PFBI CONG - Geladeira Pando - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PFBI CONG Pando em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre PFBI CONG Pando
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PFBI CONG - Pando e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PFBI CONG da marca Pando.
MANUAL DE UTILIZADOR PFBI CONG Pando
4 ALMACENAMIENTO DE ALIMENTO.... 18
4.1 Compartimento del congelador ....18
5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO.... 21
5.1 Descongelación....21
4 ALMACENAMIENTO DE ALIMENTO
4.1 Compartimento del congelador
Em primeiro lugar, queremos agradecer-lhe a confiança depositada na nossa empresa pela aquisição de um dos nossos produtos. Estamos certos de que tomou a decisão mais acertada.
Na Pando, não só oferecemos produtos de primeira qualidade, mas também dispomos de uma equipa de profissionais que o atenderão e o ajudarão em qualquer consulta que se justifique na hora da instalação e ao funcionamento.
Convidamo-lo a visitar a nossa página web (www.pando.es), para nos conhecer melhor, onde poderá ver toda a nossa gama de produtos, com toda a informação técnica e comercial.
Nela encontrará uma ampla seleção de Chaminés Decorativas de parede, de teto, de ilha e de integração. Quatro modos de instalação que nos permitem adaptar a qualquer tipo de cozinha, segundo as necessidades apresentadas.
Também lhe mostramos a nossa coleção de eletrodomésticos, imprescindíveis em qualquer cozinha, tais como: a nova coleção de Fornos e Micro Ondas com elevadas prestações; as Placas de Indução e a Gás que o ajudarão a fazer as melhores receitas; Vinotecas e “caves” de envelhecimento para manter e conservar os seus vinhos nas melhores condições; Máquinas de lavar Loiça de integração, com tecnologia inovadora.
Tudo isto sob uma Marca com uma larguíssima trajetória com mais de 40 anos no mercado; que fabrica os seus produtos como um verdadeiro artesão, espelhando neles o melhor da sua experiência no sentido de satisfazer todas as necessidades dos nossos clientes.
Esperamos sinceramente que se divirta, experimente e desfrute do conforto e das possibilidades do que já é o seu novo aliado na cozinha. Muito obrigado.
A equipe Pando
| Pandointegralcooking | Model / Modelo | |
| Specification - EN Especificaciones - ES | 010337PFBI CONG | |
| Voltage (V-AC) Voltaje (V-AC) | 220-240 | |
| Frequency (Hz) Frecuencia (Hz) | 50 | |
| Current (A) Corriente (A) | 1,16 | |
| Defrost Heater (W) Descongelación-Termostato (W) | 207 | |
| Energy Efficiency Class Clase energética | E | |
| Energy Consumption (kWh/y.r) Consumo (Kwh/ año) | 231 | |
| Energy Consumption (kW/h) | Consumo (Kw/h) | 0,569 |
| Airborne acoustical noise emissions (dB(A) re 1 pW) | Emisiones de ruido acústico aéreo (dB(A) re 1 pW) | 40 |
| Climate Class (Temp. Range) Clase climática | T / SN | |
| Refrigerant | Refrigerante | R600A |
| Minimum ambient temperature (°C) | Temperatura ambiente mínima (°C) | 10 |
| Maximum ambient temperature (°C) | Temperatura ambiente máxima (°C) | 43 |
| Light | Luz | LED |
| Total Volume (l) | Total Volumen (l) | 196,6 |
| Volume Frigorífico (l) | Volumen Frigorífico (l) | - |
| Volume Congelador (l) | Volumen Congelador (l) | 196,6 |
| Product size (HxWxD) mm | Dimensiones_Producto (HxWxD) mm | 1770x540x545 |
| Net / Gross weight (Kg) | Peso Neto / Bruto (Kg) | 56 / 60 |
| Type | Tipo | T/SN2791E |
| Code | Código | 22312326 |
| Ícone Tipo Significado | |
| NOTA Risco de lesão grave ou morte | |
| RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO Risco de tensão perigosa | |
| INCÊNDIO Aviso; Risco de incêndio/materiais inflamáveis | |
| PRECAUÇÃO | |
| IMPORTANTE / AVISO Manusear corretamente o sistema |
ÍNDICE
1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 29
1.1 Avisos Gerais de Segurança ....29
1.2 Avisos de instalação ....34
1.3 Durante a Utilização ....34
2 DESCRIÇÃO DO ELETRODOMÉSTICO....37
2.1 Dimensões....38
3 UTILIZAR O ELETRODOMÉSTICO 39
3.1 Informações sobre a Tecnologia No-Frost....39
3.2 Visor e Painel de Controlo....39
3.3 Funcionamento do seu congelador ....39
3.3.1 Modo de congelação rápida 39
3.3.2 Modo de Ecológico....40
3.3.3 Modo de Proteção de Ecrã....40
3.3.4 Definições de temperatura do congelador....41
3.3.5 Modo Stand by....41
3.3.6 Função de Alarme de Porta Aberta 41
3.4 Avisos de Configurações de Temperatura....41
3.5 Acessórios 42
3.5.1 Icematic (Gelo automático)......42
4 ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS 43
4.1 Compartimento do Congelador ....43
5 LIMPEZA E MANUTENÇÃO 46
5.1 Descongelação....46
6 ENVIO E REPOSICIONAMENTO 46
6.1 Transportar e alterar o posicionamento....46
7 ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO PÓS-VENDAS 47
8 DICAS PARA POUPAR ENERGIA 49
9 DADOS TÉCNICOS ....49
10 INFORMAÇÃO PARA TESTES 49
11 SERVIÇO E ASSISTÊNCIA AO CONSUMIDOR 50
12 SERVIÇO TÉCNICODE PÓS-VENDA (SAT) E GARANTIA.... 51
1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
1.1 Avisos Gerais de Segurança
Leia este manual cuidadosamente.
▲NOTA: Mantenha as aberturas de ventilação, no revestimento do eletrodoméstico ou na estrutura embutida, livres de obstruções.
▲NOTA: Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento que não os recomendados pelo fabricante.
⚠️ NOTA: Não utilize eletrodomésticos elétricos dentro dos compartimentos de armazenamento de alimentos do eletrodoméstico a menos que tal seja recomendado pelo fabricante.
▲NOTA: Não danifique o circuito de refrigeração.
▲NOTA: Quando posicionar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação não está preso ou danificado.
▲NOTA: Não coloque várias tomadas portáteis ou fontes de alimentação portáteis na parte traseira do aparelho.
▲NOTA: De modo a evitar quaisquer perigos resultantes da instabilidade do eletrodoméstico, o mesmo deverá ser fixado de acordo com as instruções.
Se o seu eletrodoméstico utilizar R600a como refrigerante (estas informações serão fornecidas na identificação do congelador) deverá tomar cuidado
durante o transportee instalação para evitar que elementos do congelador fiquem danificados. O R600a é amigo do ambiente e um gás natural, no entanto, explosivo. Na eventualidade de uma fuga devido a danos dos elementos do congelador, afaste o seu frigorífico de chamas vivas ou fontes de calor e ventile, durante alguns minutos, a divisão onde se localiza o frigorífico.
- Enquanto transporta e posiciona o frigorífico, não danifique o circuito de gás do congelador.
- Não armazene substâncias explosivas, como por exemplo, latas de aerossóis com propulsor inflamável neste eletrodoméstico.
