de refroidissement
ne fonctionnent pas.
- Le mode Super congélation rapide peut être sélectionné. Le mode Économie s'annule automatiquement et le mode sélectionné est activé.
Pour annuler, il convient juste d'appuyer sur la touche Mode.
3.3.3 Mode Économiseur d'écran
Objectif
Ce mode permet d'économiser de l'énergie en éteignant tous les éclairages du panneau de commande lorsque celui-ci est inactif.
Utilisation

- Le mode Économiseur d'écran est automatiquement activé après 30 secondes.
- Si vous appuyez sur une touche quelconque lorsque l'éclairage du panneau de commande s'éteint, les réglages de l'appareil en cours réapparaissent à l'écran pour vous donner la possibilité d'effectuer les modifications souhaitées.
- Si vous n'annulez pas le mode économiseur d'écran ou appuyez sur une touche pendant 30 secondes, le panneau de commande reste éteint.
Pour désactiver le mode économiseur d'écran,
- Pour supprimer le mode Économie d'écran, vous devez tout d'abord appuyer sur une touche quelconque pour activer les touches, puis appuyer sur le bouton Sélecteur de mode (repère 3 sur le schéma du panneau de commande) et le maintenir enfoncé pendant 3 secondes.
- Pour réactiver le mode Économiseur d'écran, appuyez sur le bouton Sélecteur de mode (repère 3 sur le schéma du panneau de commande) et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes.
3.3.4 Paramètres de température du congélateur
La valeur de température initiale de l'indicateur de réglage du congélateur est de -18 °C.

- Appuyer une fois sur la touche de réglage du congélateur. (repère 5 sur le schéma du panneau de commande).
- Lorsque cette touche est enfoncée pour la première fois, la dernière valeur définie clignote à l'écran.
- À chaque pression sur ce bouton, un niveau inférieur de température est réglé (-16 °C, -18 °C, -20 °C, -22 °C, 24 °C, Super congélation).
- Lorsque la touche de réglage du congélateur est enfoncée jusqu'à ce que le symbole (#2) Super congélation s'affiche et qu'aucune autre touche n'est enfoncée pendant 1 seconde, Super congélation clignote.
- Si vous continuez à appuyer dessus, il se réinitialisera à partir de -16 °C.
- La valeur sélectionnée avant l'activation des modes Super congélation ou Économie est activée et reste la même lorsque le mode est désactivé ou annulé. L'appareil continue à fonctionner avec la température précédemment sélectionnée.
Paramètres recommandés de température pour le congélateur
| Quand l'ajuster ? | Température interne (°C) |
| Pour une capacité de congélation minimale. | -16 |
| Au cours de l'utilisation normale. | -18, -20 |
| Pour une capacité de congélation maximale. | -22, -24 |