- O eletrodoméstico deverá ser utilizado em aplicações domésticas e residenciais, como por exemplo:
-áreas de cozinha em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho.
-quintas e por clientes em hotéis, motéis e outros tipos de ambientes residenciais.
-ambientes tipo residencial;
-aplicações de não retalho, catering e similares.
- Se a tomada não coincidir com a ficha do frigorífico, deverá ser substituída pelo fabricante, agente de serviço ou pessoa de qualificação similar de modo a evitar perigos.
- Uma tomada de ligação a terra especial foi conectada ao cabo elétrico do seu frigorífico. Esta
tomada deverá ser utilizada com uma tomada de ligação a terra especial de 16 amperes. Se não existir tomada na sua casa, por favor, instale uma com a ajuda de um eletricista autorizado.
- Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e superior e por pessoas (incluindo crianças) com capacidades mentais, sensoriais e físicas reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimento a menos que tenham sido supervisionados ou tenham recebido instruções relativamente à utilização do eletrodoméstico de forma segura e que tenham entendido os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o eletrodoméstico. A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não deverão ser realizadas por crianças sem supervisão.
- Crianças com idades entre 3 e 8 anos podem encher e esvaziar eletrodomésticos de refrigeração. As crianças não devem efetuar a limpeza ou a manutenção do eletrodoméstico; crianças muito pequenas (0–3 anos) não devem utilizar os eletrodomésticos; crianças pequenas (3–8 anos) apenas podem utilizar os eletrodomésticos de forma segura sob supervisão constante; crianças mais velhas (8–14 anos) e pessoas vulneráveis podem utilizar os eletrodomésticos de forma segura após terem sido supervisionadas ou recebido as instruções adequadas relativamente à utilização do eletrodoméstico. As pessoas muito vulneráveis
apenas podem utilizar os eletrodomésticos em segurança sob supervisão constante.
- Se o cabo elétrico estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, agente de serviço ou pessoa qualificada similar de modo a evitar perigos.
- Este eletrodoméstico não tem como objetivo ser utilizado em altitudes que excedam 2000 m.
De forma a evitar que os alimentos fiquem contaminados, respeite as instruções que se seguem:
- Manter a porta aberta durante longos períodos de tempo pode causar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos do eletrodoméstico.
- Efetue uma limpeza regular das superfícies que entrem em contacto com qualquer alimento e dos sistemas de drenagem acessíveis.
- Armazene carne e peixe crus em recipientes adequados dentro do frigorífico, de forma que não entrem em contacto com os outros alimentos ou que não vertam para cima dos mesmos.
- Os compartimentos de duas estrelas para alimentos congelados são adequados para armazenar alimentos pré-congelados, para armazenar ou fazer gelado e cubos de gelo.
- Os compartimentos de uma, duas e três estrelas não são adequados para congelar alimentos frescos.
- Se o frigorífico ficar vazio durante longos períodos de tempo, este deve ser desligado, descongelado, limpo e seco, sendo necessário deixar a porta aberta para evitar o aparecimento de dolor dentro do eletrodoméstico.
1.2 Avisos de instalação
Antes de utilizar o seu congelador pela primeira vez, tome atenção aos seguintes pontos:
- A tensão operativa do seu congelador é de 220-240 V a 50Hz.
- A tomada deverá ficar acessível após a instalação.
- O seu congelador poderá ter um odor quando for operado pela primeira vez. Isto é normal e o odor irá desaparecer quando o seu congelador começar a refrigerar.
- Antes de ligar o seu congelador, certifique-se de que as informações da placa de informação (tensão e carga conectada) coincidem com a alimentação de eletricidade principal. Se tiver dúvidas, consulte um eletricista qualificado.
- Insira a ficha na tomada com uma conexão de terra eficiente. Se a tomada não tiver contacto de terra ou a ficha não coincidir, recomendamos que contacte um eletricista qualificado para assistência.
- O eletrodoméstico deverá estar conectado com uma tomada com fusíveis instalados adequadamente. A tensão de alimentação (CA) e tensão no ponto operativo devem coincidir com os detalhes na placa de identificação do eletrodoméstico (a placa de identificação localiza-se na parte esquerda interior do eletrodoméstico).
- Não assumimos a responsabilidade por quaisquer danos que ocorram devido à utilização de equipamento sem ligação a terra.
- Coloque o seu congelador num local em que não fique exposto à luz direta do sol.
- O seu congelador nunca deve ser utilizado no exterior ou ficar exposto à chuva.
- O seu eletrodoméstico deverá estar a, pelo menos, 50 cm de distância de fogões, fornos a gás e aquecedores, e a pelo menos 5 cm de distância de fornos elétricos. (Ver próxima página).
- Se o seu congelador for colocado perto de um congelador, deverão existir, pelo menos, 2 cm entre eles para evitar que se forme humidade na superfície exterior. (Ver próxima página)
- Não cubra o eletrodoméstico ou o topo do mesmo com um pano. Isto irá afetar o desempenho do seu congelador.
- É necessário um espaço de, pelo menos, 200cm ^2 no topo do seu eletrodoméstico. Não coloque nada no topo do seu eletrodoméstico. (Ver próxima página).
- Não coloque itens pesados sobre o eletrodoméstico.
- Limpe o eletrodoméstico adequadamente antes da utilização (consultar Limpeza e Manutenção).
- Antes de utilizar o seu congelador, limpe todas as partes com uma solução de água quente e uma colher de sopa de bicarbonato de sódio. Depois, enxague com água limpa e seque. Volte a colocar as partes no congelador após a limpeza.
- O procedimento de instalação numa cozinha é indicado no manual de instalação. Este produto deve ser utilizado apenas em cozinhadas adequadas.
1.3 Durante a Utilização
- Não conecte o seu congelador à alimentação elétrica principal utilizando uma extensão.
- Não utilize tomadas danificadas, desgastadas ou antigas.
- Não puxe, dobre ou danifique o cabo.
- Não use adaptador de ficha.
- Este eletrodoméstico foi criado para ser utilizado por adultos. Não deixe que crianças brinquem com o eletrodoméstico ou se pendurem na porta.
- Nunca toque na ficha/cabo elétrico com as mãos molhadas. Isto pode causar curto circuito ou choque elétrico.
- Não coloque garrafas de vidro ou latas no congelador uma vez que rebentam quando o conteúdo congela.
- Não coloque material explosivo ou

inflamável no seu congelador.
- Aquando da remoção de gelo do compartimento de gelo, não lhe toque. O gelo poderá causar queimaduras e/ou cortes.
- Não toque nos alimentos congelados com as mãos molhadas. Não coma gelado ou cubos de gelo imediatamente após os mesmos terem sido removidos do compartimento de gelo.
- Não volte a congelar alimentos descongelados. Isto poderá causar problemas de saúde como por exemplo, intoxicação alimentar.
Frigoríficos antigos e que não funcionam
- Se o seu frigorífico ou congelador antigo tiver um cadeado, quebre ou remova o cadeado antes de o eliminar, uma vez que crianças podem ficar presas dentro do mesmo e haver um acidente.
- Frigoríficos e congeladores antigos contêm material de isolamento e refrigerante com CFC. Assim, tome cuidado para não danificar o ambiente quando eliminar o seu frigorífico antigo.
Declaração de Conformidade CE
Declaramos que os nossos produtos cumprem com as Diretivas, Decisões e Regulamentações Europeias e com os requisitos listados nos padrões referenciados.
Eliminação do seu eletrodoméstico antigo
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não poderá ser tratado como resíduo doméstico. Ao invés disso, deverá ser entregue no ponto de recolha adequado para a reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico. Ao assegurar que este produto é eliminado corretamente, irá ajudar a evitar consequências potencialmente negativas para o ambiente e para a saúde humana que poderiam, de outra forma, ser causadas pelo manuseamento inadequado de resíduos deste produto.

Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor, contacte a secretaria da sua cidade, o seu serviço de eliminação de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu o produto.
Embalagem e o Ambiente
Os materiais de embalagem protegem a sua máquina contra danos que possam ocorrer durante o transporte. Os materiais de embalagem são ecologicamente corretos, pois são recicláveis. O uso de material reciclado reduz o consumo de matéria-prima e, por isso, reduz a produção de resíduos.

Notas:
- Por favor, leia o manual de instruções cuidadosamente antes de instalar e utilizar o seu eletrodoméstico. Não nos responsabilizamos por quaisquer danos incorridos devido a má utilização.
- Siga todas as instruções indicadas no seu eletrodoméstico e no manual de instruções e guarde este manual num local seguro para resolver os problemas que possam ocorrer no futuro.
- Este eletrodoméstico é fabricado para ser utilizado em casa e só pode ser utilizado em ambientes domésticos e para os propósitos especificados. Não é adequado para utilização comercial ou comum. Tal utilização irá fazer com que a garantia do eletrodoméstico seja cancelada e a nossa empresa não se responsabilizará por perdas que possam ocorrer.
- Este eletrodoméstico foi fabricado para ser utilizado em casa e só serve para refrigerar/armazenar alimentos. Não é adequado para utilização comercial ou comum e/ou para armazenar substâncias que não alimentos. A nossa empresa não se responsabiliza pelas perdas incorridas em caso contrário.
2 DESCRIÇÃO ELETRODOMÉSTICO

Esta apresentação serve apenas como informação sobre partes do eletrodoméstico. As partes poderão variar de acordo com o modelo de eletrodoméstico.
Compartimento para congelados
(congelador): A utilização eficiente da energia é garantida pela configuração, com as gavetas e os compartimentos na posição de stock.
2.1 Dimensões

(O PESO MÁXIMO DAS PORTAS DO PAINEL É DE 50 KG)
3 UTILIZAR O ELETRODOMÉSTICO
3.1 Informações sobre a Tecnologia No-Frost
Os congeladores No-frost utilizam um princípio de funcionamento diferente do utilizado nos congeladores estáticos.
Nos congeladores normais a humidade que entra no congelador devido à abertura de porta e a humidade inerente aos alimentos provocam congelação no compartimento do congelador. Para descongelar o gelo no compartimento do congelador é necessário desligar o congelador periodicamente, colocar os alimentos que têm de ser mantidos congelados num recipiente refrigerado separado e remover o gelo acumulado no compartimento do congelador.
A realidade é completamente diferente nos congeladores No-frost. Ar frio e seco é libertado no interior do compartimento do congelador de forma homogénea e uniforme a partir de vários pontos através de um ventilador. O ar frio disperso de forma homogénea entre as prateleiras refrigera todos os alimentos de forma equilibrada e uniforme impedindo a humidade e a congelação.
Por conseguinte os congeladores No-frost permitem uma utilização fácil para além de proporcionarem uma ampla capacidade e uma aparência elegante.
3.2 Visor e Painel de Controlo