Remarque : certains appareils intégrés peuvent avoir un mode veille.
3.3.5 Mode Stand By
Objectif
Ce mode peut être utilisé pour économiser de l'énergie lorsque vous partez en vacances.
Comment l'utiliser ?
Sélectionnez la valeur de consigne « -16 ». Appuyez sur le bouton mode et le bouton de réglage du congélateur pendant 5 secondes.
L'écran affiche « St » « bY ».
Lorsque ce mode est activé :
En mode Stand By, tous les composants sont désactivés.
Si vous appuyez sur le bouton d'affichage, l'écran affichera « St » « bY » pour indiquer que le mode veille est actif.
Annuler; Appuyez sur le bouton mode et le bouton de réglage du congélateur pendant 5 secondes.
Appuyez sur le bouton MODE (n° 3 sur le schéma du panneau de commande) jusqu'à ce que le symbole éco apparaisse.
Une fois le mode désactivé, un code d'erreur peut s'allumer à l'écran car le produit peut être chaud. Le code d'erreur s'éteint lorsque le produit atteint une température normale.
3.3.6 Fonction Alarme porte ouverte
Si la porte du congélateur reste ouverte pendant plus de 2 minutes, l'appareil émet un « bip bip ».
3.4 Avertissements relatifs aux paramètres de température
- Votre appareil été conçu de manière à fonctionner dans la plage de température ambiante dans les normes conformément à la classe du climat mentionnée dans l'étiquette de l'information. Il est déconseillé de faire fonctionner votre réfrigérateur à des endroits où la température est en dehors de la plage indiquée. Cela réduit l'efficacité de refroidissement de l'appareil.
- Les réglages de température doivent être effectués en fonction de la fréquence d'ouverture de la porte, de la quantité de nourriture conservée dans l'appareil et de la température ambiante de la pièce où il se trouve.
- Lorsque l'appareil est mis en marche pour la première fois, il convient de le laisser tourner pendant 24 heures pour qu'il atteigne la température de fonctionnement. Au cours de cette période, ne pas ouvrir la porte, ni garder une quantité importante de nourriture à l'intérieur de l'appareil.
- Une fonction de temporisation de 5 minutes est appliquée pour éviter d'endommager le compresseur de votre appareil lors du branchement ou débranchement au réseau, ou lorsqu'une panne d'énergie se produit. Votre appareil recommencera à fonctionner normalement après 5 minutes.
Classe Climatique et signification :
T (tropical) : Cet appareil frigorifique est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 °C et 43 °C.
ST (subtropical) : Cet appareil frigorifique est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 °C et 38 °C.
N (tempéré) : Cet appareil frigorifique est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 °C et 32 °C.
SN (Tempéré étendu) : Cet appareil frigorifique est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 10 °C et 32 °C.
3.5 Accessoires
Les descriptions visuelles et textuelles de la section relatives aux accessoires peuvent varier selon le modèle de votre appareil.
3.5.1 Fabrique à glaçons

text_image
(Les images sont représentatives)- Tirer le levier et retirer le plateau de la machine à glaçons.
- Remplir d'eau jusqu'au niveau indiqué.
- Maintenir l'extrémité gauche du levier et placer le bac à glaçons sur le compartiment à glaçons.
- Lorsque les glaçons sont formés, tourner le levier pour faire tomber les glaçons dans le compartiment à glaçons.
Remarque :
Ne pas remplir le compartiment à glaçons d'eau pour fabriquer des glaçons. Il peut se briser.
Tout mouvement de la machine à glaçons peut s'avérer difficile lorsque le réfrigérateur fonctionne. Dans un tel cas, nettoyez-le en retirant les étagères en verre.
Retrait de la fabrique à glaçons

- Retirer les clayettes en verre du congélateur
- Retirer la fabrique à glaçons en la déplaçant vers la gauche ou la droite sur la clayette.
Il est possible de retirer la fabrique à glaçons pour utiliser une plus grande partie du compartiment congélateur.
Les descriptions visuelles et textuelles de la section relatives aux accessoires peuvent varier selon le modèle de votre appareil.
4 RANGEMENT DES ALIMENTS
4.1 Compartiment congélateur
Dans des conditions de fonctionnement normales, régler la température du compartiment congélateur entre -18 et -20 °C.
- Le congélateur est utilisé pour stocker des aliments congelés, congeler des aliments frais et faire des glaçons.
- Les aliments sous forme liquide doivent être congelés dans des tasses en plastique et le reste dans sachets ou sacs en plastique. Pour congeler des aliments frais : emballer et sceller correctement les aliments frais, en d'autres mots l'emballage doit être étanche à l'air et ne pas fuir. Les sacs congélateurs, les sacs en polyéthylène renforcé d'aluminium et les conteneurs en plastique sont idéaux.
- Ne pas ranger des aliments frais à côté d'aliments congelés car cela risquerait de faire fondre les aliments congelés.
- Avant de congeler des aliments frais, les diviser en portions de façon à pouvoir les consommer en une seule fois.
- Consommer les aliments congelés rapidement après leur décongélation
- Toujours respecter les instructions du fabricant figurant sur l'emballage des aliments lorsque l'on stocke des aliments congelés. En l'absence d'informations, ne pas conserver les aliments plus de 3 mois à compter de la date d'achat.
- Lors de l'achat d'aliments congelés, s'assurer qu'ils ont été conservés dans des conditions adéquates et que leur emballage n'est pas endommagé.
- Les aliments congelés doivent être transportés dans des conteneurs
adéquats et placés dans le congélateur dès que possible.
- Ne pas acheter d'aliments congelés si leur emballage présente des signes d'humidité et un gonflement anormal. Il est alors probable qu'ils ont été conservés à une température inappropriée et que leur contenu est altéré.
- La durée de conservation des aliments congelés dépend de la température ambiante, du paramètre du thermostat, de la fréquence d'ouverture de la porte, du type de nourriture et de la durée requise pour transporter le produit du magasin à votre domicile. Toujours suivre les instructions sur l'emballage et ne pas dépasser la période de conservation.
- Si vous laissez la porte du congélateur ouverte pendant une longue période, la glace apparaîtra sur la surface inférieure du congélateur. Par conséquent, la circulation d'air est obstruée. Afin d'éviter cela, veuillez d'abord débrancher le cordon et patienter que la glace soit décongelée. Une fois la glace fondue, veuillez nettoyer le congélateur.
- Le volume spécifié sur la plaque signalétique de l'appareil indique le volume sans paniers, couvercles, etc.
- Veuillez ne jamais recongeler les aliments une fois qu'ils sont décongelés. Ce geste pourrait représenter un danger pour votre santé dans la mesure où vous courez le risque d'être victime d'une intoxication alimentaire.
REMARQUE : La porte du congélateur s'ouvre difficilement après la fermeture immédiate de la porte. C'est normal. Une fois l'équilibre atteint, la porte s'ouvrira facilement.
- Pour plus de célérité, utilisez l'étagère de congélation rapide pour les denrées domestiques (et celles à congeler rapidement) en raison de la plus grande capacité de l'étagère de congélation. L'étagère de congélation rapide est le tiroir inférieur du compartiment congélateur.
- Pour utiliser la capacité maximale du compartiment congélateur, utiliser les clayettes en verre pour les sections supérieure et centrale et le tiroir inférieur pour la section du bas.