- Definição de temperatura do congelador.
- Indicador do modo de Congelação Rápida.
-
Botão de modo. Permite que o modo de economia seja ativado, se desejado.
-
Indicador do alarme.
- Permite modificar o valor de ajuste do congelador e ativar o modo de congelação rápida, se desejado. O congelador pode ser programado para -16, -18, -20, -22, -24 °C e modo de congelação rápida.
- Indicador do modo de Economia.
3.3 Funcionamento do seu congelador Iluminação

Ao ligar o produto pela primeira vez, as luzes interiores podem demorar 1 minuto até acenderem devido aos testes iniciais.
3.3.1 Modo de congelação rápida
Finalidade
- Para congelar uma grande quantidade de alimentos que não têm espaço na prateleira de super congelação.
- Para congelar alimentos preparados.
- Para congelar alimentos frescos rapidamente para manter a frescura.
Como utilizar

1- Temperatura de supercongelação
vem predefinida da fábrica, ista pode ser
modificada.
2 - Pressione o botão de regulação da temperatura tantas vezes até que a temperatura estimada ser definido para supercongelação, em seguida, parar de pulsar e temperatura piscará até ser fixado.
3-Pressione o botão de regulação da temperatura até que a temperatura pré-selecionada com o símbolo de supercongelação saia.
Durante este modo:
O Modo de Economia não pode ser selecionado.
O modo de super congelação pode ser cancelado através da mesma operação de seleção.

Nota: Para armazenar alimentos sazonais durante um longo período de tempo. Após 54 horas, regressa ao valor de inido normal.
Poupança de energia. Durante períodos de utilização menos frequente (abertura da porta) ou ausência do lar, como em férias, o programa Eco pode fornecer uma temperatura ótima, poupando simultaneamente energia.
Como utilizar

text_image
E S I- Prima o botão "MODE" (modo) (#3 no diagrama do painel de controlo) até o símbolo "eco" ser exibido.
- O símbolo eco (#6) irá piscar 3 vezes. Quando este modo estiver de inido, o alarme irá emitir um bip bip.
- Os segmentos de temperatura do congelador (#1) irão exibir "E".
- O símbolo de ecológico e E irão acender até que o modo termine.
Durante este modo:
- O congelador poderá ser ajustado. Quando o modo de ecológico for cancelado, os valores de de inição selecionados irão continuar.
- Durante este modo, o congelador funcionará a -18°C e o refrigerador a +4°C.
- O modo de super congelação podem ser selecionados. O modo de economia é automaticamente cancelado e o modo selecionado é ativado.
Para cancelar, terá de premir o botão de modo.
3.3.3 Modo de Proteção de Ecrã
Finalidade
Este modo poupa energia desligando toda a iluminação do painel de controlo quando o painel estiver inativo.
Como utilizar

- O modo de economia do ecrã será ativado automaticamente após 30 segundos.
- Se pressionar qualquer tecla enquanto a iluminação do painel de controlo estiver apagada, as definições atuais da máquina irão reaparecer no visor para que possa fazer as alterações que pretender.
- Se não cancelar o modo de economia do ecrã ou premir qualquer tecla durante 30 segundos, o painel de controlo irá permanecer desligado.
Para desativar o modo de economia do ecrã
- Para cancelar o modo de proteção de ecrã, em primeiro lugar, tem de premir qualquer tecla para ativar as teclas e, em seguida, pressionar e manter pressionado o botão Modo (#3 no diagrama do painel de controlo) durante 3 segundos.
- Para reativar o modo de proteção de ecrã, pressione e mantenha pressionado o botão Mode (modo) (#3 no diagrama do painel de controlo) durante 3 segundos.
3.3.4 Definições de temperatura do congelador
O valor de temperatura inicial para o indicador de definição do congelador é de -18 °C.

- Prima o botão de definição do congelador uma vez (#5 no diagrama do painel de controlo).
- Quando premir o botão pela primeira vez, o valor definido em último irá piscar no visor.
- Sempre que premir este botão, a temperatura mais baixa será definida (-16 °C, -18 °C, -20 °C, -22 °C, -24 °C, congelação rápida).
- Quando premir o botão de definição do congelador até o símbolo de congelação rápida (#2) surgir e se não premir qualquer outro botão dentro de 1 segundo, a congelação rápida irá piscar.
- Se continuar a premir o botão, irá reiniciar a partir de -16 °C.
- O valor de temperatura selecionado antes de ativar o modo de super refrigeração ou o modo de economia permanecerá o mesmo uma vez que este modo tenha sido concluído ou cancelado. O eletrodoméstico continua a funcionar com este valor de temperatura.
| Quando ajustar | Temperatura interior (°C) |
| Para uma capacidade mínima de congelação | -16 |
| Em utilização normal -18, -20 | |
| Para uma capacidade máxima de congelação. | -22, -24 |
Nota: Alguns aparelhos embutidos podem ter um modo de espera.
3.3.5 Modo Stand By
Finalidade
Este modo pode ser utilizado para poupar energia quando vai de férias.
Como seria utilizado?
Selecione o valor definido para “-16”. Prima o botão de modo e o botão de ajuste do congelador durante 5 segundos.
O visor apresentará "St" "bY" no ecrã.
Durante este modo:
No modo Stand By todos os componentes são desativados.
Se pressionar o botão do visor, este apresentará “St” “bY” no ecrã para mostrar que o modo de espera está ativo.
Cancelar;Prima o botão de modo e o botão de ajuste do congelador durante 5 segundos.
Os componentes de refrigeração não funcionarão, apenas o LED e o visor permanecerão activos.
Depois que o modo é desativado, o código de erro pode aparecer no visor porque o produto pode estar quente. O código de erro desligar-se-á quando o produto atingir a temperatura normal.
3.3.6 Função de Alarme de Porta Aberta
Se a porta do congelador for deixada aberta durante mais de 2 minutos, o eletrodoméstico emitirá um sinal sonoro.
3.4 Avisos de Con igurações de Temperatura
- O seu eletrodoméstico foi criado para operar dentro dos limites de temperatura ambiente indicados nos padrões, de acordo com a classe climática indicada na etiqueta de informação. Não se recomenda que o seu frigorífico seja operado em ambientes que estejam fora dos limites de temperatura indicados. Isto irá reduzir a eficiência de refrigeração do eletrodoméstico.
- Os ajustes de temperatura deverão ser realizados de acordo com a frequência de abertura de porta, com os alimentos mantidos no interior do eletrodoméstico e a temperatura ambiente no local do seu eletrodoméstico.
- Quando liga o eletrodoméstico pela primeira vez, deixe que funcione continuamente durante 24 horas de modo a atingir a temperatura operativa. Durante este período, não abra a porta ou coloque uma grande quantidade de alimentos dentro do eletrodoméstico.
- É aplicada uma função de atraso de 5 minutos para evitar danos ao compressor do seu eletrodoméstico, quando retira a ficha da tomada e a volta a colocar ou quando ocorre uma falha de energia. Após 5 minutos, o eletrodoméstico volta a funcionar normalmente.
T (tropical): Este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado com temperaturas ambientes que vão dos 16 °C aos 43 °C.
ST (subtropical): Este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado com temperaturas ambientes que vão dos 16 °C aos 38 °C.
N (temperado): Este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado com temperaturas ambientes que vão dos 16 °C aos 32 °C.
SN (temperado prolongado): Este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado com temperaturas ambientes que vão dos 10 °C aos 32 °C.
3.5 Acessórios
As descrições visuais e textuais na secção de acessórios poderão variar de acordo com o modelo do seu eletrodoméstico.
- Puxe a alavanca na sua direção e remova a bandeja de fazer gelo
- Encha com água até ao nível indicado
- Segure a extremidade esquerda da alavanca e coloque a bandeja de gelo na caixa de gelo
- Quando estiverem formados cubos de gelo, torça a alavanca para deixar cair os cubos de gelo na caixa de gelo.
Nota:
Não encha a caixa de gelo com água para fazer gelo. Pode quebrar.
O movimento da máquina de gelo poderá ser difícil enquanto o frigorífico estiver a funcionar. Nesse caso, deverá ser limpo removendo as prateleiras de vidro.
Remover o icemaker

- Retire as prateleiras de vidro docongelador
- Remova o icemaker puxando-o à direita ou à esquerda na prateleira.
Pode retirar o icemaker para utilizar um volume maior do compartimento do congelador.
As descrições visuais e textuais na secção de acessórios poderão variar de acordo com o modelo do seu eletrodoméstico.
4 ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS
4.1 Compartimento do Congelador
Para condições de funcionamento normais, defina a temperatura do compartimento de congelação para -18 ou -20 °C.
- O congelador é utilizado para armazenar alimentos congelados, congelar alimentos frescos e fazer cubos de gelo.
- Os alimentos líquidos devem ser congelados em recipientes de plástico e os outros alimentos devem ser congelados em folha ou sacos de plástico. Para congelar alimentos frescos, envolva-os devidamente numa embalagem hermética e estanque. O ideal são sacos específicos para congelar, folha de alumínio, sacos de polietileno e recipientes de plástico.
- Não armazene alimentos frescos próximo de alimentos congelados uma vez que podem descongelar alimentos congelados.
- Antes de congelar alimentos frescos, divida-os em porções que possam ser consumidos numa refeição.
- Consuma alimentos descongelados dentro de um curto período de tempo após a descongelação.
- Deixe sempre as instruções do fabricante na embalagem dos alimentos quando armazenar alimentos congelados.
Se forem indicadas informações nos alimentos, não devem ser armazenados durante mais de 3 meses a partir da data da compra.
- Quando comprar alimentos congelados, certifique-se de que foram armazenados nas condições adequadas e que a embalagem não está danificada.
- Os alimentos congelados devem ser transportados em recipientes adequados e colocados no congelador assim que possível.
- Não adquira alimentos congelados se a embalagem mostrar sinais de
humidade e inchaço anormal. É provável que tenham sido armazenados a uma temperatura inadequada e que os conteúdos se deterioraram.
- A vida de armazenamento de alimentos congelados depende da temperatura ambiente, da definição do termóstato, da frequência com que a porta é aberta, do tipo de alimentos e do tempo necessário para transportar o produto da loja até à sua casa. Siga sempre as instruções impressas na embalagem e nunca exceda o tempo máximo de armazenamento indicado.
- Se a porta do congelador ficar aberta durante muito tempo ou não for fechada corretamente, poderá ocorrer formação de gelo, o que pode impedir uma circulação de ar eficiente. Para resolver esta situação, retire a ficha do congelador da tomada e aguarde que este descongele. Quando o congelador estiver descongelado, limpe-o antes de o utilizar novamente.
- O volume do congelador indicado no rótulo é o volume sem cestas, tampas, etc.
- Não congele novamente alimentos que tenham sido descongelados. Isto poderá representar um perigo para a sua saúde e provocar problemas como intoxicações alimentares.
NOTA: Se tentar abrir a porta do congelador imediatamente após a fechar, irá concluir que não irá abrir facilmente. Isto é normal. Assim que o equilíbrio tiver sido atingido, a porta irá abrir facilmente. Utilize a prateleira de congelação rápida para congelar comida feita em casa (e quaisquer alimentos que necessitem de ser congelados rapidamente) mais rapidamente devido à maior potência de congelação da prateleira de congelação. A prateleira de congelação rápida é a gaveta da parte inferior do compartimento do congelador.
- Para utilizar a capacidade máxima do compartimento do congelador, utilize as prateleiras de vidro para a secção
superior e média e utilize o cesto mais baixo para a secção inferior.