Le tableau ci-dessous est un guide rapide indiquant comment ranger le plus efficacement les aliments dans le compartiment congélateur.
| Viande et poisson Préparation | Durée de conservation maximale (mois) | |
| Steak Emballer dans du papier aluminium 6 à 8 | ||
| Agneau Emballer dans du papier aluminium 6 à 8 | ||
| Rôti de veau Emballer dans du papier aluminium 6 à 8 | ||
| Cubes de veau En petite portion 6 à 8 | ||
| Cubes d'agneau En petite portion 4 à 8 | ||
| Viande hachée Dans son emballage, sans épices 1 à 3 | ||
| Abats (morceaux) En petite portion 1 à 3 | ||
| Saucisson / Salami | Doit être conservé emballé, même s'il comporte une peau | |
| Poulet et dinde Emballer dans du papier aluminium 4 à 6 | ||
| Oie et canard Emballer dans du papier aluminium 4 à 6 | ||
| Chevreuil, lapin, sanglier | En portions de 2,5 kg ou sous forme de filets | 6 à 8 |
| Poisson d'eau douce (saumon, carpe, truite, poisson-chat) | Après avoir vidé le poisson et nettoyé ses écailles, le laver et le sécher. Si nécessaire, retirer la queue et la tête. | 2 |
| Poissons maigres (bar, turbot, limande) | 4 | |
| Poissons gras (thon, maquereau, tassergal, anchois) | 2 à 4 | |
| Crustacés | Nettoyer et placer dans un sac | 4 à 6 |
| Caviar | Dans son emballage ou dans un récipient en aluminium ou en plastique | 2 à 3 |
| Escargots | Dans de l'eau salée ou dans un récipient en aluminium ou en plastique | 3 |
REMARQUE : La viande congelée doit être cuisinée comme le viande fraîche. Si la viande n'est pas cuite après décongélation, elle ne doit pas être recongelée. | ||
| Légumes et fruits | Préparation | Durée de conservation maximale (mois) |
| Haricots verts et haricots | Laver, couper en petits morceaux et porter à ébullition | 10 à 13 |
| Pois | Écosser, laver et porter à ébullition | 12 |
| Chou | Nettoyer et porter à ébullition | 6 à 8 |
| Carotte | Nettoyer, couper en tranches et porter à ébullition | 12 |
| Poivrons | Couper la tige, couper en deux morceaux, retirer l'intérieur et porter à ébullition | 8 à 10 |
| Épinard | Laver et porter à ébullition | 6 à 9 |
| Légumes et fruits ation | Prépar | Durée de conservation maximale (mois) | |
| Chou-fleur | cœur en morceaux eteRetants dans l'eau avec unlasser trempe 10 à 12 | tirer les feuilles, couper I | |
| peu de jus de citron | |||
| Aubergines Couper en morceaux de 2 | m après lavagec 10 à 12 | ||
| Légumes et fruits ation | Prépar | Durée de conservation maximale (mois) |
| Maïs | tige ou sous forme deNettoyer et emballer avec la grains de maïs doux | 12 |
| Pommes et poires Peler et trancher 8 à 10 | ||
| Abricots et pêches et retirer le noyauCouper en deux morceaux 4 à 6 | ||
| Fraises et mûres Laver et équeuter 8 à 12 | ||
| Fruits cuits | Ajouter 10 % de sucre dans le récipient | 12 |
| Prunes, cerises | Laver et équeuter 8 à 12 |
| Durée de conservation maximale (mois) | Durée de décongélation à température ambiante (heures) | Durée de décongélation au four (minutes) | |
| Pain | 4 à 6 | 2 à 3 | 4 à 5 (220 à 225 °C) |
| Biscuits | 3 à 6 | 1 à 1,5 | 5 à 8 (190 à 200 °C) |
| Pâtes | 1 à 3 | 2 à 3 | 5 à 10 (200 à 225 °C) |
| Tarte | 1 à 1,5 | 3 à 4 | 5 à 8 (190 à 200 °C) |
| Pâte feuilletée | 2 à 3 | 1 à 1,5 | 5 à 8 (190 à 200 °C) |
| Pizza | 2 à 3 | 2 à 4 | 15 à 20 (200 °C) |
| Produits laitiers | Préparation | Durée de conservation maximale (mois) | Conditions de conservation |
| Lait en pack (homogénéisé) | Dans son propre emballage | 2 à 3 | Lait, dans son emballage |
| Fromage, en dehors du fromage blanc | En tranches | 6 à 8 | L'emballage d'origine peut être utilisé pour un stockage pendant une courte période. Conserver emballé dans du papier aluminium pour de plus longues périodes. |
| Beurre, margarine Dans son emballage | 6 |
5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant de le nettoyer.

Ne nettoyez pas le réfrigérateur en y versant l'eau.

N'utilisez pas de produits abrasifs, ni de détergents pour nettoyer l'appareil.
Après avoir procéder au lavage, rincer à l'eau claire et sécher soigneusement.
Lorsque le nettoyage est terminé, rebrancher la fiche sur l'alimentation électrique avec les mains sèches.
- S'assurer que l'eau ne pénètre pas dans le boîtier de la lampe et dans d'autres composants électriques.
- L'appareil doit être nettoyé régulièrement à l'aide d'une solution à base de bicarbonate de soude et d'eau tiède.
- Nettoyer les accessoires séparément à la main avec du savon et de l'eau. Ne pas laver les accessoires au lave-vaisselle.
- Nettoyer le condenseur avec une brosse au moins deux fois par an. Ceci permet de réaliser des économies d'énergie et d'améliorer le rendement.

La prise d'alimentation doit être débranchée pendant le nettoyage.
5.1 Décongélation

text_image
bac à eau- Votre réfrigérateur exécute un dégivrage automatique. L'eau résultant du dégivrage s'écoule par la goulotte de collecte d'eau pour tomber dans le bac à eau situé derrière votre réfrigérateur où elle s'évapore.
- S'assurer que la fiche de votre réfrigérateur est débranchée avant de
nettoyer le bac à eau.
- Retirer le bac à eau de sa position en dévissant les vis (s'il en dispose). Le nettoyer à l'eau savonneuse à intervalles réguliers. Ceci évitera la formation d'odeurs.
Remplacement de l'éclairage LED
Pour remplacer ces LED, prière de contacter le service après-vente agréé.