e mostrar a forma mais eficiente deA tabela abaixo é u no compartimento do congelador.armazenar grandes
| Carne e peixe açãoPrepar | Tempo máximo de armazenamento (meses) | |
| Bife Embrulhar em película | 6 - 8 | |
| Carne de borrego Embrulhar em película 6 - 8 | ||
| Vitela para assar Embrulhar em película 6 - 8 | ||
| Cubos de vitela Em pequenos pedaços 6 - 8 | ||
| Cubos de borrego Em pedaços 4 - 8 | ||
| Carne picada especiariasEm embalagem sem utilizar 1 - 3 | ||
| Miúdos (pedaços) | Em pedaços 1 - 3 | |
| Salame/salsicha de Bolonha | Deverá ser mantido embalado mesmo que tenha membrana | |
| Galinha e peru | Embrulhar em película 4 - 6 | |
| Ganso e pato | Embrulhar em película 4 - 6 | |
| Veado, coelho, javali | Em porções de 2,5 kg ou em bifes | 6 - 8 |
| Peixe de água fresca (Salmão, carpa, peixe-gato) | Após limpar as tripas e escamas do peixe, lavar e secar. Se necessário, remover a cauda e a cabeça. | 2 |
| Peixe magro (Robalo, rodovalho, solha) | 4 | |
| Peixes gordos (Atum, cavala, peixe azul, anchovas) | 2 - 4 | |
| Marisco | Limpo e num saco | 4 - 6 |
| Caviar | Na embalagem ou num recipiente de plástico ou alumínio | 2 - 3 |
| Caracóis | Em água salgada ou num recipiente de plástico ou alumínio | 3 |
NOTA: Carne congelada que tenha sido descongelada deve ser cozinhada como carne fresca. Se a carne não for cozinhada depois da descongelação, não deverá ser novamente congelada. | ||
| Vegetais e frutas | açãoPrepar | Tempo máximo de armazenamento (meses) |
| Feijão verde e feijões | Lave, corte em pedaços pequenos e ferva em água | 10 - 13 |
| Feijões | Descasque, lave e ferva em água | 12 |
| Couve | Limpe e ferva em água 6 - 8 | |
| Cenoura | Limpe, corte em pedaços e ferva em água | 12 |
| Pimento | Corte o pedúnculo, corte em dois pedaços, remova o interior e ferva em água | 8 - 10 |
| Espinafre | Lave e ferva em água | 6 - 9 |
| Couve-flor | Retire as folhas, corte o coração em pedaços e deixe em água com um pouco de sumo de limão durante algum tempo | 10 - 12 |
| Vegetais e frutas ação | Prepar | Tempo máximo de armazenamento (meses) |
| Beringela pós lavarCorte em pedaços de 2cm a 10 - 12 | ||
| Milho lo ou como milho doce | Limpe e embale com o caro 12 | |
| Vegetais e frutas ação | Prepar | Tempo máximo de armazenamento (meses) |
| Maçã e pera Descasque e corte 8 - 10 | ||
| Alperce e pêssego mova o caroçoCorte em dois pedaços e re 4 - 6 | ||
| Morango e amora Lave e descasque 8 - 12 | ||
| Frutos cozinhados | Adicione 10 % de açúcar ao recipiente | 12 |
| Ameixa, cereja, bagas | Lave e descasque os pés | 8 - 12 |
| Tempo máximo de armazenamento (meses) | Tempo de descongelamento à temperatura ambiente (horas) | Tempo de descongelamento no forno (minutos) | |
| Pão | 4 - 6 | 2 - 3 | 4-5 (220-225 °C) |
| Bolachas | 3 - 6 | 1 - 1,5 | 5-8 (190-200 °C) |
| Bolos | 1 - 3 | 2 - 3 | 5-10 (200-225 °C) |
| Tarte | 1 - 1,5 | 3 - 4 | 5-8 (190-200 °C) |
| Massa leveda | 2 - 3 | 1 - 1,5 | 5-8 (190-200 °C) |
| Pizza | 2 - 3 | 2 - 4 | 15-20 (200 °C) |
| Produtos lácteos | Preparação | Tempo máximo de armazenamento (meses) | Condições de armazenamento |
| Pacote de leite (Homogeneizado) | Na embalagem | 2 - 3 | Leite puro - na embalagem |
| Queijo - excluindo queijo branco | Em fatias | 6 - 8 | A embalagem original poderá ser utilizada para armazenamento a curto prazo. Manter embrulhada em película durante longos períodos. |
| Manteiga, margarina | Na embalagem | 6 |
5 LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Desligue a unidade da corrente elétrica antes de limpar.

Não lave o seu eletrodoméstico colocando-lhe água.

Não utilize produtos abrasivos, detergentes ou sabões para limpar o eletrodoméstico. Após a lavagem, enxague com água limpa e seque cuidadosamente. Quando tiver terminado a limpeza, volte a ligar a ficha à alimentação elétrica com as mãos secas.
- Certifique-se de que nenhuma água entra no revestimento da lâmpada e outros componentes elétricos.
- O eletrodoméstico deve ser limpo com regularidade utilizando uma solução de bicarbonato de soda e água morna.
- Limpe os acessórios separadamente à mão com sabão e água. Não lave os acessórios na máquina de lavar loiça.
- Limpe o condensador com uma escova, pelo menos, duas vezes por ano. Isto irá ajudar a poupar energia e a aumentar a produtividade.

A alimentação elétrica deverá ser desligada durante a
limpeza.
5.1 Descongelação

text_image
depósito de água- O seu frigorífico realiza o descongelamento automático. A água formada em resultado de descongelação passa através da calha de recolha de água, flui para o depósito de água atrás do seu eletrodoméstico e aí evapora.
- Certifique-se de que desligou a tomada do seu eletrodoméstico antes de limpar o
depósito de água.
- Retire os parafusos (se tiver parafusos) para remover o depósito de água da respetiva posição. Limpe com água com sabão em intervalos de tempo específicos. Isto irá evitar a formação de odores.
Substituir a iluminação LED
Para substituir qualquer um dos LEDs, entre em contato com o Centro de Serviço Autorizado mais próximo.