Remarque : Le nombre et l'emplacement des bandes LED ent varier selon le modèle.

flowchart
graph LR
A["LED"] <--> B["LED"]
Si produit équipé d'une lampe LED
Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique
Si produit équipé de bande(s) LED ou carte(s) LED
Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique
6 TRANSPORTET CHANGEMENT DE PLACE
6.1 Transport et changement de place
- L'emballage d'origine et la mousse peuvent être conservés pour transporter de nouveau l'appareil (de façon optionnelle).
- Envelopper votre appareil avec un emballage épais, des sangles ou des cordes solides et suivre les instructions de transport figurant sur l'emballage.
- Retirer toutes les pièces amovibles ou les fixer dans l'appareil à l'aide de ruban adhésif pour éviter les chocs en cas de changement de place ou de transport.
⚠️ Toujours transporter votre appareil en position verticale.
7 AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE
Erreurs
e du compartiment congélateur est à unVotre congélat faillant. Des codes d'avertissement sontniveau inappro
indiqués par les témoins du congélateur.
| TYPE D'ERREUR SIGNIFICATION CAUSE ACTION CORRECTIVE | |||
| E01 | Avertissement du capteur | Contacter un technicien dès que possible pour obtenir de l'aide. | |
| E02 | Avertissement du capteur | Contacter un technicien dès que possible pour obtenir de l'aide. | |
| E03 | Avertissement du capteur | Contacter un technicien dès que possible pour obtenir de l'aide. | |
| E06 | Avertissement du capteur | Contacter un technicien dès que possible pour obtenir de l'aide. | |
| E07 | Avertissement du capteur | Contacter un technicien dès que possible pour obtenir de l'aide. | |
| E08 | Avertissement de tension faible | rtissement apparaîtCet ave lorsque l'alimentation électrique devient inférieure à 170 V. | - Cet avertissement n'indique pas une panne de l'appareil.En effet, l'erreur permet d'éviter des dommages au compresseur.- Vous devez augmenter la tension jusqu'aux niveaux requisSi cet avertissement persiste, contacter un technicien dès que possible pour obtenir de l'aide. |
| E09 | Le compartiment congélateur n'est pas suffisamment froid. | sfonctionnementyCes survenir à la suitepeut d'une panne de courant de longue durée. | 1. Réglez la température du congélateur aux valeurs plus froides ou réglez la super congélation. Vous pourrez ainsi supprimer le code d'erreur une fois la température requise atteinte. Gardez les portes fermées afin de réduire le temps nécessaire pour atteindre la bonne température.2. Retirez tous les aliments qui ont décongelé lorsque cette erreur s'est produite. Ils doivent être utilisés dans un bref délai.3. N'ajoutez pas d'aliments frais dans le compartiment congélateur tant que l'erreur persiste et que la température correcte n'est pas atteinte.Si cet avertissement persiste, contacter un technicien dès que possible pour obtenir de l'aide. |
Si vous rencontrez un problème avec votre appareil, veuillez vérifier les points suivants avant de contacter le service après-vente.
Votre appareil ne fonctionne pas Vérifier si :
- Il est alimenté en électricité.
- La fiche est correctement branchée dans la prise
- Le fusible de la prise ou le fusible du secteur a sauté
- La prise est défectueuse. Pour vérifier cela, brancher un autre appareil en état de marche sur la même prise.
L'appareil fonctionne mal Vérifier si :
• L'appareil est trop chargé.
- La porte de l'appareil est correctement fermée
- De la poussière se trouve sur le condenseur.
- L'espace situé à l'arrière et sur les côtés est suffisant.
Votre appareil est bruyant lorsqu'il est en fonctionnement
Bruits normaux
Un cliquetis se produit :
- Pendant le dégivrage automatique
- Lorsque l'appareil se refroidit ou se réchauffe (en raison de la dilatation du matériau).
Un court bruit de craquement se produit : Ce bruit se fait entendre lorsque le thermostat active et désactive le compresseur.
Bruit du moteur : Ce bruit indique que le compresseur fonctionne normalement. Le compresseur peut provoquer plus de bruit pendant une courte période lorsqu'il se met en marche pour la première fois.
Des bruits de bouillonnement et des projections se produisent : Causés par l'écoulement du réfrigérant dans les tubes du système.
Des bruits d'écoulement de l'eau se produisent : En raison de l'eau qui s'écoule vers le récipient d'évaporation.
Ce bruit est normal pendant le dégivrage.
Des bruits de soufflage d'air se produisent : Sur certains modèles, pendant le fonctionnement normal du système en raison de la circulation de l'air.
Les bords de l'appareil en contact avec le joint de la porte sont chauds
En particulier en été (saisons chaudes), les surfaces en contact avec le joint de porte peuvent devenir plus chaudes pendant le fonctionnement du compresseur, c'est normal.
Il y a une accumulation d'humidité à l'intérieur de l'appareil
Vérifier si :
- L'ensemble des aliments sont emballés correctement. Les récipients doivent être secs avant d'être placés dans l'appareil.
- La porte de l'appareil est ouverte fréquemment. L'humidité de la pièce pénètre dans l'appareil lorsque les portes sont ouvertes. L'humidité augmente rapidement si les portes sont ouvertes fréquemment, notamment si l'humidité de la pièce est élevée.
La porte ne s'ouvre ou ne se ferme pas correctement
Vérifier si :
- Il y a des aliments ou des emballages qui empêchent la fermeture de la porte
- Les joints de porte sont cassés ou tordus
- Votre appareil se trouve sur une surface plane.
8 CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L'ÉNERGIE
-
Installer l'appareil dans une pièce fraîche et bien ventilée, mais pas à la lumière directe du soleil ou à proximité d'une source de chaleur (comme un radiateur ou un four), dans le cas contraire une plaque isolante doit être utilisée.
-
Laisser les aliments et les boissons refroidir avant de les placer dans l'appareil.
-
Placer les aliments en cours de décongélation dans le compartiment du réfrigérateur. La basse température des aliments congelés permettra de refroidir le compartiment du réfrigérateur pendant leur décongélation. Ceci permettra d'économiser de l'énergie. Laisser les aliments décongeler à l'extérieur de l'appareil se traduit par un gaspillage d'énergie.
- Les boissons et les aliments doivent être conservés fermés dans l'appareil. Dans le cas contraire, l'humidité augmente et, par conséquent, l'appareil utilise plus d'énergie. Conserver les boissons et autre liquides fermés permet de préserver leur odeur et leur goût.
- Éviter de laisser les portes ouvertes pendant des périodes prolongées et d'ouvrir les portes trop fréquemment car de l'air chaud pénètre chaud pénètre alors dans l'appareil et provoque une mise en marche inutile et fréquente du compresseur.
- Laisser les couvercles des compartiments ayant une température différente (comme les compartiments à légumes et fraîcheur, s'ils sont disponibles) fermés.
- Les joints de la porte doivent rester propres et flexibles. Remplacer les joints s'ils sont usés.
9 DONNÉESTECHNIQUES
Les informations techniques figurent sur la plaque signalétique sur le côté intérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique.
Le code QR présent sur l'étiquette énergétique fournie avec l'appareil contient un lien Web vers les informations relatives aux performances de l'appareil dans la base de données EPREL de l'UE.
Conservez l'étiquette énergétique à titre de référence avec le manuel d'utilisation et tous les autres documents fournis avec cet appareil.
Il est également possible de trouver les mêmes informations dans EPREL à l'aide
du lien https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du modèle et le numéro de produit se trouvant sur la plaque signalétique de l'appareil.
10 INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST
L'installation et la préparation de l'appareil pour une vérification EcoDesign doivent être conformes à la norme EN 62552.
Les exigences de ventilation, les dimensions des évidements et les dégagements arrière minimum doivent correspondre aux indications du section 2 de ce manuel d'utilisation. Veuillez contacter le fabricant pour de plus amples informations, notamment les plans de chargement.
11 SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
Utilisez toujours des pièces de rechange d'origine.
Lorsque vous contactez notre centre de service agréé, assurez-vous que vous disposez des données suivantes: modèle, numéro de série et indice de service.
Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique. Sous réserve de modifications sans préavis.