Nota: Os números e a localização das luzes LED poderá mudar de acordo o modelo.

flowchart
graph TD
A["Robot Icon"] --> B["LED"]
B <--> C["LED"]
Se o produto estiver equipado com lâmpada LED
Este produto contém uma fonte de luz de classe de eficiência energética
Se o produto estiver equipado com faixa (s) de LED ou placa (ões) de LED
Este produto contém uma fonte de luz de classe de eficiência energética
6 ENVIO E REPOSICIONAMENTO
6.1 Transportar e alterar o posicionamento
- A embalagem original e a espuma podem ser guardadas para novo transporte (opcional).
- Segure o seu eletrodoméstico com embalagem espessa, fitas ou cordas fortes e siga as instruções de transporte indicadas na embalagem.
- Remova todas as partes amovíveis e fixe-as ao eletrodoméstico contra choques utilizando fitas aquando da alteração de posicionamento ou transporte.

Transporte sempre o seu eletrodoméstico na posição vertical.
7 ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO PÓS-VENDAS
Erros
as do congelador estiverem em níveisO seu congelado eletrodoméstico. Os códigos de aviso sãoinadequada
| TIPO DE ERRO SIGNIFICADO PORQUÊ O QUE FAZER | |||
| E01 Aviso do sensor | Chame o serviço de assistência técnica o mais depressa possível. | ||
| E02 Aviso do sensor | Chame o serviço de assistência técnica o mais depressa possível. | ||
| E03 Aviso do sensor | Chame o serviço de assistência técnica o mais depressa possível. | ||
| E06 Aviso do sensor | Chame o serviço de assistência técnica o mais depressa possível. | ||
| E07 Aviso do sensor | Chame o serviço de assistência técnica o mais depressa possível. | ||
| E08 Aviso de baixa tensão | e de alimentação do font sitivo desceu paradiso 170 V. | - Esta não é uma falha do dispositivo, dado que este erro ajuda a evitar danos no compressor.- A tensão deve ser aumentada para os níveis necessáriosSe este aviso continuar, deve contactar um técnico autorizado. | |
| E09 | O compartimento do congelador não está suficientemente frio | orrência provávelOc uma falha elétricaapós prolongada. | 1. Defina a temperatura do congelador para um valor mais frio ou defina-a para o modo de congelação rápida.Esta ação deve remover o código de erro assim que a temperatura necessária seja atingida. Mantenha as portas fechadas para diminuir o tempo necessário para atingir a temperatura correta.2. Retire quaisquer produtos que se tenham descongelado durante este erro. Estes podem ser utilizados durante um curto período de tempo.3. Não acrescente quaisquer produtos frescos ao compartimento do congelador até que a temperatura correta seja atingida e o erro já não exista.Se este aviso continuar, deve contactar um técnico autorizado. |
Se experienciar um problema com o seu eletrodoméstico, verifique o que se indica abaixo antes de contactar o serviço de pós-vendas.
O seu eletrodoméstico não está a funcionar
Verifique se:
- Existe alimentação elétrica
- O seu congelador está ligado à tomada e ligado
- O fusível queimou
- A tomada está avariada. Para verificar isto, ligue outro eletrodoméstico a funcionar à mesma tomada.
O eletrodoméstico tem um desempenho fraco
Verifique se:
- O eletrodoméstico está sobrecarregado
- As portas estão bem fechadas
- Existe qualquer pó no condensador
- Existe espaço suficiente perto das paredes traseiras e laterais
O seu eletrodoméstico está com um desempenho ruidoso
Os ruídos seguintes podem ser ouvidos durante o funcionamento normal do eletrodoméstico.
Ocorre ruído de estalidos:
- Durante o descongelamento automático.
- Quando o eletrodoméstico está refrigerado ou aquecido (devido à expansão de material do eletrodoméstico).
Ocorre ruído de estalidos curtos:
Quando o termóstato coloca o compressor em on/off.
Ruído de motor: indica que o compressor está a funcionar normalmente. O compressor poderá causar mais ruído durante um curto período de tempo quando é ativado pela primeira vez.
Ocorre ruído borbulhento e de chapinhar: provocado pelo fluxo do refrigerante nos tubos do sistema.
Ocorre ruído de fluxo de água:
Devido ao fluxo de água para o recipiente de evaporação. Este ruído é normal durante a descongelação.
Ocorre ruído de sopro de ar:
Em alguns modelos durante o funcionamento normal do sistema devido à circulação de ar.
As extremidades do eletrodoméstico em contacto com a junta da porta estão quentes
Especialmente durante o verão (tempo quente), as superfícies em contacto com a junta da porta poderão ficar quentes durante a operação do compressor. Isto é normal.
Existe acumulação de humidade no interior do eletrodoméstico
Verifique se:
- Todos os alimentos estão bem embalados. Os recipientes devem estar secos antes de serem colocados no eletrodoméstico.
- As portas do eletrodoméstico são abertas com frequência. A humidade da divisão irá entrar no eletrodoméstico sempre que as portas forem abertas. A humidade aumenta mais rapidamente se as portas forem abertas com frequência, especialmente se a humidade na divisão for elevada.
A porta não estão a abrir ou a fechar adequadamente
Verifique se:
- Existem alimentos ou embalagens que evitam que a porta se feche
- As juntas da porta estão danificadasou gastas
- O seu eletrodoméstico está nivelado.
8 DICAS PARA POUPAR ENERGIA
- Instale o eletrodoméstico num local fresco e bem ventilado, mas fora do alcance da luz direta do sol ou longe de uma fonte de calor (como por exemplo, um radiador ou forno) caso contrário, deve ser utilizada uma placa de isolamento.
- Deixe que alimentos e bebidas quentes arrefeçam antes de os colocar dentro do eletrodoméstico.
- Coloque alimentos a descongelar no compartimento do frigorífico, se disponível. A baixa temperatura dos alimentos congelados irá ajudar a refrigerar o compartimento do frigorífico enquanto os alimentos são descongelados. Isto irá poupar energia. Alimentos congelados deixados a descongelar fora do eletrodoméstico irão resultar num desperdício de energia.
- Bebidas e outros líquidos deverão ser tapados quando dentro do eletrodoméstico. Se deixados destapados, a humidade dentro do eletrodoméstico irá aumentar, assim, o eletrodoméstico usa mais energia. Manter bebidas e outros líquidos destapados ajuda a preservar o seu odor e sabor.
- Evite manter as portas abertas durante longos períodos e abrir as portas com muita frequência uma vez que ar quente irá entrar no eletrodoméstico e fazer com que o compressor ligue com frequência desnecessária.
- Mantenha as tampas de diferentes compartimentos (como por exemplo, a gaveta da fruta e legumes, e o compartimento de refrigeração, se disponível) fechadas.
- A junta da porta deve estar limpa e ser maleável. Substitua as juntas, se desgastadas.
9 DADOSTÉCNICOS
As informações técnicas encontram-se na placa de características existente no lado interno do aparelho e na etiqueta de energia.
O código QR na etiqueta de energia fornecida com o aparelho disponibiliza um link da web para a informação relacionada com o desempenho do aparelho na base de dados de EU EPREL. Mantenha a etiqueta de energia para consulta juntamente com o manual do utilizador e todos os outros documentos disponibilizados com este aparelho.
É também possível encontrar a mesma informação na EPREL utilizando o link https://eprel.ec.europa.eu e o nome do modelo e número do produto que encontra na placa de classificação do aparelho.
10 INFORMAÇÃO PARA TESTES
A instalação e preparação do aparelho para qualquer verificação EcoDesign deve estar em conformidade com EN 62552.
Os requisitos de ventilação, dimensão dões de encaixe e folgas traseiras mínimas deverão ser conforme declarado neste Manual do Utilizador no parte 2.
Contacte o fabricante para quaisquer informações adicionais, incluindo planos de carga.
11 SERVIÇO E ASSISTÊNCIA AO CONSUMIDOR
Utilize sempre as peças sobresselentes originais.
Quando entrar em contacto com o nosso Centro de Serviço Autorizado, garanta que tenha os seguintes dados disponíveis: Modelo, Número de Série e o Índice de Serviço (SI).
A informação pode ser encontrada no rótulo do produto. Sujeito a modificações sem aviso prévio.
As peças sobresselentes originais para alguns componentes específicos estão disponíveis por um período de 10 anos desde a colocação no mercado da última unidade do modelo.
Visite o nosso website para: www.pando.es
12. SERVIÇO TÉCNICO DE PÓS-VENDA (SAT) E GARANTIA:
INOXPAN S.L., agradece a escolha e a confiança depositada num produto da nossa marca Pando, que se distingue pela sua Qualidade, Design e Inovação sendo fiel às suas origens e compromisos.
CONDIÇÕES DE GARANTIA PANDO:
Este aparelho dispõe de uma garantía de 3 anos a partir da data da compra e cobre este aparelho contra todo o defeito de fabricação que afecte o seu funcionamiento. Para a validade da mesma é imprescindivél apresentar a factura ou ticket de compra ao técnico do Serviço Oficial Autorizado Pando.
Durante o referido periodo, a Empresa compromete-se a repor ou reparar gratuitamente qualquer peça defeituosa devido a erro ou defeito de fabricação do aparelho, até se conseguir o seu funcionamento correto, bem como a mão de obra necessária e os gastos ocasionados como consequência da reparação ou reposição.
EXCLUSÕES DE GARANTIA PANDO:
Não será coberto pela garantia do produto ou aparelho de refrigeração, ou poderá ser causa de cancelamento do mesmo, nestes casos o usuário deverá arcar com os custos de materiais, mão de obra e deslocamento do serviço técnico, os seguintes suposições:
- Instalação ou realização de revisões, limpeza ou manutenção do dispositivo.
- Avarias ou danos causados por não respeitar ou seguir as instruções de segurança, uso e manutenção recomendadas nos manuais do aparelho.
- Quando o produto se destina a uso comercial ou não residencial, para o qual não se destina.
- Mau funcionamento ou dano do dispositivo devido ao não cumprimento das instruções descritas no manual do usuário, instruções de instalação e ventilação do dispositivo.
- Avarias ou danos causados por transporte ou transferências e manipulação do dispositivo por pessoal não autorizado e fora desta empresa ou da marca Pando.
- Golpes, amassados, arranhões ou arranhões, vidros quebrados.
- Presença de corpos estranhos ao aparelho, dentro ou fora do produto.
- Que o produto não esteja acessível, pois existem elementos que impedem seu acesso fácil e seguro. Os meios necessários para que o Técnico Autorizado Pando aceda ao aparelho serão da responsabilidade e expensas do utilizador.
- Manipulação inadequada da fiação e conexões do produto.
- Falhas ou danos causados ao produto por alimentação ou conexão elétrica incorreta.
- Componentes estéticos, de desgaste, como telas de luz, filtros, lâmpadas (LED), prateleiras, gavetas, tampas, juntas, etc.
- Ferrugem, manchas, alterações de cor produzidas por aplicação inadequada ou exposição desprotegida a elementos corrosivos, como produtos de limpeza não recomendados pelo fabricante e inadequados, como os que contêm agentes químicos corrosivos, e exposição à brisa do mar (Salitre).
- Qualquer dano sofrido por alimentos, bebidas ou qualquer outro conteúdo devido a possíveis incidentes ou avarias do aparelho.
- Falhas ou danos causados por variações na alimentação elétrica ou causas fortuitas e naturais de origem atmosférica ou geológica, como tempestades, raios, terremotos, inundações, etc.
- Aparelhos de revenda, de segunda mão, de mudança de proprietário original do aparelho ou de exposições com mais de dois anos a partir da data de fabricação.
INOXPAN, S.L., fica expressamente excluída de qualquer responsabilidade sobre eventuais danos directos ou indirectos, a pessoas ou materiais produzidos por manipulação indevida do aparelho.
Dados de contacto Serviço Técnico Oficial Autorizado Pando:
| ESPAÑA, PORTUGAL Y ANDORRA: | OUTROS PAISES: | ||
| https://www.pando.es/asistencia-tecnica/ | ![]() | ENhttps://www.pando.es/en/after-sales-services/FRhttps://www.pando.es/fr/service-apres-vente/ | ![]() |
NOTA: Carne congelada que tenha sido descongelada deve ser cozinhada como carne fresca. Se a carne não for cozinhada depois da descongelação, não deverá ser novamente congelada.