Les pièces de rechange d'origine pour certains composants spécifiques sont disponibles pendant 10 ans à compter de la date de mise sur le marché de la dernière unité du modèle.
Visitez notre site Web pour:
www.pando.es
12. SERVICE TECHNIQUE APRES-VENTE (SAT) ET GARANTIE
INONXPAN S.L., vous remercie pour choisir un produit Pando et pour la confiance déposée en notre marque qui se distingue par sa qualité, son design et son innovation en restant fidèle à ses origines et ses engagements.
CONDITIONS DE GARANTIE PANDO :
Cet appareil dispose d'une garantie de 3 ans à partir de la date d'achat et le couvre contre tout défaut de fabrication qu'affecte son bon fonctionnement. Pour activer cette garantie il est indispensable de présenter la facture d'achat auprès du technicien du Service Officiel Autorisé Pando.
Durant cette période, l'Entreprise s'engage à remplacer ou réparer gratuitement toutes les pièces défectueuses dû à un vice ou défaut de fabrication de l'appareil, jusqu'à obtenir son bon fonctionnement, ainsi que la main d'œuvre nécessaire et les frais occasionnés comme conséquence de sa réparation ou de son remplacement.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE PANDO :
Ne seront pas couvert par la garantie et dans ce cas, l'utilisateur devra payer les frais des matériaux, main-d'œuvre et déplacement du service technique, les points suivants :
- Révisions d'installation ou de fonctionnement, nettoyage ou maintenance.
- Pannes ou imperfections causées par un non-respect des instructions de sécurité, recommandations d'utilisation ou d'entretien de l'appareil.
- Lorsque l'appareil est destiné à un usage non domestique, pour lequel il n'est pas prévu.
- Dysfonctionnement de la cave à vin dû au non-respect des normes, à la ventilation et aux recommandations indiquées dans le manuel d'utilisation et l'installation de l'appareil.
- Pannes ou imperfections produites par le transport ou déplacements, manipulations de l'appareil par un personnel non autorisé ou tiers à l'entreprise et/ou marque PANDO.
- Coups, renfoncements, rayures, frottements, verres brisés ou rayés
- Présence de corps étranger sans lien avec l'appareil, à l'intérieur ou extérieur de celui-ci.
- Dans le cas où produites, ne soit pas accessible du fait de la présence d'éléments empêchant un accès sûr et facile. Les moyens nécessaires à mettre en œuvre pour que le technicien Autorisé Pando puisse y accéder selon les conditions spécifiées ci-dessus seront à la charge de l'utilisateur.
- Manipulation non conforme du câblage et des connections du produites.
- Les dommages causés par la connexion de votre produit à un réseau d'alimentation incorrect.
- Modifications du produit sans l'autorisation expresse du fabricant.
- Composants esthétiques ou d'usure, tels que les zones en plastique, les étagères amovibles, les voyants (LED), verres, filtres, tiroirs, couvercles, joints de porte, etc.
- Rouille ou taches sur la carcasse causées par une application incorrecte ou une exposition non protégée à des éléments corrosifs tels que les produits de nettoyage non recommandés par le fabricant et inappropriés, tels que ceux contenant des agents chimiques corrosifs et l'exposition à la brise de mer.
- Tout dommage subi par la nourriture, les boissons ou tout autre contenu en raison d'éventuels incidents ou pannes de l'appareil.
- Les pannes et les défauts causés par des variations de l'approvisionnement en électricité ou des catastrophes naturelles telles que tempêtes, foudre, inondations, etc.
- Appareils de revente, d'occasion, de changement de propriétaire d'origine de l'appareil ou d'expositions datant de plus de deux ans à compter de la date de fabrication.
INONXPAN, S.L., Est expressément exclu de toute responsabilité concernant d'éventuel dommages directs ou indirects infligés à des personnes ou des biens, venant d'une utilisation non-conforme de l'appareil.
Information de contact du Service Technique Officiel Autorisé Pando
| SPAIN, PORTUGAL Y ANDORRA : | OTHER COUNTRIES / AUTRES PAYS | ||
| https://www.pando.es/asistencia-tecnica/ | ![]() | ENhttps://www.pando.es/en/after-sales-services/FRhttps://www.pando.es/fr/service-apres-vente/ | ![]() |





REMARQUE : La viande congelée doit être cuisinée comme le viande fraîche. Si la viande n'est pas cuite après décongélation, elle ne doit pas être recongelée.
